Instrukcja obsługi Sony ECM-88BC

Sony mikrofon ECM-88BC

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sony ECM-88BC (3 stron) w kategorii mikrofon. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
Français
Le microphone à condensateur électret ECM-88B/88BC est un microphone
miniature à utiliser avec un émetteur à connecteur SMC9-4S ou une
alimentation CC DC-78. Le ECM-88BPT est dépourvu de connecteur assiste
la connexion à enroulement.
Pour les clients en Europe
Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements
électromagnétiques suivants : E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie
légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio
de télévision).
Pour les clients au Canada
GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/
pro/lang/en/ca/article/resources-warranty pour obtenir les informations
importantes et lensemble des termes et conditions de la garantie limitée de
Sony applicable à ce produit.
Remarque :
A l’opération du ECM-88B/88BC/88BPT, ne pas oublier de fixer une attache
en ferrite au câble du microphone, près du connecteur de microphone
comme indiqué ci-dessous. Si aucune attache en ferrite nest fixée au câble, il
est possible que des champs électromagnétiques à des fréquences spécifiques
influencent le son de cet appareil.
Cette illustration indique le ECM-88B.
Attache en ferrite
Connecteur de microphone
Environ 70 mm (3 po)
Enrouler le câble une fois autour de l’attache.
Connexions
Connexion du ECM-88B/88BC à lémetteur (figure )
1 Raccorder le microphone au connecteur d’entrée de lémetteur.
2 Tourner la bague de blocage pour assurer la connexion.
Connexion du ECM-88B/88BC à lalimentation CC DC-78
(fournie seulement avec le ECM-88B) (figure )
1 Raccorder le microphone au connecteur d’entrée de lalimentation.
2 Tourner la bague de blocage pour assurer la connexion.
Exemples de connexion pour le ECM-88BPT (figure )
a) Exemple 1
b) Exemple 2
Rouge
Transparent
Gaine
Préparatifs avant l’emploi
Remarques
Le microphone est fragile. Ne pas le faire tomber, le heurter ou le soumettre
à un choc physique violent.
Ne pas bloquer les deux entrées de la capsule de microphone pour
maintenir la performance du microphone.
Fixation du micropyone au support de microphone
Pour fixer le microphone au support de microphone fourni, étendre la boucle
sur le support et insérer le microphone dedans dans la plage indiquée par les
flèches (figures ).
Puis, attacher le support de microphone au vêtement de sorte que le
microphone pointe vers le haut.
Support de microphone double pince (figure ) (fourni seulement avec
le ECM-88B)
Ce support fixe deux microphones pour permettre un fonctionnement plus
stable.
Support de microphone horizontal (figure )
Ce support est pratique pour attacher le microphone au col ou au revers.
Support de microphone vertical (figure )
Ce support est pratique pour attacher le microphone à la poche d’une veste.
Fixation du paravent (figure )
Aligner l’angle du microphone sur l’ouverture carrée du paravent, puis insérer
le microphone dans le paravent.
Retrait du paravent (figure )
Retirer en tenant le cadre (zone ) du paravent.
Procéder au retrait en tenant léponge pourrait provoquer des dommages.
Spécifications
日本語
サーECM-88B/88BCは、SMC9-4S端子
のあターたはDCサプユニDC-78接続
使用す。ECM-88BPTは、ターのないイルプで
注意
ECM-88B/88BC/88BPT使用の際は、付属のを下図
ルの端子い。ケーブル
を取付けに使用す特定の周波数の電磁界
て音が影受け場合が
のイではECM-88Bを使用ています。
にケーブを一回巻き付
70 mm
ンケブルの端子
接続
ECM-88B/88BCーの接続(図参照)
1 ターの入力コターに、を接続する。
2 グを回てロクす
ECM-88B/88BC
DCパワーサDC-78
ECM-88Bのみ付属)の接続(図参照)
1 イユの入力ロホンを接続す
2 グを回てロクす
ECM-88BPTの接続例(図参照)
a) 1
b) 2
透明
ール
使用前の準備
注意
ロホンは敏感です。落たいた強いシを与えない
い。
本マンの性能を維持すため2か所の音の入口さがないよ
付けてださい。
ルダ付け
本体付属のホルダー付けは、ホルダー
プの輪の部分を矢印の範囲内(図参照)でマ
本体をはさみ込す。
本体が垂直なるホルプを洋服な付け
ださい。
ブルホダー(図
参照)ECM-88Bのみ付属)
2本のマ同時使て、確実に集音たい使い
横型ホダー(図参照)
洋服や着物のえはさで使い
縦型ホダー(図参照)
上衣のポ着物の帯なはさんで使い
を取付け(図参照)
の四角い穴を合わせて付けす。
ーンの取(図照)
ム部の部分)を持て取ださい 。
ジ部て取外す破損すおそれがあす。
主な仕様
English
The ECM-88B/88BC Electret Condenser Microphone is a miniature
microphone to be used with a transmitter which has a SMC9-4S connector or
the DC-78 DC Power Supply Unit. The ECM-88BPT has no connector and
supports pigtail connection.
For the customers in Europe
This product is intended for use in the following Electromagnetic
Environments: E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3
(urban outdoors), E4 (controlled EMC environment, ex. TV studio).
For the customers in the U.S.A.
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sony.com/psa/
warranty for important information and complete terms and conditions of
Sony’s limited warranty applicable to this product.
For the customers in Canada
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sonybiz.ca/pro/lang/
en/ca/article/resources-warranty for important information and complete
terms and conditions of Sonys limited warranty applicable to this product.
For the customers in Europe
Sony Professional Solutions Europe - Standard Warranty and Exceptions on
Standard Warranty. Please visit http://www.pro.sony.eu/warranty for
important information and complete terms and conditions.
For the customers in Korea
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://bpeng.sony.co.kr/handler/
BPAS-Start for important information and complete terms and conditions
of Sonys limited warranty applicable to this product.
Note:
When you operate the ECM-88B/88BC/88BPT, be sure to fix a ferrite clamp
to the microphone cable, near the microphone connector as shown below. If
the ferrite clamp is not attached to the cable, the electromagnetic fields at the
specific frequencies may influence the sound of this product.
This illustration shows the ECM-88B.
Ferrite clamp
Microphone connector
About 70 mm (3 inches)
Wind the cable once around the clamp.
Connections
Connecting the ECM-88B/88BC to the transmitter (figure
)
1 Connect the microphone to the input connector of the transmitter.
2 Rotate the lock ring to secure the connection.
Connecting the ECM-88B/88BC to the DC-78 DC Power
Supply Unit (supplied with the ECM-88B only) (figure )
1 Connect the microphone to the input connector of the power supply unit.
2 Rotate the lock ring to secure the connection.
Connection examples of the ECM-88BPT (figure )
a) Example 1
b) Example 2
Red
Clear
Shield
Preparations Before Use
Notes
Microphone is delicate. Do not drop, hit or apply strong physical shock to
the microphone.
To maintain the performance of the microphone, take care not to block the
two inlets on the microphone capsule.
Attaching the microphone to the microphone holder
To attach the microphone to the supplied microphone holder, expand the
loop on the holder and insert the microphone into the loop within the range
indicated by the arrows (figures ).
Then, attach the microphone holder to clothing so that the microphone
points upward.
Double-clip microphone holder (figure ) (supplied with the ECM-88B
only)
This holder attaches 2 microphones to allow more stable operation.
Horizontal microphone holder (figure )
This holder is convenient to attach the microphone to the collar or lapel.
Vertical microphone holder (figure )
This holder is convenient to attach the microphone to the jacket pocket.
Attaching the windscreen (figure )
Match the angle of the microphone with the square opening of the
windscreen, then insert the microphone into the windscreen.
Removing the windscreen (figure
)
Remove by holding the frame (area ) of the windscreen.
Removing by holding the sponge may cause damage.
Specifications
Electret Condenser Microphone
Capsule type
Electret condenser
Frequency response
20 Hz to 20 kHz
Directivity
Omni-directional
Sensitivity
–38 dB (12.6 mV)
–52 dB ±2 dB (with DC-78)
(0 dB = 1 V/1 Pa, 1 kHz)
Output Impedance
2.5 kΩ ±30% unbalanced
100 Ω ±20% (with DC-78)
Maximum input*1
125 dB SPL
(0 dB SPL = 20 μPa)
*1 Value derived by taking the input level
at which 1% waveform distortion
occurs with a 1-kHz microphone
output signal, and converting it to the
equivalent input sound pressure level.
Dynamic range
99 dB or more
Signal-to-noise ratio
68 dB or more
(IEC 179 A-weighted, 1 kHz, 1 Pa)
形式
デンサー型
周波数特性
20 Hz20 kHz
指向特性
全指向性
正面感度
38 dB12.6 mV
52 dB
±2 dBDC-78装着時)
0 dB1 V/1 Pa1 kHz
出力イピーダン
2.5 kΩ±
30% 不平衡型
100 Ω±20%DC-78装着時)
最大入力音圧レベル*1
125 dB SPL
0 dB SPL
20 μPa
*1
ロホンの出力信号が
1 kHz
1%の波形ひずみ入力レベル
の等価入力音圧換算値。
イナ
99 dB以上
信号対雑音比
68 dB以上
IEC 179 A-weighted 1 kHz
1 Pa
固有雑音
26 dB SPL以下
0 dB SPL
20 μPa
風雑音*2
45 dB SPL以下ーン装
着時)
0 dB SPL
20 μPa
*2
ロホンの各方向に風速
2 m/sec気流をき、
に発生する雑音出力の平均値
を等価入力音圧換算た値。
許容動作温度
060
許容保存温度
20
60
出力ター
ECM-88B/88BC: ニー 4
ター(SMC9-4P
ECM-88BPT: ターな(ピ
ルタプ)
電圧
1.1-10 V
5-10 V(図
a)時)
ケール長
ECM-88B/88BPT: 2.5 m
ECM-88BC: 1.2 m
本体大
3.5
×
3.5×
16.8 mmホルダー
プ取
け部 φ3.9 mm
付属品
ECM-88B:
ルホルダー(1)
横型ホルダー(1)
縦型ホルダー(1)
ン製)
(1)
(1)
DCワーサプラDC-78(1)
ケー(1)
取扱説明書(1)
保証書(1)
ECM-88BC/88BPT:
横型ホルダー(1)
縦型ホルダー(1)
ン製)
(1)
(1)
取扱説明書(1)
仕様おび外観は改良のため予告な変更すがあが、ご了承
い。
周波数特(図参照)
a) 標準周波数特性図
b) dB
c) 周波数Hz
d) 標準指向特性図
Inherent noise
26 dB SPL or less
(0 dB SPL = 20 μPa)
Wind noise*2
45 dB SPL or less (with windscreen)
(0 dB SPL = 20 μPa)
*2 Value derived by applying a wind
velocity of 2 m/sec. (6.6 ft./sec.) to the
microphone from all directions, and
converting the mean value to the
equivalent input sound pressure level.
Operating temperature
0 °C to 60 °C (32 °F to 140 °F)
Storage temperature
–20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)
Output connector
ECM-88B/88BC: Sony 4-pin
connector (SMC9-4P)
ECM-88BPT: no connector (pigtail
type)
Operating voltage
1.1 - 10 V
5 - 10 V (under condition of a) in
figure )
Cable length
ECM-88B/88BPT: 2.5 m
ECM-88BC: 1.2 m
Dimension of capsule
3.5 3.5 16.8 mm (diameter of × ×
microphone holder attachment
section: 3.9 mm)
Supplied accessories
ECM-88B:
Double-clip microphone holder (1)
Horizontal microphone holder (1)
Vertical microphone holder (1)
Urethane windscreen (1)
Ferrite clamp (1)
DC-78 DC Power Supply Unit (1)
Type de capsule
Condensateur électret
Réponse en fréquence
20 Hz à 20 kHz
Directivité
Omnidirectionne
Sensibilité
–38 dB (12,6 mV)
–52 dB ±2 dB (avec DC-78)
(0 dB = 1 V/1 Pa, 1 kHz)
Impédance de sortie
2,5 kΩ ±30% asymétrique
100 Ω ±20% (avec DC-78)
Entrée maximum*1
125 dB SPL
(0 dB SPL = 20 μPa)
*1 Valeur dérivée en mesurant le niveau
d’entrée auquel une distorsion de
forme donde de 1% se produit avec
un signal de sortie de microphone de
1 kHz et en le convertissant au niveau
de pression sonore dentrée équivalent.
Plage dynamique
99 dB ou plus
Case (1)
Operating Instructions (1)
Warranty booklet (1)
ECM-88BC/88BPT:
Horizontal microphone holder (1)
Vertical microphone holder (1)
Urethane windscreen (1)
Ferrite clamp (1)
Operating Instructions (1)
Rapport signal/bruit
68 dB ou plus
(IEC 179 A pondéré, 1 kHz, 1 Pa)
Bruit inhérent
26 dB SPL ou moins
(0 dB SPL = 20 μPa)
Bruit du vent*2
45 dB SPL ou moins (avec paravent)
(0 dB SPL = 20 μPa)
*2 Valeur dérivée en appliquant une
vitesse de vent de 2 m/sec. (6,6 pieds/
sec.) au microphone dans tous les
sens et en convertissant la valeur
moyenne au niveau de pression
sonore d’entrée équivalent.
Température de fonctionnement
De 0 à 60°C (de 32 à 140°F)
Température de stockage
–20 à +60°C (–4 à +140°F)
Connecteur de sortie
ECM-88B/88BC : connecteur Sony 4
broches (SMC9-4P)
ECM-88BPT : pas de connecteur
(type à enroulement)
Tension de fonctionnement
1,1 - 10 V
5 - 10 V (situation a) de la figure )
Longueur de câble
ECM-88B/88BPT : 2,5 m
ECM-88BC : 1,2 m
Dimension de capsule
3,5 3,5 16,8 mm (diamètre de la × ×
section fixation du support de
microphone : 3,9 mm)
Accessoires fournis
ECM-88B :
Support de microphone à double
pince (1)
Support de microphone horizontal (1)
Support de microphone vertical (1)
Paravent en uréthane (1)
Attache en ferrite (1)
Alimentation CC DC-78 (1)
Sac (1)
Mode demploi (1)
Brochure de garantie (1)
ECM-88BC/88BPT :
Support de microphone horizontal (1)
Support de microphone vertical (1)
Paravent en uréthane (1)
Attache en ferrite (1)
Mode demploi (1)
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
お買い上げいたいます。
電気製品は安全のたの注意事項をない火災や人身事故
なるがあす。
の取扱説明は、事故を防ための重要な注意事製品の扱い
てあす。の取扱説明書読みの製品を使い
い。お読たあは、に必ず保ださ
ECM-88B
ECM-88BC
ECM-88BPT
Sony Corporation ©2004 Printed in Japan
3-863-708- (1)05
安全のために
ニー製品は安全充分配慮設計ていす。製品は、
た使いけがつなががあ危険で
事故をために次の必ずおださい。
使用の際は、接続す機器のレーアル(取扱説明書)
「安全のに」をよお読みい。
長期間安全に使いい定期点検をおすすめ
す。点検の内容費用ついてお買上げ店に相談い。
故障使わず買上げ店相談い。
Design and specifications are subject to change without notice.
Frequency characteristics (figures
)
a) Standard frequency characteristics figure
b) Response (dB)
c) Frequency (Hz)
d) Typical pickup pattern
Note
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY
WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT
ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT OR PROSPECTIVE
PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE
WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY,
OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER.
Deutsch
Das Elektret-Kondensatormikrofon ECM-88B/88BC ist ein Minimikrofon,
das zur Verwendung mit einem Transmitter mit SMC9-4S-Anschluss oder
mit der Gleichstromversorgungseinheit DC-78 gedacht ist. Das Modell ECM-
88BPT hat keinen Anschluss und unterstützt die Pigtail-Verbindung.
Für Kunden in Europa
Für die folgenden elektromagnetischen Umgebungen: E1 (Wohnbereich),
E2 (kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller Bereich),
E3 (Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z.B.
Fernsehstudio).
Hinweis:
Beim Betrieb des ECM-88B/88BC/88BPT stellen Sie sicher, dass eine
Ferritklammer am Mikrofonkabel in der Nähe des Anschlusses angebracht
wird, wie in der Abbildung unten gezeigt. Wenn die Ferritklammer nicht
am Kabel befestigt ist, können die elektromagnetischen Felder bei speziellen
Frequenzen den Ton des Geräts beeinflussen.
Diese Abbildung zeigt das ECM-88B. Ferritklammer
Mikrofonanschluss
Etwa 70 mm
Wickeln Sie das Kabel einmal um die Klammer.
Anschlüsse
Anschließen de ECM-88B/88BC an den Transmitter (Abb.
)
1 Schließen Sie das Mikrofon an die Eingangsbuchse des Transmitters an.
2 Drehen Sie den Sicherungsring, um die Verbindung zu sichern.
Anschließen de ECM-88B/88BC an die
Gleichstromversorgungseinheit DC-78 (nur mit ECM-88B
mitgeliefert) (Abb. )
1 Schließen Sie das Mikrofon an die Eingangsbuchse der
Stromversorgungseinheit an.
2 Drehen Sie den Sicherungsring, um die Verbindung zu sichern.
Anschlussbeispiele für das ECM-88BPT (Abb. )
a) Beispiel 1
b) Beispiel 2
Rot
Durchsichtig
Abschirmung
Vorbereitungen vor der Verwendung
Hinweise
Das Mikrofon ist empfindlich. Nicht fallenlassen, anstoßen oder starken
Erschütterungen aussetzen.
Zum Bewahren der Leistung des Mikrofons sicherstellen, dass nicht die
beiden Einlässe an der Mikrofonkapsel blockiert werden.
Anbringen des Mikrofons an den Mikrofonhalter
Zum Anbringen des Mikrofons am mitgelieferten Mikrofonhalter strecken Sie
die Schleife am Halter aus und setzen das Mikrofon innerhalb des durch die
Pfeile gekennzeichneten Bereichs (Abbildungen

