Instrukcja obsługi Sony ECM-77LM

Sony mikrofon ECM-77LM

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sony ECM-77LM (3 stron) w kategorii mikrofon. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
Overview
The ECM-77LM Electret Condenser Microphone is intended for use with compact,
lock-equipped Sony transmitters with three-pole terminals.
Connection
Connecting the transmitter
1 Align the two protrusions (both sides of the red mark) on the microphone’s
output connector with the holes on the transmitter’s input connector, and
insert the connector.
2 Turn the microphone’s ring to lock it.
Output connector pin positions
Pin 1: GND
Pin 2: Open
Pin 3: Mic output / DC bias input*
* Power supply from transmitter. The recommended
bias resistance value is 8.2 kΩ.
For details on connecting to non-Sony transmitters,
consult the respective manufacturers.
Usage Precautions
The microphone is a sensitive piece of equipment. Do not drop, strike, or
subject it to strong shocks.
Avoid prolonged use or storage in high temperature and high humidity
environments, especially at temperatures of 60 °C (140 °F) or higher.
High-pitched sounds (i.e., howling) may occur during use. This occurs when
the microphone picks up sound from the speakers. To prevent howling, face
the microphone away from the speakers, and maintain as much distance as
possible.
Specifications
Capsule type Electret condenser
Frequency response
40 Hz to 20,000 Hz
Directivity Omni-directional
Sensitivity −39 dB (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
Power supply Supplied from Sony wireless system transmitters
Operating temperature
0 °C to 60 °C (32 °F to 140 °F)
Storage temperature
−20 °C to +60 °C (−4 °F to +140 °F)
Output connector
3-pin Lemo
Cable Diameter: 2.0 mm; Length: 1.6 m
Dimensions Φ5.6 mm × 12.5 mm (microphone body)
Mass 1.5 g (0.05 oz.; microphone body; excluding cable)
Supplied accessories
Holder clip (1)
Windscreen (1)
Operating Instructions (1)
4-736-391- (1)02
安全のために
ソニー製品は安全に充分に配慮して設計されています。しかし、製品は、まちがった
使いかたをすると、けがにつながることがあり、危険です。
事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
「安全のために」の注意事項を守る。
長期間安全にお使いいただくために、定期点検をすることをおすすめします。
点検の内容や費用については、お買い上げ店にご相談ください。
故障したら使わずに、お買い上げ店にご相談ください
警告表示の意味
この取扱説明書および製品では、次のような表示をし
ています。表示の内容をよく理解してから本文をお読
みください。
この表示の注意事項を守らないと、火災やその他の
故によりけがをしたり周辺の物品に損害を与えたり
することがあります。
注意を促す記号
行為を禁止する記号
行為を指示する記号
下記の注意事項をらなと、
した
辺のを与りするりま
す。
集音以外の目的に使用しない
集音以外の目的でご使になますと、思わぬ事故、火災やがの原
因となることがあります。
使用時は周囲の状況や天候に注意をはらう
周囲の状況候を把握ないままご使用になりますと、事故やけが
などの原因となります。
雨のあたる場所や、油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所に設置しない
上記のよやこの取説明に記されいる様条件以
環境に設置すると、火災や感電の原因となることがあります。
運搬時には、接続ケーブルを取り外す
は、ケーい。
接続ケーブ引っ掛かと、転倒や落下の原因となことがありま
す。
分解や改造をしない
分解や改造をすると、火災やけがの原因となることがあります
内部に水や異物を入れない
水や異物がと火災や電の原因とることがあります。万一、
や異物が入場合は、すぐに電源を切り、接続ケーブルを抜いて、
買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご相談ください。
日本
L-2_4-736-391-01(1)_201712140825_JP_1/1
概要
エレクトレットコンデンサーマイクロホン ECM-77LMは、ロック付き3極端
子のあるソニー製トランスミッターに接続して使用します。
接続
トランスミッターに接続する
1 マイクロホンの出力端子にある2の突を、ンス
ター側の入力端子の溝に合わせて挿し込む。
2 マイクロホンのリングを回してロックする。
出力端子のピン配置
ピン1GND
ピン2:オープ
ピン3:マイク出力/ DCバイアス入力*
*トランスミッターから電源供給。推奨バイアス抵抗値
8.2 kΩ
◆ソー製以外のトラスミッターと接続についは、
トラスミッターの製元にお問い合せください
使用上のご注意
マイクロホンは敏です。としり、たたいたり、強いシックを与え
ようにしてください。
高温多湿、に気温が60 ℃以上のころで長間使用・保すること避け
てください
使用中、「ピー」いう(ハウリグ)発生ことありす。これは、
ピーカーから出る音をイクホン拾っしまためます。ハウ
リングを防ぐには、ホンとスーカを向合わいよにし、その
距離をできるだけ離してください。
主な仕様
以下の項目は、JIS C-5502-1991マイクロホン工業規格に準拠して試験したも
です。
形式 エレクトレットコンデンサー型
周波数特性 40 Hz 20,000 Hz
指向特性 全指向性
正面感度 39 dB0 dB=1 V/Pa1 kHz
電源 ソニーワイヤレスシステム用トランスミッターから供給
許容動作温 0 ℃〜 60
許容保存温 20 ℃〜+60
出力端子 3-pin Lemo
マイクロホンケーブル
Φ2.0 mm長さ1.6 m
外形寸法 Φ5.6 mm×12.5 mm(マイク本体)
質量 1.5 g(マイク本体、ケーブル含まず)
付属品 ホルダークリップ1
ウィンドスクリーン1
取扱説明書1
標準周波数特性図
+20
0
+10
–10
–20
–30
20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承くだ
さい。
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障その他に伴う営
上の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず、補償はい
たしかねますのでご了承ください。
本製品を使用したことによるお客様、または第三者からのいかなる請求につ
いても、当社は一切の責任を負いかねます。
諸事情による本製品に関連するサービスの停止、中断について切の責任を
負いかねます。
Electret Condenser
Microphone
取扱説明書
Operating Instructions
Mode demploi
Bedienungsanleitung
© 2018 Sony Corporation Printed in Japan
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、けがをしたり、周辺
の物品に損害を与えることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示し
てあります。 製品を安全にお使いください。おこの取扱説明書をよくお読みのうえ、
読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
ECM-77LM 周波数特性Hz
レスポンスdB
English
L-2_4-736-391-01(1)_201712140825_GB_1/6
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain
it for future reference.
L-1A_4-736-391-01(1)_201712140825_GB_2/6
For the customers in Europe
This product is intended for use in the following Electromagnetic
Environments: E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3
(urban outdoors), E4 (controlled EMC environment, ex. TV studio).
E-19_4-736-391-01(1)_201712140825_GB_3/6
ATTENTION
The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the
sound of this unit.
E-24B_4-736-391-01(1)_201712140825_GB_4/6
For the customers in Europe
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan
For EU product compliance: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
E-35C_4-736-391-01(1)_201712140825_GB_5/6
For the customers in Europe
Sony Professional Solutions Europe - Standard Warranty and Exceptions
on Standard Warranty. Please visit http://www.pro.sony.eu/warranty
for important information and complete terms and conditions.
For the customers in Korea
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://bpeng.sony.co.kr/
handler/BPAS-Start for important information and complete terms and
conditions of Sony’s limited warranty applicable to this product.
L 5 4 736 391 01(1) 201712140825 GB 6/6
For the customers in the U.S.A.
SONY LIMITED WARRANTY- Please visit http://www.sony.com/psa/
warranty for important information and complete terms and conditions
of Sony’s limited warranty applicable to this product.
For the customers in Canada
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sonybiz.ca/pro/
lang/en/ca/article/resources-warranty for important information and
complete terms and conditions of Sony’s limited warranty applicable to
this product.
Français
L-2_4-736-391-01(1)_201712140825_FR_1/6
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le
conserver pour future référence. L-1A_4-736-391-01(1)_201712140825_FR_2/6
Pour les clients en Europe
Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements
électromagnétiques suivants : E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie
légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé, ex.
studio de télévision). E-19_4-736-391-01(1)_201712140825_FR_3/6
ATTENTION
Il est possible que des champs électromagnétiques à des fréquences
spécifiques influencent le son de cet appareil.
E-24B_4-736-391-01(1)_201712140825_FR_4/6
Pour les clients en Europe
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon
Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE : Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique E-35C_4-736-391-01(1)_201712140825_FR_5/6
Pour les clients au Canada
GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://www.sonybiz.
ca/pro/lang/en/ca/article/resources-warranty pour obtenir les
informations importantes et l’ensemble des termes et conditions de la
garantie limitée de Sony applicable à ce produit.
L-6_4-736-391-01(1)_201712140825_FR_6/6
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung
Das Mikrofon ist ein empfindliches Gerät. Schützen Sie es vor Herunterfallen,
Schlägen und Stößen.
Vermeiden Sie längeren Gebrauch oder Lagerung in Umgebungen mit hoher
Temperatur und hoher Luftfeuchtigkeit, insbesondere bei Temperaturen von
