Instrukcja obsługi Smartwares RMAG4
Smartwares
czujnik dymu
RMAG4
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Smartwares RMAG4 (2 stron) w kategorii czujnik dymu. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
GB
FR PL
NLDE
The RMAG4 offer a real alternative to fastening with screw
and dowel plugs. Different products can be mounted quickly
and cleanly with this magnetic assembly system.
1. Assembling the ceiling element
The ceiling element (without magnets) has to be mounted on a
correct place as described in your product instruction
manual. Remove the protective foil and place it against the (a)
ceiling. Apply light pressure for at least 10 seconds. Please (b)
note it is mounted on a stable, dry and free of dust and grease
area. Once assembled the magnet cannot be removed or
repositioned.
2. Assembling the product element
The product element (with magnets) is mounted on the base of
the product. Remove the protective foil and place the (a)
it against the base. Apply light pressure for at least 10 (c)
seconds.
3. Assembling the product to the ceiling
The base of the product is simply placed against the ceiling
element . To remove the product, you must pull it straight (d)
down.
Watch your fingers, this product contains very
strong magnets.
FR
This product has factory warranty according to EU regulations.
Guarantee lasts for the number of years shown on the packaging,
starting from the date of purchase. Keep the receipt - proof of
purchase is required in order to rely on guarantee. In the case of
problems, please contact with the store where you purchased the
product. For further product information call to our Hotline or visit
our website: www.smartwares.eu . You can also register your
product there.
Le RMAG4 offre une véritable alternative à la fixation par
vis et chevilles. Différents produits peuvent être installés
rapidement et proprement grâce à ce système d'assemblage
magnétique. L’utilisation du RMAG4FR ne convient pas aux
détecteurs de fumées certifiés NF.
1. Montage de l'élément de plafond
L'élément de plafond (sans aimants) doit être monté au bon
endroit, ainsi qu’il est décrit dans le mode d'emploi de votre
produit. Retirez le film protecteur et placez-le contre le (a)
plafond. Appliquez une légère pression pendant au moins 10 (b)
secondes. Veuillez noter qu'il doit être installé sur une surface
stable, sèche et exempte de graisse et de poussière. Une fois
assemblé, l'aimant ne peut pas être retiré ou déplacé.
2. Montage de l'élément le produit
L'élément produit (avec aimants) est monté sur la base de le
produit. Retirez le film protecteur et placez-le contre la base. (a)
Appliquez une légère pression pendant au moins 10 secondes. (c)
3. Montage le produit au plafond
La base le produit est simplement placée contre l'élément de
plafond . Pour retirer le produit, vous devez le tirer vers le (d)
bas.
Regardez vos doigts, ce produit contient des
aimants très puissants.
FR
Ce produit est garanti par le constructeur selon les lois de l'Union
Européenne. La durée de garantie est indiquée sur l’emballage, et
débute à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse - la
preuve d'achat sera exigée pour faire valoir la garantie. En cas de
problèmes, merci de contacter le magasin dans lequel vous avez
acheté le produit. Pour plus d’informations sur ce produit, vous
pouvez contacter notre ligne d'assistance ou visiter notre site Web :
www.smartwares.eu. Vous pouvez aussi enregistrer votre produit sur
notre site web.
RMAG4 stanowi alternatywę dla montażu za pomocą śrub i
dybli. Stosując ten system montażu magnetycznego
urządzenia ró ne wykrywające można zamontować ż
szybko i czysto.
1. Montaż elementu sufitowego
Element sufitowy (bez magnesów) należy zamontować w
odpowiednim miejscu, zgodnie z zaleceniami zawartymi w
instrukcji producenta urządzenia produkty wykrywającego ró ne. ż
Zdjąć folię ochronną i przyłożyć element do sufitu. Lekko (a)
docisnąć przez co najmniej 10 sekund. Prosimy zwrócić wagę, (b)
by podłoże było równe, suche i wolne od kurzu. Po zamon-
towaniu nie można już magnesu zdjąć, ani zmienić ich miejsca.
2. Montaż elementu różne wykrywaj ce produkty ą
ró ne produkty (z magnesami) montuje się na podstawie ż
urządzenia różne produkty. Zdjąć folię ochronną i przyłożyć (a)
do podstawy. Lekko docisnąć przez co najmniej 10 sekund. (c)
3. Montaż różne produkty do sufitu
Podstawę urządzenia różne wykrywaj ce produkty wystarczy ą
przyłożyć do elementu sufitowego . Aby usun ć produkt, (d) ą
należy go pociągnąć w dół..