) in die Schleife.
Dann bringen Sie den Mikrofonhalter an einem Kleidungsstück so an, dass
das Mikrofon nach oben weist.
Doppelclip-Mikrophonhalter (Abbildung ) (nur mit ECM-88B
mitgeliefert)
Dieser Halter befestigt 2 Mikrofone, um stabileren Betrieb zu erlauben.
Horizontaler Mikrofonhalter (Abbildung )
Dieser Halter ist praktisch, um das Mikrofon an einem Kragen oder Revers
anzubringen.
Vertikaler Microfonhalter (Abbildung )
Dieser Halter ist praktisch, um das Mikrofon an einer Jackentasche
anzubringen.
Anbringen des Windschutzes (Abb. )
Passen Sie den Winkel des Mikrofons an die Rechtecköffnung des
Windschutzes an, und setzen Sie dann das Mikrofon in den Windschutz.
Abnehmen des Windschutzes (Abb. )
Halten Sie den Windschutz zum Abnehmen am Rahmen (Bereich ) fest.
Wenn der Windschutz zum Abnehmen am Schaumstoffmaterial gehalten
wird, kann er beschädigt werden.
Technische Daten
Kapseltyp
Elektretkondensator
Frequenzgang
20 Hz bis 20 kHz
Richtcharakteristik
Kugelcharakteristik
Empfindlichkeit
–38 dB (12,6 mV)
–52 dB ±2 dB (mit DC-78)
(0 dB = 1 V/1 Pa, 1 kHz)
Ausgangsimpedanz
2,5 kΩ ±30% unsymmetrisch
100 Ω ±20% (mit DC-78)
Maximaleingang*1
125 dB SPL
(0 dB SPL = 20 μPa)
*1 Dieser Wert wurde wie folgt
ermittelt: Der Eingangspegel, bei
dem 1% Verzerrung mit einem
Mikrofon-Ausgangssignal von 1 kHz
auftritt, wurde in den äquivalenten
Eingangsschalldruckpegel
umgerechnet.
Dynamikumfang
99 dB oder mehr
Signal-/Rauschabstand
68 dB oder mehr
(IEC 179 A-gewichtet, 1 kHz, 1 Pa)
Grundrauschen
26 dB SPL oder weniger
(0 dB SPL = 20 μPa)
Windrauschen*2
45 dB SPL oder weniger (mit
Windschutz)
(0 dB SPL = 20 μPa)
*2 Dieser Wert wurde bei einer
Windgeschwindigkeit von 2 m/s von
allen Richtungen auf das Mikrofon
ermittelt. Der Durchschnittswert ist
dann auf den äquivalenten
Eingangsschalldruckpegel
umgerechnet worden.
Betriebstemperatur
0°C bis 60°C
Lagertemperatur
–20°C bis +60°C
Ausgangsanschluss
ECM-88B/88BC: Sony 4-pol
Anschluss (SMC9-4P)
ECM-88BPT: kein Anschluss
(Pigtail-Typ)
Betriebsspannung
1,1 - 10 V
5 - 10 V (unter Bedingung von a) in
Abb. )
Kabelnge
ECM-88B/88BPT: 2,5 m
ECM-88BC: 1,2 m
Abmessungen der Kapsel
3,5 3,5 16,8 mm (Durchmesser × ×
der Mikrofonhalter-Anbringfläche:
3,9 mm)
Mitgeliefertes Zubehör
ECM-88B:
Doppelclip-Mikrofonhalter (1)
Horizontaler Mikrofonhalter (1)
Vertikaler Microfonhalter (1)
Urethan-Windschutz (1)
Ferritklammer (1)
DC-78 DC-Stromversorgungseinheit
(1)
Tasche (1)
Bedienungsanleitung (1)
Garantiekarte (1)
ECM-88BC/88BPT:
Horizontaler Mikrofonhalter (1)
Vertikaler Microfonhalter (1)
Urethan-Windschutz (1)
Ferritklammer (1)
Bedienungsanleitung (1)
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
Frequenzeigenschaften (Abb. )
a) Standard-Frequenzeigenschaften-Abbildung
b) Ansprechen (dB)
c) Frequenz (Hz)
d) Typisches Aufnahmemuster
Hinweis
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig
arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN
JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF
KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON
VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN
DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM
ANDEREN GRUND, ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST
ODER NACH ABLAUF DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
お使い必ず動作確認をさい。故障その他に
業上の機会損失等は保証期間中おび保証期間経過ず、
償はいたかねますので了承い。
Conception et spécifications sont sujettes à modification sans prévis.
Caractéristiques de fréquence (figures
)
a) Figure des caractéristiques de fréquence standard
b) Réponse (dB)
c) Fréquence (Hz)
d) Motif de captage typique
Remarque
Vérifiez toujours que lappareil fonctionne correctement avant l’utilisation.
Sony nassumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque
sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation
ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs
suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période
de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle
quelle soit.
中文
机型名称:驻极体电容式麦克风
使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管。
关于废弃产品的处理
请不要将废弃的产品与一般生活垃圾一同弃置。
正确处置废弃的产品有助于避免对环境和人类健康造成潜在的负面影
响。
具体的处理方法请遵循当地的规章制度。
ECM-88B/88BC 驻极体电容器麦克风是一小型麦克风,和带有
SMC9-4S 连接器的发送器或 DC-78 直流电电源单元一起使用。
ECM-88BPT没有连接器并支持引线连接。
注意:
当使用 ECM-88B/88BC/88BPT 时,务必将 安装到麦克铁氧体夹子
风连接器附近的电缆上,如下图所示。如果铁氧体夹子未安装到电缆
上,特定频率的电磁场可能会影响本设备的声音。
本图以 ECM-88B 进行说明。
将电缆在铁氧体夹子上缠绕一圈。
70 mm
麦克风连接器
铁氧体夹子
连接
ECM-88B/88BC 连接到发送器(图
1 把麦克风连到发送器的输入连接器。
2 转动锁紧环固定连接。
ECM-88B/88BC 连接到 DC-78 直流电电源单元
(仅ECM-88B 附带)(
1 把麦克风连到电源单元的输入连接器。
2 转动锁紧环固定连接。
ECM-88BPT 连接实例(图
a) 1
b) 2
红色
透明
屏蔽
使用前准
麦克风十分精密。不要使它掉落、碰撞或使它受到强烈的冲击。
为保持麦克风性能,当心不要阻塞麦克风膜上的两个进口。
将麦克风固定到麦克风夹子上
要将麦克风固定到附带的麦克风夹子上,请张开夹子上的套环,并将麦
克风插入箭头指示范围内的套环中(图)。
然后将麦克风夹子夹在衣服上,使麦克风朝上。
双夹头麦克风夹子(图 )(仅 ECM-88B
附带)
该夹子可以夹住两只麦克风,使操作更加稳定。
水平麦克风夹子(图
该夹子可以方便地将麦克风夹在衣领上。
垂直麦克风夹子(图
该夹子可以方便地将麦克风夹在外衣口袋上。
固定整流罩(图
使麦克风的角度和整流罩的方形开口匹配,然后将麦克风插入整流罩。
取下整流罩(图
握住整流罩的外框(区域 )将其取下。
握住海绵部分将其取下可能会损坏整流罩。
规格
膜类型 驻极体电容器
频率响应 20 Hz 20 kHz
方向性 全向
灵敏度 –38 dB (12.6 mV)
–52 dB±2 dB(带 DC-78
0 dB=1V/1 Pa1 kHz
输出阻抗 2.5 kΩ± 30% 非平衡
100 Ω±
20%(带 DC-78
最大输入*1 125 dB SPL
0 dB SPL = 20 μPa
*1
值的计算方式:将麦克风输入信号为1-kHz的情况下发
1%波形失真时的输入电平,转换为等效输入声压
级。
动态范围 99 dB 或更大
信噪比 68 dB 或更高
IEC 179 A权重,1 kHz1 Pa
固有噪音 26 dB SPL 或更小
0 dB SPL = 20 μPa
风噪音*2 45 dB SPL 或更小(带整流罩)
0 dB SPL = 20 μPa
*2
值的计算方式:从各个方向对麦克风施加2 m/sec的风
速,将平均值转换为等效输入声压级。
操作温度 0 60
存储温度 –20 +60
输出连接器 ECM-88B/88BCSony 4 芯连接器(SMC9-4P
ECM-88BPT∶无连接器(引线型)
操作电压 1.1-10 V
5-10 V(在图 a) 条件下)
电缆长度 ECM-88B/88BPT2.5 m
ECM-88BC1.2 m
膜尺寸 3.5 × 3.5 × 16.8 mm(麦克风夹安装部位的直径:
3.9 mm
随机附件 ECM-88B
双夹头麦克风夹子 (1)
水平麦克风夹子 (1)
垂直麦克风夹子 (1)
聚氨脂整流罩 (1)
铁氧体夹子 (1)
DC-78 直流电电源单元 (1)
(1)
使用说明书 (1)
保修手册 (1)
ECM-88BC/88BPT
水平麦克风夹子 (1)
垂直麦克风夹子 (1)
聚氨脂整流罩 (1)
铁氧体夹子 (1)
使用说明书 (1)
设计和规格如有变更恕不另行通知。
频率特性(图 
a) 标准频率特性图
b) 响应 (dB)
c) 频率 (Hz)
d) 典型拾音模式
注意
在使用前请始终确认本机运行正常。
无论保修期内外或基于任何理由,SONY对任何损坏概不负责。
由于本机故障造成的现有损失或预期利润损失,不作(包括但不限
于)退货或赔偿。
产品中有害物质的名称及含量
ECM-88B/ECM-88BC
使用环境条件︰
参考使用说明书中的操作条件
部件名称
有害物质
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr (VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
实装基板 ×
外壳 × ○ ○
附属品 × ○ ○
本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。
○︰
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572
规定的限量要求以下。
×︰
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T
26572规定的限量要求。
W1-1
Italiano
Il microfono condensatore a elettrete ECM-88B/88BC è un microfono in
miniatura destinato alluso con un trasmettitore dotato di connettore SMC9-
4S o con lunità di alimentazione CC DC-78. L’ECM-88BPT è privo di
connettore e supporta il collegamento a incastro.
Per i clienti in Europa
Questo prodotto è destinato all’uso nei seguenti ambienti elettromagnetici: E1
(residenziali), E2 (commerciali e industriali leggeri), E3 (esterni urbani) e E4
(ambienti EMC controllati, ad esempio studi televisivi).
Nota:
Quando si usa l’ECM-88B/88BC/88BPT, assicurarsi di fissare un anello di
ferrite al cavo microfono, vicno al connettore microfono come mostrato
sotto. Se l’anello di ferrite non è installato sul cavo, i campi elettromagnetici di
particolari frequenze potrebbero interferire con laudio di questa unità.
Questa illustrazione mostra l’ECM-88B. Anello di ferrite
Connettore microfono
Circa 70 mm
Avvolgere il cavo una volta intorno all’anello.
Collegamenti
Collegamento dell’ECM-88B/88BC al trasmettitore (figura
)
1 Collegare il microfono al connettore di ingresso del trasmettitore.
2 Girare l’anello di blocco per fissare il collegamento.
Collegamento dell’ECM-88B/88BC all’unità di
alimentazione CC DC-78 (in dotazione solo all’ECM-88B)
(figura )
1 Collegare il microfono al connettore di ingresso dellunità di alimentazione.
2 Girare l’anello di blocco per fissare il collegamento.
Esempi di collegamento dell’ECM-88BPT (figura )
a) Esempio 1
b) Esempio 2
Rosso
Trasparente
Schermatura
Preparativi prima dell’uso
Note
Il microfono è delicato. Non lasciarlo cadere, non urtarlo e non sottoporlo a
scossoni.
Per mantenere le prestazioni del microfono, fare attenzione a non bloccare
le due aperture della capsula microfono.
Applicazione del microfono al supporto microfono
Per applicare il microfono al supporto microfono in dotazione, allargare il
cappio sul supporto e inserire il microfono nel cappio nellintervallo indicato
dalle frecce (figure ).
Poi applicare il supporto microfono agli abiti in modo che il microfono sia
rivolto verso lalto.
Supporto microfono a doppio attacco (figura ) (in dotazione solo
all’ECM-88B)
Questo supporto permette di applicare 2 microfoni per un funzionamento
più stabile.
Supporto microfono orizzontale (figura )
Questo supporto è comodo per applicare il microfono al colletto o al
bavero.
Supporto microfono verticale (figura )
Questo supporto è comodo per applicare il microfno al taschino della
giacca.
Applicazione della calotta paravento (figura )
Far corrispondere langolo del microfono con lapertura quadrata sulla calotta
paravento, quindi inserire il microfono nella calotta paravento.
Rimozione della calotta paravento (figura )
Rimuovere tenendo la cornice (area ) della calotta paravento.
Se la si rimuove tenendo la spugna, si potrebbero provocare danni.
Caratteristiche tecniche
Español
El micrófono condensador de electreto ECM-88B/88BC es un micrófono
miniatura a utilizar con un transmisor que tenga un conector SMC9-4S o
la unidad de alimentación eléctrica de CC DC-78. El ECM-88BPT no tiene
conector ni acepta conexión trenzada.
Para los clientes de Europa
Este producto p2-ha sido diseñado para utilizarse en los entornos
electromagnéticos siguientes: E1 (zona residencial), E2 (zona comercial e
industrial ligera), E3 (exteriores urbanos) y E4 (entorno con EMC controlada,
p. ej., estudio de televisión).
Nota:
Cuando se hace funcionar el ECM-88B/88BC/88BPT, asegúrese de fijar
una en el cable de micrófono, cerca del conector de abrazadera de ferrita
micrófono, tal como se muestra a continuación. Si la abrazadera de ferrita
no está conectada al cable, los campos electromagnéticos de determinadas
frecuencias pueden influir sobre el sonido de esta unidad.
Esta figura muestra el ECM-88B. Abrazadera de ferrita
Conector de micrófono
Unos 70 mm
Enrolle el cable una vez alrededor de la abrazadera.
Conexiones
Conexión del ECM-88B/88BC al transmisor (figura )
1 Conecte el micrófono en el conector de entrada del transmisor.
2 Gire el aro de fijación para asegurar la conexión.
Conexión del ECM-88B/88BC a la unidad de alimentación
eléctrica de CC DC-78 (entregado sólo con el ECM-88B)
(figura )
1 Conecte el micrófono en el conector de entrada de la unidad de
alimentación eléctrica.
2 Gire el aro de fijación para asegurar la conexión.
Ejemplos de conexión de ECM-88BPT (figura )
a) Ejemplo 1
b) Ejemplo 2
Rojo
Transparente
Blindado
Preparativos antes del uso
Notas
El micrófono es algo delicado. No deje caer, golpee ni que reciba un choque
físico.
Para mantener las prestaciones del micrófono, tenga cuidado de no tapar las
dos entradas de la cápsula de micrófono.
Instalación del micrófono en el soporte
Para instalar el micrófono en el soporte de micrófono entregado, amplíe
el bucle en el soporte e inserte el micrófono en el bucle dentro del rango
indicado por las flechas (figuras ).
Después, instale el soporte de micrófono en la ropa de tal forma que el
micrófono apunte hacia arriba.
Soporte de micrófono de doble gancho (figura ) (entregado sólo con
el ECM-88B)
Este soporte permite instalar 2 micrófonos para permitir un
funcionamiento más estable.
Soporte de micrófono horizontal (figura )
Este soporte es conveniente para instalar el micrófono en el cuello o solapa.
Soporte de micrófono vertical (figura )
Este soporte es conveniente para instalar el micrófono en el bolsillo del
saco.
Instalación de la pantalla protectora contra viento (figura
)
Alinee el ángulo del micrófono con la abertura cuadrada de la pantalla
protectora contra viento e inserte el micrófono en la pantalla protectora
contra viento.
Retirada de la pantalla protectora contra viento (figura )
Retírela sujetando el marco (área ) de la pantalla protectora contra viento.
Si la retira sujetando la esponja podría producir daños.
Especificaciones
Tipo di capsula
Condensatore a elettrete
Risposta in frequenza
Da 20 Hz a 20 kHz
Direttivi
Onnidirettivo
Sensibilità
–38 dB (12,6 mV)
–52 dB ±2 dB (con DC-78)
(0 dB = 1 V/1 Pa, 1 kHz)
Impedenza in uscita
2,5 kΩ ±30% non bilanciati
100 Ω ±20% (con DC-78)
Ingresso massimo*1
125 dB SPL
(0 dB SPL = 20 μPa)
*1 Valore ottenuto prendendo il livello di
ingresso per 1% di distorsione della
forma donda con un segnale di uscita
del microfono a 1 kHz e
convertendolo nel livello di pressione
acustica di ingresso equivalente.
Gamma dinamica
99 dB o p
Tipo cápsula
Condensador de electreto
Respuesta de frecuencia
20 Hz a 20 kHz
Directividad
Omnidireccional
Sensibilidad
–38 dB (12,6 mV)
–52 dB ±2 dB (con DC-78)
(0 dB = 1 V/1 Pa, 1 kHz)
Impedancia de salida
2,5 kΩ ±30% desequilibrado
100 Ω ±20% (con DC-78)
Entrada máxima*1
125 dB SPL
(0 dB SPL = 20 μPa)
*1 Valor obtenido tomando el nivel de
entrada en el que se produce una
distorsión de forma de onda del 1%
con una señal de salida de
micrfófono de 1 kHz y
convirtiéndolo en el nivel de presión
de sonido de entrada equivalente.
Gama dinámica
99 dB o más
Relación de señal a ruido
68 dB o más
(IEC 179 ponderado A, 1 kHz, 1 Pa)
Ruido inherente
26 dB SPL o menos
(0 dB SPL = 20 μPa)
Ruido de viento*2
45 dB SPL o menos (con pantalla
protectora contra viento)
(0 dB SPL = 20 μPa)
*2 Valor obtenido aplicando una
velocidad de viento de 2 m/s al
micrófono desde todas las
direcciones y convirtiendo el valor
medio al nivel de presión de sonido
equivalente.
Temperatura de funcionamiento
0 °C a 60 °C
Temperatura de almacenamiento
–20 °C a +60 °C
Conector de salida
ECM-88B/88BC: conector Sony de 4
patillas (SMC9-4P)
ECM-88BPT: sin conector (tipo
trenzado)
Voltaje de funcionamiento
1,1 - 10 V
5 - 10 V (en condiciones de a) en la
figura )
Longitud de cable
ECM-88B/88PT: 2,5 m
ECM-88BC: 1,2 m
Dimensiones de la cápsula
3,5 3,5 16,8 mm (diámetro de la × ×
sección de fijación del soporte de
micrófono: 3,9 mm)
Accesorios suministrados
ECM-88B:
Soporte de micrófono de doble gancho
(1)
Soporte de micrófono horizontal (1)
Soporte de micrófono vertical (1)
Pantalla protectora contra viento de
uretano (1)
Abrazadera de ferrita (1)
DC-78 Unidad de alimentacn
eléctrica de CC (1)
Caja (1)
Manual de instrucciones (1)
Libro de garantía (1)
ECM-88BC/88BPT:
Soporte de micrófono horizontal (1)
Soporte de micrófono vertical (1)
Pantalla protectora contra viento de
uretano (1)
Abrazadera de ferrita (1)
Manual de instrucciones (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Características de frecuencia (figuras
)
a) Figura de características de frecuencia normal
b) Respuesta (dB)
c) Frecuencia (Hz)
d) Patrón de recepción típico
Nota
Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes
de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS
DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA
COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS
PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD,
YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS
DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA
RAZÓN.
Rapporto segnale/rumore
68 dB o più
(IEC 179 pesato A, 1 kHz, 1 Pa)
Rumore inerente
26 dB SPL o meno
(0 dB SPL = 20 μPa)
Rumore vento*2
45 dB SPL o meno (con calotta
paravento)
(0 dB SPL = 20 μPa)
*2 Valore ottenuto applicando una
velocità del vento di 2 m/sec. al
microfono da tutte le direzioni e
convertendolo il valore medio nel
livello di pressione acustica
equivalente.
Temperatura di impiego
Da 0°C a 60°C
Temperatura di deposito
Da –20°C a +60°C
Connettore di uscita
ECM-88B/88BC: Connettore Sony a
4 piedini (SMC9-4P)
ECM-88BPT: Nessun connettore
(tipo a incastro)
Supporto microfono orizzontale (1)
Supporto microfono verticale (1)
Calotta paravento in uretano (1)
Anello di ferrite (1)
Unità di alimentazione CC DC-78 (1)
Borsa (1)
Istruzioni per l’uso (1)
Libretto di garanzia (1)
ECM-88BC/88BPT:
Supporto microfono orizzontale (1)
Supporto microfono verticale (1)
Calotta paravento in uretano (1)
Anello di ferrite (1)
Istruzioni per l’uso (1)
Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Caratteristiche di frequenza (figure
)
a) Figura delle caratteristiche di frequenza standard
b) Risposta (dB)
c) Frequenza (Hz)
d) Schema di captazione tipica
Nota
Verificare sempre che lapparecchio stia funzionando correttamente
prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI
DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A,
RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI
PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO
APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA
GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER
QUALUNQUE ALTRA RAGIONE.
Tensione operativa
1,1 - 10 V
5 - 10 V (nella condizione a) della
figura )
Lunghezza cavo
ECM-88B/88BPT: 2,5 m
ECM-88BC: 1,2 m
Dimensioni della capsula
3,5 3,5 16,8 mm (diametro della × ×
sezione di attacco supporto
microfono: 3,9 mm)
Accessori in dotazione
ECM-88B:
Supporto microfono a doppio attacco
(1)
Русский
ВНИМАНИЕ
Электромагнитные поля определенных частот могут влиять на звук
данного аппарата.
Когда вы работаете с ECM-88B, обязательно прикрепите ферритовый
зажим к кабелю микрофона рядом с соединителем, как показано ниже.
Если не присоединен к кабелю, электромагнитные ферритовый зажим
поля определенных частот могут влиять на звук данного изделия.
Ферритовый зажим
Соединитель микрофона
Около 70 мм
Один раз обкрутите кабель вокруг зажима.
ECM-88B
Электретный конденсаторный микрофон
Сони Корпорейшн
1-7-1 Конан Минато-ку Токио, 108-0075 Япония
Импортер на территории стран Таможенного союза
АО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский
проезд, 6
Сделано в Японии
Этот продукт предназначен для телевещания.
Условия краткосрочного хранения:
Хранить в темных, сухих, чистых, вентилируемых помещениях,
изолированными от мест хранения кислот и щелочей.
Хранить вдали от источников тепла и влаги во избежание конденсации.
- Хранить при температуре от -20°C до +60°C.
- Хранить при относительной влажности не более 70%, без образования
конденсата.
Срок хранения не установлен.
Транспортировать в оригинальной упаковке, во время транспортировки
не бросать, оберегать от падений, ударов, не подвергать излишней
вибрации.
Если неисправность не удается устранить следуя данной инструкции –
обратитесь в ближайший авторизованный SONY центр по ремонту и
обслуживанию.
Год выпуска: см. информационную табличку на изделии или
упаковочной коробке.
Пример (2016-01): 2016: год. 01: месяц.
Реализацию осуществлять в соответствии с действующими
требованиями законодательства. Отслужившее изделие утилизировать в
соответствии с действующими требованиями законодательства.
Меры предосторожности при использовании
Примечания
• Всегдапроверяйтеисправностьустройства,преждечемего
использовать.КОМПАНИЯSONYНЕНЕСЕТОТВЕТСТВЕННОСТИ
ЗАКАКОЙБЫТОНИБЫЛОУЩЕРБ,ВКЛЮЧАЯ,ВЧАСТНОСТИ,
КОМПЕНСАЦИЮИЛИВОЗМЕЩЕНИЕУБЫТКОВВСВЯЗИ
СУТРАТОЙИЛИНЕДОПОЛУЧЕНИЕМПРИБЫЛЕЙИЗ-ЗА
НЕРАБОТОСПОСОБНОСТИЭТОГООБОРУДОВАНИЯ,КАК
НА ПРОТЯЖЕНИИ ГАРАНТИЙНОГО ПЕРИОДА, ТАК И ПОСЛЕ
ИСТЕЧЕНИЯГАРАНТИЙНОГОСРОКА,АТАКЖЕВСЛЕДСТВИЕ
ЛЮБЫХИНЫХВОЗМОЖНЫХПРИЧИН.
• КОМПАНИЯSONYНЕНЕСЕТОТВЕТСТВЕННОСТИ
ЗАПРЕТЕНЗИИЛЮБОГОРОДА,ПРЕДЪЯВЛЕННЫЕ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИЭТОГОПРИБОРАИЛИТРЕТЬИМИ
ЛИЦАМИ.
• КОМПАНИЯSONYНЕНЕСЕТОТВЕТСТВЕННОСТИЗА
ПРЕКРАЩЕНИЕИЛИПРИОСТАНОВКУПРЕДОСТАВЛЕНИЯ
КАКИХ-ЛИБОУСЛУГ,СВЯЗАННЫХСЭТИМПРИБОРОМ,ВНЕ
ЗАВИСИМОСТИОТОБСТОЯТЕЛЬСТВ.
Размеры корпуса
3,5 мм × 3,5 мм × 16,8 мм (диаметр сечения держателя
микрофона: 3,9 мм)
Вес прибл.0,5г(безкабеля)
Прилагаемые аксессуары
Держатель микрофона на двух зажимах (1)
Горизонтальный держатель микрофона (1)
  Вертикальныйдержательмикрофона(1)
Уретановый ветрозащитный экран (1)
Ферритовый зажим (1)
Блок питания постоянного тока DC-78 (1)
Футляр (1)
Инструкция по эксплуатации (1)
Қазақстан
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Белгілі бір жиіліктегі электромагниттік өрістер құрылғының дыбысына
əсер етуі мүмкін.
ECM-88B құрылғысын пайдаланғанда, төменде көрсетілгендей феритті
қысқышты микрофон коннекторының қасындағы микрофон кабеліне
міндетті түрде бекітіңіз. Егер кабельге тіркелмесе, феритті қысқыш
белгілі бір жиіліктегі электромагниттік өрістер өнімнің дыбысына əсер
етуі мүмкін.
Феритті қысқыш
Микрофон коннекторы
Шамамен 70 мм
Кабельді қысқышқа бір рет айналдырып ораңыз.
ECM-88B
Электреттік конденсаторлық микрофоны
Өндіруші: Сони Корпорейшн
Өндіруші мекенжайы: 1-7-1 Конан Минато-ку Токио, 108-0075 Жапония
Кеден одағы жеріндегі шетелден əкелуші
«Сони Электроникс» АҚ, Ресей, 123103, Мəскеу, Карамышевский өтпе
көшесі, 6
Жапонияда жасалған
Бұл өнім хабар таратуға арналған.
Пайдалану барысында сақтау талаптары:
Өнімдер қышқылдар мен сілтілерге арналған сақтау орындарынан
оқшауланған қараңғы, құрғақ, таза, жақсы желдетілетін жерлерде
сақталуы керек.
Конденсацияны болдырмау үшін, ыстық жəне ылғал көздерінен алыс
сақтаңыз.
- Сақтау температурасы: -20°C – +60°C.
- Сақтау ылғалдылығы: конденсациясыз 70% мəнінен аспайтын.
Сақтау мерзімі бекітілмеген.
Түпнұсқалық орамда тасымалдау керек, тасымалдау кезінде лақтыруға
болмайды, құлаудан, соққылардан қорғау керек, шектен тыс дірілге
ұшыратпау керек.
Егер осы нұсқаулыққа сүйене отырып, ақаулықты жою мүмкін болмаса,
ең жақын заңды тіркелген SONY жөндеу жəне күтіп ұстау орталығына
хабарласыңыз.
Шығарылған жылы: өнімдегі немесе картондағы атау тақтасын көріңіз.
Мысалы (2016-01): 2016: жылды көрсетеді. 01: айды көрсетеді.
Сатуды күшінде тұрған заң талаптарына сəйкес жүзеге асыру керек.
Қызмет мерзімі біткен бұйымды күшінде тұрған заң талаптарына сəйкес
залалсыз кəдеге асыру керек.
Пайдалану сақтық шаралары
Ескертулер
Əрқашан пайдаланудан бұрын құрылғының дұрыс жұмыс
істейтіндігін тексеріңіз. SONY КОРПОРАЦИЯСЫ ОСЫ
ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ АҚАУЫ САЛДАРЫНАН ҚАЗІР НЕМЕСЕ
БОЛАШАҚТА ПАЙДАНЫҢ АЛЫНБАУЫНА БАЙЛАНЫСТЫ
КОМПЕНСАЦИЯ НЕМЕСЕ ТӨЛЕМДІ ҚОСА, БІРАҚ ОЛАРМЕН
ШЕКТЕЛМЕЙ, КЕПІЛДІК МЕРЗІМІ ІШІНДЕ НЕМЕСЕ
КЕПІЛДІКТІҢ МЕРЗІМІ АЯҚТАЛҒАННАН КЕЙІН НЕМЕСЕ
БАСҚА СЕБЕПТЕРГЕ БАЙЛАНЫСТЫ КЕЗ КЕЛГЕН ШЫҒЫНДАР
ҮШІН ЖАУАП БЕРМЕЙДІ.
SONY КОРПОРАЦИЯСЫ ОСЫ ҚҰРЫЛҒЫНЫ
ПАЙДАЛАНУШЫЛАРДЫҢ НЕМЕСЕ ҮШІНШІ ТАРАПТАРДЫҢ
ЖАСАҒАН КЕЗ КЕЛГЕН ШАҒЫМДАРЫ ҮШІН ЖАУАП
БЕРМЕЙДІ.
SONY КОРПОРАЦИЯСЫ КЕЗ КЕЛГЕН ЖАҒДАЙЛАРҒА
БАЙЛАНЫСТЫ БОЛУЫ МҮМКІН ОСЫ ҚҰРЫЛҒЫҒА ҚАТЫСТЫ
КЕЗ КЕЛГЕН ҚЫЗМЕТТЕРДІҢ ТОҚТАТЫЛУЫ НЕМЕСЕ ҮЗІЛІСІ
ҮШІН ЖАУАП БЕРМЕЙДІ.
Капсула өлшемі
3,5 мм × 3,5 мм × 16,8 мм (микрофон ұстағышты тіркеу
бөлімінің диаметрі: 3,9 мм)
Массасы шамамен 0,5 г (кабельді қоспағанда)
Бірге берілген қосалқы жабдықтар
Қос қыстырмалы микрофон ұстағыш (1)
Көлденең микрофон ұстағыш (1)
Тік микрофон ұстағыш (1)
Уретанды алдыңғы əйнек (1)
Феритті қысқыш (1)
DC-78 тұрақты токты қуат көзі блогы (1)
Корпус (1)
Пайдалану нұсқаулары (1)


