Instrukcja obsługi Sony LA-EB1

Sony soczewka LA-EB1

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sony LA-EB1 (3 stron) w kategorii soczewka. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
English
L-2_v005-000_5-010-030-12(1)_202203221327_GB_1/39
Before operating the unit, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
L-1A_v001-000_5-010-030-12(1)_202203221327_GB_2/39
All interface cables used to connect the equipment to
peripherals must be shielded type to comply with EMC
standard(s) and to prevent undesired operation due to
radiated emissions. When cables are supplied, always
use them for this purpose.
E-8_v007-000_5-010-030-12(1)_202203221327_GB_3/39
For the customers in the U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class A digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful interference
in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
E-5_v002-000_5-010-030-12(1)_202203221327_GB_4/39
You are cautioned that any changes or modifications
not expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
E-7_v002-000_5-010-030-12(1)_202203221327_GB_5/39
If you have any questions about this product, you may
call:
Sony Customer Information Service Center 1-800-222-
7669 or http://www.sony.com/
Supplier’s Declaration of Conformity
Trade Name : SONY
Model LA-EB1:
Responsible party : Sony Electronics Inc.
Address : 16535 Via Esprillo, San
Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
E-10A_v002-000_5-010-030-12(1)_202203221327_GB_6/39
For the customers in Canada
CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)
E-12_v002-000_5-010-030-12(1)_202203221327_GB_7/39
For the customers in Europe
This product is intended for use in the following
Electromagnetic Environments: E2 (commercial and
light industrial), E3 (urban outdoors), E4 (controlled EMC
environment, ex. TV studio).
E-19A_v003-000_5-010-030-12(1)_202203221327_GB_8/39
WARNING
Operation of this equipment in a residential
environment could cause radio interference.
E-22H_v005-000_5-010-030-12(1)_202203221327_GB_9/39
For the customers in Europe
This apparatus shall not be used in the residential area.
E-36_v003-000_5-010-030-12(1)_202203221327_GB_10/39
이 기기는 업무용 환경서 사용할 목적으로 적합성평가를
받은 기기로서 가정용 환경에 사용하는 경우 전파간섭
우려가 있습니다.
E-29_v005-000_5-010-030-12(1)_202203221327_KR_11/39
별부호:
R-R-SOK-LA-EB1
제품칭:
마운트 아답터
델명:
LA-EB1
제조자:Sony Corporation
상호:소니
제조년월:제품에 표
Made in
Japan
E-38A_v004-000_5-010-030-12(1)_202203221327_KR_12/39
Все интерфейсные кабели, используемые для
подсоединения оборудования к периферийным
устройствам, должны быть экранированы
в соответствии со стандартами ЭМС для
предотвращения нежелательного воздействия
испускаемого излучения. Когда интерфейсные
кабели входят в комплект поставки, всегда
используйте их для этой цели.
E-8_v007-000_5-010-030-12(1)_202203221327_RU_13/39
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование этого оборудования в жилой зоне
может вызвать радиопомехи.
E-22H_v005-000_5-010-030-12(1)_202203221327_RU_14/39
E-41B_v002-000_5-010-030-12(1)_202203221327_RU_15/39
АДАПТЕР ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ ОБЪЕКТИВА
E-41C_v002-000_5-010-030-12(1)_202203221327_RU_16/39
Сони Корпорейшн
1-7-1 Конан Минато-ку Токио, 108-0075 Япония
Импортер на территории стран Таможенного союза
АО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6
E-41E_v002-000_5-010-030-12(1)_202203221327_RU_17/39
Сделано в
Японии
E-41F_v002-000_5-010-030-12(1)_202203221327_RU_18/39
Этот продукт предназначен для телевещания.
E-41G_v002-000_5-010-030-12(1)_202203221327_RU_19/39
Транспортировать в оригинальной упаковке, во
время транспортировки не бросать, оберегать
от падений, ударов, не подвергать излишней
вибрации.
E-41P_v001-000_5-010-030-12(1)_202203221327_RU_20/39
Если неисправность не удается устранить следуя
данной инструкции – обратитесь в ближайший
авторизованный SONY центр по ремонту и
обслуживанию.
E-41Q_v003-000_5-010-030-12(1)_202203221327_RU_21/39
Год выпуска: см. информационную табличку на
изделии или упаковочной коробке.
Пример 1 (2021-01): 2021: год. 01: месяц.