60 °C oder höher.
Bei der Verwendung können hohe Töne (Störgeräusche) entstehen. Dies
tritt auf, wenn das Mikrofon den Ton der Lautsprecher aufnimmt. Um
Störgeräusche zu vermeiden, halten Sie das Mikrofon nicht in Richtung der
Lautsprecher und achten Sie auf möglichst großen Abstand zu diesen.
Technische Daten
Kapseltyp Elektret-Kondensator
Frequenzausgang
40 Hz bis 20.000 Hz
Richtcharakteristik
Kugel
Empfindlichkeit
−39 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz)
Stromversorgung
Wird von den Sendern des Sony Funksystems geliefert
Betriebstemperatur
0 °C bis 60 °C
Lagertemperatur
−20 °C bis 60 °C
Ausgangsanschluss
3-polig, Lemo
Kabel Durchmesser: 2,0 mm; Länge: 1,6 m
Abmessungen Φ5,6 mm × 12,5 mm (Mikrofonkörper)
Masse 1,5 g (Mikrofonkörper ohne Kabel)
Mitgeliefertes Zubehör
Halterclip (1)
Windschutz (1)
Bedienungsanleitung (1)
Standard-Frequenzkennlinie
+20
0
+10
–10
–20
–30
20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k
Änderungen an Design und Spezifikationen vorbehalten.
Hinweise
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY
KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT
BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST
VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES
GETS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER WÄHREND DER
GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR ANSPRÜCHE JEDER ART VON DEN
BENUTZERN DIESES GETS ODER VON DRITTER SEITE ÜBERNEHMEN.
SONY KANN KEINE HAFTUNG R DIE BEENDIGUNG ODER EINSTELLUNG VON
DIENSTLEISTUNGEN BEZÜGLICH DIESES GERÄTS GLEICH AUS WELCHEM GRUND
ÜBERNEHMEN.
Conception et spécifications modifiables sans préavis.
Remarques
rifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation.
Sony nassumera pas de responsabili pour les dommages de quelque
sorte quils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au
remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la
défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la riode de garantie ou après
son expiration, ou pour toute autre raison quelle quelle soit.
Sony n’assumera pas de responsabilité pour les réclamations, quelle qu’elles
soient, effectuées par les utilisateurs de cet appareil ou par des tierces parties.
Sony n’assumera pas de responsabilité pour la cessation ou l’interruption de
tout service lié à cet appareil, résultant de quelque circonstance que ce soit.
Deutsch
L-2_4-736-391-01(1)_201712140825_DE_1/5
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig
durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
L-1A_4-736-391-01(1)_201712140825_DE_2/5
Für Kunden in Europa
Für die folgenden elektromagnetischen Umgebungen: E1 (Wohnbereich),
E2 (kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller Bereich),
E3 (Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z.B.
Fernsehstudio).
E-19_4-736-391-01(1)_201712140825_DE_3/5
ACHTUNG
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können
den Ton dieses Geräts beeinflussen.
E-24B_4-736-391-01(1)_201712140825_DE_4/5
Für Kunden in Europa
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japan
Für EU Produktkonformität: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien
E-35C_4-736-391-01(1)_201712140825_DE_5/5
Übersicht
Das Elektretkondensatormikrofon ECM-77LM ist für die Verwendung mit
kompakten Sony-Sendern mit dreipoligen Anschlüssen und Verschluss
vorgesehen.
Herstellen der Verbindung
Anschließen des Senders
1 Richten Sie die beiden Vorsprünge (an beiden Seiten der roten
Markierung) am Ausgangsanschluss des Mikrofons mit den Löchern am
Eingangsanschluss des Senders aus und stecken Sie den Stecker ein.
2 Drehen Sie zum Verriegeln den Ring des Mikrofons.
Kontaktpositionen des Ausgangsanschlusses
Kontakt 1: GND
Kontakt 2: Offen
Kontakt 3: Mikrofonausgang / DC Vorspannungseingang*