Specyfikacje produktu

Marka: Sony
Kategoria: mikrofon
Model: ECM-88BC
Kolor produktu: Czarny
Długość kabla: 1.18 m
Technologia łączności: Przewodowa
Częstotliwość mikrofonu: 20 - 20000 Hz
Czułość mikrofonu: -39 dB
Typ kierunku mikrofonu: Wielokierunkowy
Napięcie pracy: 10 V
Model: Mikrofon Stage / Performance
Stosunek sygnału do szumu: 68 dB
Wymiary mikrofonu (GxW): 3.9 x 17.4 mm
Waga mikrofonu: 19.8 g
Zakres dynamiczny: 99 dB

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Sony ECM-88BC, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje mikrofon Sony

Sony

Sony ECM-XYST1M Instrukcja

22 Grudnia 2024
Sony

Sony ECM-678 Instrukcja

22 Grudnia 2024
Sony

Sony XLR-H1 Instrukcja

22 Grudnia 2024
Sony

Sony ECM-M1 Instrukcja

22 Grudnia 2024
Sony

Sony ECM-W3 Instrukcja

22 Grudnia 2024
Sony

Sony ECM-W3S Instrukcja

22 Grudnia 2024
Sony

Sony ECM-S1 Instrukcja

22 Grudnia 2024
Sony

Sony ECM-322BMP Instrukcja

22 Grudnia 2024
Sony

Sony DWT-P30 Instrukcja

19 Grudnia 2024
Sony

Sony F-115B Instrukcja

4 Października 2024

Instrukcje mikrofon

Najnowsze instrukcje dla mikrofon