Uważaj na palce, produkt ten zawiera
bardzo silne magnesy.
FR
produkty
Produkt ten, zgodnie z przepisami UE, posiada gwarancję fabryczną.
Gwarancja jest ważna przez okres czasu określony na opakowaniu,
począwszy od daty zakupu. Zachowaj rachunek - dowód zakupu
potrzebny jest do zgłoszenia gwarancji. W przypadku problemów,
skontaktuj się ze sklepem, w którym produkt został zakupiony. Aby
uzyskać więcej informacji na temat urządzenia zadzwoń na naszą
gorącą linię lub odwiedź naszą stronę internetową:
www. .eu. Możesz tam również zarejestrować swój smartwares
produkt.
De RMAG4 biedt een echt alternatief voor montage met een
schroef en pluggen. Verschillende produkten kunnen snel en
eenvoudig worden gemonteerd met dit magnetische
montagesysteem.
1. Montage van het plafond-element
Het plafond-element (zonder magneten) dient te worden
gemonteerd op een plaats die wordt aangeraden in de hand-
leiding van uw produkt. Verwijder het beschermfolie en plaats (a)
het element tegen het plafond. Oefen tenminste 10 sec. lang
lichte druk uit . Let erop dat een stabiele, droge en stof- en (b)
vetvrije ondergrond wordt gebruikt. Na montage kan de magneet
niet meer verwijderd of verplaatst worden.
2. Montage van het produkt-element
Het produkt-element (met magneten) wordt gemonteerd op de
basis van het produkt. Verwijder het beschermfolie en plaats (a)
het op de basis. Oefen tenminste 10 seconden lichte druk uit . (c)
3. Installatie van het produkt tegen het plafond
De basis van het produkt kan eenvoudig tegen het plafond-
element worden geplaatst . Om het produkt te verwijderen (d)
dient u deze recht naar beneden te trekken.
Pas op uw vingers, dit product bevat zeer
sterke magneten
FR
Dit product heeft een fabrieks garantie volgens de EU richtlijnen. De
Garantie termijn duurt het aantal jaren zoals is aangegeven op de
verpakking, starten op de aankoop-datum. Bewaar de kassabon –
bewijs van aankoop is nodig om aanspraak te kunnen maken op de
garantie. In geval van problemen kunt u contact opnemen met de
winkel waar u het product heeft gekocht. Voor verdere product
informatie kunt u bellen met onze Hotline of bezoek onze website:
www.smartwares.eu . Hier kunt u ook uw product registreren.
RMAG4FR bietet eine echte Alternative zur
Befestigung mit Schrauben und Dübeln. Verschie-
dene Produkte können mit diesem Magnet-
Montagesystem schnell und sauber montiert werden.
1. Deckenelement montieren
Das Deckenelement (ohne Magnete) muss laut
Beschreibung in der Produkt Bedienungs-anleitung an
der richtigen Stelle montiert werden. Die Schutzfolie
entfernen und an der Decke anbringen. Mindestens (a)
10 Sekunden leicht andrücken (b). Bitte darauf achten,
dass der Montagebereich stabil, trocken und staub- und
fettfrei ist. Nach der Montage kann der Magnet weder
entfernt noch neu positioniert werden.
2. Produkt montieren
Das Produkt element (mit Magneten) wird an die Basis
des Produkts montiert. Die Schutzfolie entfernen (a)
und an der Basis anbringen. Mindestens 10 Sekunden
leichten Druck ausüben (c).
3. Rauchmelder an der Decke montieren
Die Basis des Produkts wird einfach am Deckenelement
angebracht . Um das Produkt zu entfernen, müssen (d)
Sie es gerade nach unten ziehen..
Achten Sie auf Ihr Finger, dieses Produkt
enthält sehr starken Magneten.
Dieses Produkt hat eine Werksgarantie nach der
EU-Richtlinien. Die Garantie entnehmen Sie auf der
Verpackung. Diese gilt ab dem Datum des Kaufs
(Kaufbeleg ist zwingend erforderlich). Bewahren Sie die
Quittung – Kaufbeleg gut auf. Im Falle von Problemen,
wenden Sie sich bitte an den Markt, wo Sie das Produkt
gekauft haben. Für weitere Produktinformationen
kontaktieren Sie unsere Hotline oder besuchen Sie unsere
Website: www.smartwares.eu. Sie können Ihr Produkt
registrieren gibt.
PRODUCT GUARANTEE
GARANTIE DU PRODUIT GWARANCJA PRODUKTU
PRODUCT GUARANTIE
PRODUKTGARANTIE
1
(a)
(a)
(d)
Universele montage kit
Kit de montage universel
Universal mounting kit
Universal-Montagesatz
Uniwersalny zestaw montaż owy
Kit de montaje universal
10 sec
3
DIAMETRE
7cm
3 YEAR
GUARANTEE
CAPACITY
2,1 KG
CAP
CAP
CAP
CAPACITY 2,1 KG
ACITY 2,1 KG
ACITY 2,1 KG
ACITY 2,1 KGCAPACITY 2,1 KG
(c)
2
RMAG4FR
RMAG4FR
RMAG4FR
RMAG4FRRMAG4FR
(b)
10 sec
TR
RO HR SEHU
CZGR
RMAG4 vida ve dübeller ile takmaya gerçek bir alternatif
sunmaktadır. Bu manyetik montaj sistemi ile farkl ürünler ı
hızlı ve temiz bir şekilde monte edilebilir.
1. Tavan parçasının montajı
Tavana yerleştirilecek parça (mıknatıssız), ürün kullanım
kılavuzunda açıklandığı gibi, doğru bir yere monte edilmelidir.
Koruyucu folyoyu (a) çıkarın ve tavana yerleştirin. En az 10
saniye süreyle hafif basınç uygulayın. Lütfen düzgün, kuru ve (b)
tozsuz ve yağsız bir alana yerleştirmeye dikkat edin. Bir kez
monte edildikten sonra mıknatıs çıkarılamaz veya yeniden
yerleştirilemez.
2. Ürün parçasının montajı
Ürün parçası (mıknatıslı) ürün tabanına monte edilmiştir.
Koruyucu folyoyu (a) çıkarın ve tabana yerleştirin. En az 10
saniye süreyle hafif basınç uygulayın.(c)
3. Ürünın tavana montajı
Ürün tabanı sadece tavan parçasına yerleştirilir. (d)
Ürünü kald rmak için, düz aşağı çekin gereki.ı
Parmakların z zle, bu ürünün çok güçlü ı ı İ
m knat slar içermektedir.ı ı
FR
Bu ürünün AB mevzuatına göre fabrika garantisi vardır. Garanti satın
alma tarihinden itibaren başlayarak ambalaj üzerinde gösterilen yıl
sayısı boyunca geçerlidir. Garantiye güvenmek için satın alma kanıtı
gereklidir, bu nedenle satış fişini saklayın. Sorun olması durumunda,
lütfen ürünü satın aldığınız mağaza ile temasa geçin. Daha fazla ürün
bilgisi için Yardım Hattımızı arayabilir p2-ya da www. .eu smartwares
adresinde web sitemizi ziyaret edebilirsiniz. Ayrıca, orada ürün kaydı
da yapabilirsiniz.
Sistemul RMAG4 oferă o adevărată alternativă pentru
prinderea cu şurub şi prezon. Diferite cu produse pot fi
montate rapid şi curat cu ajutorul acestui ansamblu magnetic.
1. Asamblare element pentru tavan
Elementul pentru tavan (fără magneţi) trebuie montat într-o
poziţie corectă, aşa cum este descris în manualul cu instrucţiuni al
produs. Scoateţi folia protectoare şi aplicaţi pe tavan. Apăsaţi (a)
uşor cel puţin 10 secunde. Montarea trebuie realizată pe o (b)
suprafaţă stabilă, uscată şi fără praf sau grăsimi. După
asamblare, magnetul nu mai poate fi scos sau repoziţionat.
2. Asamblare element produs
Elementul produs (cu magneţi) este montat pe baza produs.
Scoateţi folia protectoare şi aplicaţi pe baza produs. Apăsaţi (a)
uşor cel puţin 10 secunde. (c)
3. Asamblare produs pe tavan
Baza produs se aplică simplu pe elementul pentru tavan . (d)
Pentru a elimina produsul, trebuie s -l trage i drept în jos.ăț
Uita-te la degetele, acest produs conține magneți
foarte puternice.
ț ț
ț
ț ț ț
ț ț ț ț
ț ț
ț ț
ț ț ț
ț ț ț
FR
Acest produs este înso it de o garan ie din fabric , ce respect ă ă
reglement rile UE. Garan ia acoper num rul de ani marcat pe ă ă ă
ambalaj, începând cu data achizi iei. P stra i chitan a – dovada ă
achizi iei este necesar în vederea men inerii valabilit ii garan iei. ă ă
Dac apar probleme, c rug m s contacta i magazinul din care a i ă ă ă ă
achizi ionat produsul. Pentru mai multe informa ii legate de produs,
apela i linia noastr direct cu clien ii sau vizita i-ne pe: ă ă
www.smartwares.eu. Acolo pute i s i înregistra i produsul. ă
RMAG4 predstavlja istinsku alternativu pričvršćivanju
pomoću vijaka i tipli. Razli itih proizvoda mogu se postaviti č
brzo i čisto pomoću ovog magnetskog sustava.
1. Sastavljanje stropnog elementa
Stropni element (bez magneta) treba postaviti na pravilnom
mjestu kao što je opisano u priručniku za upotrebu proizvod.
Skinite zaštitnu foliju i pritisnite uređaj o strop. Lagano (a)
pritisnite barem 10 sekundi. Postavite na stabilnom, ravnom, (b)
suhom i čistom mjestu bez masnoća. Magnet se nakon
postavljanja više ne može skinuti ni premjestiti.
2. Sastavljanje elementa proizvod
Element proizvod (s magnetima) postavlja se u bazu proizvod.
Skinite zaštitnu foliju i pritisnite uređaj o bazu. Lagano (a)
pritisnite barem 10 sekundi.(c)
3. Pričvršćivanje proizvod o strop
Dimni alarm jednostavno se pričvršćuje o stropni element . (d)
Za uklanjanje proizvod, morate ga povu i ravno prema dolje.ć
Uita-te la degetele, acest produs conține magneți
foarte puternice.
FR
Ovaj proizvod ima tvorničko jamstvo u skladu s EU propisima.
Jamstvo traje broj godina koji je označen na pakiranju, koji počinje s
datumom kupnje. Čuvajte račun – to je dokaz o kupnji koji vam je
potreban za valjanost jamstva. U slučaju problema, obratite se
trgovini u kojoj ste kupili proizvod. Više pojedinosti saznajte pozivom
na dežurni telefon ili posjetite našu web stranicu:
www.smartwares.eu. Ovdje također možete registrirati proizvod.
RMAG4 är ett smart alternativ för montering av
brandvarnare utan att använda skruv och plugg. Olika
produkter kanmonteras snabbt och enkelt med detta
magnetiska montagekit.
1. Montering av takplattan.
Takplattan (den utan magneter) skall placeras på rätt ställe i
rummet enl. produkt manual. Ta bort skyddsfolien (a)
och tryck den mot taket. Tryck och håll den still mot taket i (b)
ca 10 sekunder. Se till att den monteras på en stabil, torr samt
damm- och fettfri yta. Väl monterad kan den inte tas bort eller
flyttas.
2. Montering av magnetplattan.
Magnetplattan monteras i botten på produkt. Ta bort
skyddsfolien och tryck den mot produkt. Tryck och håll (a)
den still i ca 10 sekunder.(c)
3. Montera brandvarnaren i taket.
Brandvarnaren placeras mot takplattan . För att ta bort (d)
produkten, måste du dra det rakt ner.
Titta på dina fingrar, innehåller denna produkt
mycket starka magneter.
FR
Den här produkten har fabriksgaranti enligt EU: s förordningar.
Garanti varar det antal år som anges på förpackningen, med start
från inköpsdatum. Behåll kvittot - inköpsbevis krävs för att förlita sig
på garantin. När det gäller problem, kontakta den butik där du köpte
produkten. För ytterligare produktinformation ringa vår hotline eller
besök vår hemsida: www.smartwares.eu. Du kan även registrera din
produkt där.
Az RMAG4 a csavarokkal és tiplikkel való rögzítés
alternatívája. Ezzel a mágneses rögzítő rendszerrel a
különböz termékek gyorsan és tisztán felszerelhetők.ő
1. A mennyezeti elem felszerelése
A mennyezeti elemet (a mágnesek nélkül) a termék használati
útmutatójában megjelölt helyre kell felszerelni. Távolítsa el a
véd fóliát , és nyomja az elemet a mennyezetre. Nyomja oda ő(a)
enyhe nyomást kifejtve legalább 10 másodpercig. Ügyeljen (b)
arra, hogy az elemet szilárd, száraz, portól és zsírtól mentes
területen helyezze el. A felszerelése után a mágnest nem lehet
levenni vagy áthelyezni.
2. A termék felszerelése
A termék elemet (a mágnesekkel) a termék alapzatára kell
felszerelni. Vegye le a véd fóliát (a) és nyomja az alapzatra. ő
Fejtsen ki rá enyhe nyomást (c) legalább 10 másodpercig.
3. A termék felszerelése a mennyezetre
A termék alapzatát a mennyezeti elemre kell illeszteni. (d)
Hogy távolítsa el a terméket, akkor egyenesen húzza le.
Vigyázz az ujjait, ez a termék tartalmaz
nagyon erős mágnesek.
FR
Erre a termékre gyári jótállást biztosítunk az EU szabályozások
szerint. A jótállás a csomagoláson feltüntetett számú évig tart, a
vásárlás időpontjától kezdődően. Őrizze meg a nyugtát – a vásárlás
igazolása szükséges a jótállás érvényesítéséhez. Probléma esetén
forduljon az üzlethez, ahol a terméket vásárolta. További
tájékoztatásért a termékről hívja forróvonalunkat vagy látogasson el
honlapunkra: www. .eu. A vásárolt terméket is itt smartwares
regisztrálhatja.
RMAG4 nabízí opravdovou alternativu k uchycení pomocí
šroubků a hmoždinek. R zné výrobky lze namontovat rychle a ů
čistě prostřednictvím tohoto magnetického upevňovacího
systému.
1. Montáž stropního prvku
Stropní prvek (bez magnetů) je nutné namontovat na správné
místo podle popisu v návodu k obsluze vašeho produkt. Odstraňte
ochrannou fólii a umístěte na strop. Mírně přitlačte po (a) (b)
dobu alespoň 10 sekund. Proveďte, prosím, instalaci na stabilní a
suché místo bez prachu a mastnoty. Je-li magnet jednou
namontován, nelze ho přesunout nebo přemístit.
2. Montáž prvku produkt
Prvek produkt (s magnety) se montuje na základnu produkt.
Odstraňte ochrannou fólii a umístěte ho na základnu. Mírně (a)
přitlačte po dobu alespoň 10 sekund. (c)
3. Montáž produkt na strop
Základnu produkt umístěte jednoduše na stropní prvek . (d)
Chcete-li odebrat produkt, musíte ji stáhnout dol .ů
Dávej si pozor na prsty, tento výrobek obsahuje
velmi silné magnety.
FR
Tento produkt EU. má tovární záruku podle nařízení Záruka trvá tolik
let, kolik je uvedeno na obalu, a počíná datem zakoupení. Uschovejte
si doklad o koupi – ten je vyžadován, aby bylo možné záruku
uplatnit. tujte obchod, kde jste V případě potíží, prosím, kontak
produkt zakoupili. Pro další informace o produktu volejte naši horkou
linku nebo navštivte webové stránky: www.smartwares.eu . Tam
můžete svůj produkt registrovat.
Το παρέχει μία πραγματική εναλλακτική στην RMAG4
πρόσδεση με βίδα και διασυνδετικά βύσματα Οι δ . ιάφορα
προϊόντ μπορούν να στερεωθούν γρήγορα και καθαρά με αυτό
το μαγνητικό σύστημα συναρμολόγησης .
1. Συναρμολόγηση του στοιχείου οροφής
Το στοιχείο οροφής (χωρίς μαγνήτες) πρέπει να στερεωθεί σε ένα
σωστό μέρος όπως περιγράφεται στο εγχειρίδιο οδηγιών προϊόν.
Βγάλτε το προστατευτικό φύλλο και τοποθετήστε το επάνω (a)
στην οροφή. Εφαρμόστε ελαφριά πίεση για τουλάχιστον 10 (b)
δευτερόλεπτα. Να σημειωθεί ότι έχει στερεωθεί σε μία σταθερή,
στεγνή περιοχή χωρίς σκόνη και γράσα. Μόλις συναρμολογηθεί ο
μαγνήτης δεν μπορεί να αφαιρεθεί ή να αλλάξει η θέση του.λ
2. υναρμολόγηση του στοιχείου προϊόΣ
Το αντικείμενο προϊόν (με μαγνήτες) είναι στερεωμένο στη βάση
προϊόν. Βγάλτε το προστατευτικό φύλλο και τοποθετήστε το (a)
επάνω στη βάση. Εφαρμόστε ελαφριά πίεση για τουλάχιστον (c)
10 δευτερόλεπτα.
3. υναρμολόγηση του προϊόν στην οροφΣ
Η βάση του συναγερμού Καπνού είναι απλά τοποθετημένη επάνω
στο αντικείμενο της οροφής . ια να αφαιρέσετε το προϊόν, θα (d) Γ
πρέπει να τραβήξτε το ευθεία προς τα κάτω.
Π , αρακολουθήστε τα δάχτυλά σας αυτό το προϊόν
περιέχει πολύ ισχυρούς μαγνήτες .
FR
Το παρόν προϊόν διαθέτει εργοστασιακή εγγύηση σύμφωνα με τους
κανονισμούς της Ε Ε Η εγγύηση ισχύει για όσα έτη αναγράφονται στη . .
συσκευασία με αφετηρία την ημερομηνία αγοράς Φυλάξτε την, .
απόδειξη η απόδειξη αγοράς απαιτείται για λόγους εγγύησης Σε – .
περίπτωση εμφάνισης προβλημάτων παρακαλούμε επικοινωνήστε με ,
το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν Για περισσότερες .
πληροφορίες σχετικά με το προϊόν επικοινωνήστε με τη Γραμμή ,
Εξυπηρέτησης της εταιρείας μας ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας:
www.smartwares.eu. Μπορείτε επίσης να δηλώσετε το προϊόν σας
εκεί.
ÜRÜ ZÁRUKA PRODUKTUN GARANTİSİ ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ U
TERMÉKJÓTÁLLÁS GARAN IE PRODUSțJAMSTVO ZA PROIZVOD PRODUKTGARANTI
ES
El RMAG4 ofrece una alternativa real a la sujeción con
tornillos y clavos. Productos diferentes se pueden instalar con
rapidez y de manera limpia en este sistema de ensamblaje
magnético.
1. Ensamblaje del elemento del techo
El elemento del techo (sin imanes) debe estar instalado en un
lugar correcto tal y como se describe en el manual de
instrucciones de su producto. Quite la cubierta protectora y (a)
colóquela contra el techo. Aplique una ligera presión (b) durante
al menos 10 segundos. Por favor, móntelo en una superficie
estable, seca y libre de polvo y grasa. Una vez instalado el imán
no se podrá mover.
2. Ensamblaje del elemento de alarma de humo
El elemento de producto (con imanes) se monta en la base de la
producto. Quite la cubierta protectora y colóquela contra el (a)
techo. Aplique una ligera presión durante al menos 10 (b)
segundos.
3. Ensamblaje de la alarma de producto
La base de la producto se coloca fácilmente contra el elemento
del techo .Para retirar el producto, debe tirar de él hacia (d)
abajo.
Disfruta de tus dedos, este producto contiene
imanes muy fuertes.
FR
Este producto dispone de una garantía de fábrica según las
normativas de la UE. La garantía tiene la duración en años indicada
en el embalaje, a partir de la fecha de compra. Conserve el recibo -
es necesaria una prueba de compra para poder aplicar la garantía. En
caso de problemas, contacte con el comercio en el que adquirió el
producto. Para obtener más información del producto, llame a
nuestra línea de asistencia o visite nuestro sitio web:
www.smartwares.eu. También podrá registrar su producto en esta
dirección.
GARANTÍA DE PRODUCTO
Specyfikacje produktu
Marka: | Smartwares |
Kategoria: | czujnik dymu |
Model: | RMAG4 |
Kolor produktu: | Srebrny |
Wysokość produktu: | 70 mm |
Szerokość produktu: | 80 mm |
Ilość na paczkę: | 1 szt. |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Smartwares RMAG4, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje czujnik dymu Smartwares
18 Września 2024
18 Września 2024
18 Września 2024
Instrukcje czujnik dymu
- czujnik dymu Siemens
- czujnik dymu Kidde
- czujnik dymu First Alert
- czujnik dymu Abus
- czujnik dymu Hama
- czujnik dymu X-Sense
- czujnik dymu Sygonix
- czujnik dymu Clas Ohlson
- czujnik dymu Lanberg
Najnowsze instrukcje dla czujnik dymu
28 Września 2024
23 Września 2024
9 Lipca 2024
9 Lipca 2024
11 Czerwca 2024
11 Czerwca 2024
11 Czerwca 2024
11 Czerwca 2024
31 Maja 2024
31 Maja 2024