Instrukcja obsługi Sensiplast IAN 317349


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sensiplast IAN 317349 (2 stron) w kategorii nieskategoryzowany. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
FR BE
Nous vous licitons pour lachat de ce produit, vous avez opté
pour de la haute qualité.
Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement toutes les ins-
tructions et consignes de curité. Le mode demploi fait partie inté-
grante de cet article. Il contient des informations importantes
concernant la curi, l’utilisation et l’élimination du produit.
Veuillez conserver l’emballage ainsi que cette documentation
durant toute la durée d’utilisation de votre article et les remettre aus-
si à tout tiers auquel vous céderiez la ceinture.
Uniquement à usage personnel.
Contenu de lemballage
1 x bande de kinésiologie bleue (500 x 5 cm)
1 x bande de kinésiologie noire (500 x 5 cm)
1 x bande de kinésiologie rose (500 x 5 cm)
1 x bande de kinésiologie verte (500 x 5 cm)
1 x notice d’utilisation
1 x DVD
Utilisation conforme
Cet article est destiné à être appliqué sur la peau. Lorsque la
bande de tape élastique est tendue sur la peau, elle transfère
non seulement sa force de serrage à la peau, mais la renforce
aussi en formant une couche textile supplémentaire. Si correcte-
ment appliquée, la bande de tape élastique peut aider à
stabiliser les articulations, à se détendre et à soulager les dou-
leurs musculaires.
La force de serrage peut avoir un eet stimulant sur la peau et
ses vaisseaux lymphatiques, ce qui peut favoriser lécoulement
du liquide lymphatique et une diminution connexe des œmes.
La bande de tape élastique peut avoir un eet béfique en cas
de :
•déficiences posturales (problèmes de posture)
•instabilités articulaires
•tensions musculaires
•douleurs musculaires
•douleurs menstruelles
Restrictions d’utilisation
Ne pas utiliser, ou seulement après avoir consulté un
médecin, en cas de:
Plaies ouvertes
Affections cutaes
Thromboses
• Traitements par d’autresthodes (p. ex. fango, massages
trapeutiques, traitement par stimulation électrique)
• Allergies au mariau de l’article, adhésif ou support
Douleurs chroniques au niveau de la zone d‘application
Consignes de sécurité
En cas de lésions aiguës ou d’images cliniques complexes,
demandez à un decin ou à un physiothérapeute d’appli-
quer l’article.
Tenir larticle hors de portée des enfants.
Les femmes enceintes doivent demander conseil à un
decin avant dappliquer larticle.
N’appliquez pas l’article en exerçant une tension trop forte.
Aucun pincement excessif ne doit être ressenti.
Ne pas laisser l’article plus de sept jours sur la peau.
La zone du corps à traiter ne doit pas être totalement
enveloppée par l’article!
Ne pas utiliser en cas d’affections cutaes ou dirritations,
telles qu’une névrodermite.
Les hypersensibilités ou les réactions allergiques se mani-
festent par des rougeurs accompages demangeai-
sons et/ou dœdèmes de la peau au niveau de l’application.
Dans un tel cas, enlevez immédiatement l’article.
Une rougeur sans irritation et/ou œdème peut aussi appa-
raître lors de l’enlèvement de la bande en raison de la
stimulation de la circulation sanguine et est normale dans
les mesure elle s’estompe en quelques minutes.
Si des problèmes apparaissent pendant le port de la bande
de tape, enlevez immédiatement l’article et nettoyez l’en-
droit avec de leau froide. Les probmes doivent s’atnuer,
voire complètement disparaître, quelques minutes après
l’enlèvement de la bande de tape. Si les problèmes per-
sistent ou s’aggravent, consultez un médecin.
Application
Le DVD fourni présente une description précise des
diverses applications.
Nous recommandons de faire appel à une seconde personne pour
l’application correcte de larticle.
Remarques: Les extrémités de l’article (ancrage) doivent tou-
jours être appliquées sans tension.
Préparation
Important! Nappliquez pas une crème ou un produit similaire
immédiatement avant l’application de la bande.
1. Rasez la zone du corps à traiter en cas de forte pilosité.
2. Nettoyez la zone du corps à l’aide d’un agent dégraissant
(p. ex. du savon ou un désinfectant pour la peau). La peau
doit être propre, exempte de graisse etche.
Découpe / Formes de la bande de kinésiologie
Mesurez la longueur de la forme de bande souhaitée en fonction de
la partie du corps à traiter et découpez la longueur souhaitée sur le
rouleau.
Après avoir coupé la forme de la bande souhaitée, arrondissez
tous les angles à l’aide de ciseaux (Ill. A).
Les formes de bande de tape suivantes peuvent être découpées
proprement :
• Forme en I (Ill. B)
• Forme en Y (Ill. C)
1. Pliez l’article dans le sens de la longueur pour obtenir une
lignediane.
2. Découpez un tiers de la longueur de l’article sur la
lignediane.
• Pantalon (Ill. D)
1. Pliez l’article dans le sens de la longueur afin dobtenir une
ligne médiane.
2. coupez deux tiers de la longueur de l’article sur la
ligne médiane.
• Cils (Ill. E)
1. Retournez larticle de manière à voir les lignes pré-dessinées
sur le papier.
2. Découpez les deux tiers de la longueur de l’article
sur les lignes longitudinales pré-dessinées.
Enlèvement du papier
L’article est appliqué sur du papier qui doit être enlevé.
Important! Ne touchez pas la surface adhésive de
l’article, car il perd sinon de son adhérence.
1. Prenez l’articlecou dans la main.
2. Tirez sur les deux extrémis jusqu’à ce que le papier
se déchire (Ill. F).
3. Enlevez le papier en commençant côdéchirure (Ill. G).
Le papier peut être enlevé plus facilement en étirant légèrement
la bande.
Nuque
Remarque: Demandez de l’aide à une seconde personne
pour l’application de l’article.
Peut soulager en cas de tensions dans la région des épaules et
de la nuque.
1. Déterminez la longueur souhaitée en fonction du trajet des
muscles de la nuque.
2. Préparez l’article en forme de I.
3. Tournez la tête du côté opposé de manière à créer une
tension dans le muscle de la nuque.
4. Appliquez larticle en exerçant une légère tension sur la zone
du corps concernée. Les extmités doivent être appliqes
dans tension (Ill. H).
Épaules
Remarque: Demandez de l’aide à une seconde personne
pour l’application de l’article.
Peut contribuer à optimiser la sensation de stabilité et de mouve-
ment au niveau de l’articulation de lépaule.
1. Déterminez la longueur souhaitée en fonction du trajet des
muscles de lépaule.
2. Pparez deux articles en forme de I.
3. Appliquez le premier article en exerçant une grande tension
depuis la partie supérieure de lépaule.
4. Appliquez le second article en exerçant une grande tension
depuis la partie latérale de lépaule (Ill. I).
Dos
Remarque: Demandez de l’aide à une seconde personne
pour l’application de l’article.
Peut être appliquée en position verticale pour contribuer à la-
duction des déficiences posturales. Peut être appliqe en posi-
tion penchée vers l’avant pour détendre les muscles lombaires.
1. Préparez deux articles longs en forme de I.
2. Appliquez les articles sans exercer de tension à gauche et à
droite le long de la colonne verbrale sur le dos (Ill. J).
Cuisse
Peut avoir un eet béque en cas de contractures, crampes,
élongations etchirures musculaires. Peut également être utili-
e pour certains problèmes de genoux, car la perception de la
course du genou peut être renforcée par une application correcte.
1. Déterminez la longueur souhaitée en fonction du trajet des
muscles de la cuisse.
2. Pparez l’article en forme de I.
3. Pliez la jambe qui doit être bane.
4. Appliquez larticle le long du muscle de la cuisse sur la partie
surieure de la cuisse (Ill. K).
Genou
Peut être utilisée en cas dœdèmes des tissus mous.
1. Préparez deux articles en forme de cils en fonction de la taille
de votre genou.
2. Asseyez-vous et pliez votre genou dans une position confor-
table.
3. Appliquez lextmité du premier article (sans cils) dans le
creux du genou.
4. Appliquez les cils en éventail sur le genou.
5. Appliquez l’extrémité de l’article (sans cil) du second article
sur la partie extérieure du genou
6. Appliquez chaque cil en éventail sur les cils du premier article
(Ill. L).
Talon d’Achille/Mollet
Remarque: Demandez de l’aide à une seconde personne
pour l’application de l’article.
Peut être utilie en cas dinflammations et délongations au
niveau du talon dAchille et à la jonction du muscle du mollet.
1. Déterminez la longueur souhaitée en fonction du trajet du
talon d’Achille et de la musculature du mollet.
2. Pparez un article en forme de pantalon et un autre en
forme de I.
3. Prenez l’article en forme de I et soulevez le talon.
4. Appliquez l’extrémité de larticle sur le talon et posez votre
talon sur le sol.
5. Enlevez le papier sans faire de pli et appliquez l’article sur le
talon d’Achille/mollet.
6. Soulevez le talon et appliquez l’article en forme de pantalon
avec une extrémité sur le premier article.
7. Enlevez le papier dans faire de pli et appliquez les «jambes
de pantalon» de l’article à gauche et à droite sur le pourtour
du mollet (Ill. M).
Cas spécial:
Douleurs menstruelles (Dysménorrhées)
Remarque: Demandez de l’aide à une seconde personne
pour l’application de l’article.
1. Trouvez sur votre dos le point situé au-dessus de la première
verbre sacrale (S1). Il se trouve dans le prolongement de la
colonne vertébrale.
2. Préparez quatre articles denv. 10 cm de longueur en forme de I.
3. Appliquez les quatre articles en forme de croix sur ce point en
exerçant une forte tension. Veillez à ce que les extmités de
l’article soient appliqes sans tension. (Ill. N).
Cas spécial:
Déchirure musculaire au niveau de la cuisse
1. Préparez deux articles en forme de Y en fonction de la taille
de la partie du corps à bander.
2. Appliquez les articles les uns sur les autres sur lachirure
musculaire (Ill. O).
Cas spécial :
Déchirure musculaire au niveau du mollet
1. Préparez quatre articles de courtes longueurs en forme de I.
2. Appliquez les articles les uns sur les autres sur le point
douloureux (Ill. P).
Cas spécial: Syndrome sus-épineux
Peut être utilie en cas de lésions/inammations du muscle
sus-épineux de ses tendons
1. Déterminez la longueur souhaitée du tracé de la musculature de
l’épaule. Mesurez trois champs de grande taille sur la partie
arrière de l’article (env. 15 cm).
2. Pparez les articles en forme de I.
3. Tournez le bras plié vers le dos sur le côté vers lequel lépaule
doit être bandée.
4. Appliquez larticle sur lépaule en exerçant une lére
tension le long de la partie surieure de l’omoplate (Ill. Q).
Enlèvement de larticle
Tirez l’article à plat le long de la peau et évitez de former un angle
avec la peau. Enlevez ensuite les éventuels résidus de colle avec
un désinfectant ou de la vaseline. Remarque: Plus longtemps
l’article reste sur la peau, plus il est facile d’enlever l’article.
L’enlèvement de l’article peut être désagable en raison d’une
gère pilosité de la peau. Nous conseillons en conquence de
raser auparavant lendroit où la bande doit être appliquée. Ne
pas appliquer immédiatement aps le rasage.
Nettoyage et entretien
• Larticle découpé ne doit être utilisé qu’une seule fois.
• Séchez l’article s’il est humide (p. ex. après uneance de
natation, un bain ou une douche).
Attention: Ne pas frotter l’article pour le sécher, il peut sinon
se détacher de la peau.
Stockage
• Conserver dans un endroit sec et frais à l’abri des rayons
solaires directs.
Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Consignes relatives à l’élimination
Veuillez éliminer cet article d’une manière respectueuse de
lenvironnement par le biais d’une entreprise d’élimination
agréée ou de votre déchetterie communale. Veuillez dans ce
contexte respecter les prescriptions actuellement en vigueur.
Service Allemagne
Tel.: +49 (0)40 82 22 44-80
E-Mail: info@horizonte.de
Respecter le mode d’emploi
Respecter toujours les consignes d’avertissement indiquées
Non réutilisable
Conserver dans un endroit sec
Proger contre les rayons solaires
Numéro de lot
Utilisable jusquau
Date de fabrication (Année): 2019
Fabricant
En conformité avec la directive 93/42/CEE
Limite de température
(Température recommandée de l‘article lors de l‘application)
NL BE
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product.
U hebt hiermee gekozen voor kwaliteit. De gebruiksaanwijzingen
vormen een onderdeel van dit product. Hierin vindt u belangrijke
aanwijzingen met betrekking tot de veiligheid en het gebruik. Lees
alle gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen eerst goed door voordat
u het product gebruikt. Gebruik het product uitsluitend als het in
een onberispelijke staat verkeert, op de voorgeschreven wijze en
alleen voor de aangegeven toepassingen. Bewaar de verpakking
en deze bijsluiter zorgvuldig zolang u de bandage gebruikt. Als u
het product aan derden afstaat, dient u tegelijk ook de verpakking
en de bijsluiter te overhandigen.
Uitsluitend voor eigen gebruik.
Inhoud van de verpakking
1 x Kinesiologie-tape blauw (500 x 5 cm)
1 x Kinesiologie-tape zwart (500 x 5 cm)
1 x Kinesiologie-tape roze (500 x 5 cm)
1 x Kinesiologie-tape groen (500 x 5 cm)
1 x Gebruiksaanwijzing
1 x DVD
Correct gebruik voor het beoogde gebruiksdoel
Dit artikel is bedoeld om op de huid te worden aangebracht.
Wanneer de elastische tape onder spanning op de huid wordt
aangebracht, brengt het niet alleen zijn elasticiteit over op de
huid, maar versterkt het deze ook door de vorming van een extra
textiellaag.
Bij correct gebruik kan elastische tape helpen de gewrichten te
stabiliseren, te ontspannen en spierpijn te verlichten.
De elasticiteit kan de huid en de lymfevaten stimuleren, wat de af-
voer van weefselwater en de daarmee gepaard gaande vermin-
dering van zwellingen kan ondersteunen.
De elastische tape kan worden gebruikt voor de volgende onder-
steunende toepassingen:
•houdingsproblemen
•instabiliteit in gewrichten
•spierkrampen
•spierpijn
•menstruatiepijnen
Beperkingen in het gebruik
Niet – of alleen na overleg met een arts – gebruiken bij:
• Open wonden
Huidaandoeningen
Trombosen
• Behandeling met andere methodes (bijv. Fango, massage-
therapieën, stroomstimulatiebehandeling)
• Allergie tegen het materiaal van het artikel, de kleefstof of de
drager
• Chronische klachten in de toepassingslocatie
IAN 317349_1904 FR BE NL
DE AT CH
BANDES DE KINÉSIOLOGIE
FR BE
BANDES DE KINÉSIOLOGIE
Mode d’emploi
NL BE
KINESIOLOGIE-TAPES
Gebruiksaanwijzingen
DE AT CH
KINESIOLOGIE-TAPES
Gebrauchsanweisung
Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité
élargie du fabricant et est collecparément.
A F
I MK L O P
B D EC
IAN 317349_1904
A F H
I MJ N
G
K L O P
B D EC
Q
25oC
10oC
HORIZONTE TEXTIL GMBH
Obenhauptstr. 5 (Haus 2), D-22335 Hamburg
DEUTSCHLAND
info@horizonte.de, phone: +49 (0)40 82 22 44-80
Horizonte Nr: 219-HKI-01
02019317349 2022-10
317349 Rev. 2019/38
2019
Druckversion/Version imprimable/Versione stampata/
Versión impresa/Printable version: 2019/48
Date de publication (mode d‘emploi) / Datum van
afgifte (gebruiksaanwijzing) /  Ausgabedatum
(Gebrauchsanweisung): 2019
FR BE
Avec ce code QR, vous pouvez accéder à www.lidl-service.com
et ouvrir votre mode d’emploi avec le numéro d‘article (IAN) 317349.
NL BE
Met deze QR-code heeft u toegang tot www.lidl-service.com en
opent u uw gebruiksaanwijzing met het artikelnummer (IAN) 317349.
DE AT CH
Mit diesem QR-Code gelangen sie auf www.lidl-service.com
und können mittels der Artikelnummer (IAN) 317349 Ihre Gebrauchs-
anweisung öffnen.
Veiligheidaaanwijzingen
In het geval van acute verwondingen of complexe ziekte-
beelden, moet u een arts of fysiotherapeut het artikel laten
aanbrengen.
Bewaar het artikel buiten het bereik van kinderen.
Zwangere vrouwen moeten een arts raadplegen alvorens
het artikel toe te passen.
Zet niet te veel spanning op het artikel. Er mag geen over-
matige krapte ontstaan.
Laat het artikel maximaal zeven dagen op de huid zitten.
Het te behandelen lichaamsdeel mag niet volledig door het
artikel worden omwikkeld!
Niet gebruiken bij huidaandoeningen en irritaties, bijv.
neurodermitis.
Overgevoeligheid of allergische reacties kunnen gepaard
gaan met roodheid, jeuk en/of zwelling van de beplakte
huid. Verwijder in dit geval het artikel onmiddellijk.
Een roodheid zonder jeuk en/of zwelling kan ook optreden
door het verwijderen van de tape, door de stimulatie van
de bloedcirculatie van de huid, en is normaal als deze bin-
nen enkele minuten vervaagt.
Als er zich problemen voordoen tijdens het dragen, verwijder
het artikel dan onmiddellijk en maak de plek schoon met
koud water. De problemen moeten binnen enkele minuten
na het verwijderen van de tape verlicht of volledig opgelost
zijn. Als de problemen aanhouden of verergeren, raad-
pleeg dan een arts.
Toepassing
Een duidelijke illustratie van de verschillende toepassingen
vindt u op de meegeleverde DVD.
Wij raden een tweede persoon aan voor de juiste bevestiging van
het artikel.
Opmerking: de uiteinden van het artikel (ankers) worden
altijd zonder spanning opgeplakt.
Voorbereiding
Belangrijk! Breng geen crèmes of dergelijke direct voor het
aanbrengen van de tapes aan.
1. Scheren van het te behandelen lichaamsdeel als het zwaar
behaard is.
2. Reinig het lichaamsdeel met een ontvettingsmiddel (bijv. zeep
of ontsmettingsmiddel voor de huid). De huid moet schoon,
vetvrij en droog zijn.
Het voorknippen van de tape /
kinesiologie-tapevormen
Meet de lengte voor de gewenste tape-vorm aan het te behandelen
lichaamsdeel af en snijd de gewenste lengte van de rol af.
Rond na het knippen van de gewenste tape-vorm alle hoeken af met
een schaar (afb. A).
De volgende tapevormen kunnen op maat worden gesneden:
• I-vorm (Afb. B)
• Y-vorm (Afb. C)
1. Vouw het artikel in de lengte om een middellijn te verkrijgen.
2. Knip over eenderde van de lengte van het artikel de
middellijn in.
• Broek (Afb. D)
1. Vouw het artikel in de lengte om een middellijn te verkrijgen.
2. Knip over tweederde van de lengte van het artikel de
middellijn in.
• Wimper (Afb. E)
1. Draai het artikel om zodat u de voorgetekende lijnen op het
papier kunt zien.
2. Snijd twee derde van de lengte van het artikel in
langs de voorgetekende lengtelijnen.
Losmaken van het papier
Het artikel wordt aangebracht op papier, dat moet worden
losgemaakt.
Belangrijk: raak het kleefoppervlak van het artikel niet aan,
anders verliest het artikel zijn hechtvermogen.
1. Neem het voorgesneden artikel in uw hand.
2. Trek aan beide uiteinden tot het papier scheurt (afb. F).
3. Maak het papier los, te beginnen bij de scheurzijde (afb. G). Het
papier kan gemakkelijker losgemaakt worden door de tape een
beetje uit te rekken.
Nek
Tip: een tweede persoon zou moeten helpen om het artikel
aan te brengen.
Kan spanning in de schouder- en nekzone verlichten.
1. Bepaal de gewenste lengte aan de hand van het verloop van
de nekspieren.
2. Bereid het artikel in I-vorm voor.
3. Leg het hoofd naar de andere kant om spanning in de
nekspieren te creëren.
4. Plak het artikel met lichte spanning op het lichaamsdeel. De
uiteinden moeten zonder spanning op het lichaamsdeel worden
geplakt (afb. H).
Schouder
Tip: een tweede persoon zou moeten helpen om het artikel
aan te brengen.
Kan gebruikt worden als ondersteuning om het gevoel van stabili-
teit en beweging in het schoudergewricht te verbeteren.
1. Bepaal de gewenste lengte aan de hand van het verloop van
de schouderspieren.
2. Bereid twee artikelen in I-vorm voor.
3. Plak het eerste artikel met grote spanning van bovenaf op de
schouder.
4. Plak het tweede artikel van opzij op de schouder onder grote
spanning (afb. I).
Rug
Tip: een tweede persoon zou moeten helpen om het artikel
aan te brengen.
Kan gebruikt worden als ondersteuning om het gevoel van stabili-
teit en beweging in het schoudergewricht te verbeteren.
1. Bereid twee lange artikelen in I-vorm voor.
2. Plak de artikelen links en rechts langs de ruggengraat zonder
spanning op de rug (afb. J).
Bovenbeen
Kan een gunstig eect hebben op spanningen, krampen, spier-
verrekkingen en spiervezelscheuren. Kan ook worden gebruikt
voor bepaalde knieproblemen, omdat de perceptie van de knie-
beweging kan worden verbeterd door een correcte plaatsing.
1. Bepaal de gewenste lengte aan de hand van het verloop van
de dijspieren.
2. Bereid het artikel in I-vorm voor.
3. Buig het been dat getapet moet worden.
4. Plak het artikel langs de dijspier op het dijbeen (afb. K).
Knie
Kan gebruikt worden voor zwelling in weke delen.
1. Bereid twee artikelen voor in wimpervorm, afhankelijk van de
grootte van uw knie.
2. Ga zitten en buig uw knie op een comfortabele manier.
3. Plak het uiteinde van het artikel (zonder wimpers) van het eer-
ste artikel in de holte van de knie.
4. Plak elke wimper in waaiervorm over de knie.
5. Plak het uiteinde van het artikel (zonder wimpers) van het
tweede artikel aan de buitenkant van de knie.
6. Plak alle wimpers waaiervormig over de wimpers van het eer-
ste artikel (Afb. L).
Achillespees / kuit
Tip: een tweede persoon zou moeten helpen om het artikel
aan te brengen.
Kan gebruikt worden bij ontstekingen en spanningen in de achil-
lespees en bij de overgang naar de kuitspier.
1. Bepaal de gewenste lengte aan de hand van het verloop van
de achillespees en de kuitspieren.
2. Bereid een artikel in broekvorm en een artikel in I-vorm voor.
3. Neem het artikel in I-vorm en til de hiel op.
4. Plak een uiteinde van het artikel op de hiel en plaats de hiel
op de grond.
5. Trek het papier vlak af en plak het artikel op de achillespees/
kuit.
6. Til de hiel op en kleef het artikel in broekvorm met één uiteinde
op het eerste artikel.
7. Trek het papier vlak af en kleef de „broekspijpen“ van het arti-
kel links en rechts rond de kuit (afb. M).
Speciaal geval: menstruatiepijn (dysmenorrhoe)
Tip: een tweede persoon zou moeten helpen om het artikel
aan te brengen.
1. Zoek het punt boven het eerste sacrale lichaam (S1) op de rug.
Het bevindt zich in het verlengde van de wervelkolom.
2. Bereid vier I-vormige artikelen van ongeveer 10 cm lang voor.
3. Plak de vier artikelen kruiselings over dit punt met grote span-
ning. Zorg ervoor dat u de uiteinden van de artikelen zonder
spanning vastlijmt (afb. N).
Speciaal geval: verrekte spier dijbeen
1. Bereid twee Y-vormige artikelen voor, afhankelijk van de
grootte van het te beplakken lichaamsdeel.
2. Kleef de artikelen in elkaar gelegd op de verrekte spier (Afb. O).
Speciaal geval: verrekte kuitspier
1. Bereid vier korte I-vormige artikelen voor.
2. Plak de artikelen over elkaar op het pijnpunt (afb. P).
Speciaal geval: Supraspinatus-syndroom
Kan gebruikt worden bij verwondingen/ontstekingen van de
supraspinatus-spier en de pezen.
1. Bepaal de gewenste lengte aan de hand van het verloop van
de schouderspieren. Meet drie grote velden van de achterkant
van het artikel af (ca. 15 cm).
2. Bereid het artikel in I-vorm voor.
3. Draai de gehoekte arm van de kant waar de schouder moet
worden afgeplakt, achter de rug.
4. Breng het artikel met lichte spanning aan op de schouder
langs de bovenrand van het schouderblad (afb. Q).
Artikel verwijderen
Trek het artikel vlak langs de huid eraf, waarbij u een hoek met de
huid vermijdt en verwijder vervolgens eventuele lijmresten met een
ontsmettingsmiddel of vaseline.
Tip: Hoe langer u het artikel opde huid laat, hoe makkelijker het te
verwijderen is. Het verwijderen van het artikel kan al oncomfortabel
zijn door een lichte beharing van de huid. Wij raden u daarom aan
om het te beplakken gebied vooraf te scheren. Niet direct na het
scheren aanbrengen.
Reiniging en verzorging
• Het artikel kan maar één keer gebruikt worden als het op maat
geknipt is.
• Droog het artikel als het nat is geworden (bijv. door zwemmen,
baden of douchen).
Opgelet: wrijf het artikel niet droog, anders komt het los van de
huid.
Opslag
Bewaren op een koele, droge plaats, niet blootstellen aan
direct zonlicht.
• Buiten het bereik van kinderen en huisdieren bewaren.
Aanwijzingen voor de afvoer als afval
Voer het artikel op een milieuvriendelijke manier af via een er-
kend afvalverwerkingsbedrijf of uw gemeentelijke afvalbedrijf,
met inachtneming van de geldende voorschriften.
Service Duitsland
Tel.: Tel.: +49 (0)40 82 22 44-80
E-mail: info@horizonte.de
Neem de gebruiksaanwijzingen in acht
Neem steeds de vermelde waarschuwingen in acht
Niet hergebruiken
Droog opslaan
Tegen direct zonlicht beschermen
Chargenummer
Te gebruiken tot
Productiedatum (jaar): 2019
Fabrikant
Conform richtlijn 93/42/EWG
Temperatuurbegrenzing
(Aanbevolen artikeltemperatuur tijdens de toepassing)
DE AT CH
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Produktes.
Sie haben sich damit für einen hochwertigen Artikel entschieden.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Die Gebrauchsanweisung ist Be-
standteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Bitte bewahren Sie die Verpackung einschließlich dieser Beilage für
die Verwendungsdauer Ihres Artikels auf und händigen Sie diese bei
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Nur für den Privatgebrauch.
Lieferumfang
1 x Kinesiologie-Tape blau (500 x 5 cm)
1 x Kinesiologie-Tape schwarz (500 x 5 cm)
1 x Kinesiologie-Tape pink (500 x 5 cm)
1 x Kinesiologie-Tape grün (500 x 5 cm)
1 x Gebrauchsanweisung
1 x DVD
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel ist zum Anbringen auf die Haut bestimmt. Wenn
das elastische Tape gespannt auf die Haut geklebt wird, über-
trägt es nicht nur seine Spannkraft auf die Haut, sondern versrkt
diese, indem es eine zusätzliche textile Schicht bildet.
Bei korrekter Anwendung kann das elastische Tape zur Sta bi li-
sierung von Gelenken, sowie zur Entspannung und Linderung von
Muskelschmerzen beitragen. Die Spannkraft kann stimulierend
auf die Haut und ihre Lymphgefäße wirken, was auf den Abfluss
von Gewebswasser und eine damit einhergehende Schwellungs-
reduktion unterstzend wirken kann.
Das elastische Tape kann unterstzende Anwendung finden bei:
•posturalen Deziten (Haltungsschchen)
•Gelenkinstabilitäten
•Muskelverspannungen
•Muskelschmerzen
•Regelschmerzen
Anwendungsbeschränkungen
Nicht – oder nur nach Rücksprache mit Ihrem Arzt – anwenden
bei:
Offenen Verletzungen
Hauterkrankungen
Thrombosen
Behandlungen mit anderen Methoden
(z. B. Fango, Massagetherapien, Reizstrom-behandlung)
Allergien gegen das Material des Artikels, Klebstoes oder
Trägers
Chronischen Beschwerden im Anwendungsbereich
Sicherheitshinweise
Bei akuten Verletzungen oder komplexen Krankheitsbildern
sollten Sie das Aufkleben des Artikels durch einen Arzt oder
Physiotherapeuten vornehmen lassen.
Den Artikel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbe-
wahren.
Schwangere Personen sollten vor dem Aufkleben des Arti-
kels einen Arzt zu Rate ziehen.
Kleben Sie den Artikel nicht mit zu hoher Spannung auf. Es
sollte keine zu starke Beengtheit auftreten.
Den Artikel maximal sieben Tage auf der Haut lassen.
Der zu behandelnde Teil desrpers darf nicht komplett
vom Artikel umwickelt werden!
Nicht verwenden bei Hauterkrankungen und Reizungen,
wie z. B. Neurodermitis.
Überempfindlichkeiten oder allergische Reaktionen äußern
sich durch Rötung in Verbindung mit Jucken und/oder
Schwellungen der beklebten Haut. Entfernen Sie den Arti-
kel in diesem Fall sofort.
Einetung ohne Jucken und/oder Schwellung kann auch
durch das Abziehen des Tapes, aufgrund der Anregung der
Hautdurchblutung, entstehen und ist normal, sofern sie in-
nerhalb einiger Minuten verblasst.
Treten während des Tragens Probleme auf, entfernen Sie
den Artikel sofort und reinigen Sie die Stelle mit kaltem
Wasser. Die Probleme sollten sich innerhalb weniger Minu-
ten nach Entfernen des Tapes lindern bzw. komplett auö-
sen. Sollten die Probleme bestehen bleiben oder sich ver-
schlimmern, konsultieren Sie einen Arzt.
Anwendung
Eine anschauliche Darstellung der verschiedenen Anwendun-
gen erhalten Sie auf der mitgelieferten DVD.
Wir empfehlen für das korrekte Anbringen des Artikels eine zweite
Person.
Hinweis: Die Enden des Artikels (Anker) werden immer ohne
Spannung aufgeklebt.
Vorbereitung
Wichtig! Tragen Sie nicht direkt vor dem Auflegen der Tapes Cremes
oder ähnliches auf.
1. Rasieren Sie die zu behandelnde Körperstelle bei starker Be-
haarung.
2. Reinigen Sie die Körperstelle mit fettsenden Mitteln (z. B. Sei-
fe oder Desinfektionsmittel für die Haut). Die Haut muss sau-
ber, fettfrei und trocken sein.
Zuschnitt des Tapes/Kinesiologie-Tape-Formen
Messen Sie die Länge für die gewünschte Tape-Form an der zu be-
handelnden Körperstelle ab und schneiden Sie die gewünschte Län-
ge von der Rolle ab.
Runden Sie nach dem Zuschneiden der gewünschten Tape-Form alle
Ecken mit der Schere ab (Abb. A).
Es können folgende Tape-Formen zurecht geschnitten werden:
• I-Form (Abb. B)
• Y-Form (Abb. C)
1. Falten Sie den Artikel längs, um eine Mittellinie zu
erhalten.
2. Schneiden Sie ein Drittel der Artikellänge auf der Mittel-
linie ein.
• Hose (Abb. D)
1. Falten Sie den Artikel längs, um eine Mittellinie zu erhalten.
2. Schneiden Sie zwei Drittel der Artikelnge auf der
Mittellinie ein.
• Wimper (Abb. E)
1. Drehen Sie den Artikel so um, dass Sie die vorgezeichneten
Linien des Papiers sehen.
2. Schneiden Sie zwei Drittel der Artikellänge an den
vor gezeichneten Längs-Linien ein.
Lösen des Papiers
Der Artikel ist auf Papier aufgetragen, welches gelöst werden muss.
Wichtig! Berühren Sie nicht die Klebefläche des Artikels, da
der Artikel sonst an Haftfähigkeit verliert.
1. Nehmen Sie den zugeschnittenen Artikel in die Hand.
2. Ziehen Sie an beiden Enden, bis das Papier reißt
(Abb. F).
3. Lösen Sie das Papier, beginnend an der Riss-Seite (Abb. G).
Durch eine leichte Dehnung des Tapes lässt sich das Papier
einfacher lösen.
Nacken
Hinweis: Hier sollte Ihnen eine zweite Person beim
Aufkleben des Artikels behilflich sein.
Kann bei Verspannungen im Schulter- Nackenbereich unterstüt-
zend wirken.
1. Legen Sie die gewünschtenge anhand des Verlaufs der Na-
ckenmuskulatur fest.
2. Bereiten Sie den Artikel in I-Form vor.
3. Legen Sie den Kopf zur Gegenseite, damit eine Spannung im
Nackenmuskel entsteht.
4. Kleben Sie den Artikel mit leichter Spannung auf die Körper-
stelle. Die Enden sollte ohne Spannung aufgeklebt werden
(Abb. H).
Schulter
Hinweis: Hier sollte Ihnen eine zweite Person beim
Aufkleben des Artikels behilflich sein.
Kann untertstützend zur Verstärkung des Stabilitäts- und Bewe-
gungsgefühls im Schultergelenk beitragen.
1. Legen Sie die gewünschte Länge anhand des Verlaufs der
Schultermuskulatur fest.
2. Bereiten Sie zwei Artikel in I-Form vor.
3. Kleben Sie den ersten Artikel mit großer Spannung von oben
auf die Schulter.
4. Kleben Sie den zweiten Artikel mit grer Spannung von der
Seite auf die Schulter (Abb. I).
Rücken
Hinweis: Hier sollte Ihnen eine zweite Person beim
Aufkleben des Artikels behilflich sein.
Kann in aufrechter Haltung aufgeklebt, zur Minderung von Hal-
tungsschchen beitragen. Kann in nach vorne übergebeugter
Haltung aufgeklebt, zur Entspannung des unterenckenmuskels
beitragen.
1. Bereiten Sie zwei lange Artikel in I-Form vor.
2. Kleben Sie die Artikel ohne Spannung links und rechts
entlang der Wirbelsäule auf den Rücken auf (Abb. J).
Oberschenkel
Kann bei Verspannungen, Kmpfen, Muskelzerrungen und
faserrissen wohltuend wirken. Kann auch bei bestimmten Kniepro-
blemen Anwendung finden, da die Wahrnehmung der Kniefüh-
rung durch korrektes Aufkleben verstärkt werden kann.
1. Legen Sie die gewünschte Länge anhand des Verlaufs der
Oberschenkelmuskulatur fest.
2. Bereiten Sie den Artikel in I-Form vor.
3. Winkeln Sie das Bein, das getaped werden soll, an.
4. Kleben Sie den Artikel, entlang des Oberschenkelmuskels, auf
den Oberschenkel auf (Abb. K).
Knie
Kann bei Schwellungen im Weichteilgewebe Anwendung finden.
1. Bereiten Sie zwei Artikel in Wimpern-Form entsprechend der
Größe Ihres Knies vor.
2. Setzen Sie sich hin und winkeln Sie Ihr Knie bequem an.
3. Kleben Sie das Artikelende (ohne Wimpern) des ersten Arti-
kels in die Kniekehle.
4. Kleben Sie jede einzelne Wimper fächerartig über das Knie.
5. Kleben Sie das Artikelende (ohne Wimpern) des zweiten Arti-
kels an die Außenseite des Knies.
6. Kleben Sie jede einzelne Wimper fächer-artig über die Wim-
pern des ersten Artikels (Abb. L).
Achillessehne/Wade
Hinweis: Hier sollte Ihnen eine zweite Person beim
Aufkleben des Artikels behilflich sein.
Kann bei Entzündungen sowie Zerrungen im Bereich der Achilles-
sehne und im Übergang zum Wadenmuskel Anwendung finden.
1. Legen Sie die gewünschte Länge anhand des Verlaufs der
Achillessehne und der Wadenmuskulatur fest.
2. Bereiten Sie einen Artikel in Hosen- und einen in I-Form vor.
3. Nehmen Sie den Artikel in I-Form und heben Sie die Ferse.
4. Kleben Sie ein Artikelende auf die Ferse und stellen Sie Ihre
Ferse auf den Boden.
5. Ziehen Sie das Papier flach ab und kleben Sie den Artikel auf
die Achillessehne/Wade.
6. Heben Sie die Ferse und kleben Sie den Artikel in Hosenform
mit einem Ende auf den ersten Artikel.
7. Ziehen Sie das Papier flach ab und kleben Sie die „Hosenbeine
des Artikels links und rechts um die Wade (Abb. M).
Spezialfall: Regelschmerzen (Dysmenorrhoe)
Hinweis: Hier sollte Ihnen eine zweite Person beim
Aufkleben des Artikels behilflich sein.
1. Finden Sie auf Ihrem Rücken den Punkt über dem ersten
Sakralrper (S1). Er befindet sich in der Verngerung der
Wirbelsäule.
2. Bereiten Sie vier, ca. 10 cm lange Artikel in I-Form vor.
3. Kleben Sie die vier Artikel mit großer Spannung kreuzweise
über den Punkt auf. Achten Sie darauf, dass Sie die Artikelen-
den ohne Spannung aufkleben (Abb. N).
Spezialfall: Muskelzerrung Oberschenkel
1. Bereiten Sie zwei Artikel in Y-Form entsprechend der Gße
des zu tapenden Körperteils vor.
2. Kleben Sie die Artikel ineinander gelegt auf die Muskel-
zerrung (Abb. O).
Spezialfall: Muskelzerrung Wade
1. Bereiten Sie vier kurze Artikel in I-Form vor.
2. Kleben Sie die Artikel übereinander auf den Schmerzpunkt
(Abb. P).
Spezialfall: Supraspinatus Syndrom
Kann bei Verletzungen/Entzündungen des Supraspinatus Muskels
und seiner Sehne Anwendung finden.
1. Legen Sie die gewünschte Länge anhand des Verlaufs der
Schultermuskulatur fest. Messen Sie drei große Felder von der
Artikelrückseite ab (ca. 15 cm).
2. Bereiten Sie den Artikel in I-Form vor.
3. Drehen Sie den angewinkelten Arm der Seite, an der die
Schulter getaped werden soll, hinter den Rücken
4. Kleben Sie mit leichter Spannung den Artikel auf die Schulter,
entlang des oberen Schulterblattrandes, auf (Abb. Q).
Artikel entfernen
Ziehen Sie den Artikel flach entlang der Haut ab und vermeiden
Sie dabei einen Winkel zur Haut. Entfernen Sie dann eventuelle
Kleberück-stände mit Desinfektionsmittel oder Vaseline. Hinweis:
Je länger Sie den Artikel auf der Haut lassen, desto leichter ist
der Artikel zu entfernen. Das Entfernen des Artikels kann auf-
grund von geringfügiger Behaarung der Haut unangenehm sein.
Wir empfehlen daher die zu klebende Stelle vorher zu rasieren.
Nicht unmittelbar nach der Rasur bekleben.
Reinigung und Pflege
• Der Artikel ist in zugeschnittener Form nur einmal verwendbar.
• Trocknen Sie den Artikel, wenn er nass geworden ist (z. B.
durch Schwimmen, Baden oder Duschen).
Achtung: Den Artikel nicht trocken reiben, da er sich sonst von
der Haut löst.
Lagerung
• An einem kühlen, trockenen Ort und vor direktem Sonnenlicht
gesctzt aufbewahren.
• Außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren aufbe-
wahren.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte entsorgen Sie den Artikel auf eine umweltgerechte Art über
einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Ent-
sorgungseinrichtung. Beachten Sie dabei die aktuell geltenden
Vorschriften.
Service Deutschland
Tel.: +49 (0)40 82 22 44-80
E-Mail: info@horizonte.de
Gebrauchsanweisung beachten
Angegebene Warnhinweise stets beachten
Nicht wiederverwenden
Trocken lagern
Vor Lichteinstrahlung schützen
Chargenbezeichnung
Verwendbar bis
Herstellungsdatum (Jahr): 2019
Hersteller
Konform mit der Richtlinie 93/42/EWG
Temperaturbegrenzung
(Empfohlene Artikeltemperatur bei der Anwendung)


Specyfikacje produktu

Marka: Sensiplast
Kategoria: nieskategoryzowany
Model: IAN 317349

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Sensiplast IAN 317349, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje nieskategoryzowany Sensiplast

Instrukcje nieskategoryzowany

Najnowsze instrukcje dla nieskategoryzowany

Meec Tools

Meec Tools 010-084 Instrukcja

6 Października 2024
Outwell

Outwell Scenic Road 250 Instrukcja

5 Października 2024
Impact

Impact QuikBalance Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact CA-112 Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LS-BHA Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LKB-5C Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact RST-001 Instrukcja

4 Października 2024