Instrukcja obsługi Sigma RCP-11

Sigma soczewka RCP-11

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sigma RCP-11 (2 stron) w kategorii soczewka. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
J
E
D
F
N
E
s
I
S
D
k
C
K
R
P
AP2161001
WR-CIRCULAR PL
RCP-11
使用説明/INSTRUCTIONS
SIGMA CORPORATION
2-4-16 Kurigi, Asao-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 215-8530 Japan
Phone : 044 - 989 - 7430 Fax : 044 - 989 - 7451
製品のお問い合わせは
シグマカスタマーサポート部 フリーコール : 0120-9977-88
(携帯電話・ をご利用の方はPHS 044-989-7436 にご連絡ください)
サポート・インターネットページアドレス
http://www.sigma-photo.co.jp/support/index.htm
株式会社シグマ 本社
神奈川県川崎市麻生区栗木 丁目 215-8530 2 4 16
(044) 989-7430 () FAX: (044) 989-7451
インターネットホームページアドレス
http://www.sigma-photo.co.jp
日本語
このたびは WR-CIRCULAR PL RCP-11 をお買い上げいただき、誠に
ありがとうございます。この製品は、SIGMA 500mm F4 DG OS HSM
専用のドロップイン式サーキュラー フィルターですガラスや水PL
の反射を取り除く効果や、風景写真などでコントラストを高める効果
があります
ご注意!!
落下や強い衝撃でフィルターが破損した場合、ガラスの破片にご注
意ください。ケガの原因となります。
対象のレンズは、フィルターを含めた状態で最良の性能が発揮でき
る設計になっています。通常はレンズに付属のノーマルフィルタ
( )をセットして使用してください。WR-PROTECTOR
この製品はフィルターホルダーからフィルターを外すことはできま
せん。
各部の名称 (図 1
フィルターホルダ
フィルタ
フィルターホルダー固定ノ
フィルター回転ダイヤル
レンズに取り付ける
RCP-11 を向きを間違えないようにし(図 )フィルターホルダー差2
し込み口にセットします。
フィルターの使用方法
ファインダーやライブビュー画像を確認しながらフィルター回転ダイ
ヤルを回転させ、最も効果が現れる位置で撮影してください。
レンズから取り外す
フィルターホルダー固定ノブを左に回し、フィルターホルダーを引き
抜きます。
ENGLISH
Thank you for purchasing the SIGMA WR-CIRCULAR PL RCP-11.
This product is a dedicated drop-in Circular PL filter for the SIGMA
500mm F4 DG OS HSM | Sports. Circular PL filter removes the
reflection of water surface and glass windows, and increases the
contrast in landscape photography.
CAUTION !!
If the filter is damaged by a strong shock or fall, please be careful of
glass fragments. It may cause injury.
The lens has been designed to deliver optimum performance with a
filter installed in the lens assembly. The quality of the picture
decreases if the filter is not installed inside the lens. Please always
use a filter inside the lens assembly.
It is not possible to remove the WR CPL filter from the filter holder.
DESCRIPTION OF THE PARTS (fig.1)
Filter Holder
Filter
Filter Holder Fixing Knob
Filter Rotator Dial
ATTACHING TO THE LENS
Remove the standard filter holder from the lens and carefully insert the
RCP-11 until it clicks into position. (fig.2)
HOW TO USE THE FILTER
It is recommended to check the image through the viewfinder or live
view while rotating the filter rotator dial, to ensure the filter is used in
the most effective way.
REMOVING FROM THE LENS
Turn the filter holder fixing knob counter-clockwise and pull the filter
holder out.
DEUTSCH
Vielen Dank für den Kauf des SIGMA WR-CIRCULAR PL RCP-11. Bei
diesem Produkt handelt es sich um einen speziell konzipierten
Drop-in-Zirkularpolfilter für das SIGMA 500mm F4 DG OS HSM |
Sports. Der Zirkularpolfilter verhindert Reflexionen auf Wasseroberflächen
und Glasfenstern und erhöht den Kontrast bei Landschaftsaufnahmen.
ACHTUNG!!
Falls der Filter durch einen Stoß oder Sturz beschädigt wird, achten
Sie auf Glassplitter. Diese können Verletzungen verursachen.
Das Objektiv ist so konzipiert, dass die optimale Leistung mit
eingesetztem Filter erzeugt wird. Die Qualität des Bildes nimmt ab,
wenn der Filter nicht eingesetzt ist. Bitte verwenden Sie daher immer
einen Filter in der Filterschublade.
Der WR CPL Filter lässt sich nicht aus der Filterschublade nehmen.
BESCHREIBUNG DER TEILE (Abb. 1)
Filterschublade
Filter
Feststellknopf
Filterrotations-Drehrad
EINSETZEN
Entnehmen Sie die Standard-Filterschublade und setzen Sie den
RCP-11 vorsichtig ein, bis dieser in der richtigen Position einrastet.
(Abb.2)
BENUTZUNG DES FILTERS
Während Sie das Filterrotations-Drehrad bedienen, empfiehlt es sich,
das Bild durch den Sucher oder über Live-View zu überprüfen, um
sicherzustellen, das sich Filter effektiv auswirkt.
ENTNEHMEN
Drehen Sie den Feststellknopf gegen den Uhrzeigersinn und ziehen
die Filterschublade heraus.
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir choisi le SIGMA WR-CIRCULAR PL
RCP-11. Ce produit est un filtre Circular PL à tiroir, déd au SIGMA
500mm F4 DG OS HSM | Sport. Un filtre PL élimine les réflexions sur
un plan d'eau ou un vitrage, et accroît le contraste en photographie de
paysage.
MISE EN GARDE !
Si le filtre est endommagé par un choc ou une chute, soyez attentif à
la présence de fragments de verre qui peuvent entraîner une
blessure.
Lobjectif a été conçu pour offrir des performances optimales avec un
filtre faisant partie de la formule optique. La quali de l’image
diminue si le filtre n’est pas installé à l’intérieur de l’objectif. Veuillez
toujours utiliser un filtre à l’intérieur l’objectif.
Il n’est pas possible de retirer le filtre WR CPL du porte-filtre.
NOMENCLATURE (fig.1)
Porte filtre
Filtre
Bouton de fixation du porte filtre
Molette de rotation du filtre
MONTAGE SUR L’OBJECTIF
Enlevez le porte-filtre d’origine de l’objectif et insérez délicatement le
RCP-11 jusqu'à son encliquetage. (fig.2)
COMMENT UTILISER LE FILTRE
Il est recommandé de vérifier l’image à travers le viseur ou l’affichage
sur l’écran lorsque vous tournez la molette de rotation du filtre, afin de
vous assurer que le filtre est utilisé le plus efficacement possible.
DÉMONTAGE
Tournez le bouton de fixation du porte filtre dans le sens antihoraire et
tirez le porte filtre à l’extérieur de l’objectif.
NEDERLANDS
Bedankt voor het aanschaffen van de SIGMA WR-CIRCULAR PL
RCP-1. Dit drop-in filter is speciaal ontwikkeld voor de SIGMA 500mm
F4 DG OS HSM | Sports.
Het ciruculair PL filter verwijdert reflecties van wateroppervlakte en
glazen ruiten en verhoogt het contrast bij landschapsfotografie.
LET OP!!
Pas op voor stukjes glas indien het filter is beschadigd door een
schok of door vallen. Dit kan verwondingen veroorzaken.
Het objectief presteert optimaal zolang er een filter aanwezig is.
Zodra u geen filter gebruikt zal de kwaliteit van de foto’s afnemen.
Zorgt u er daarom alstublieft voor dat er altijd een filter in het
objectief aanwezig is.
Het is onmogelijk om het WR CPL filter uit de filterhouder te
verwijderen.
BENAMING VAN DE ONDERDELEN (figuur 1.)
Filterhouder
Filter
Filterhouder fixeerknop
Filter draaiknop
BEVESTIGEN VAN DE FITLERHOUDER
Verwijder de standaard filterhouder uit de lens en leg de RCP-11
daarvoor in de plaats, totdat deze in de juiste positie is geklikt.
(figuur 2.)
HOE HET FILTER TE GEBRUIKEN
Het is raadzaam om het beeld door de viewfinder of in live view modus
te bekijken terwijl u aan de filter draaknop draait, op deze wijze kunt u
kijken hoe het filter het meest effectief gebruikt kan worden.
VERWIJDEREN VAN DE FILTERHOUDER
Draai de filterhouder fixeerknop tegen de klok in en trek de filterhouder
uit het objectief.
ESPAÑOL
Gracias por adquirir el filtro SIGMA WR-CIRCULAR PL RCP-11. Este
producto es un filtro Circular PL diseñado para el SIGMA 500mm F4
DG OS HSM | Sports. El filtro Polarizador circular elimina el reflejo de
la superficie del agua y las ventanas de cristal, aumentando el
contraste de la fotografía de paisaje.
¡ATENCIÓN!!
Si el filtro está dañado por un fuerte golpe o caída, por favor, tenga
cuidado con los fragmentos de cristal. Podría lesionarse.
La lente ha sido diseñada para ofrecer un rendimiento óptimo con un
filtro instalado. La calidad de la imagen disminuye si el filtro no está
instalado dentro de la lente. Por favor, utilizar siempre con un filtro
dentro.
No es posible quitar el filtro WR CPL del porta filtro.
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES (figura 1)
Porta filtro
Filtro
Rosca de fijación
Dial de rotación del filtro
MONTAJE EN EL OBJETIVO
Retire el soporte de filtro estándar del objetivo e inserte con cuidado el
RCP-11 hasta que encaje en su posición. (figura 2)
CÓMO UTILIZAR EL FILTRO
Se recomienda comprobar la imagen a través del visor o visualizar
directamente mientras gira el dial rotatorio del filtro, para asegurar que
el filtro se utiliza de la manera más eficaz.
EXTRACCIÓN
Gire en sentido anti horario la rosca de fijación del soporte y sáquelo
hacia fuera.
ITALIANO
Grazie per aver acquistato il SIGMA WR-CIRCULAR PL RCP-11. Si
tratta di un filtro Polarizzatore Circolare PL del tipo drop-in per il
SIGMA 500mm F4 DG OS HSM | Sports. Il filtro Polarizzatore
Circolare PL elimina i riflessi dalla superficie dell’acqua, dai vetri delle
finestre e aumenta il contrasto nella fotografia di paesaggio.
ATTENZIONE!!
Se il filtro è danneggiato da un urto o da una caduta, fate attenzione
ai frammenti di vetro. Potrebbero ferirvi.
Lobiettivo è stato progettato per fornire le migliori prestazioni se
usato con il filtro. La qualidell’immagine risulterà inferiore se non si
usa il filtro, per questo motivo è consigliabile usarlo sempre.
Non è possibile togliere il filtro WR CPL dal suo portafiltro.
NOMENCLATURA (fig.1)
Portafiltro
Filtro
Vite di fissaggio del portafiltro
Ghiera rotante
INSERIMENTO NELL’OBIETTIVO
Togliere il portafiltro di serie e inserire con attenzione il RCP-11 fino a
sentire un clic (fig.2).
COME USARE IL FILTRO
Si consiglia di controllare l’effetto del filtro sull’immagine attraverso il
mirino o in live-view nel LCD, ruotando il filtro mediante la ghiera di
rotazione.
TOGLIERE IL FILTRO
Ruotare la vite di fisaggio del portafiltro in senso antiorario ed estrarre
il portafiltro.
SVENSKA
Tack för att du köper våra produkter.
Detta Polarisationsfilter är anpassat för SIGMA AF500/4.0 DG HSM
OS | Sports.
Cirkulärt polarisationsfilter tar bort reflexer på vatten- och glasytor, ökar
kontrasten vid landskapsfotografering.
VARNING!!
Om filtret skadas av en kraftig stöt eller tappas, var försiktig med
glasbitarna.
Objektivet är utvecklat för att ge bästa prestanda med ett filter
monterat. Bildkvaliteten försämras om filter inte används. För
optimal prestanda rekommenderas användning av filter.
Filtret går INTE att ta ur sin hållare
BESKRIVNING AV DELAR (fig.1)
Filterhållare
Filter
Vred för filterhållare
Vred för rotation av filter
MONTERING AV FILTER I OBJEKTIVET
Ta bort llaren för standardfilter ur objektivet, sätt försiktigt I RCP-11
tills att det klickar fast i sitt läge. (fig.2)
ANVÄNDNING AV FILTER
Kontrollera bilden genom karen medan du snurrar på vredet för
rotation av filtret för att säkerställa bästa effekt.
BORTTAGNING AV FILTRET
Vrid vredet för filterhållaren moturs och dra ut hållaren.
DANSK
Tak fordi du har købt et SIGMA WR-CIRCULAR PL RCP-11.
Dette product er et dedikeret drop-in Circular PL filter til SIGMA 500mm
F4 DG OS HSM | Sports.
Cirkulært PL filter fjerner refleksioner og spejling i vandoverflader og
ruder, og øger kontrasten ved landskabsfotografering.
PAS PÅ!
Hvis filteret er beskadiget af kraftige stød eller fald, skal du passe på
eventuelle glasskår. De kan forårsage skade.
Objektivet er designet til at levere optimal billedkvalitet med et filter
indsat i filter dokken. Billedkvaliteten forringes hvis filtret ikke er sat i
objektivet. Hav venligst altid et filter sat I filter dokken.
Det er ikke muligt at tage WR CPL filtret ud af filterholderen.
BESKRIVELSE AF DELENE (fig.1)
Filter Holder
Filter
Filter Holder Låse Skrue
Filter Rotations Drejehjul
MONTERING PÅ OBJEKTIVET
Fjern standard filterholderen fra objektivet og indsæt I stedet forsigtigt
RCP-11 indtil den klikker i når den er i den rigtige position. (fig.2)
HVORDAN BRUGES FILTRET
Det anbefales at kontrollere billedet I søgeren eller via live view mens
filtret drejes, for derved at sikre at filtret anvendes bedst mulige
måde.
AFMONTERING FRA OBJEKTIVET
Drej låseskruen mod uret og træk filterholderen ud.
中 文
中 文
中 文
中 文中 文
馬 偏WR CPL RCP-11
500mm F4 DG OS HSM | Sports
CPL CPL。 偏
!!
!!
!!
!! !!
,請
是 被設 計成 以安 裝至 鏡 頭組 件来 發揮 最佳 效
,照
使
下 偏WR CPL
部件說明
部件說明
部件說明
部件說明 部件說明 (
1)
安裝在鏡頭上
安裝在鏡頭上
安裝在鏡頭上
安裝在鏡頭上 安裝在鏡頭上
RCP-11 直至鉗入適
(2)
如何使用濾鏡
如何使用濾鏡
如何使用濾鏡
如何使用濾鏡 如何使用濾鏡
確保最有效使用濾鏡。
從鏡頭移除
從鏡頭移除
從鏡頭移除
從鏡頭移除 從鏡頭移除
한국어
SIGMA WR-CIRCULAR PL RCP-11
제품을
구매해
주셔서
감사합니다
.
제품은
SIGMA 500mm F4 DG OS HSM | Sports
제품
전용
드롭
-
Circular PL
필터
입니다
. Circular PL
필터는
수면과
유리창의
반사를
제거할 수 있으며 풍경사진에서 콘트라스트를 높일 수 있습니 .
!!
강한
충격
혹은
떨어뜨림으로
인해
필터에
손상이
가해졌을
경우
유리
파편을
조심하시기
바랍니다
.
부상의
위험이
있을
있습니다
.
렌즈는
렌즈
내부에
장착된
필터와
함께
사용
최상의
광학성능을
제공할
있도록
설계되었습니다
.
렌즈
내부에
필터를
장착하지
않았다면
사진의
품질이
떨어지게
됩니다
.
항상
렌즈에
필터를
장착하여
사용하시기
바랍니다
.
필터
홀더에서
WR CPL
필터를
제거하는
것은
불가합니다
.
부분
부분
부분
부분부분
설명
설명
설명설명 (그림
그림
그림
그림그림.1)
필터 홀더
필터
필터 홀더 고정 노브
필터 회전 다이얼
렌즈
렌즈
렌즈
렌즈렌즈
착하
착하
착하
착하착하
기본 필터 홀더를 렌즈로부터 탈거한 뒤 RCP-11 필터를 딸깍
소리가 나도록 주의하여 삽입합니다 그림. ( .2)
필터
필터
필터
필터필터
사용
사용
사용사용
방법
방법
방법방법
필터가 효율적으로 사용되기 위해서는 뷰파인더를 가장 통해
이미지를 확인하거나 회전 다이얼을 돌려가며 필터 라이
뷰를 통해 확인하시는 것을 추천합니다 .
필터
필터
필터
필터필터
제거
제거
제거제거
방법
방법
방법방법
필터
홀더
고정
노브를
시계방향으로
회전시킨
필터
홀더를
꺼냅니다.
PYCCКИЙ
Спасибо за приобретение поляризационного фильтра SIGMA WR-
CIRCULAR PL RCP-11. Этот фильтр специально предназначен для
объектива SIGMA 500mm F4 DG OS HSM | Sports. Поляризационный
фильтр удаляет блики воды, снега, переотражения стекла и
повышает контраст при пейзажной фотографии.
ОСТОРОЖНО !!
Во избежание травмы при ударе фильтра о твердый предмет
или падении убедитесь об отсутствии стеклянных осколков.
Оптические характеристики объектива рассчитаны с учетом
использования фильтра, поэтому качество изображения
снизится, если фильтр не устанавливать. Пожалуйста, держите
всегда фильтр установленным в объектив.
Фильтр невозможно снять с держателя.
ОПИСАНИЕ ЧАСТЕЙ (рис.1)
Держатель фильтра
Фильтр
Фиксатор держателя
Окошко для вращения фильтра
УСТАНОВКА В ОБЪЕКТИВ
Выньте штатный держатель и аккуратно вставьте RCP-11 внутрь
объектив до щелчка. (рис.2)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФИЛЬТРА
Для наиболее эффективного использования фильтра просматривайте
кадр через видоискатель или live view и вращайте фильтр.
СНЯТИЕ ФИЛЬТРА
Сдвиньте фиксатор против часовой стрелки и выньте держатель с
фильтром
PORTUGUÊS
Obrigado por ter adquirido o filtro SIGMA WR-CIRCULAR PL RCP-11.
Este produto é um filtro Polarizador Circular dedicado “drop-in” para a
objetiva SIGMA 500mm F4 DG OS HSM /Sports.
O filtro polarizador circular remove os reflexos das superfices de
vidros e água, e aumenta o contraste em fotografia de paisagem.
ATENÇÃO
Se o filtro se danificar devido a pancada ou queda. Tenha cuidado
com possíveis fragmentos de vidro, pois os mesmos podem causar
ferimentos.
Esta objetiva foi concebida para ter uma performance otimizada,
com a utilização do filtro instalado de origem. A qualidade da
objetiva será menor se o filtro não estiver inserido. Utilize sempre o
filtro dentro do respetivo suporte.
Não é possivel remover o filtro WR CPL do respetivo suporte.
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES (Fig.1)
Suporte de filtros
Filtro
Botão de fixação do suporte
Mecanismo de rotação do filtro
COLOCAÇÃO NA OBJETIVA
Remova da objetiva o suporte de filtro Standard, e insira com cuidado
o RCP-11 até ele fixar na posição. Ouvirá um click destinto quando o
suporte estiver na posição correta (Fig.2).
COMO UTILIZAR O FILTRO
É recomendada a verificação da imagem através do visor da máquina
ou no “live view”, quando estiver a rodar o filtro com o mecanismo de
rotação , para se assegurar que consegue o efeito desejado e a
maior otimização do filtro PL.
RETIRAR O FILTRO DA OBJETIVA
Rode o botão de fixação do suporte para a esquerda e remova-o da
objetiva.


Specyfikacje produktu

Marka: Sigma
Kategoria: soczewka
Model: RCP-11
Kolor produktu: Czarny
Typ produktu: Uchwyt filtra aparatu
Ilość na paczkę: 1 szt.
Kompatybilność: Sigma 500mm f/4 DG OS HSM
Materiały: Aluminium
Średnica obiektywu: 500 mm
Średnica: 46 mm
Średnica filtra: - mm

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Sigma RCP-11, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą