Instrukcja obsługi Sony ECM44B
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sony ECM44B (2 stron) w kategorii mikrofon. Ta instrukcja była pomocna dla 70 osób i została oceniona przez 8 użytkowników na średnio 4.0 gwiazdek
Strona 1/2

Electret Condenser
Microphone
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual
thoroughly. This manual should be retained for future
reference.
Mode d’emploi
Avant la mise en service de l’appareil, lire attentivement
ce mode d’emploi et le conserver pour toute référence
ulterieure.
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Side diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme des Gerates sorgfaltig durch, und
bewahren Sie fur spatere Bezugnahme auf.
3-776-703- (1)11
English
For the cutomers in Europe
This product with the CE marking complies with the EMC
Directive (89/336/EEC) issued by the Commission of the
European Community.
Compliance with this directive implies conformity to the
following European standards:
•EN55103-1: Electromagnetic Interference (Emission)
•EN55103-2: Electromagnetic Susceptibility (Immunity)
This product is intended for use in the following
Electromagnetic Environment(s): E1 (residential), E2
(commercial and light industrial), E3 (urban outdoors),
and E4 (controlled EMC environment, ex. TV studio).
Attention:
The electromagnetic fields at the specific frequencies
may degrade the intended performance level of analog
audio signals.
FEATURES
•Omni-directional characteristics with wide frequency
range (40–15,000 Hz)
•Powering system using an internal battery.
•Ideal design for professional application in radio and TV
studios or other audio fields because of its high quality
performance and its extremely compact size.
•Easy handling carrying case.
PRECAUTIONS
•The microphone should never be dropped or subjected
to any excessive shock.
•Keep the microphone away from extremely high
temperatures (above 60°C or 140°F)
•If the microphone is placed too near the speakers, a
howling effect (acoustic feedback) may occur. In this
case, decrease the speaker volume until the howling
stops.
•Microphone an recording instruments should be turned
on 10 minutes before they are actually used. This
assures stable performance of the microphones and
instruments.
ECM-44B
Sony Corporation
2003
Printed in Japan
+20
0
+10
–10
–20
20 50100 200500 1k 2k5k 10k 20k
Frequency response
Réponse en fréquence
Frequenzgang
Response in dB
Réponse en dB
Wiedergabe in dB
Frequency in Hz
Fréquence en Hz
Frequenz in Hz
Directivity
Directivité
Richtwirkung
SPECIFICATIONS
General
TypeElectret condenser microphone
Power supplyIEC designation R6 or LR6 battery (size
AA)
Microphone output terminal
Cannon XLR-3-12C type
Microphone cable
Approx. 2.3 mm dia., 3 m long (3/32 inch
dia., 10 feet long)
DimensionsMicrophone: Approx. 8.5 mm dia. × 14.5
mm (11/ 32 dia. ×19/32 inches)
Power supply section: Approx. 20 mm
dia. ×126 mm (13/16 dia. × 5 inches)
MassMicrophone: Approx. 2 g (0.07 oz)
Power supply section: Approx. 119 g (4.2
oz) (including cable, not including battery)
FinishNon-reflective black finish (microphone
capsule section)
Satin-nickel finish (power supply section)
Supplied accessories
Carrying case (1)
Microphone holder (1)
Wind screen (1)
Operating Instructions (1)
Warranty booklet (1)
Performance
Frequency range
40–15,000 Hz
DirectivityOmni-directional
Output impedance
250 ohms ±20% (1 kHz), balanced
Sensitivity (deviation ± dB)3
Open circuit voltage:
–53 dB (2.2 mV, 0 dB = 1 V/1 Pa, 1 kHz)
Effective output level:
–49.8 dBm (0 dBm = 1 mW/1 Pa, 1kHz)
Recommended load impedance is more
than 3 kohms.
Signal-to-noise ratio
More than 62 dB (1 kHz, 1 Pa)
Inherent noiseLess than 32 dB SPL (0 dB = 20µPa)
Wind noise*1Less than 40 dB SPL (with wind screen)
Induction noise from external magnetic field*2
Less than 5 dB SPL/1 10 ×-7T
Maximum input sound pressure level (1 kHz, 1%)*3
122 dB SPL (25.1 Pa)
Dynamic range
More than 90 dB
Environmental temperatures
–°°– °°20C to +60C (4F to 140F) for
storage
0°C to 60°C (+32°F to 140°F) for
operation
*1Wind noise is the value measured by applying a wind
velocity of 2 m/sec. (6.6 ft./sec.) from all directions to
the microphone. The mean value is taken and
converted to the equivalent input sound level.
0 dB SPL = 20µPa
*2The external magnetic field induction noise is
measured with the microphone placed in an alternating
magnetic field of 50 Hz, 1 milligauss.
0 dB SPL = 20µPa
*3The maximum noise value is taken and then converted
to the equivalent input sound level.
0 dB SPL = 20µPa
Power requirements
Normal operating voltage
1.5 V DC
Minimum operating voltage
1.1 V DC
Current drainLess than 0.2 mA (1.5 V DC)
Battery lifeR6 manganese battery: Approx. 5,000
hours
LR6 alkaline battery: Approx. 6,000 hours
Design and specifications subject to change without
notice.
Microphone capsule
Power supply sectionOutput
connector
PARTS IDENTIFICATION
Supplied accessories
Wind screen
Microphone holder
BATTERY OPERATION
1Open the battery compartment by turning the sleeve
counterclockwise.
2Insert an IEC designation R6 or LR6 (size AA) battery
into the battery compartment.
3Close the compartment by turning the sleeve clockwise.
Be sure to close the sleeve firmly, otherwise
malfunction or noise may occur due to the loose fit.
Notes
•If the microphone is not to be used for a long time,
remove the battery to avoid any possibility of corrosion.
•In case of battery leakage, wipe off any deposit in the
battery compartment.
•Battery life depends on the battery type being used.
Refer to the Battery life“ ” in “ ”Specifications below.
When the battery is exhausted, sensitivity will be
decreased and distortion will be heard. When this
occurs, replace with a new battery.
CONNECTIONS
The output connector of the microphone is the Cannon
XLR-3-12C type. Connect the microphone plug to the
microphone input of a mixer or a tape recorder. The
microphone cable is 3m (10 feet) long.
If a longer cable is necessary, an extention cable up to
200 m (660 feet) may be used without affecting sound
quality or performance. Use a cable with a Cannon XLR-
3-11C connector at one end and an appropriate plug at
the other end which matches the input equipment.
Note
If cable connector connection is necessary, note that
there are two basic types connections, balanced to
ground and unbalanced to ground, and solder
connections carefully. Poor soldering may cause hum pick
up.
MORE ABOUT MICROPHONE USE
•To eliminate the effect of wind or breath noise, cover
the microphone with the supplied wind screen. This will
attenuate wind or breath noise by 14 dB.
•The supplied microphone holder is convenient for
attaching the microphone to clothing. Be careful not to
cover the microphone head.
•Attach the microphone with cellophane or vinyltape to
the inside of an instrument such as a guitar, bass, etc.,
to obtain a high quality sound. Be sure to place a rubber
or felt cushion between the microphone and instrument.
Check for correct polarity.
Français
Pour les clients en Europe
Ce produit portant la marque CE est conforme à la
Directive sur la compatibilité éélectromagntique (EMC)
(89/336/CEE) émise par la Commission de la
Communaut enne.é europé
La conformit cette directive implique la conformité àé aux
normes europennes suivantes:é
•éééEN55103-1: Interfrences lectromagntiques
(émission)
•é éééEN55103-2: Sensibilit lectromagntique (immunit)
Ce produit est prvu pour tre utilis dans leséê é
environnements lectromagné étiques suivants:
E1 (rsidentiel), E2 (commercial et industrie lre), E3éé èg
(urbain extrieur) et E4 (environnement EMC contr, ex.éô él
studio de té él vision).
Attention:
Les champs éé àlectromagntiques fréquences
spécifiques peuvent dégrader le niveau de performance
prévu des signaux audio analogiques.
CARACTERISTIQUES
•éCaractristiques omni-directionnelles avec large
gamme de frquences (4015.000 Hz).é –
•Alimentation: soit par batterie interne.
•éConception idale pour les travaux professionnels en
studio de radio ou de tlvision et autres applicationsé é
audio en raison de ses performances de haute qualité
et de sa remarquable compacité.
•èEtui de transport trs pratique.
PRECAUTIONS
•Ne jamais laisser tomber le microphone ni le soumettre
à des chocs.
•à‘éTenir le microphone lcart de toute source de
temprature levF).éé ée (au-dessus de 60°C ou de 140°
•éèSi le microphone est plac trop prs des enceintes, une
réaction acoustique (hurlement) se produira. Dans ce
cas, rduire le volume des enceintes de maniéè àre
supprimer ce phnomne.é è
•’Le microphone et les appareils denregistrement doivent
être mis sous tension 10 minutes avant leur utilisation
proprement dite afin dassurer la stabilit’ é de leur
fonctionnement.
IDENTIFICATION DES ELEMENTS
Accessoires fournis
Paravent
Pinces de microphone
FONCTIONNEMENT SUR PILE
1Ouvrir le logement pile en tournant la douille dans le
sens inverse des aiguilles dune montre.’
2Installer une pile R6 ou LR6 selon la désignation IEC
(format AA) dans le logement.
3Refermer le logement en tournant la douille dans le
sens des aiguilles dune montre. Refermer’
convenablement la douille; faute de quoi, une
défaillance ou des parasites se produiraient.
Remarques
•’éSi lon prvoit de ne pas utiliser le microphone pendant
longtemps, en retirer la pile pour viter toute possibilité é
de corrosion.
•’éEn cas de fuite dlectrolyte, essuyer convenablement
tout dt dans le logement.é ôp
•ééLa dure de vie de la pile dpend de son type. Voir
“”“ é”èAutonomie de la pile sous Spcifications ci-aprs.
Lorsque la pile est de, sa sensibilit diminue eté écharg é
le son est dé éform. Dans ce cas, remplacer la pile par
une neuve.
Capsule de microphone
Section d’alimentationConnecteur
de sortie
Respecter les polarités.
(à suivre)
Specyfikacje produktu
| Marka: | Sony |
| Kategoria: | mikrofon |
| Model: | ECM44B |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Sony ECM44B, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje mikrofon Sony
22 Grudnia 2024
22 Grudnia 2024
22 Grudnia 2024
22 Grudnia 2024
22 Grudnia 2024
22 Grudnia 2024
22 Grudnia 2024
22 Grudnia 2024
19 Grudnia 2024
4 Października 2024
Instrukcje mikrofon
Najnowsze instrukcje dla mikrofon
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
8 Kwietnia 2025
2 Kwietnia 2025
2 Kwietnia 2025
2 Kwietnia 2025