* Stromversorgung durch den Sender. Der empfohlene
Vorspannungswiderstandswert beträgt 8,2 kΩ.
Weitere Informationen zum Anschließen von Nicht-Sony-
Sendern erhalten Sie von den jeweiligen Herstellern.
Présentation
Le microphone à électret ECM-77LM est prévu pour une utilisation avec les
émetteurs Sony compacts, avec verrouillage et à bornes tripolaires.
Connexion
Connexion du transmetteur
1 Alignez les deux pièces saillantes (des deux côtés de la marque rouge) sur le
connecteur de sortie du microphone avec les trous sur le connecteur d’entrée
de l’émetteur, et insérez le connecteur.
2 Tournez la bague du microphone pour le verrouiller.
Positions de broche du connecteur de sortie
Broche 1 : GND
Broche 2 : Ouvert
Broche 3 : Sortie Mic / Entrée polarisation DC*
* Alimentation fournie depuis le transmetteur. La valeur
de sistance de polarisation recommandée est de 8,2
kΩ.
Pour les détails de connexion de transmetteurs non
fabriqués par Sony, consultez les fabricants respectifs.
Précautions d’utilisation
Le microphone est un équipement fragile. Ne le laissez pas tomber, se cogner
ou subir de chocs forts.
Évitez une utilisation ou un stockage de longue durée dans des
environnements à haute température ou haute humidité, en particulier à des
températures de 60 °C (140 °F) ou plus.
Vous pourriez noter des sons aigus lors de l’utilisation.Cela survient lorsque
le microphone capte le son des haut-parleurs.Pour éviter ce phénomène,
orientez le microphone à l’écart des haut-parleurs, et gardez une distance
aussi importante que possible.
Spécifications
Type de capsule
Électret
Réponse de fréquence
40 Hz à 20 000 Hz
Direction Omnidirectionnel
Sensibilité −39 dB (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
Alimentation Fournie par les émetteurs système sans fil Sony
Température de fonctionnement
0 °C à 60 °C (32 °F à 140 °F)
Température de stockage
-20 °C à +60 °C (-4 °F à +140 °F)
Connecteur de sortie
Lemo 3 broches
Câble Diamètre : 2,0 mm ; Longueur : 1,6 m
Dimensions Φ5,6 mm × 12,5 mm (microphone)
Masse 1,5 g (0,05 oz ; microphone, hors câble)
Accessoires fournis
Pince (1)
Pare-vent (1)
Mode d’emploi (1)
Diagramme de caractéristiques de fréquence standard
+20
0
+10
–10
–20
–30
20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k
Standard frequency characteristics diagram
+20
0
+10
–10
–20
–30
20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k
Design and specifications are subject to change without notice.
Notes
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT
BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT
OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE
WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY
OTHER REASON WHATSOEVER.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR CLAIMS OF ANY KIND MADE BY USERS OF THIS
UNIT OR MADE BY THIRD PARTIES.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR THE TERMINATION OR DISCONTINUATION
OF ANY SERVICES RELATED TO THIS UNIT THAT MAY RESULT DUE TO
CIRCUMSTANCES OF ANY KIND.
Réponse de fréquence (Hz)
Réponse (dB)
Frequenzgang (Hz)
Empfindlichkeit (dB)
Frequency response (Hz)
Response (dB)


Specyfikacje produktu

Marka: Sony
Kategoria: mikrofon
Model: ECM-77LM

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Sony ECM-77LM, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje mikrofon Sony

Sony

Sony F-115B Instrukcja

4 Października 2024
Sony

Sony ECM-66BC Instrukcja

4 Października 2024
Sony

Sony ECM-77LM Instrukcja

4 Października 2024
Sony

Sony ECM-77BC Instrukcja

4 Października 2024
Sony

Sony ECM-X7BMP Instrukcja

29 Września 2024
Sony

Sony SCA-M30 Instrukcja

28 Września 2024
Sony

Sony ECM-100N Instrukcja

7 Września 2024
Sony

Sony ECM-66B Instrukcja

3 Września 2024
Sony

Sony ECM-PCV40 Instrukcja

3 Września 2024

Instrukcje mikrofon

Najnowsze instrukcje dla mikrofon