Instrukcja obsługi Speaka SP-8559864


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Speaka SP-8559864 (4 stron) w kategorii konwerter audio / video. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
Anschluss und Inbetriebnahme
Verbinden Sie den HDMI-Eingang („HDMI INPUT“) des Konverters mit dem entsprechenden
Ausgang Ihres Wiedergabegeräts (z.B. eines Blu-ray-Player oder einer Spielekonsole).
Verbinden Sie die Cinch-Buchsen des analogen AV-Ausgangs über ein geeignetes Kabel
mit den entsprechenden Eingängen z.B.eines TV-Geräts, eines Videorecorders, eines
Verstärkers usw.
Verbinden Sie die Mini-USB-Buchse des Konverters über das mitgelieferte USB-Stromkabel
mit einem USB-Port z.B. einer Spielekonsole, eines Fernsehers o.ä.
Es kann beispielsweise auch eine USB-Strombuchse eines entsprechenden
Steckernetzteils o.ä. verwendet werden, das den erforderlichen Ausgangsstrom
(siehe Kapitel „Technische Daten“) liefern kann.
Über den Schiebeschalter „PAL/NTSClässt sich das Signalformat des Videoausgangs am
Konverter auswählen. In Europa ist normalerweise „PAL“ einzustellen.
Schalten Sie alle am Konverter angeschlossenen Geräte ein.
Pege und Reinigung
Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden können.
Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
 SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpichtungenundleistenIhrenBeitragzum
Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung 5 V/DC .......................
Leistungsaufnahme max. 300 mA ......................
Eingang 1x HDMI (max. 1920 x 1080, 60 Hz) ........................................
AV-Ausgang 1x Composite-Videosignal, Cinch-Buchse, ..................................
umschaltbar zwischen PAL und NTSC
1x Stereo-Audiosignal (Line-Pegel), 2 Cinch-Buchsen
Betriebsbedingungen 0 bis +40 °C, 20 - 90 % rF (nicht kondensierend) ....................
Abmessungen (B x H x T) ca. 66 x 55 x 20 mm (incl. Cinch-Buchsen) ............
Gewicht ca. 40 g .........................................
Bedienungsanleitung
HDMI-/Composite-Konverter
Best.-Nr. 2139966
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Umwandlung eines HDMI-kompatiblen AV-Signals in ein analoges AV-Signal.
Es eignet sich nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen. Eine Verwendung im Freien ist
nicht erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer o. ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Die Stromversorgung erfolgt über USB.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann
das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren
wie z.B. Kurzschluss, Brand, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
HDMI ist eine eingetragene Marke der HDMI Licensing L.L.C.
Lieferumfang
HDMI-/Composite-Konverter
USB-Stromkabel
Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
DasPfeil-Symbol istzu nden, wenn Ihnen besondere Tippsund Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und sctzen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
Verlegen Sie das USB-Stromkabel so, dass es nicht durch scharfe Kanten
beschädigt wird.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschlilich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
AlleRechte einschließlich Übersetzungvorbehalten. ReproduktionenjederArt,z.B. Fotokopie, Mikroverlmung,oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, berfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *2139966_V1_0719_02_dh_m_de
Connection and getting started
Connect the HDMI input (“HDMI INPUT”) of the converter to the corresponding output of your
playback device (e.g. a BluRay player or game console).
Connect the cinch sockets of the analogue AV output, using a suitable cable, to the
correspondinginputse.g.ofaTVset,avideorecorder,anamplier,etc.
Connect the mini USB socket of the converter via the provided USB power cable to a USB
port e.g. of a gaming console, a television or similar.
You can also, for example, use a USB port of a corresponding power supply or
similar device that can provide and deliver the required output current (see chapter
“Technical Data”).
You can select the signal format of the video output on the converter using the “PAL/NTSC”
sliding switch. In Europe, “PAL” is usually the setting needed.
Switch on all devices connected to the converter.
Care and cleaning
Disconnect the product from the power supply before cleaning.
Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as
they can cause damage to the housing and malfunctioning.
Cleantheproductwithadry,ber-freecloth.
Do not immerse the product in water.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to
the relevant statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the
environment.
Technical data
Input voltage 5 V/DC .................................
Power consumption max. 300 mA ......................
Input..............................................1x HDMI (max. 1920 x 1080, 60 Hz)
AV output 1x composite video signal, cinch socket, switchable ......................................
between PAL and NTSC
1x stereo audio signal (line level), 2 cinch sockets
Operating conditions 0 to +40 °C, 20 - 90 % RH (non-condensing) .....................
Dimensions (W x H x D) approx. 66 x 55 x 20 mm (incl. cinch sockets) ...............
Weight approx. 40 g ..........................................
Operating instructions
HDMI/Composite Converter
Item no. 2139966
Intended use
The product is used to convert an HDMI-compatible AV signal into an analogue AV signal.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in
bathrooms, must be avoided under all circumstances.
The power is supplied via a USB port.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.
In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, etc. Read the
instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together
with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
HDMI is a registered trademark of HDMI Licensing L.L.C.
Delivery content
HDMI/Composite Converter
USB power cable
Operating instructions
Latest operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the
QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating
manual that absolutely have to be observed.
 Thearrowsymbolindicatesspecictipsandadviceonoperation.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity,moisture,ammablegases,vapoursandsolvents.
Do not place the product under any mechanical stress.
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
When laying out the USB power cable, make sure that it is not damaged by sharp
edges.
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the
device.
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an
expertorataqualiedshop.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the
capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in
part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *2139966_V1_0719_02_dh_m_en
Raccordement et mise en service
Reliez l’entrée HDMI (« HDMI INPUT ») du convertisseur à la sortie correspondante de votre
appareil de lecture (par ex.un lecteur Bluray ou une console de jeu).
Avec un câble adapté, connectez les prises RCA des sorties AV analogiques aux entrées
correspondantesparex.untéléviseur,unmagnétoscope,unamplicateur,etc.
Avec le câble d’alimentation USB fourni, connectez la prise mini-USB du convertisseur à un
port USB par ex.d’une console de jeu, d’un téléviseur, etc.
Vous pouvez également utiliser une prise de courant USB d’un bloc d’alimentation
adapté qui puisse délivrer le courant de sortie souhaité (voir le chapitre
« Caractéristiques techniques »).
Vous pouvez choisir le format de signal de la sortie vidéo sur le convertisseur grâce à
l’interrupteur à glissière « PAL/NTSC ». Il faut normalement régler sur « PAL » en Europe.
Allumez tous les appareils raccordés au convertisseur.
Entretien et nettoyage
Débranchez le produit de l’alimentation électrique avant chaque nettoyage.
N’utilisez jamais des produits de nettoyage agressifs, à base d’alcool ou toute autre solution
chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon fonctionnement de
l’appareil.
Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit.
Ne plongez pas le produit dans l’eau.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de
l’environnement.
Caractéristiques techniques
Tension d’entrée 5 V/CC ...........................
Consommation d’énergie 300 mA max. ..............
Entrée 1x HDMI (max.1920 x 1080, 60 Hz) ...........................................
Sortie AV ....................................... 1x signal vidéo composite, connecteur RCA,
commutation possible entre PAL et NTSC
1x signal audio sréo (niveau ligne), 2 connecteurs RCA
Conditions de fonctionnement 0 à +40 °C, 20 – 90 % HR (sans condensation) ......
Dimensions (l x h x p) env. 66 x 55 x 20 mm (prises RCA incluses) ...................
Poids env. 40 g .............................................
Mode d’emploi
Convertisseur HDMI/composite
Nº de commande : 2139966
Utilisation prévue
Le produit sert à convertir un signal AV HDMI compatible en un signal AV analogique.
Il est uniquement prévu pour une utilisation en intérieur. L’utilisation en plein air est interdite.
Évitez impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
L´alimentation électrique s´effectue par USB.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication
du produit est interdite. Toute utilisation autre que celle décrite précédemment risque
d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de
dangers tels que les courts-circuits, les incendies. Lisez attentivement le mode d’emploi et
conservez-le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing L.L.C.
Contenu
Convertisseur HDMI/composite
Câble d’alimentation USB
Mode d'emploi
Mode d’emploi récent
Téléchargez un mode d’emploi récent via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le
codeQRquis’afche.SuivezlesinstructionsdonnéessurlesiteInternet.
Explication des symboles
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les
consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.
Le symbole de la « èche » précède les conseils et remarques spéciques à
l’utilisation.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention, en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité
et des informations fournies dans le présent mode d’emploi pour une
utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/
garantie sera alors annulée.
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très
dangereux pour les enfants.
Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil
directe,desecoussesintenses,d'humiditéélevée,d'eau,degazinammables,
de vapeurs et de solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit
et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité
n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables
ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, il peut être endommagé.
Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi
pour les autres appareils connectés à cet appareil.
Disposez le câble d’alimentation de sorte qu’il ne soit pas endommagé par des
arêtes vives.
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
Si vous avez d’autres questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre,
nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) cessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2019 par Conrad Electronic SE. *2139966_V1_0719_02_dh_m_fr


Specyfikacje produktu

Marka: Speaka
Kategoria: konwerter audio / video
Model: SP-8559864
Kolor produktu: Biały
Wysokość produktu: 55 mm
Szerokość produktu: 66 mm
Głębokość produktu: 20 mm
Waga produktu: 40 g
Ilość: 1
Zakres temperatur (eksploatacja): 0 - 40 °C
Zakres wilgotności względnej: 20 - 90 %
Przewody: Micro-USB
Maksymalna częstotliwość odświeżania: 60 Hz
Obsługiwane tryby wideo: 480p, 720p, 768p, 1024p, 1080p
Obsługa funkcji Plug & Play: Tak
Rozdzielczości wideo: 640 x 480,800 x 600,1024 x 768,1280 x 1024,1280 x 720,1600 x 1200,1920 x 1080 px
Maksymalna rozdzielczość filmu: 1920 x 1080 px
Zasilane prze USB: Tak
System formatu sygnału analogowego: NTSC, NTSC J, NTSC M, PAL
Interfejs hosta: HDMI
Interfejs wyjściowy: 3 x RCA
Rodzaj konwertera: Aktywny konwerter video

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Speaka SP-8559864, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą