Instrukcja obsługi Smeg CMS6451X

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Smeg CMS6451X (32 stron) w kategorii Koffiezetapparaten. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/32
MANUALE D’USO
INStrUctIONS
MODE D’EMpLOI
BEDIENUNGSANLEItUNG
GEBrUIkSAANwIjzINGEN
MANUAL DE INStrUccIONES
MANUAL DE INStrUçõES
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
MAcchINA pEr cAffè E cAppUccINO
cOffEE AND cAppUccINO MAkEr
MAchINE À cAfÉ Et À cAppUccINO
KAFFEE-/CAPPUCCINO-VOLLAUTOMAT
kOffIE- EN cAppUccINOAppArAAt
cAfEtErA pArA cAfÉ Y cApUchINO
MÁQUINA DE CAFÉ E CAPPUCCINO
ΜΗΧΑΝΗ ΚΑΦΕ ΚΑΙ CAPPUCCINO
КОФЕМАШИНА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОФЕ И КАПУЧЧИНО
PŘÍSTROJ NA PŘÍPRAVU KÁVY A KAPUČÍNA
EkSprES DO kAwY I kAwY cAppUccINO
kAffEMASkIN fÖr ESprESSO Och cAppUccINO
kAffE- OG cAppUccINOMASkINE
6
INHOUDSOPGAVE
INLEIDING ................................................................ 7
In deze aanwijzingen gebruikte symbolen ...............................7
Letters tussen haakjes ..............................................................7
Problemen en reparaties ..........................................................7
VEILIGHEID .............................................................. 7
Belangrijke waarschuwingen betreende de veiligheid ..........7
Gebruik conform de bestemming .............................................8
Gebruiksaanwijzingen .............................................................8
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ............................ 8
Beschrijving van het apparaat ..................................................8
Beschrijving van het melkreservoir en accessoires ...................8
Beschrijving van het bedieningspaneel ....................................8
VOORBEREIDENDE WERKZAAMHEDEN ....................... 8
Controle van het transport .......................................................8
Installatie van het apparaat .....................................................9
Aansluiting van het apparaat ...................................................9
AUTOMATISCHE VERLICHTING VAN HET OPZETVLAK
VOOR DE KOPJES ....................................................... 9
INSTALLATIE (INBOUW) ........................................... 10
EERSTE GEBRUIK VAN HET APPARAAT ...................... 12
INSCHAKELING EN OPWARMING .............................. 12
KOFFIE ZETTEN (MET KOFFIEBONEN) ........................ 12
DE HOEVEELHEID KOFFIE IN HET KOPJE WIJZIGEN ..... 14
DE MAALGRAAD REGELEN ....................................... 14
PESPRESSOKOFFIE ZETTEN MET VOORGEMALEN KOFFIE
(IN PLAATS VAN KOFFIEBONEN) .............................. 14
AFGIFTE VAN WARM WATER ..................................... 14
DE HOEVEELHEID WATER WIJZIGEN .......................... 15
CAPPUCCINO BEREIDEN (OPGESCHUIMDE MELK EN
KOFFIE) .................................................................. 15
OPGESCHUIMDE MELK BEREIDEN (ZONDER KOFFIE) .. 15
DE HOEVEELHEID KOFFIE EN MELK VOOR DE
CAPPUCCINO WIJZIGEN ........................................... 16
REINIGING EN ONDERHOUD .................................... 16
Reiniging van het apparaat ....................................................16
Reiniging van het koedikbakje ............................................16
Reiniging van het drupbakje ..................................................16
Reiniging van het waterreservoir ...........................................16
einiging van de spuitmonden ................................................17
Reiniging van de trechter voor het inbrengen van de
voorgemalen koe ................................................................17
Reiniging van de binnenkant van het apparaat ......................17
Reiniging van de zetgroep......................................................17
Reiniging van het melkreservoir ............................................17
DE MENUPARAMETERS WIJZIGEN EN INSTELLEN ....... 18
Instelling van de klok .............................................................18
Instelling van het tijdstip van automatische inschakeling ......18
Ontkalking .............................................................................18
Wijziging van de koetemperatuur .......................................19
Wijziging van de inschakelduur..............................................19
Programmering van de hardheid van het water .....................19
Herstellen van de fabrieksinstellingen (reset) ........................20
Spoelprocedure ......................................................................20
DE TAAL WIJZIGEN .................................................. 20
UITSCHAKELING VAN HET APPARAAT ....................... 20
TECHNISCHE GEGEVENS .......................................... 20
VERWERKING ......................................................... 20
MELDINGEN OP HET DISPLAY ................................... 21
OPLOSSING VAN PROBLEMEN .................................. 22
RECEPTEN .............................................................. 23
7
INLEIDING
Wij danken u voor uw voorkeur voor dit automatische appara-
at voor het zetten van koe en cappuccino. Wij wensen u veel
plezier met uw nieuwe apparaat. Neemt u enkele minuten de
tijd om deze gebruiksaanwijzingen door te lezen. Zo voorkomt u
eventuele gevaarsituaties of beschadiging van het apparaat.
In deze aanwijzingen gebruikte symbolen
De belangrijke waarschuwingen gaan van deze symbolen ver-
gezeld. Deze waarschuwingen moeten strikt in acht worden
genomen. Fouten in het opvolgen van de vermelde aanwijzin-
gen kunnen elektrische schokken, ernstig letsel, brandwonden,
brand of schade aan het apparaat veroorzaken.
Gevaar!
Veronachtzaming kan de oorzaak zijn van letsel door elektrische
schokken met gevaar voor het leven.
Attentie!
Veronachtzaming kan de oorzaak zijn van letsel aan personen of
schade aan het apparaat.
Gevaar brandwonden!
Veronachtzaming kan de oorzaak zijn van brandwonden of ver-
brandingen.
Nota Bene:
Dit symbool duidt op belangrijke tips en informatie voor de
gebruiker.
Letters tussen haakjes
De letters tussen haakjes komen overeen met de legenda in de
Beschrijving van het apparaat (pag. 3).
Problemen en reparaties
Probeer, in geval van problemen, ze eerst zelf op te lossen door
de aanwijzingen te volgen in de paragraaf “Meldingen op het
display” en “Oplossing van problemen. Als dit niet voldoende
mocht zijn of als u nadere uitleg mocht wensen, kunt u zich
tot de klantenservice wenden door het nummer te bellen dat
is aangegeven op het blad klantenservice. Indien uw land niet
op dit blad vermeld staat, belt u dan het nummer dat op de
garantie is aangegeven. Wendt u zich voor eventuele reparaties
uitsluitend tot de Technische Service. De adressen zijn vermeld
op het garantiecerticaat dat bij het apparaat is gevoegd.
VEILIGHEID
Belangrijke waarschuwingen betreende de vei-
ligheid
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor Attentie!
huishoudelijke doeleinden.
Gevaar! Aangezien het apparaat met elektrische
stroom werkt, kan niet worden uitgesloten dat geen elektrische
schokken worden opgewekt.
Houdt u zich dus aan de volgende veiligheidsvoorschriften:
• Raak het apparaat nooit met vochtige of natte handen
aan.
• Raakdestekkernooitmetvochtigeofnattehandenaan.
• Controleerofhetgebruiktestopcontactaltijdvrijtoegan-
kelijk is, want alleen op die manier kan de stekker indien
nodig meteen verwijderd worden.
• Probeerdedefectenvanhetapparaatnieteigenhandigte
repareren. Schakel het apparaat uit met de hoofdschakela-
ar (A19), verwijder de stekker uit het stopcontact en wendt
u zich tot de Technische Service.
• Als de stekker of het netsnoer beschadigd is, mag het
uitsluitend door de Technische Service vervangen worden,
om elk risico te voorkomen
Bewaar het verpakkingsmateriaal (plastic Attentie!
zakjes, piepschuim, e.d.) buiten het bereik van kinderen.
Sta het gebruik van dit apparaat niet toe Attentie!
aan personen (ook kinderen) met beperkte mentale, fysieke of
sensoriële capaciteiten, of met onvoldoende ervaring of kennis,
tenzij ze aandachtig worden gevolgd of geïnstrueerd door ie-
mand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Houd toezicht op kinderen en zorg ervoor dat ze niet met het
apparaat spelen.
Dit apparaat produceert Gevaar brandwonden!
warm water en wanneer het werkt kan er waterdamp gevormd
worden. Let op dat u niet in contact komt met waterspatten of
hete stoom. Raak niet de warme oppervlakken van het huishou-
delijke apparaat aan. Gebruik de knoppen of handgrepen.
Steunt u niet op het apparaat wanneer het Attentie!
uit het meubel is getrokken. Plaats geen voorwerpen op het
apparaat die vloeistoen, ontvlambare of corrosieve materia-
len bevatten, gebruik het accessoirevak voor het opbergen van
de accessoires die nodig zijn voor het zetten van koe (bijvo-
orbeeld het maatschepje). Plaats geen grote voorwerpen die

Specyfikacje produktu

Marka: Smeg
Kategoria: Koffiezetapparaten
Model: CMS6451X

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Smeg CMS6451X, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Koffiezetapparaten Smeg

Smeg

Smeg CMS6451X Instrukcja

11 Października 2024

Instrukcje Koffiezetapparaten

Najnowsze instrukcje dla Koffiezetapparaten

Salton

Salton FC1214 Instrukcja

12 Października 2024
Black & Decker

Black & Decker HCC100QS Instrukcja

11 Października 2024
Jura

Jura IMPRESSA A9 Instrukcja

11 Października 2024
Bravilor

Bravilor Bolero 2 Instrukcja

11 Października 2024
Korona

Korona 12013 Instrukcja

11 Października 2024
Coline

Coline CW3119 Instrukcja

10 Października 2024
Efbe-schott

Efbe-schott KA 500 Instrukcja

9 Października 2024
Proctor Silex

Proctor Silex 43531Y Instrukcja

9 Października 2024
Carimali

Carimali MX-5 Instrukcja

8 Października 2024