Instrukcja obsługi Schmidt Packesel

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Schmidt Packesel (2 stron) w kategorii gra planszowa. Ta instrukcja była pomocna dla 12 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Inhalt:
1 Packesel, Legestäbchen in verschiedenen Farben
Und so wird gespielt:
Jeder Mitspieler bekommt alle Stäbchen einer Farbe. Der jüngste Spieler
beginnt, dann wird im Uhrzeigersinn weitergespielt. Wer an der Reihe ist, legt
das erste Stäbchen auf den Sattel des Esels.
Dann ist der nächste Spieler an der Reihe. Jeder Spieler darf in seinem Zug
nicht mehr als ein Stäbchen auf den Sattel legen. Wenn einem Spieler beim
Auflegen eines Stäbchens ein Teil der Stäbchen oder alle herunterfallen,
muss er alle heruntergefallenen Stäbchen zu sich nehmen.
Wer zuerst keine Stäbchen mehr hat, gewinnt das Spiel.
Le petit bourriquot
Un jeu d’adresse pour 2 à 4 joueurs à partir de 5 ans.
But du jeu: Charger tous ses bâtonnets sur le dos de l’âne. Le premier qui y
arrive gagne la partie.
Composition du jeu:
1 âne et des bâtonnets de 4 couleurs différentes.
Pour jouer:
Chaque joueur choisit une couleur de tonnets. Le joueur qui distribue les
bâtonnets à chacun commence. Il pose le premier tonnet sur le dos de
l’âne.
Son voisin de gauche joue de la même fon, et ainsi de suite. A son tour de
jouer, un joueur ne pose qu’un seul bâtonnet. Le joueur malchanceux ramasse
tous les bâtonnets qu’il a fait tomber et les ajoute aux siens.
Le joueur qui s’est débarrassé le premier de tous ses bâtonnets gagne la partie.
Il piccolo Asino
Un gioco d’abilità per 2-4 giocatori dai 5 anni in su.
Scopo del gioco è quello di sistemare sulla groppa dell’asinello tutti i baston-
cini in modo che non cadano. Chi ci riesce prima, vince la partita.
Per giocare occorrono:
1 asinello, Bastoncini in quattro colori diversi
Como si gioca:
Ogni giocatore prende i bastoncini di un colore. Comincia a giocare colui che
ha distribuito i bastoncini. Egli mette il primo bastoncino sulla sella
dell’asinello.
Adesso tocca al giocatore seguente. Poi si continua a giocare a turno. Ogni
giocatore mette, quando è il suo turno, soltanto un bastoncino sulla sella
dell’asinello. Chi ha la sfortuna di far cadere tutti i bastoncini o alcuni di essi
cercando di porre uno dei suoi bastoncini, deve prendere tutti quelli che ha
fatto cadere.
Vince il giocatore che per primo resta senza bastoncini.
Pack Mule
A dexterity game for 2 to 4 players from age 5
The object of the game is for each player to skilfully place all his or her sticks
onto the donkey’s back. The person to do so first wins the game.
Contents:
1 pack mule, Laying sticks in different colours
How to play:
Each player is given all the little sticks in one colour. The youngest player
starts and the game continues in a clockwise direction. The person whose
turn it is places the first stick onto the donkey’s saddle.
It is then the next player‘s turn. Each player may only place one stick onto the
saddle per turn. If, when a player places a stick, some or all of the sticks fall
off, that player must take back all the sticks that have
fallen down.
The first player with no more sticks wins the game.
0 Schmidt Spiele GmbH
Postfach 470437, D-12313 Berlin
www.schmidtspiele.de

Specyfikacje produktu

Marka: Schmidt
Kategoria: gra planszowa
Model: Packesel

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Schmidt Packesel, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą