Instrukcja obsługi Sensiplast IAN 391904


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sensiplast IAN 391904 (8 stron) w kategorii nieskategoryzowany. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
IAN 391904_2201
SPORTS WRIST BRACE
BANDAGE DE MAINTIEN
POUR POIGNET
Mode d’emploi (5)
SPORTS WRIST BRACE
Instructions for use (2)
SPORTSBANDAGE HÅNDLED
Brugsanvisning (3)
SPORTBANDAGE POLS
Gebruiksaanwijzing (4)
SPORTBANDAGE HANDGELENK
Gebrauchsanweisung (6)
Congratulations on the purchase of your new product.
You have chosen a high-quality article. The instructions
for use are part of this product. They contain important
information on safety and use. Please familiarise yourself
with the instructions and safety information before using
this product. Use the product only in perfect condition, as
described and for the specifi ed area of use. Please keep all
packaging including this leafl et for as long as you use the
brace and be sure to include them when handing on the
product to another person.
Medical device
Only intended for private use!
Note
The medical device is intended for adults who are able
to read, understand and independently follow these
instructions for use. A reason for use, as named under
Indications, must be present at the user. The item is not
intended for groups of persons who are excluded from its
application by the sizes and contraindications listed below.
Scope of delivery
1 x wrist brace
1 x instructions for use
Technical Data
Size Wrist size
S - M 15 - 17 cm
L - XL 17 - 19 cm
To be worn on the left and right
Intended purpose
Gentle compression and support for joints.
Indications
• irritation
• swelling
• post injury
• rheumatic conditions
Contraindications
Do not use – or use only after consultation with your
doctor – for:
• acute injuries
• circulatory disorders
• eczema or other skin diseases
Quit the application in case
• unforeseen problems arise
• you are unsure about how to use the product
Safety Advice
Risk of Injury
Use the product only in perfect condition, as described
and for the specifi ed area of use.
Do not wear the bandage longer than 2 to 3 hours at a
stretch and a maximum of 6 to 8 hours a day.
Pay attention to a suffi cient blood circulation.
The bandage may only be used on uninjured skin.
To avoid allergic skin reaction., the skin must be free of
grease, gels, creams, oils or similar materials.
Instructions for disposal
Please dispose of the product in an environmentally-friendly
way through an approved disposal centre or your local
waste facility. Observe currently applicable regulations.
Obligation to notify
All serious incidents relating to the product must be
reported immediately to the manufacturer and the
competent authority.
3-year warranty
The product has been created with great care and under
constant monitoring. You will receive a 3-year warranty
for this product from the date of purchase. Please keep
the receipt. The warranty is valid only for material and
manufacturing faults and lapses in the event of misuse or
improper handling. Your statutory rights, particularly the
warranty rights, are not restricted by this warranty. If you
have any complaints, please contact the service hotline
below or contact us by email. Our service staff will
discuss how to proceed further with you as soon as
possible. In any case, we will personally advise you. The
warranty period is not extended by any repairs under the
terms of the warranty, statutory warranty or goodwill. This
also applies to replaced and repaired parts. After expiry
of the warranty, incurred repairs are chargeable.
Service Germany
Tel.: +49 (0)40 82 22 44-80
E-Mail: info@horizonte.de
Consult instructions for use
Attention: Always adhere to the stated warning
information
Product number
Batch designation
Use by
Date of manufacture (year): 2022
Manufacturer
CE Marking of conformity
Medical device
2
Tillykke med købet af dit nye produkt Du har valgt
et produkt af høj kvalitet.t dig ind i brugen og
sikkerhedsforskrifterne før du bruger produktet.
Brugerinstruktionerne er en integreret del af dette produkt.
De indeholder vigtig sikkerhedsinformation og for
bortskaffelse. Opbevar emballagen inklusive dette indlæg i
hele anvendelsestiden for dit produkt og lad den medfølge
ved overdragelse af produktet til tredjepart.
Medicinsk udstyr
Kun beregnet til privat brug!
Anvisning
Medicinalproduktet er beregnet til voksne personer, der kan
læse, forstå og selvstændigtlge denne brugsanvisning.
En brugsårsag som angivet under indikationer skal være til
stede hos brugeren. For personkredser der er udelukket fra
anvendelse baseret på de i det følgende angivne størrelser
og kontraindikationer, er produktet ikke egnet.
Leveringsomfang
1 x håndledsbandage
1 x brugsanvisning
Tilsigtet anvendelse
Størrelse Omkreds af håndled
S - M 15 - 17 cm
L - XL 17 - 19 cm
Kan bruges til højre og venstre
Erklæret formål
Ledstøttende virkning og blid kompression.
Indikationer
• ved irritationer
• ved hævelser
• efter kvæstelser
• ved reumatiske problemer
Kontraindikationer
Må ikkeeller må kun anvendes efter aftale med
din læge – ved:
• hvis du har akutte skader
• kredsløbssygdomme
• eksemer eller andre hudsygdomme
Afslut applikationen på
• hvis der opstår uforudsete problemer
• hvis du er usikker på hvordan du bruger dette produkt
Sikkerhedshenvisninger
Fare for personskader
Brug kun dette produkt, hvis det er i perfekt stand,
som beskrevet og til den specifi cerede anvendelse.
Brug ikke bandagen længere end 2 til 3 timer ad
gangen og maks. 6 til 8 timer om dagen.
Tag hensyn til tilstrækkelig blodcirkulation.
Bandagen må kun anvendes på ubeskadiget hud.
For at undgå allergiske hudreaktioner skal huden være
fri for gel, fedt, salve, olie eller lignende stoff er.
Henvisninger til bortskaelsen
Bortskaf venligst artiklen på milrigtig vis, over en
godkendt bortskaff elsesvirksomhed eller deres kommunale
bortskaff elsesordning. Overhold derved de aktuelt
gældende forskrifter.
Anmeldelsespligt
Alle i forbindelse med produktet opståede, alvorlige
hændelser skal omgående anmeldes til producenten og
den ansvarlige myndighed.
3 år garanti
Dette produkt blev produceret med største omhu under
permanent kontrol. På dette produkt yder vi tre års garanti
fra købsdato. Opbevar venligst kassebonen. Garantien
gælder kun for materiale- og fabrikationsfejl og bortfalder
ved misbrug eller forkert anvendelse. Dine lovbestemte
rettigheder, især garantirettigheder, begrænses ikke
af denne garanti. Ved eventuelle reklamationer bedes
du henvende dig til nedenstående service- hotline
eller sætte dig i forbindelse med os pr. e-mail. Vores
servicemedarbejder vil hurtigst muligt informere dig om
den videre fremgangsmåde. Vi vil i alle tilfælde hjælpe dig
personligt. Garantiperioden forlænges ikke af eventulle
reparationer på grund af vores eller den lovbestemte
garanti eller kulance. Dette gælder også for ombyttede
og reparerede dele. Efter udløb af garantiperioden
forefaldende reparationer er omkostningspligtige.
Service Tyskland
Tel.: +49 (0)40 82 22 44-80
E-Mail: info@horizonte.de
Følg brugsanvisningen
Advarsel: Overhold altid de angivne
advarselsoplysninger
Varennummer
Batchkode
Anvendes inden
Fremstillingsdato (år): 2022
Producent
CE-Overensstemmelsesmærkning
Medicinsk udstyr
3


Specyfikacje produktu

Marka: Sensiplast
Kategoria: nieskategoryzowany
Model: IAN 391904

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Sensiplast IAN 391904, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje nieskategoryzowany Sensiplast

Instrukcje nieskategoryzowany

Najnowsze instrukcje dla nieskategoryzowany

Meec Tools

Meec Tools 010-084 Instrukcja

6 Października 2024
Outwell

Outwell Scenic Road 250 Instrukcja

5 Października 2024
Impact

Impact QuikBalance Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact CA-112 Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LS-BHA Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LKB-5C Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact RST-001 Instrukcja

4 Października 2024