Instrukcja obsługi Silverline 675180


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Silverline 675180 (3 stron) w kategorii Maszyna do piłowania. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
®
Bi-Metal Holesaw Safety Instructions
Fitting the holesaw to the arbor
The design allows quick fitment of the holesaw with no
tools required. There is no need to remove the arbor
from the chuck
1. Pull up the drive pin collar to retract the pins
2. Screw the holesaw onto the arbor and align one set
of pin holes with the pins
3. Push the drive pin collar forward so that the pins
engage the holesaw
4. If necessary loosen the pilot drill and adjust so that
only the tapered cutting edges project beyond the
holesaw teeth
Sawing speeds
See the Table below for suggested speeds for sawing
in different materials. Due to varying cutting Note:
conditions and types of materials, stated speeds are
for guidance only
Using the holesaw
For cleaner cutting action and longer saw life, use a
good grade of cutting oil when holesawing metals
(except cast iron)
Clear chips away regularly; clogged saw teeth will slow
the cut and may cause overheating
WARNING: Failure to follow these instructions may result in
serious injury or damage to the tool
Safety
Wear approved eye protection, hearing protection and
breathing protection when using this tool
Arbors
Always use the correct size arbor for the holesaw, as per
table below
Silverline Product code Holesaw size
SDS Plus arbors
868533 14 - 30mm
675054 32 - 152mm
Hex arbors
260332 14 - 30mm
590590 32 - 152mm
Note: The above arbors include a 6mm pilot drill
Assembler la scie-cloche sur l’arbre
La conception permet une installation rapide et sans
outils. Il n’y a pas besoin de retirer l’arbre du mandrin.
1. Tirez la bague de serrage vers le haut pour rentrer
les mâchoires.
2. Vissez le scie-cloche sur l’arbre et l’alignez
corectement.
3. Tirez la bague de serrage vers le bas pour sortir
les mâchoires.
4. Si nécessaire, desserrez le foret de guidage et
ajustez-le de fon à ce que seuls les tranchants
effilés projettent au-delà des dents de la scie-cloche.
Vitesses de sciage
Voir la table de réglage de la vitesse de sciage selon les
différents matériaux. Dû aux nombreuxRemarque :
types de matériaux et de conditions de sciage, les
données de la table ci-dessous ne sont qu’à titre de
conseils uniquement.
Utilisation de la scie cloche
Pour une coupe plus nette et augmenter la durée de vie
de la scie, utilisez une bonne huile de coupe pour scier
les métaux (sauf avec la fonte).
Supprimez les copeaux régulièrement : des dents
de scie encombrées ralentissent la coupe et cela peut
provoquer une surchauffe.
ATTENTION : Ne pas respecter les instructions peut causer
des blessures graves et endommager votre outil.
Sécurité
Portez toujours les équipements de sécurités nécessaires
l’utilisation comme des lunettes de protection, protections
auditives et respiratoire et des gants de sécurité.
Arbres
Toujours utilisé la taille correcte de l’arbre pour la scie-
cloche, comme indiqué sur la table ci-dessous.
Produit Silverline Taille de la scie-clo
Arbres SDS Plus
868533 14 - 30mm
675054 32 - 152mm
Arbres Hex
260332 14 - 30mm
590590 32 - 152mm
Remarque : Les arbres ci-dessus sont fournis avec un foret
de guidage de 6 mm.
Montage der Lochsägeeinsätze
Die Löchsägeaufsätze können per Design schnell und
ohne jegliches Werkzeug an den Aufnahmen montiert
werden, ohne dass diese aus dem Bohrfutter entfernt
werden muss.
1. Ziehen Sie den Stiftkragen zurück bis die Stifte die
Mutter frei geben.
2. Schrauben Sie den Lochsägeaufsatz auf das
Aufnahmegewinde und richten Sie die Stifte anhand
der Bohrungen im Lochsägeaufsatz aus.
3. Schieben Sie den Stiftkragen vorwärts bis die Stifte
den Lochsägeaufsatz arretieren.
4. Der Zentrierbohrer kann gelöst und auf idealer Länge
wieder eingespannt werden, falls nötig.
gegeschwindigkeit
Beachten Sie die untenstehende Tabelle für
Bohrgeschwindigkeiten beim Bohren in verschiedenen
Materialien. Hinweis: Die angegebenen
Geschwindigkeiten sind nur als Richtwerte zu verstehen,
und an unterschiedliche Sägebedingungen anzupassen.
Benutzung der Lochsäge
Benutzen Sie stets ein geeignetes Schneidöl bzw.
Kühlmittel um saubere Schnitte anzufertigen und die
Lebensdauer Ihrer Lochsäge zu verlängern (Ausnahme:
Gusseisen).
Entfernen Sie Grat und Späne regelmäßig, da diese
die Sägezähne verstopfen und zur Überhitzung des
Werkzeugs führen können.
WARNUNG! Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann
zu Verletzungen oder Beschädigungen des Werkzeuges
führen.
Sicherheit
Tragen Sie die erforderliche persönliche Schutzausrüs-
tung, inklusiv einer geeigneten Schutzbrille, Gehörschutz
und Atemschutz.
Aufnahmen
Benutzen Sie stets eine Aufnahme in der korrekten Größe
für den jeweiligen Lochsägeaufsatz (siehe Tabelle):
Silverline
Artikelnummer
Lochsägedurchmesser
SDS-Plus-Aufnahmen
868533 14 - 30mm
675054 32 - 152mm
Sechskant-Aufnahmen
260332 14 - 30mm
590590 32 - 152mm
Note: Die o.g. Aufnahmen beinhalten einen 6 mm
Zentrierbohrer.
Hole sawing speeds (rpm, min-1)
Size Material
mm Inches Mild
Steel Tool &
Stainless
Steel
Cast
Iron Copper,
Brass,
Bronze
Aluminium Wood
16 5/8 550 275 365 730 825 760
20 25/32 445 220 290 580 660 640
22 7/8 390 195 260 520 585 560
25 1 350 175 235 470 525 500
29 1 1/8 300 150 200 400 450 450
32 1 1/4 275 140 180 360 410 410
35 1 3/8 250 125 165 330 375 370
38 1 1/2 230 115 150 300 345 330
40 1 9/16 220 110 145 290 330 310
44 1 3/4 195 95 130 260 295 250
51 2 170 85 115 230 255 200
57 2 1/4 150 75 100 200 225 185
64 2 1/4 135 65 90 180 205 180
70 2 3/4 125 60 80 160 185 160
76 3 115 55 75 150 170 150
86 3 3/8 100 50 65 130 150 135
92 3 5/8 95 45 60 120 140 125
102 4 85 40 55 110 130 100
108 4 1/4 80 40 55 110 120 95
114 4 1/2 75 35 50 100 105 90
127 5 65 30 40 85 90 85
152 6 55 25 35 75 85 75
Table de vitesses de sciage (rpm, min -1
)
Taille Matériau
mm Pouce Acier
moyen Acier à
outils et
inoxydable
Fonte Cuivre,
Laiton,
Bronze
Alu Bois
16 5/8 550 275 365 730 825 760
20 25/32 445 220 290 580 660 640
22 7/8 390 195 260 520 585 560
25 1 350 175 235 470 525 500
29 1 1/8 300 150 200 400 450 450
32 1 1/4 275 140 180 360 410 410
35 1 3/8 250 125 165 330 375 370
38 1 1/2 230 115 150 300 345 330
40 1 9/16 220 110 145 290 330 310
44 1 3/4 195 95 130 260 295 250
51 2 170 85 115 230 255 200
57 2 1/4 150 75 100 200 225 185
64 2 1/4 135 65 90 180 205 180
70 2 3/4 125 60 80 160 185 160
76 3 115 55 75 150 170 150
86 3 3/8 100 50 65 130 150 135
92 3 5/8 95 45 60 120 140 125
102 4 85 40 55 110 130 100
108 4 1/4 80 40 55 110 120 95
114 4 1/2 75 35 50 100 105 90
127 5 65 30 40 85 90 85
152 6 55 25 35 75 85 75
Geschwindigkeiten für Lochsägeaufsätze (min-1)
Größe Material
mm Zoll Baus-
tahl Werkzeugu.
Edelstahl Gus-
seisen Kupfer,
Messing,
Bronze
Alu-
minium Holz
16 5/8 550 275 365 730 825 760
20 25/32 445 220 290 580 660 640
22 7/8 390 195 260 520 585 560
25 1 350 175 235 470 525 500
29 1 1/8 300 150 200 400 450 450
32 1 1/4 275 140 180 360 410 410
35 1 3/8 250 125 165 330 375 370
38 1 1/2 230 115 150 300 345 330
40 1 9/16 220 110 145 290 330 310
44 1 3/4 195 95 130 260 295 250
51 2 170 85 115 230 255 200
57 2 1/4 150 75 100 200 225 185
64 2 1/4 135 65 90 180 205 180
70 2 3/4 125 60 80 160 185 160
76 3 115 55 75 150 170 150
86 3 3/8 100 50 65 130 150 135
92 3 5/8 95 45 60 120 140 125
102 4 85 40 55 110 130 100
108 4 1/4 80 40 55 110 120 95
114 4 1/2 75 35 50 100 105 90
127 5 65 30 40 85 90 85
152 6 55 25 35 75 85 75
www.silverlinetools.com
Montaje de la corona en el husillo
El husillo se puede colocar en la corona sin tener
que utilizar ninguna herramienta adicional. Tampoco
necesitará sacar el husillo del mandril.
1. Abra el collar de sujeción del portabrocas.
2. Enrosque la corona en el husillo y céntrelo en el
collar de sujeción.
3. Vuelva a apretar el collar de sujeción para sujetar
la corona.
4. Si es necesario, afloje la broca piloto y ajústela hasta
que quede por detrás de los bordes dentados de
la corona.
Velocidad de perforación
Utilice una velocidad constante a la profundidad
requerida. Perfore a la velocidad adecuada dependiendo
del tipo de material tal como se indica en la tabla
inferior. NOTA: Las indicaciones de la tabla inferior son
solamente orientativas y pueden variar dependiendo de
las condiciones y el tipo de material utilizado.
Utilización de la corona
Utilice lubricante adecuado cuando perfore en
materiales metálicos (excepto en hierro), obtendrá un
corte profesional y alargará la vida útil de su heramienta.
Limpie regularmente los restos de virutas, los dientes
obstruidos pueden reducir la velocidad de corte y
causar sobrecalentamiento.
ADVERTENCIA: El no respetar estas advertencias e
instrucciones puede causar lesiones graves.
Seguridad
Lleve gafas de protección ocular, protección auditiva y
mascarilla de protección cuando utilice esta herramienta.
Husillos
Utilice siempre el husillo con el tamaño adecuado para
cada corona.
Código del producto
Silverline
Tamaño de la corona
Husillos SDS
868533 14 - 30mm
675054 32 - 152mm
Husillos hexagonales
260332 14 - 30mm
590590 32 - 152mm
Nota: Todos estos husillos incluyen broca piloto de 6 mm.
Montaggio della sega a tazza alla pergola
Il design permette un montaggio rapido della sega
a tazza senza attrezzi. Non c’ è alcuna necessità di
rimuovere la pergola dal mandrino.
1. Tirare su il colletto a perno di azionamento per ritrarre
i perni.
2. Avvitare la sega a tazza sulla pergola e allineare una
serie di fori con i perni.
3. Spingere il collare a perno di azionamento in avanti in
modo che i perni si ingaggiano nella sega a tazza.
4. Se necessario allentare la punta pilota e regolare in
modo che solo i bordi a taglio affusolato oltre i denti
della sega a tazza.
Velocità Segatura
• Vedi la tabella qui sotto per la velocità consigliata per
segare in diversi materiali. A causa delle varieNota:
condizioni di taglio e tipi di materiali, le velocità
dichiarate sono puramente indicative.
Uso della sega a tazza
Per l’azione di taglio più pulito e una lunga durata,
utilizzare un olio da taglio di buon grado, quando
tagliando i metalli (eccetto ghisa).
Pulire via frammenti regolarmente, denti di sega intasati
rallentano il taglio e possono causare il surriscaldamento.
AVVERTENZA: La mancata osservanza di queste istruzioni
può provocare lesioni gravi o danni allo strumento.
Sicurezza
Indossare occhiali di protezione omologato, protezioni
acustiche e protezione delle vie respiratorie quando si usa
questo strumento.
Pergole
Usare sempre la pergola di dimensioni corretta per la sega
a tazza, come da tabella sottostante.
Silverline Codice
Prodotto
Dimensioni sega
Pergole SDS Plus
868533 14 - 30mm
675054 32 - 152mm
Pergole Esagonali
260332 14 - 30mm
590590 32 - 152mm
Nota: Le pergole di cui sopra includono un punta a pilota
da 6mm.
Het monteren van de gatenzaag op de
boordoorn
• Het ontwerp maakt een snelle bevestiging zonder het
gebruik van sleutels mogelijk. De boordoorn hoeft niet
van de span kop afgehaald te worden.
1. Trek de aandrijfpin span kop omhoog om de pinnen
in te trekken.
2. Schroef de gatenzaag op de boordoorn en lijn de
pinnen met de gaten uit.
3. Druk de aandrijfpin span kop naar voren zodat de
pinnen in de gatenzaag schakelen.
4. Draai de centreerboor wanneer nodig losser en pas
deze aan zodat alleen de conische snijranden buiten
de gatenzaagtanden uitsteken.
Zaagsnelheden
Zie het schema hieronder voor aangeraden
boorsneheden voor het zagen in verschillende
materalen. Let op: Door de verschillende.
booromstadigheden en materialen zijn de snelheden
slechts te gebruiken als richtlijn.
Het gebruik van de gatenzaag
Voor fijnere resultaten en een betere duurzaamheid,
gebruikt u zaag-/snijolie tijdens het zagen in metalen
(behalve gietijzer).
Verwijder zaagsplinters regelmatig; verstopte tanden
doen de boormachine langzamer draaien en leiden tot
oververhitting.
WAARSCHUWING: Wanneer de instructies niet worden
opgevolgd is de kans op beschadigingen en persoonlijke
verwondingen groot.
Veiligheid
Draag de juiste oog-, gehoor- en ademhaling
beschermingsmiddelen bij het gebruik van de boor.
Boordoorns
Gebruik de correcte maat boordoorn voor de gebruikte
gatenzaag. Zie schema hieronder.
Silverline product
code
Gatenzaag maat
SDS-Plus boordoorns
868533 14 - 30mm
675054 32 - 152mm
6-kantige boordoorns
260332 14 - 30mm
590590 32 - 152mm
Let op: De hierboven genoemde boordoorns bevatten een
6 mm centreerboor.
Velocidades de perforación (r/min, min
-1
)
Tamaño Material
mm pulgadas acero inoxidable hierro cobre y
latón
aluminio madera
16 5/8 550 275 365 730 825 760
20 25/32 445 220 290 580 660 640
22 7/8 390 195 260 520 585 560
25 1 350 175 235 470 525 500
29 1 1/8 300 150 200 400 450 450
32 1 1/4 275 140 180 360 410 410
35 1 3/8 250 125 165 330 375 370
38 1 1/2 230 115 150 300 345 330
40 1 9/16 220 110 145 290 330 310
44 1 3/4 195 95 130 260 295 250
51 2 170 85 115 230 255 200
57 2 1/4 150 75 100 200 225 185
64 2 1/4 135 65 90 180 205 180
70 2 3/4 125 60 80 160 185 160
76 3 115 55 75 150 170 150
86 3 3/8 100 50 65 130 150 135
92 3 5/8 95 45 60 120 140 125
102 4 85 40 55 110 130 100
108 4 1/4 80 40 55 110 120 95
114 4 1/2 75 35 50 100 105 90
127 5 65 30 40 85 90 85
152 6 55 25 35 75 85 75
Velocità di taglio (rpm, min-1)
Dimensioni Material
mm Pollici Acciao al
Carbonio
Utensili &
acciaio
inossidabile
Ghisa Rame,
Ottone,
bronzo
Alluminio Legno
16 5/8 550 275 365 730 825 760
20 25/32 445 220 290 580 660 640
22 7/8 390 195 260 520 585 560
25 1 350 175 235 470 525 500
29 1 1/8 300 150 200 400 450 450
32 1 1/4 275 140 180 360 410 410
35 1 3/8 250 125 165 330 375 370
38 1 1/2 230 115 150 300 345 330
40 1 9/16 220 110 145 290 330 310
44 1 3/4 195 95 130 260 295 250
51 2 170 85 115 230 255 200
57 2 1/4 150 75 100 200 225 185
64 2 1/4 135 65 90 180 205 180
70 2 3/4 125 60 80 160 185 160
76 3 115 55 75 150 170 150
86 3 3/8 100 50 65 130 150 135
92 3 5/8 95 45 60 120 140 125
102 4 85 40 55 110 130 100
108 4 1/4 80 40 55 110 120 95
114 4 1/2 75 35 50 100 105 90
127 5 65 30 40 85 90 85
152 6 55 25 35 75 85 75
Gatenzaag snelheden (min-1)
Maat Material
mm Inches Zacht
staal
roestvrijstaal Gieijzer Koper,
Brons
Allu-
minium
Hout
16 5/8 550 275 365 730 825 760
20 25/32 445 220 290 580 660 640
22 7/8 390 195 260 520 585 560
25 1 350 175 235 470 525 500
29 1 1/8 300 150 200 400 450 450
32 1 1/4 275 140 180 360 410 410
35 1 3/8 250 125 165 330 375 370
38 1 1/2 230 115 150 300 345 330
40 1 9/16 220 110 145 290 330 310
44 1 3/4 195 95 130 260 295 250
51 2 170 85 115 230 255 200
57 2 1/4 150 75 100 200 225 185
64 2 1/4 135 65 90 180 205 180
70 2 3/4 125 60 80 160 185 160
76 3 115 55 75 150 170 150
86 3 3/8 100 50 65 130 150 135
92 3 5/8 95 45 60 120 140 125
102 4 85 40 55 110 130 100
108 4 1/4 80 40 55 110 120 95
114 4 1/2 75 35 50 100 105 90
127 5 65 30 40 85 90 85
152 6 55 25 35 75 85 75
www.silverlinetools.com


Specyfikacje produktu

Marka: Silverline
Kategoria: Maszyna do piłowania
Model: 675180

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Silverline 675180, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Maszyna do piłowania Silverline

Silverline

Silverline 285873 Instrukcja

3 Października 2024
Silverline

Silverline 991704 Instrukcja

23 Września 2024
Silverline

Silverline 934114 Instrukcja

17 Września 2024
Silverline

Silverline 199882 Instrukcja

14 Września 2024
Silverline

Silverline 704409 Instrukcja

10 Września 2024
Silverline

Silverline 868742 Instrukcja

9 Września 2024
Silverline

Silverline SW05 Instrukcja

4 Września 2024
Silverline

Silverline 675180 Instrukcja

2 Września 2024

Instrukcje Maszyna do piłowania

Najnowsze instrukcje dla Maszyna do piłowania