Instrukcja obsługi Sensiplast Z31689B


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sensiplast Z31689B (3 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
FR/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
Coussin d’équilibre
Ce produit n‘est pas destiné à l‘usage professionnel.
Indications de sécurité
VEUILLEZ S’IL VOUS PLAÎT LIRE LE MODE D’EMPLOI
AVANT L’UTILISATON ! LE MODE D’EMPLOI EST
À CONSERVER SOIGNEUSEMENT !
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Le
produit est à tenir hors de la portée des enfants.
Ce produit n’est pas un jouet ! Ce produit ne doit
pas être utilisé par des enfants sans surveillance.
DAN-
GER DE MORT ET RISQUE DE
BLESSURE POUR LES ENFANTS
EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne laissez
jamais les enfants sans surveillance avec le
matériel d’emballage. Le matériel d’emballage est
une source de risque d’étouff ement. Les enfants
sous-estiment souvent les risques. Veuillez toujours
tenir les enfants éloignés de l’appareil.
120 kg
Veiller à ne pas dépasser le poids
maximal de 120 kg. Autrement, vous
risquez de provoquer des blessures
et / ou des dégâts matériels.
Avant la première utilisation, consulter un médecin
afi n de réaliser un test de forme général et de
discuter de tout éventuel problème cardiaque,
cardiovasculaire ou orthodique. Imdiatement
arrêter l‘entraînement et consulter un médecin
en cas d‘apparition de douleurs ou malaise.
Avant toute utilisation, contrôler le bon état
et / ou l‘usure du produit.
PRUDENCE ! DÉGÂTS MARIELS ! Il est livré
avec la quantité d‘air optimale. Uniquement le
regonfl er s‘il a perdu de l‘air (voir ill. A).
Ne pas ranger le produit à une température
inférieure à 15 °C. Les produits remplis d‘air
sont sensibles au froid.
Entraînement
Conseils
Veuillez vous échauff er avant d‘eff ectuer
l‘entraînement.
Réaliser les exercices à un rythme régulier en
respirant calmement. Respecter les mouvements
prescrits et ne pas se surestimer.
Remarque : pour un débutant, 10 secondes
et 5 à 10 répétitions suffi sent.
Exercice d‘équilibre et entraînement des
abdominaux (voir ill. B) :
S‘asseoir sur le coussin et lever une jambe.
Exercice d‘équilibre et de coordination
(voir ill. C) :
Poser une jambe sur le produit et lever l‘autre
jambe.
Exercice d‘équilibre et entraînement
des muscles des pieds, jambes et tronc
(voir ill. D) :
Poser les deux pieds au centre au coussin.
Déplacer prudemment le poids vers l‘avant,
l‘arrière et les côtés.
Entraînement des abdominaux et de
l‘illiopsoas (voir ill. E) :
S‘asseoir sur le coussin et lever les deux jambes.
Poser les mains derrière soi et rechercher le
point d‘équilibre.
Lever ensuite les bras et maintenir cette position
pendant environ 10 secondes.
Entraînement des muscles fessiers et des
cuisses (voir ill. F) :
S‘allonger au sol sur le dos et poser les pieds
sur le coussin.
Placer les bras le long du corps.
Soulever les hanches de manière à aligner le
corps jusqu‘aux genoux.
Maintenir cette position pendant environ 10 se-
condes, puis ramener lentement le corps au sol.
Halten Sie diese Position für etwa 10 Sekunden,
bis Sie die Hüfte wieder langsam absenken.
Reinigung und Pfl ege
Verwenden Sie zur Reinigung und P ege ein
trockenes, fusselfreies Tuch.
Entfernen Sie gröbere Verschmutzungen mittels
eines feuchten Tuchs.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Ma-
terialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Balancekissen
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
Sicherheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGS-
ANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG
BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Das Produkt gehört nicht in Kinderhände. Dieses
Produkt ist kein Spielzeug! Dieses Produkt sollte
von Kindern nicht ohne Aufsicht benutzt werden.
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER! Lassen
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder
unterschätzen häufi g die Gefahren. Halten
Sie Kinder stets vom Produkt fern.
120 kg
Achten Sie darauf, dass Sie das
Maximalgewicht von 120 kg nicht
überschreiten. Verletzungsgefahr
und / oder Beschädigungen des Produkts können
die Folgen sein.
Lassen Sie vor dem ersten Gebrauch einen
allgemeinen Fitness-Check von Ihrem Arzt durch-
führen und eventuelle Herz-, Kreislauf- oder
orthopädische Probleme abklären. Unterbrechen
Sie sofort das Training und konsultieren Sie einen
Arzt, wenn Schmerzen oder Unwohlsein auftreten.
Überprüfen Sie das Produkt auf Beschädigungen
und / oder Abnutzung, bevor Sie es verwenden.
VORSICHT! SACHSCHADEN! Es wurde mit
der optimalen Luftmenge ausgeliefert. Befüllen
Sie das Produkt nur mit neuer Luft, wenn zuvor
Luft entwichen ist (siehe Abb. A).
Lagern Sie das Produkt nicht unter einer Tem-
peratur von 15 °C. Luftbefüllte Produkte sind
kälteemp ndlich.
Training
Tipps
Wärmen Sie sich auf, bevor Sie das Training
beginnen.
Führen Sie die Übungen in einem regelmäßigen
Tempo bei ruhiger Atmung durch. Halten Sie
sich an die vorgegebenen Bewegungsabläufe
und überschätzen Sie sich dabei nicht.
Hinweis: Als Anfänger genügen jeweils etwa
10 Sekunden bei ca. 5–10 Wiederholungen.
Balance und Bauchmuskeln trainieren
(siehe Abb. B):
Setzen Sie sich auf das Produkt und heben Sie
jeweils ein Bein an.
Balance und Koordination trainieren
(siehe Abb. C):
Stellen Sie sich jeweils mit einem Bein auf das
Produkt und heben Sie das andere Bein an.
Balance, Fuß-, Bein- und Rumpfmuskulatur
trainieren (siehe Abb. D):
Stellen Sie sich mit beiden Füßen in die Mitte des
Produkts. Verlagern Sie das Gewicht vorsichtig
vor, zurück und seitwärts.
Bauchmuskulatur und ftbeuger trainieren
(siehe Abb. E):
Setzen Sie sich auf das Produkt und heben Sie
beide Beine an. Stützen Sie die Arme nach hinten
ab und balancieren Sie sich aus.
Heben Sie anschließend die Arme an und halten
Sie diese Position für etwa 10 Sekunden.
Gesäß- und Oberschenkelmuskulatur
trainieren (siehe Abb. F):
Legen Sie sich mit dem Rücken auf den Boden
und platzieren Sie Ihre Füße auf dem Produkt.
Legen Sie Ihre Arme seitlich neben Ihren Körper.
Heben Sie Ihre Hüfte so weit an, dass Ihr Körper
eine Linie bis zu den Knien bildet.
BALANCEKISSEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
COUSSIN D‘ÉQUILIBRE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
CUSCINO „BALANCE“
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
BALANSKUSSEN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
BALANCEKISSEN
A
B C
D
max. 6 cm
F
E
IAN 102732
102732_Sitzkissen_DE_AT_CH_NL.indd 1 16.06.14 07:40
NLNL
IT/CHIT/CHFR/CH
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: 102732-14-01 / Z31689B
Version: 09 / 2014
Stand der Informationen · Version des informations
Versione delle informazioni · Stand van de
informatie: 06 / 2014 · Ident.-No.:
102732-14-01 / Z31689B062014-1
Reiniging en onderhoud
Gebruik een droge, pluisvrije doek voor de
reiniging.
Verwijder ernstige verontreinigingen met behulp
van een vochtige doek.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond-
stoffen die U via de plaatselijke recyclecontainers
kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende
artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeen-
telijke overheid.
Balanskussen
Het product is niet voor zakelijke doeleinden bestemd.
Veiligheidsinstructies
VOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE HANDLEI-
DING LEZEN! HANDLEIDING ALSTUBLIEFT
ZORGVULDIG BEWAREN!
ATTENTIE! VERWONDINGSGEVAAR!
Het product dient niet in de handen van kinderen
te komen. Dit product is geen speelgoed! Kinderen
mogen dit product niet zonder toezicht gebruiken.
LEVENS- EN VERWONDINGS-
GEVAAR VOOR PEUTERS EN
KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht
bij het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstik-
kingsgevaar door verpakkingsmateriaal. Kinderen
onderschatten vaak deze gevaren. Houdt kinderen
altijd buiten het bereik van het artikel.
120 kg
Let op dat de maximale belasting
van 120 kg niet wordt overschreden.
Gevaar voor persoonlijk letsel en / of
schade aan het product kan anders het gevolg zijn.
Laat vóór het eerste gebruik een algemene fitnes-
scheck door uw arts uitvoeren en eventuele hart-,
bloedsomloop- of orthopedische problemen
vaststellen dan wel uitsluiten. Onderbreek in
geval van pijn of onpasselijkheid de training
onmiddellijk en neem contact op met een arts.
Controleer het product op schade en / of slijtage
voordat u het gebruikt.
VOORZICHTIG! MATERIËLE SCHADE!
Het product werd geleverd met de optimale
luchthoeveelheid. Vul het product alleen met nieuwe
lucht, wanneer lucht ontsnapt is (zie afb. A).
Bewaar het product niet bij temperaturen onder
15 °C. Met lucht gevulde producten zijn koude-
gevoelig.
Training
Tips
Warm uw spieren op voordat u met de training
begint.
Voer de oefeningen uit in een regelmatig tempo
en adem rustig door. Houd de voorgeschreven
bewegingen aan en overschat uzelf daarbij niet.
Opmerking: voor beginners zijn telkens
ca. 10 seconden bij 510 herhalingen voldoende.
Balans en buikspieren trainen (zie afb. B):
Ga op het product zitten en til telkens een been op.
Balans en coördinatie trainen (zie afb. C):
Ga telkens met één been op het product staan
en til het andere been op.
Balans, voet-, been- en rompspieren
trainen (zie afb. D):
Ga met beide voeten in het midden op het
product staan. Verplaats het gewicht voorzichtig
naar voren, naar achteren en naar opzij.
Buikspieren en heupbuiger trainen
(zie afb. E):
Ga op het product zitten en til beide benen op.
Steun met uw armen naar achteren en probeer
in balans te komen.
Til de armen vervolgens op en houd deze positie
vast gedurende ca. 10 seconden.
Bil- en bovenbeenspieren trainen
(zie afb. F):
Ga met de rug op de bodem liggen en plaats
uw voeten op het product.
Leg uw armen opzij naast uw lichaam.
Til uw heupen zover op dat uw lichaam één lijn
vormt tot aan de knieën.
Houd deze positie gedurende ca. 10 seconden
vast en laat de heupen weer langzaam dalen.
Mantenere questa posizione per circa 10 secondi
fino al momento in cui le anche si abbassano di
nuovo lentamente.
Pulizia e manutenzione
Per la pulizia e la manutenzione utilizzare
solamente un panno asciutto e senza peli.
Rimuovere le tracce di sporcizia più resistenti
per mezzo di un panno umido.
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale riciclabile e
biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta
differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del
prodotto consumato dall‘amministrazione comunale
e cittadina.
Cuscino “Balance”
Questo prodotto non é idoneo per uso professionale.
Avvertenze di sicurezza
LEGGETE LISTRUZIONE DELL’USO PRIMA
DI USARE IL PRODOTTO! CONSERVATE PER
BENE QUESTA ISTRUZIONE PER L’USO!
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Il prodotto non é adatto per essere in mano di
bambini. Questo prodotto non é un giocattolo!
Questo prodotto non dovrebbe essere usato
dai bambini se non sono osservati da adulti.
PERICOLO
DI VITA E D’INFORTUNI PER
BAMBINI ED INFANTI! Non
lasciate i bambini inosservati con il materiale
d’imballaggio. Persiste pericolo di soffocamento
con il materiale d’imballaggio. I bambini spesso
sottovalutano i pericoli. Tenete i bambini lontano
dall’apparecchio.
120 kg
Fare attenzione a che il peso massimo
dell‘utilizzatore di 120 kg non venga
superato. C potrebbe provocare rischi
di lesione e / o di danneggiamento al prodotto.
Prima di utilizzare il prodotto sottoporsi presso
il proprio medico ad un controllo generale di
attitudine fisica e verificare l’eventuale presenza
di disturbi di natura cardiaca, circolatoria o
ortopedica. Interrompere subito l’allenamento e
consultare un medico qualora si manifestassero
dolori o malesseri.
Prima di utilizzare il prodotto, controllarlo per
verificare l’eventuale presenza di danni e / o usura.
ATTENZIONE! DANNI A COSE! Esso è
stato fornito in uno stato di gonfiamento ottimale.
Riempire il prodotto di nuova aria solamente
nel caso in cui dell’aria sia precedentemente
fuoriuscita (vedi fig. A).
Non immagazzinare il prodotto ad una tempe-
ratura inferiore ai 15 °C. I prodotti riempiti di
aria sono infatti sensibili al freddo.
Allenamento
Suggerimenti
Fare esercizi di riscaldamento prima di iniziare
l’allenamento.
Eseguire esercizi ad una velocità regolare in
presenza di un respiro tranquillo. Osservare le
indicazioni previste per i movimenti e non so-
pravvalutarsi.
Nota: Ai principianti sono sufficienti ogni volta
circa 10 secondi con 5–10 ripetizioni.
Esercizio dell’equilibrio e dei muscoli
dell’addome (vedi fig. B):
Sedersi sul prodotto e sollevare una gamba alla
volta.
Esercizio dell’equilibrio e della coordina-
zione (vedi fig. C):
Sedersi con una gamba alla volta sul prodotto
sollevando l’altra gamba.
Esercizio dell’equilibrio, della muscolatura
della gamba e del tronco (vedi fig. D):
Mettersi con entrambe le gambe nel centro del
prodotto. Trasferire con attenzione il peso in
avanti, all’indietro e lateralmente.
Allenamento della muscolatura dell’addome
e dei flessori dell’anca (vedi fig. E):
Sedersi sul prodotto e sollevare entrambe le
gambe. Appoggiare le braccia all’indietro e
bilanciarsi.
In seguito sollevare le braccia e mantenere tale
posizione per circa 10 secondi.
Esercizio della muscolatura del bacino e
della coscia (vedi fig. F):
Sdraiarsi con le spalle sul pavimento e porre i
piedi sul prodotto.
Porre le braccia lateralmente accanto al corpo.
Sollevare le anche così che il corpo costituisca
una linea fino alle ginocchia.
Nettoyage et entretien
Utiliser un chiffon sec et anti effilochant pour le
nettoyage et l’entretien.
Essuyer les salissures grossières avec un chiffon
humide.
Traitement des déchets
L‘emballage et son matériel sont exclusivement com-
pos de matières écologiques. Les matériaux
peuvent être recyclés dans les points de collecte
locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont
à demander auprès de votre municipalité.
1
102732_Sitzkissen_DE_AT_CH_NL.indd 2 16.06.14 07:40


Specyfikacje produktu

Marka: Sensiplast
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Z31689B

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Sensiplast Z31689B, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Sensiplast

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024