Пример 2 (20210401 или 01-04-2021): 2021: год. 04:
месяц. 01: день.
E-41J3_v001-000_5-010-030-12(1)_202203221327_RU_22/39
Реализацию осуществлять в соответствии с
действующими требованиями законодательства.
Отслужившее изделие утилизировать в соответствии
с действующими требованиями законодательства.
E-41S_v001-000_5-010-030-12(1)_202203221327_RU_23/39
Условия краткосрочного хранения:
Хранить в темных, сухих, чистых, вентилируемых
помещениях, изолированными от мест хранения
кислот и щелочей.
Хранить вдали от источников тепла и влаги во
избежание конденсации.
E-41V_v002-000_5-010-030-12(1)_202203221327_RU_24/39
НЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛОМ ПОМЕЩЕНИИ И
НЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОКУПАТЕЛЯМИ
E-41Y_v002-000_5-010-030-12(1)_202203221327_RU_25/39
EMC стандарт(тар)ына сәйкестендіру және
сәулеленулер байланысты қажет емес жұмысты
болдырмау үшін, жабдықты перифериялық
құрылғыларға жалғау мақсатында пайдаланылатын
барлық интерфейстік кабельдер экрандалуы керек.
Кабельдер берілсе, оларды үнемі осы мақсатқа
пайдаланыңыз.
E-8_v007-000_5-010-030-12(1)_202203221327_KZ_26/39
ЕСКЕРТУ
Бұл жабдықты тұрғылықты ортада пайдалану радио
кедергіге себеп болуы мүмкін.
E-22H_v005-000_5-010-030-12(1)_202203221327_KZ_27/39
E-41B_v002-000_5-010-030-12(1)_202203221327_KZ_28/39
ОБЪЕКТИВТІ БЕКІТУ ҮШІН АДАПТЕР
E-41C_v002-000_5-010-030-12(1)_202203221327_KZ_29/39
Өндіруші: Сони Корпорейшн
Өндіруші мекенжайы: 1-7-1 Конан Минато-ку Токио,
108-0075 Жапония
Кеден одағы жеріндегі шетелден әкелуші
«Сони Электроникс» АҚ, Ресей, 123103, Мәскеу,
Карамышевский өтпе көшесі, 6
E-41E_v002-000_5-010-030-12(1)_202203221327_KZ_30/39
Жапонияда
жасалған
E-41F_v002-000_5-010-030-12(1)_202203221327_KZ_31/39
Бұл өнім хабар таратуға арналған.
E-41G_v002-000_5-010-030-12(1)_202203221327_KZ_32/39
Түпнұсқалық орамда тасымалдау керек, тасымалдау
кезінде лақтыруға болмайды, құлаудан, соққылардан
қорғау керек, шектен тыс дірілге ұшыратпау керек.
E-41P_v001-000_5-010-030-12(1)_202203221327_KZ_33/39
Егер осы нұсқаулыққа сүйене отырып, ақаулықты жою
мүмкін болмаса, ең жақын заңды тіркелген SONY
жөндеу және күтіп ұстау орталығына хабарласыңыз.
E-41Q_v003-000_5-010-030-12(1)_202203221327_KZ_34/39
Шығарылған жылы: өнімдегі немесе картондағы атау
тақтасын көріңіз.
Мысалы 1 (2021-01): 2021: жылды көрсетеді. 01: айды
көрсетеді.
Мысалы 2 (20210401 немесе 01-04-2021): 2021: жылды
көрсетеді. 04: айды көрсетеді. 01: күнді көрсетеді.
E-41J3_v001-000_5-010-030-12(1)_202203221327_KZ_35/39
Сатуды күшінде тұрған заң талаптарына сәйкес жүзеге
асыру керек. Қызмет мерзімі біткен бұйымды күшінде
тұрған заң талаптарына сәйкес залалсыз кәдеге асыру
керек.
E-41S_v001-000_5-010-030-12(1)_202203221327_KZ_36/39
Пайдалану барысында сақтау талаптары:
Өнімдер қышқылдар мен сілтілерге арналған сақтау
орындарынан оқшауланған қараңғы, құрғақ, таза,
жақсы желдетілетін жерлерде сақталуы керек.
Конденсацияны болдырмау үшін, ыстық және ылғал
көздерінен алыс сақтаңыз.
E-41V_v002-000_5-010-030-12(1)_202203221327_KZ_37/39
Türkiye’deki müşteriler için
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
K-T4-2_v004-000_5-010-030-12(1)_202203221327_TR_38/39
For the customers in the U.S.A.
