Instrukcja obsługi Solis Classic


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Solis Classic (34 stron) w kategorii Pakowacz próżniowy. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/34
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI D’USO
Vakuumier-System
Système d’emballage sous-vide
Sistema del confezionamento
sottovuoto
SOLIS CLASSIC
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Vakuumiersystems SOLIS CLASSIC
und danken Ihnen für das uns entgegengebrachte Vertrauen.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch,
damit Sie mit diesem System die bestmöglichen Ergebnisse erzielen.
Wir empfehlen Ihnen, diese für allfällige zukünftige Unklarheiten aufzubewahren.
Félicitations pour votre achat du système d’emballage sous-vide
SOLIS CLASSIC Lisez attentivement le mode d’emploi pour être
sûr d’obtenir le meilleur résultat possible du système et gardez-le
pour d’ultérieures consultations.
Siamo lieti per l'acquisto da voi effettuato e Vi ringraziamo per la fiducia.
Vi consigliamo di leggere attentamente queste istruzioni
in modo che possiate utilizzare correttamente la SOLIS CLASSIC
al fine di ottenere i migliori risultati di conservazione.
Si consiglia inoltre di conservare il presente manuale
per eventuali ulteriori consultazioni.
SOLIS CLASSIC
2
Classic_Bedienungsanleitung.qxd 26.01.2004 16:20 Uhr Seite 2
1. ON-Schalter - Zum Einschalten des Gerätes.
2. Vakuum-Anzeige - Wechselt von Gelb zu
Grün, während das Vakuum erzeugt wird.
3. Schweiss-Anzeige - Das rote Licht leuchtet
nur auf, wenn der Schweissvorgang statt-
findet.
4. Schlauchanschluss - Hier den Schlauch
anschliessen für die Vakuumerzeugung bei
Gläsern, Behältern, Universaldeckeln,
Flaschen-Verschlüssen.
5. Schweisstaste - Taste drücken, um den
Vakuumier-Vorgang zu beenden und den
Beutel zu verschweissen.
6. Verschlussklemmen - In Position (B) ver-
schliessen die Klemmen das Gerät um in
den Beuteln, Gläsern und Behältern Vakuum
zu erzeugen; das Öffnen geschieht automa-
tisch (A). (Abb. 2 auf Seite 5)
7. Schweissdichtung - Presst den Beutel an
den Schweissbalken.
8. Bedienungsklappe - Wenn die geschlosse-
ne Klappe heruntergedrückt wird, arbeitet
die Vakuumpumpe.
9. Schweissbalken - Enthält einen Heizdraht,
abgedeckt mit Teflon, welches das Kleben-
bleiben des Beutels beim Schweissvorgang
verhindert.
10. Rutschfeste Füsse - Sie verhindern das
Gleiten des MAGIC VAC™ Geräts beim
Vakuumieren.
11. Vakuumkammer - Die offene Seite des
Beutels muss beim Vakuumieren in der
Vakuumkammer liegen, um das Absaugen
der Luft zu ermöglichen und um eventuelle
Feuchtigkeitsreste aufzufangen.
12. Dichtungen - Halten den Beutel fest und
während des Vakuumierens vermeiden Sie
das Eintreten der Aussenluft in die
Vakuumkammer.
GERAETEDARSTELLUNG - NOMENCLATURE ET FONCTIONS - NOMENCLATURA E FUNZIONI MACCINA
1. Pulsante interruttore ON - Premere per
accendere la MAGIC VAC™ Classic.
2. Vacuometro - Da giallo diventa verde
quando viene raggiunto il vuoto.
3. Spia della saldatura - Quando la saldatura
è in atto, si accende la spia rossa.
4. Presa aria per il tubetto - Inserire il tubet-
to per l'utilizzo di vasi, contenitori, coper-
chi universali e tappi bottiglia, ecc.
5. Pulsante di saldatura SEAL - Premere il
pulsante per interrompere l’operazione di
messa sottovuoto ed eseguire la saldatura
del sacchetto.
6. Levette di bloccaggio - Nella posizione di
chiusura (B) bloccano il coperchio e per-
mettono di fare il vuoto nei sacchetti, nei
vasi e contenitori; si sganciano automatica-
mente (A). (fig. 2 pag. 25)
7. Guarnizione sigillante - Preme il sacchetto
sulla barra saldante.
8. Coperchio - La pompa del vuoto viene
azionata premendo verso il basso il
Coperchio e premendo il pulsante ON.
9. Barra saldante - Contiene una piattina
riscaldante ricoperta di Teflon che permette
la saldatura del sacchetto senza che questo
si incolli alla barra.
10. Piedini antislittamento - I piedini impedi-
scono lo slittamento della MAGIC VAC™
Classic durante l'utilizzo.
11. Camera del vuoto a vaschetta -
Posizionare l'estremità aperta del sacchetto
all'interno della camera per far uscire l'aria
dal sacchetto ed eliminare il liquido in
eccesso.
12. Guarnizioni di tenuta - Mantengono il sac-
chetto nella sua sede e tengono fuori l'aria
dalla camera del vuoto durante l'operazione
del vuoto.
1. Bouton ON (MARCHE) - Appuyer pour
mettre le MAGIC VAC™ en marche.
2. Indicateur de vide - Passe du jaune au
vert quand l’aspiration est terminée.
3. Témoin de soudure - Le voyant rouge est
allumé uniquement quand la soudure s’ef-
fectue.
4. Embout - Prise d’air pour branchement de
l’adaptateur. Insérer le tuyau pour utiliser
les bocaux, récipients, couvercles univer-
sels et bouchons de bouteille.
5. Bouton de soudure seal - Presser le bou-
ton pour interrompre l’opération de mise
sous-vide et exécuter le soudure du sac.
6. Crochets de blocage - En position de fer-
meture (B), ils bloquent le capot et permet-
tent de faire le sous-vide dans les sacs,
bocaux et récipients. La libération est auto-
matique (A). (Voir illustration 2 page 15)
7. Joint de compression - Maintient le sac
sur la barre de soudure.
8. Capot (couvercle) - La pompe d’aspiration
s’engage en appuyant sur le capot fermé.
9. Barre de soudure - Contient une petite
plaque chauffante recouverte de Téflon qui
permet la soudure du sac sans que celui-ci
ne colle à la barre.
10. Patins antidérapants - Les patins sont
équipés de joints ronds qui empêchent le
MAGIC VAC™ de glisser pendant son utili-
sation.
11. Chambre d’aspiration - Placer l’extrémité
ouverte du sac à l’intérieur de la chambre
pour faire sortir l’air du sac et éliminer le
liquide en excès.
12. Joints d’étanchéité - Maintiennent le sac
en place et tiennent l’air au dehors pendant
l’opération de mise sous-vide.
3
14
2
510
11 9
6
7
8
3
SOLIS CLASSIC
12
Classic_Bedienungsanleitung.qxd 26.01.2004 16:20 Uhr Seite 3


Specyfikacje produktu

Marka: Solis
Kategoria: Pakowacz próżniowy
Model: Classic

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Solis Classic, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Pakowacz próżniowy Solis

Instrukcje Pakowacz próżniowy

Najnowsze instrukcje dla Pakowacz próżniowy

Adler

Adler AD 4515 Instrukcja

10 Grudnia 2024
Adler

Adler AD 4514 Instrukcja

10 Grudnia 2024
FoodSaver

FoodSaver V2220 Instrukcja

15 Października 2024
Royal Catering

Royal Catering RCVG-45 Instrukcja

15 Października 2024
Royal Catering

Royal Catering RCVG-40 Instrukcja

15 Października 2024
MSW

MSW -VPM-900K Instrukcja

15 Października 2024
Royal Catering

Royal Catering RCPSU-500 Instrukcja

14 Października 2024