Instrukcja obsługi Taski Swingo 450B
Taski
zamiatarka
Swingo 450B
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Taski Swingo 450B (10 stron) w kategorii zamiatarka. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/10
swingo 450B / BMS
V006 / 12089-13 0635
I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 I14 I13 I12 I11 I10 I9 I8 I7 I6 it fr es en de
de... 2
en... 10
es ... 18
fr .... 26
it ..... 34
*12089-13*
Instructions of use
Symbols
Intended use of machinery
The scrubber dryer is used to clean hard floor surfaces according to these
instructions of use.
The machine is suitable for floor cleaning applications in industrial and
commercial areas such as hotels, schools, hospitals, factories, shopping
centres and offices.
Content
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
EU Declaration of Conformity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Preparation for operation/Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Beginning work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
End of operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Service, maintenance and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Squeegee settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Malfunctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dimensions of the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dimensions of the battery compartment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Safety instructions
Due to their design and construction, TASKI machines comply with health and
safety requirements of the EC guidelines and therefore carry the CE sign.
Important! Switch the machine off when you:
• e.g. carry out cleaning or maintenance work, or convert the machine to
another function
• store it in a suitable room to avoid any unauthorised use of the unit
• leave it standing without supervision
To do this, remove the keyswitch, pull out the battery disconnection socket and
prevent the machine from rolling away (e.g. by placing a wedge under it).
Store the machine in a dry, dust-free room with a corrosion-free atmosphere.
The temperature must not fall below +10 °C or exceed +35 °C. Low
temperatures, damp and dust can significantly reduce the service life of the
electrical components.
ATTENTION!
Before first start-up, it is essential that you
read the instructions of use and the safety
notes carefully.
Keep the instructions of use in an easily
accessible place so that they can be consulted
at any time.
Non-observance of this information can endanger people and / or
cause servere damage!
Non-observance of this information can lead to malfunctions and
property damage!
Important information about correct use. Non-observance of this
information can lead to malfunctions!
Action points.
This machine may only be used by persons who have been
properly trained to do so!
Do not use the machine in rooms where explosive and flammable
substances (e.g. petrol, thinners, heating oil, solvents, etc.) are
stored or processed. The electrical or mechanical components of
the machine could lead to ignition of these materials.
Do not use this machine to vacuum toxic, poisonous, caustic or
irritating substances (e.g. acids, alkalis, hazardous dusts, etc.).
The filter system will not adequately retain these kinds of
materials. A possible impairment of the health of the user and of
third parties cannot be excluded.
While operating the machine, take note of the surrounding area
and pay particular attention to third parties and children!
Neither persons or objects may be transported with the machine!
In case of damage to components that are relevant to safety, such
as tool covers, battery disconnection socket, power supply cord,
battery charger or covers provide access to current-carrying
parts, the operation of the machine must be stopped immediately!
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
•
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
Regularly check the power supply cord for tearing or aging, and
do not put the machine into operation if it is not in a safe and
suitable condition!
Caution:
Repairs to mechanical or electrical parts of the machine must only
be undertaken by JohnsonDiversey authorised customer service
workshops or experts who are experienced in all relevant safety
regulations.
Minimum requirements on the H05VV-F2x1.5 or H05VV-F2x0.75
power cord.
Caution:
The battery compartment must not be opened!
Caution:
This machine is only intended for use in dry areas, and must not
be used or stored in the open air or under damp conditions.
Caution:
Pay attention to the accident prevention regulations!
Caution:
Switch off the suction unit immediately if foam or liquid escape
from the machine!
See page 16 for further procedure .
Caution:
Only use tools which are specified in the instructions of use under
accessories and which the TASKI-technical specialist
recommends (Page 16), as the use of other tools could impair
safety.
Caution:
Personal safety is covered by appropriate national regulations!
Caution:
This machine may not be operated without batteries!
Caution:
The batteries may only be operated with a battery charger that
has been tested to the latest state-of-the-art according to
EN 60335-2-29!
(only model type:450.0)
Only use the machine on level floors or on gradients of 2% or less.
This symbol on the machine indicates that it is not suitable for use
on surfaces with greater gradients.
The tank cap must be closed when moving or driving the machine.
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
2%
I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 I14 I13 I12 I11 I10 I9 I8 I7 I6 it fr es en de
EU Declaration of Conformity
We
JohnsonDiversey Switzerland
CH-9542 Münchwilen
hereby declare that the product described below both in this basic design and
construction and in the version marketed by us conforms to the relevant safety-
and health-related requirements of the appropriate EU Directive.
This declaration shall cease to be valid if modifications are made to the product
without our approval.
Applicable EU Directives:
Machinery Directive (98/37/EEC) in version 98/79/EEC
EMC (Electro Magnetic Compatibility) (89/336/EEC) in version 98/13/EEC
Harmonised standards applied:
IEC 60 335-1(ed.4)/IEC 60335-1-A1/IEC 60335-2-67 (ed.3)/
IEC 60335-2-67-A1/IEC 60335-2-69 (ed.3)/IEC 60335-2-67-A1/EN 55014-1/
EN 55014-1-A1/EN 55014-1-A2/EN 55014-2/EN 55014-2-A1/
EN 61000-3-2/ EN 61000-3-2-A2/EN 61000-3-3/EN 61000-3-3-A1/
EN 61000-3-3-A2/EN 50366/EN 50366-A1
It is ensured through internal measures that series-production units conform at
all times to the requirements of current EU Directives and relevant standards
The signatories act on behalf of company management and with full power of
attorney.
Overview
1Dosing cup
2Filling level (max.)
3Emptying hose for recovery tank (red cap)
4Drain opening
5Dirt sieve
6Recovery tank
7Recessed grip
8Brush unit
9Tools (brush, pad drive, etc.)
10 Solution tank filter
11 Manual solution flow adjustment
12 Solution tank
13 Emptying hose for solution tank (blue cap)
14 Machine handle
15 Operating lever (brush drive)
16 Adjusting lever for the inclination of the machine handle
17 Vacuum air filter
18 Float (overfilling protection for recovery tank)
19 Hour counter (optional)
20 Keyswitch
21 Cable support for charging unit power cord
22 Disconnector charger jack (coded)
23 Suction unit height adjustment
24 Squeegee support wheel height adjustment
25 Squeegee lowering device
26 Squeegee settings
27 Squeegee
28 Pedal brush unit (optional)
29 Service indicator
30 Fault in battery or internal charging unit
31 Battery charging (Power plug connected)
32 Battery fully charged
33 Battery indicator
34 Vacuum button
35 Solution dosing control
Product: scrubber dryer
Name: swingo 450B
Model: CO450.0 (24Vdc/900W)
CO450.X (230-240V~/50-60Hz/900W) Dipl. Ing. (FH) D.Windmeisser Dipl. Ing. (FH) P. König
2
8
9 10
5
11
6
12
7
13
15161718
14
1
3
4
19
20
21
22
23
24
25 26 27
28
35
max.60 C˚
max.140 F˚
max.60 C˚
max.140 F˚
max.60 C˚
max.140 F˚
29
30
31
32
3334
Specyfikacje produktu
Marka: | Taski |
Kategoria: | zamiatarka |
Model: | Swingo 450B |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Taski Swingo 450B, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje zamiatarka Taski
24 Września 2024
Instrukcje zamiatarka
- zamiatarka Scheppach
- zamiatarka Einhell
- zamiatarka Haier
- zamiatarka Meec Tools
- zamiatarka Güde
- zamiatarka Texas
- zamiatarka ATIKA
- zamiatarka Lavorwash
- zamiatarka Westfalia
- zamiatarka Nilfisk
- zamiatarka PowerPlus
- zamiatarka Vonroc
- zamiatarka EasyMaxx
- zamiatarka Sun Joe
- zamiatarka Tornado
- zamiatarka Choice
- zamiatarka Mytee
- zamiatarka Blodgett
- zamiatarka Ghibli & Wirbel
Najnowsze instrukcje dla zamiatarka
9 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
6 Października 2024