SONY LIMITED WARRANTY- Please visit http://www.
sony.com/psa/warranty for important information
and complete terms and conditions of Sony’s limited
warranty applicable to this product.
For the customers in Canada
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://
www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/resources-
warranty for important information and complete
terms and conditions of Sony’s limited warranty
applicable to this product.
For the customers in Europe
Sony Professional Solutions Europe - Standard
Warranty and Exceptions on Standard Warranty.
Please visit https://pro.sony/en_GB/support-
services/warranty/support-professional-solutions-
europe-standard-product-warranty for important
information and complete terms and conditions.
For the customers in Korea
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://
bpeng.sony.co.kr/handler/BPAS-Start for important
information and complete terms and conditions of
Sony’s limited warranty applicable to this product.
L-5_v007-000_5-010-030-12(1)_202203221327_GB_39/39
Внешние размеры (прибл.)
76,3 × 96,2 × 68,6 ммирина / высота / глубина)
(без учета выступающих частей)
Вес
Прибл.430 г (только корпус адаптера объектива)
Сыртқы өлшемі (шамамен)
76,3 мм × 96,2 мм × 68,6 мм (ені/биіктігі/қалыңдығы)
(шығыңқы бөліктерді қоспағанда)
Массасы
Шамамен 430 г (тек объектив адаптерінің корпусы)
Notes
ˎAlways verify that the unit is operating properly before use.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY
KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT
OF THE LOSS OF PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS
DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE
WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE
WARRANTY, OR FOR ANY OTHER REASON
WHATSOEVER.
ˎSONY WILL NOT BE LIABLE FOR CLAIMS OF ANY KIND
MADE BY USERS OF THIS UNIT OR MADE BY THIRD
PARTIES.
ˎSONY WILL NOT BE LIABLE FOR THE TERMINATION OR
DISCONTINUATION OF ANY SERVICES RELATED TO
THIS UNIT THAT MAY RESULT DUE TO CIRCUMSTANCES
OF ANY KIND.
Overview
The LA-EB1 Mount Adaptor (referred to as the “unit”) is an adaptor
for attaching a B4 lens (referred to as the “lens”) to a PXW-FS7-series
camcorder (referred to as the “camera”) with an E-mount
interchangeable lens system.
Supported by the following camera software versions.
PXW-FS7: V4.31 and later
PXW-FS7M2: V1.21 and later
Notes
ˎAn XDCA-FS7 or CBK-FS7BK must be attached to the camera and
power must be supplied from the DC OUT connector of the unit.
ˎLenses that do not support serial digital communication cannot be
used.
Usage Precautions
ˎBe careful not to subject this unit to mechanical shock while
attaching and using it.
ˎAvoid changing the lens in dusty or dirty locations.
ˎDo not touch the lens signal contacts. Any dirt on the lens contacts
may interfere with the signal between the lens and the camera,
resulting in operational malfunction.
ˎDo not touch the interior of the unit. If there is any stubborn dirt or
dust, use a blower.
ˎWhen carrying this unit, attach the mount caps on both the camera
side and lens side, and place the unit in a carrying case.
ˎWhen carrying the camera with a lens attached, hold both the
camera and lens.
Storing the unit
ˎAlways attach the mount caps on both the camera side and lens side
of the unit.
ˎTo prevent mold, do not keep this unit in a very humid place for a
long time.
Condensation
ˎIf the unit is suddenly taken from a cold to a warm location, or if
ambient temperature suddenly rises, moisture may form on the
outer surface of the unit and/or inside of the unit. This is known as
condensation. If condensation occurs, turn off the unit and wait
until the condensation clears before operating the unit. Operating
the unit while condensation is present may damage the unit.
Cleaning
ˎDo not use any organic solvent, such as thinners or benzine to clean
this unit.
Operating Instructions
LA-EB1
Mount Adaptor
© 2019 Sony Corporation Printed in Japan
5-010-030- (1)12
About auto focus
ˎThe unit does not support auto focus.
ˎManual focus from the camera or remote controller is supported.
Enable the focus servo of the lens beforehand.
About auto lens aberration control
(ALAC)
ˎThe unit is ALAC compatible. If the ALAC effect is not visible,
check whether the lens supports the ALAC function or check that
the chromatic compensation function of the camera is not turned
off.
About the lens name and software
version reported to the camera
ˎThe unit reports the following as the lens name to the camera.
- Lens name while lens is attached
- Model name of the unit when lens is not attached
ˎThe version of the unit is reported as the lens software version.
Main Specifications
Supported picture size Super 16mm size
External dimensions
(approx.)
76.3 mm × 96.2 mm × 68.6 mm
(3 1/8 in. × 3 7/8 in. × 2 3/4 in.)
(width / height / depth) (excluding
protrusions)
Mass Approx. 430 g (15 oz) (lens adaptor body
only)
Supplied items Lens mount adaptor body (1), mount cap (2), DC
cable (1), lens support (1), lens holder for lens
support (2), Operating Instructions (this
document) (1), Warranty booklet (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Names of Parts
Mount cap (lens side)
Lens mount rubber stopper
Lens lock lever
Lens mount positioning notch
E mount index mark
Mount cap (camera side)
DC IN connector
LENS connector
Cable clamp
Lens support
Lens holder for lens support (2)
DC cable
Attaching/Detaching
Attaching/detaching precautions
ˎSet the power switch of the camera to OFF.
ˎWhen attaching or removing the unit, do not insert this unit or the
lens at an angle. Also, do not touch or knock the internal lens.
Attaching the shoulder adaptor/lens
support -1
1 Attach the two ø15 rods to the shoulder
adaptor (option).
2 Attach the shoulder adaptor to the camera.
For details about attaching, refer to the operating instructions for
the shoulder adaptor.
3 Attach the lens support to the ø15 rods.
Attaching the unit to the camera -2
Follow the instructions in the operating instructions for the
camera. This section describes a PXW-FS7M2 example.
1 Remove the mount cap from the camera side of
the unit.
2 Align the positioning index marks and ,  
and attach the unit to the camera.
3 Turn the lens lock ring of the camera
counterclockwise to secure the unit in position.
Attaching a lens and lens support/
Connecting cables -3
1 Remove the mount cap from the lens side of the
unit.
2 Align the center pin of the lens with the lens
mount positioning notch of the unit, and
insert the lens.
3 Hold the lens, and press the lens lock lever
down to secure the lens in position.
Tip: The lens lock lever can be prevented from moving by placing
the lens mount rubber stopper in the position shown in the
diagram.
4 Orient the lens support mounting shaft, and
insert into the lens.
For lenses where the mounting shaft cannot be attached directly,
attach a lens holder to the lens, and insert the mounting shaft into
the holder.
5 Turn the lens support mounting shaft lock lever
and ø15 rod lock lever to secure the lens
support in position.
6 Connect the DC OUT connector of the extension
unit (XDCA-FS7 or CBK-FS7BK) to the DC IN
connector of the unit using the supplied DC
cable.
7 Connect the lens cable supplied with the lens to
the LENS connector.
8 Push the lens cable into the cable clamp.
To detach
Remove in the reverse procedure of attachment.
Precautions when Shooting
ˎDo not attach anything (teleconverter etc.) between the unit and the
lens.
ˎDepending on your lens, the actual distance may differ slightly
from the distance scale of the lens.
ˎWhen shooting with the unit, the minimum focal distance may
increase.
Precautions when using lenses
ˎSet the image circle setting of the camera to Super 16mm
equivalent. On PXW-FS7 series camcorders, set Base Setting
>Imager Scan Mode in the System menu to 2K Center to set Super
16mm equivalent.
Precautions relating to the lens status
display
ˎThe unit has a built-in 1.23× optical magnification system, but the
markings on the lens for iris value and focal distance are reported to
the camera. However, only iris values up to F16 are reported.
ˎThe effective aperture of the attached lens will be a darker value
than the displayed value.
To operate auto iris on the lens
ˎAfter attachment, configure the following settings before starting
use. Enable operation using the IRIS switch/button of the lens.
ˎSet the IRIS switch of the attached lens to AUTO.
ˎOn PXW-FS7 series camcorders, press the IRIS button to enable
Auto Iris.
About closing the iris
ˎThe iris cannot be closed from the camera.
ˎWhen the iris is closed using the iris ring of the lens, F16 is
displayed in the viewfinder of the camera.
-1
-2
-3
1 32
4 5
6
0
qs
qa
78
9
2
A
3
B C
2
6
7
2
3
4
D


Specyfikacje produktu

Marka: Sony
Kategoria: soczewka
Model: LA-EB1

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Sony LA-EB1, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą