Instrukcja obsługi Steren ALA-HUM

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Steren ALA-HUM (2 stron) w kategorii Detektor dymu. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Producto: Alarma detectora de humo
Modelo: ALA-HUM
Marca: Steren
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de
transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días,contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde
pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las
direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto p1-ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no p1-ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto p1-ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se
extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor _________________________________________
Domicilio _____________________________________________________
Producto _____________________________________________________
Marca _______________________________________________________
Modelo ______________________________________________________
Número de serie _______________________________________________
Fecha de entrega ______________________________________________
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca,
México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43
ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda
al centro de distribución más cercano a su domicilio y
en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame
a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con
gusto le atenderemos en todo lo relacionado con
su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
Antes de utilizar su nuevo producto Steren, lea este instructivo para evitar
cualquier mal funcionamiento.
P R E C A U C I O N E S
C A R A C T E R Í S T I C A S
R E C O M E N D A C I O N E S D E I N S T A L A C I Ó N
E S P E C I F I C A C I O N E S
I N S T R U C C I O N E S
I M P O R T A N T E
• Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.
NUNCA pruebe esta unidad con una llama. Puede dañar o incendiar la unidad o la casa.
Limpie su alarma detectora de uno de cada 6 meses como mínimo para mantenerla en buenas
condiciones de trabajo, después de quitarle la pila, puede hacer la limpieza con un cepillo de cerdas
suaves.
No la moje ni introduzca en recipientes con agua.
No utilice solventes para limpiarla.
La alarma detectora de humo funciona con todo tipo de humo emitido por una combustión y emite
un sonido de alarma a través de un zumbador (buzzer) muy agudo la cual permite escucharla a una
distancia adecuada.
Cuenta con un LED indicador que prende aproximadamente cada minuto indicando que es
trabajando.
UBICACIONES PARA LA INSTALACION RECOMENDADAS POR ORGANISMOS DE
SEGURIDAD
Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA)
Los detectores de humo se deben instalar en cada dormitorio, fuera de cada área de descanso,
inmediatamente al lado de los dormitorios y en cada piso de la casa, incluyendo los tanos pero
no los espacios angostos ni áticos no habitables.
Detección de humo — ¿Es necesario instalar detectores de humo adicionales?
Puede que la cantidad requerida de detectores de humo no proporcione protección de primera
advertencia. Por esta razón, se recomienda instalar unidades adicionales en dichas áreas para
brindar mayor protección. Entre las áreas adicionales recomendadas se incluyen dormitorios,
sótanos, comedor, cuarto de calderas, áreas de servicio y pasillos no protegidos por detectores
de humo.
Por lo general no se recomienda instalar detectores de humo en la cocina, el ático (habitable o no
habitable) o el garaje, p1-ya que en estos lugares se crean condiciones ocasionales que hacen que
estas unidades funcionen incorrectamente.
Para obtener una mejor detección y advertencia oportuna de incendios, se recomienda instalar
equipos de detección de incendios en todas las piezas y áreas de la casa de la siguiente forma:
Se debe instalar un detector de humo en cada área de descanso (inmediatamente al lado, pero no
dentro, de los dormitorios) y un detector de humo en la sala de estar, comedor, dormitorios, cocina,
pasillos, áticos habitables, cuarto de calderas, armarios, áreas de servicio y despensas, tanos
y garajes adosados.
• LUGARES DONDE SE DEBE EVITAR INSTALAR DETECTORES DE HUMO
Para obtener un funcionamiento óptimo, se recomienda EVITAR la instalación de detectores de
humo en las siguientes áreas:
Donde se produzcan partículas de combustión. Estas partículas se forman al quemarse objetos.
Entre estas áreas se incluyen cocinas, garajes y cuartos de calderas poco ventilados. Si es posible,
mantenga la unidad a por lo menos 6 metros (20 pies) de las fuentes de producción de partículas
(horno, cocina, calentador de agua, calefacción).
En áreas donde no es posible obtener una distancia de 6 metros (20 pies) – por ejemplo en casas
modulares, móviles o más pequeñas se recomienda instalar el detector lo más lejos posible de
aparatos que consuman combustible.
Alimentación: 9V- - - (1 batería alcalina o de carbón zinc)
Corriente de Operación: <10 µA en reposo 10 a 50mA trabajando
Interface entre la temperatura y el humo: 10 al 90 %
Nivel de sonido: 85 dB a una distancia de 3 m
Vida de la batería: al menos 1 año
1. Para abrir el detector, gire el extremo de la tapa. Ubique la base
del detector contra el cielorraso o la pared. Úselo como plantilla para
marcar los agujeros. Utilice un taladro para hacer los agujeros. Estos
deben hacerse en el centro de ambas ranuras. Inserte 2 taquetes,
coloque la base del detector y ajuste los tornillos.
Estas recomendaciones de ubicación se proporcionan para instalar los detectores a una distancia
razonable de los aparatos que consuman combustible y así evitar alarmas “no deseadas”. Las
alarmas no deseadas pueden activarse si se instala el detector inmediatamente al lado de uno de
estos aparatos. Estas áreas deben permanecer lo más ventiladas posibles.
En corrientes de aire cerca de cocinas. Es posible que las corrientes normales de aire impulsen el
humo de la cocina hacia la cámara de detección de una unidad que esté cerca de ella.
En áreas muy húmedas, o con mucho vapor, o directamente cerca de baños con duchas.
Mantenga las unidades a por lo menos 3 metros (10 pies) de duchas, saunas, lavavajillas etc.
En áreas donde la temperatura es normalmente inferior a 4,4°C (40°F) o superior a 37,8°C (100°F),
incluyendo edicios sin calefacción, piezas exteriores, terrazas, áticos o sótanos no habitables.
En áreas con mucho polvo, suciedad o grasa. No instale el detector de humo de la cocina
directamente sobre el horno. Limpie regularmente el detector de la sala de lavado de ropa para
mantenerlo libre de polvo o hilachas.
• Cerca de oricios de ventilacn de aire, ventiladores de cielo raso o en áreas demasiado
expuestas a corrientes de aire. Las corrientes de aire pueden alejar el humo de la unidad,
impidiendo que éste llegue a la cámara de detección.
En áreas con demasiados insectos. Los insectos pueden obstruir los oricios de la cámara de
detección y hacer sonar alarmas no deseadas. A menos de 305 mm (12”) de luces uorescentes. El
“ruido” eléctrico puede interferir con el funcionamiento del detector.
En áreas sin aire. Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector.
La información que se muestra en este manual sirve únicamente como refe-
rencia sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias.
Por favor, consulte nuestra página web (www.steren.com) para obtener la ver-
sión más reciente del instructivo.
El diseño del producto y las especicaciones pueden variar sin previo aviso.
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
1. Para probar si su alarma está trabajando,
oprima durante tres segundos el botón del LED, la
alarma emitirá un sonido el cual nos permite identicar
que está operando adecuadamente, a su vez el LED
destellará rápidamente.
2. Si el LED deja de destellar, cambie la batería.
3. Si oprime el botón y la alarma no suena, cambie
la batería.
2. Coloque una batería de 9 V- - - en el compartimento del detector
de humo, baje la palanca de color rosa para que la batería quede
rmemente sujeta.
3. Inserte la alarma en el soporte dando un pequeño giro hasta que
quede ja.
Product: Smoke detector alarm
Part number: ALA-HUM
Brand: Steren
WARRANTY
This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from
the date of purchase.
CONDITIONS
1. This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when
warranty service is required.
2. If the product is in the warranty time, the company will repair it free of charge.
3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4. Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later.
THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:
If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by
unauthorized personnel, improper safe keeping, among others.
a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.
RETAILER INFORMATION
Name of the retailer ____________________________________
Address _____________________________________________
Product ______________________________________________
Brand _______________________________________________
Serial number _________________________________________
Date of delivery _______________________________________
In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If you are in Mexico, please call to our Call Center.
01 800 500 9000
Before using your new Steres product, please read this instruction
manual to prevent any damage.
C A U T I O N S
H I G H L I G H T S
R E C O M M E N D A T I O N S
S P E C I F I C A T I O N S
I N S T R U C T I O N S
I M P O R T A N T
Test the unit at least once a week.
• Never test this unit with a ame. It can damage or burn the unit or house.
Clean your alarm detector every 6 months at least to keep it in good working condition, after taking
the stack, you can clean with a soft bristle brush.
Do not drop water inside the device.
Do not use solvents for cleaning.
The smoke detector alarm works with all kinds of smoke emitted by combustion and chirps of alarm
through a very acute buzzer which allows listen adequately separated.
It has a LED indicator that ashes approximately every minute indicating that this work.
• LOCATION FOR THE INSTALLATION RECOMMENDATIONS BY SECURITY AGENCIES
National Association of Fire Protection (NFPA)
Smoke detectors should be installed in each bedroom, outside every rest area immediately adjacent
to the bedrooms and on each oor of the house, including basements but not narrow spaces or not
habitable attics.
Detection of smoke - Is it necessary to install additional smoke detectors?
Perhaps the required amount of smoke detectors does not provide protection from rst warning. For
this reason, it recommends installing additional units in these areas to provide greater protection.
Among the areas recommended include additional bedrooms, basements, dining room, boiler room,
hallways and service areas not protected by smoke detectors.
It is generally not recommended to install smoke detectors in the kitchen, the attic (habitable or not
habitable) or the garage, as those places are created conditions that make occasional these units
operate incorrectly.
To get a better detection and timely warning of res, it is recommended to install re detection
equipment in all parts and areas of the house as follows:
We must install a smoke detector on every rest area (immediate vicinity, but not inside the bedroom)
and a smoke detector in the living room, dining room, bedrooms, kitchen, hallways, habitable attics,
boiler room, closets, pantries and service areas, basements and attached garages.
• SITES SHOULD AVOID INSTALLATION OF SMOKE DETECTORS
For optimum operation, are advised to avoid the installation of smoke detectors in the following
areas:
For optimum operation, are advised to avoid the installation of smoke detectors in the following
areas:
Where there occur particle combustion. These particles are formed from burning objects. These
areas include kitchens, garages and boiler room with little ventilation. If possible, keep the unit at
least 6 meters (20 feet) of the sources of production of particles (oven, stove, water heater, heating).
In areas where it is not possible to obtain a distance of 6 meters (20 feet) - for example in
modular homes, mobile or smaller - it is recommended to install the detector as far as possible from
appliances that consume fuel.
Input: 9V- - - battery
Operation current: <10µA at rest 10 to 50mA working
Interface between the temperature and smoke: 10 to 90 %
Sound level: 85dB at 3m
Battery life time: at least 1 year
1. To open the detector, turn the tip of the cap. Place the base of
detector in a wall or ceiling. Use it as a template to mark the holes and
drill the wall or ceiling. These must be at the center of each slot. Then put
2 plastic wall anchors, place the base and adjust the screws.
The instructions of this manual are for reference about the product. There may
be differences due to updates.
Please check our web site (www.steren.com) to obtain the latest version of the
instruction manual.
Product design and specications are subject to change without notice.
TEST
1. To test if your alarm is working, press for three
seconds the button, the alarm will beep. This allows
you to identify the properly operation, also you can see
the LED ashes quickly.
2. If the LED stops ashing, replace the battery.
3. If you press the button and the alarm does not
sound, replace the battery.
2. Place a 9 V- - - battery in the compartment of the smoke detector,
get off the lever pink remains rmly attached to the battery.
3. Insert the alarm giving the holder a small twist until it is xed.
These recommendations are provided location to install the detectors within a reasonable distance
from the aircraft which consume fuel and thus avoid “undesirable” alarms. Not desired alarms may
be activated if the detector is installed immediately beside one of these devices. These areas should
remain as ventilated as possible.
In air currents near kitchens. It is possible that normal air currents push the smoke of the kitchen
toward the camera to detect a unit which is close to it.
In very humid areas, or with much steam, or directly near bathrooms with showers. Keep units at
least 3 meters (10 feet) from showers, saunas, dishwashers and so on.
In areas where the temperature is normally less than 4.4 °C (40 °F) or greater than 37.8 ° C
(100 ° F), including unheated buildings, outdoor terraces, attics or not habitable basements.
In areas with much dust, dirt or grease. Do not install the smoke detector in the kitchen directly on
the oven. Wipe regularly detector the laundry room to keep it free of dust or lint.
Near air vents air, ceiling fans or in areas too exposed to air currents. The air currents can remove
smoke from the unit, preventing it reaches the detection chamber.
In areas with too many insects. Insects can clog the holes of the detection chamber and trigger
false alarms. Within less than 305 mm (12 “) from uorescent lights. The electric “noisecan interfere
with the detector’s function.
In areas without air. The spaces without air can avoid the smoke to reach the detector.

Specyfikacje produktu

Marka: Steren
Kategoria: Detektor dymu
Model: ALA-HUM

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Steren ALA-HUM, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Detektor dymu Steren

Steren

Steren ALA-HUM Instrukcja

20 Września 2024

Instrukcje Detektor dymu

Najnowsze instrukcje dla Detektor dymu

First Alert

First Alert HD6135FB Instrukcja

14 Października 2024
Kidde

Kidde 3SFWR Instrukcja

9 Października 2024
Kidde

Kidde KF30R Instrukcja

9 Października 2024
Kidde

Kidde P4010ACS-WCA Instrukcja

9 Października 2024
Kidde

Kidde P4010DCSCO-WCA Instrukcja

9 Października 2024
Kidde

Kidde i12020CA Instrukcja

9 Października 2024
Kidde

Kidde i12040CA Instrukcja

9 Października 2024
Kidde

Kidde KF20R Instrukcja

9 Października 2024
Kidde

Kidde CP9000CA Instrukcja

9 Października 2024
Kidde

Kidde Pi2010CA Instrukcja

9 Października 2024