Instrukcja obsługi Sensiplast IAN 327320


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sensiplast IAN 327320 (8 stron) w kategorii nieskategoryzowany. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
DE AT CH
KNIEGELENKBANDAGE
AIRCON
Gebrauchsanweisung
GB IE
AIRCON KNEE SUPPORT
Instructions for use
FR BE
GENOUILLÈRE AIRCON
Mode d’emploi
NL BE
KNIEBANDAGE AIRCON
Gebruiksaanwijzingen
PL
OPASKA NA STAW KOLANOWY AIRCON
Instrukcja użytkowania
CZ
BANDÁŽ NA KOLENO AIRCON
vod k použití
SK
KOLENNÁ BANDÁŽ AIRCON
vod na použitie
DE AT CH GB IE FR
NL BE PL CZ SK
HANDGELENKBANDAGE AIRCON
AIRCON KNEE SUPPORT
BANDAGE DE POIGNET AIRCON
IAN 327320_1904
DE AT CH
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Produktes.
Sie haben sich damit für einen hochwertigen Artikel entschieden.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Die Gebrauchsanwei-
sung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinwei-
ser Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Bitte bewahren Sie die Verpackung einschließlich dieser Beilage
r die Verwendungsdauer Ihrer Bandage auf und händigen Sie
diese bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Nurr den Privatgebrauch.
Lieferumfang
1 x Kniegelenkbandage
1 x Gebrauchsanweisung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Stabilisierende, wärmende Bandage zur Unterstzung der Ge-
lenke und nder. Die Bandage ist beidseitig verwendbar.
Funktion:
Erhöht die Belastbarkeit
Kann die Durchblutung fördern
Schützt vor Unterkühlung und kann das Verletzungsrisiko
verringern
Wirkt stabilisierend und kann Schmerzen reduzieren
Anwendungsbeschränkungen
Nicht – oder nur nach Rücksprache mit Ihrem Arzt
anwenden bei:
Unsicherheit über die Verwendung
akuten Verletzungen
auftretenden Problemen
Benutzen Sie das Produkt nur in einwandfreiem Zustand,
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Tragen Sie die Bandage nicht länger als 2 bis 3 Stunden
am Stück und max. 6 bis 8 Stunden am Tag.
Achten Sie dabei auf eine ausreichende Blutzirkulation.
Die Bandage darf nur auf nicht-verletzter Haut zur
Anwendung kommen.
Zur Vermeidung von allergischen Hautreaktionen muss
die Haut frei von Gelen, Fetten, Salben, Ölen oder
ähnlichen Stoffen sein.
Anlegen der Bandage
Am einfachsten lässt sich die Bandage im Sitzen anlegen.
Legen Sie die Önung der Bandage auf Ihre Kniescheibe
(Abb. 1).
Führen Sie den unteren Teil der Bandage mit etwas Zug um
den Unterschenkel und schließen Sie den Klettverschluss.
Danach führen Sie den oberen Teil der Bandage mit etwas
Zug um den Oberschenkel und schließen auch hier den Klett-
verschluss . (Abb. 2)
Passen Sie die Position der Klettverschlüsse an bis die Bandage
leicht gespannt, jedoch nicht unbequem sitzt.
Reinigung und Pflege
Vor dem ersten Gebrauch der Bandage sollten Sie diese
gründlich waschen.
Schließen Sie die Klettscke beim Waschvorgang.
Separat oder mit ähnlichen Farben waschen.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte entsorgen Sie den Artikel auf eine umweltgerechte Art über
einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie dabei die aktuell gelten-
den Vorschriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kont-
rolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Ga-
rantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und
entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgeßer Behandlung.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungs-
rechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei et-
waigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten ste-
hende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in
Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vor-
gehen schnellstglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in
jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch et-
waige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge-
währleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für er-
setzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallen-
de Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service Deutschland
Tel.: +49 (0)40 82 22 44-80
E-Mail: info@horizonte.de
Gebrauchsanweisung beachten
Angegebene Warnhinweise stets beachten
Chargenbezeichnung
Haltbarkeit
Hersteller
Konform mit der Richtlinie 93/42/EWG
GB IE
Congratulations on the purchase of your new product. You have
chosen a high-quality article. The instructions for use are part of
this product. They contain important information on safety and
use. Please familiarise yourself with the instructions and safety
information before using this product. Use the product only in
perfect condition, as described and for the specified area of
use. Please keep all packaging including this leaet for as long
as you use the brace and be sure to include them when handing
on the product to another person.
Only intended for private use!
Scope of delivery
1 x knee support
1 x instructions for use
Intended use
Stabilising, warming bandage to eectively support the joints
and ligaments. The bandage can be used on both sides.
Function:
Increases physical resilience
Can help to improve circulation
Helps prevent temperature reduction and can decrease the
risk of injuries
Stabilises the joint and can alleviate aches and pain
Usage restrictions
Do not use – or use only after consultation with
your doctor for:
you are unsure about how to use the product
you have acute injuries
unforeseen problems arise
Use the product only in perfect condition, as described
and for the specified area of use.
Do not wear the bandage longer than 2 to 3 hours at a
stretch and a maximum of 6 to 8 hours a day.
Pay attention to a sufficient blood circulation.
The bandage may only be used on uninjured skin.
To avoid allergic skin reaction., the skin must be
free of grease, gels, creams, oils or similar materials.
Putting the bandage on
The easiest way to put the bandage on is while sitting.
Place the opening of the bandage on your kneecap .(Fig. 1)
Pass the lower part of the bandage around the lower leg with
a little tension and close the Velcro fastener.
Then pass the upper part of the bandage around the thigh
with a little tension and close the Velcro fastener here as well
(Fig. 2).
• Adjust the position of the Velcro straps until the bandage is
slightly taut but not uncomfortable.
Cleaning and care
Before using it for therst time, the bandage should be thor-
oughly washed.
Close the Velcro pieces during the washing process.
Wash separately or with similar colours.
Instructions for disposal
Please dispose of the product in an environmentally-friendly
way through an approved disposal centre or your local waste
facility. Observe currently applicable regulations.
3-year warranty
The product has been created with great care and under constant
monitoring. You will receive a 3-year warranty for this product
from the date of purchase. Please keep the receipt. The warranty
is valid only for material and manufacturing faults and lapses in
the event of misuse or improper handling. Your statutory rights,
particularly the warranty rights, are not restricted by this warran-
ty. If you have any complaints, please contact the service hotline
below or contact us by email. Our service staff will discuss how to
proceed further with you as soon as possible. In any case, we will
personally advise you. The warranty period is not extended by
any repairs under the terms of the warranty, statutory warranty or
goodwill. This also applies to replaced and repaired parts. After
expiry of the warranty, incurred repairs are chargeable.
Service Germany
Tel.: +49 (0)40 82 22 44-80
E-Mail: info@horizonte.de
Consult instructions for use
Always adhere to the stated warning information
Batch designation
Durability
Manufacturer
Complies with Directive 93/42/EEC
FR BE
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit, vous avez opté
pour de la haute qualité. Avant d’utiliser le produit, veuillez lire at-
tentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le mode
d’emploi fait partie intégrante de cet article. Il contient des informa-
tions importantes concernant la sécurité, l’utilisation et l’élimination
du produit. Veuillez conserver lemballage ainsi que cette docu-
mentation durant toute la durée d’utilisation de votre ceinture et les
remettre aussi à tout tiers auquel vous céderiez la ceinture.
Uniquement à usage personnel.
Contenu de lemballage
1 x genouillère
1 x mode demploi
Utilisation conforme à la destination
Ceinture stabilisante chauffante pour le soutien des articulations
et des ligaments. Le bandage peut être utilisé des deux côtés.
Fonction :
Augmente la résistance
Peut stimuler la circulation sanguine
Protège contre lhypothermie et réduit le risque de blessure
Maintient et peut réduire les douleurs
Restrictions d’utilisation
Ne pas – ou seulement aps consultation de votre
decin – utiliser en cas de :
doute concernant l’utilisation du produit
blessure aiguë
apparition de problèmes
N’utilisez le produit que s’il est dans un état irréprochable,
conformément aux instructions et pour les domaines
d’application mentionnés.
Ne portez pas le bandage plus de 2 à 3 heures à la fois
et max. 6 à 8 heures par jour.
Veillez également à une circulation sanguine suffisante.
Il ne faut utiliser ce bandage que sur une peau qui ne
présente pas de blessures.
Pour éviter des réactions allergiques cutaes, la peau
doit être exempte de gels, de graisses, d’onguents,
d’huiles ou de substances similaires.


Specyfikacje produktu

Marka: Sensiplast
Kategoria: nieskategoryzowany
Model: IAN 327320

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Sensiplast IAN 327320, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje nieskategoryzowany Sensiplast

Instrukcje nieskategoryzowany

Najnowsze instrukcje dla nieskategoryzowany

Meec Tools

Meec Tools 010-084 Instrukcja

6 Października 2024
Outwell

Outwell Scenic Road 250 Instrukcja

5 Października 2024
Impact

Impact QuikBalance Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact CA-112 Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LS-BHA Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LKB-5C Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact RST-001 Instrukcja

4 Października 2024