Instrukcja obsługi Saris SUPERBones


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Saris SUPERBones (13 stron) w kategorii Bagażnik rowerowy. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/13
SUPERBones
Assembly Instructions
Instrucciones de montaje
Instructions d’assemblage
3 bikes
3 bicicletas
3 vélos
#802
Max=
35 lbs/16kg
Máx.=
16 kg (35 libras)
Max=
35lb/16kg
Max=
105lbs/48kg
Máx.=
48 kg (105 libras)
Max=
105lb/48kg
Video
En
Es
Fr
3040
Bike Beam #3033
Wheel Straps
Optional Accessories / Accesorios opcionales / Accessoires en option
#
For relevant patents, see www.saris.com/patents
Para las patentes pertinentes, consulte www.saris.com/patents
Pour les brevets concernés, consultez www.saris.com/patents
View our installation video at
http://www.saris.com/en/instructional-videos-1.html
Vea nuestro vídeo de instalación en
http://www.saris.com/en/instructional-videos-1.html
Visionnez notre vidéo d’installation à l’adresse
http://www.saris.com/en/instructional-videos-1.html
* Bike Beam
* Barre transversale * Correas para rueda
* Sangles de roues
* Guía de
adaptación
* Guide de
compatibilité
Fit
Guide
1.800.783.7257
http://www.saris.com/en/venicle-racks.html
Preparing for installation / Preparación para la instalación / Préparation pour l’installation
Step 1: Reference fit guide, www.saris.com, to determine strap
placement and lower foot position. *Rack can not be
mounted without first confirming compatibility. If strap/
hook placement needs adjustment, see instruction in
Appendix A.
Paso 1: Consulta la guía de adaptación, www.saris.com, para
determinar la ubicación de la correa y la posición del
pie inferior. *El portabicicletas no se puede montar
sin confirmar primero la compatibilidad. Si hay que
ajustar la ubicación de la correa/gancho, consulta la
instrucción en el Apéndice A.
Étape 1 : Consultez le guide de compatibilité à l’adresse
www.saris.com pour savoir où placer les sangles et
connaître la position basse des pieds. *Ne montez pas
ce porte-vélos avant d’avoir confirmé sa compatibilité
avec votre véhicule. Si la sangle/le crochet doivent être
ajustés, consultez les instructions de l’Annexe A.
1
Step 2: Clean surface of vehicle which will be in contact with rack.
Paso 2: Limpia la superficie del vehículo que estará en contacto
con el portabicicletas.
Étape 2: Nettoyez la surface du véhicule qui est en contact avec
le porte-vélos.
Step 3: Adjust the upper legs.
3a Lift “lock” lever to release upper leg
3b Rotate leg into general position to place on car
3c Close lever
3d Repeat with 2nd leg
Paso 3: Ajusta las patas superiores.
3a Eleva la palanca de “bloqueo” para soltar la pata superior
3b Gira la pata en la posición general para colocarla sobre el
vehículo
3c Cierra la palanca
3d Repite el procedimiento en la segunda pata
Étape 3: Ajustez les tiges supérieures.
3a Soulevez le levier de verrouillage pour libérer une tige
supérieure.
3b Faites pivoter la tige jusqu’à son positionnement général
sur le véhicule.
3c Fermez le levier.
3d Recommencez de manière identique avec la deuxième
tige.
2
3
Fit
Guide
* Guía de
adaptación
* Guide de
compatibilité
Install Rack on Vehicle / Instalar el portabicicletas en el vehículo / Installation du porte-vélos sur le véhicule
Step 4: Adjust the Arms.
4a Lift “lock” lever to release arms
4b Rotate arm into general position
4c Close lever
4d Repeat with 2nd arm
Note: Arms must be slightly above Horizontal.
Paso 4: Ajusta los brazos.
4a Levanta la palanca de “bloqueo” para soltar los brazos
4b Gira el brazo en la posición general
4c Cierra la palanca
4d Repite con el segundo brazo
Nota: Los brazos deben quedar ligeramente sobre la horizontal.
Étape 4: Ajustez les bras.
4a Soulevez le levier de verrouillage pour libérer les bras.
4b Faites pivoter un bras jusqu’à son positionnement général.
4c Fermez le levier.
4d Recommencez de manière identique avec le deuxième bras.
Remarque: Les bras doivent être situés légèrement au-dessus de l’horizontale.
4
Step 5: Place rack onto vehicle. Use fit guide information to
properly position lower feet on bumper, trunk face or
license plate.
Paso 5: Coloca el portabicicletas sobre el vehículo. Sigue
la información de la guía de adaptación para
colocar correctamente los pies inferiores sobre el
parachoques, maletero o matrícula.
Étape 5: Placez le porte-vélos sur le véhicule. Consultez le guide
de compatibilité afin de positionner correctement
les pieds inférieurs sur le pare-chocs, le coffre ou la
plaque d’immatriculation.
5
Figure 1 - General Placement on Car / Figura 1: Colocación general
en el vehículo / Figure 1 - Positionnement général sur le véhicule


Specyfikacje produktu

Marka: Saris
Kategoria: Bagażnik rowerowy
Model: SUPERBones

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Saris SUPERBones, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Bagażnik rowerowy Saris

Saris

Saris SUPERBones Instrukcja

10 Września 2024

Instrukcje Bagażnik rowerowy

Najnowsze instrukcje dla Bagażnik rowerowy

Thule

Thule T2 Pro XT 9036XT Instrukcja

15 Października 2024
Eufab

Eufab 16411 Instrukcja

9 Października 2024
Buzz Rack

Buzz Rack Twinbuzz H Instrukcja

7 Października 2024
Buzz Rack

Buzz Rack Eazzy H2 Instrukcja

7 Października 2024
Buzz Rack

Buzz Rack Eazzy H1 Instrukcja

7 Października 2024
Buzz Rack

Buzz Rack E-Scorpion H2 Instrukcja

7 Października 2024
Buzz Rack

Buzz Rack Moose 4 Instrukcja

7 Października 2024
Buzz Rack

Buzz Rack Buzzski H Instrukcja

7 Października 2024
Buzz Rack

Buzz Rack E-Hornet H3 Instrukcja

7 Października 2024
Buzz Rack

Buzz Rack Pilot S Instrukcja

7 Października 2024