Instrukcja obsługi Royal Catering RCVG-45
Royal Catering
Pakowacz próżniowy
RCVG-45
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Royal Catering RCVG-45 (27 stron) w kategorii Pakowacz próżniowy. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/27
expondo.com
SOUS-VIDE
USER MANUAL
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Manuel d´utilisation
Istruzioni per l‘uso
Manual de instrucciones
Használati útmutató
Brugsanvisning
PRODUKTNAME SOUS-VIDE-GARER
PRODUCT NAME SOUS-VIDE
NAZWA PRODUKTU CYRKULATOR DO SOUS-VIDE
NÁZEV VÝROBKU SOUS-VIDE HRNEC
NOM DU PRODUIT THERMOPLONGEUR CUISINE
NOME DEL PRODOTTO DISPOSITIVO DI COTTURA SOTTOVUOTO
NOMBRE DEL PRODUCTO SOUS VIDE
MODEL PRODUKTU
RCVG-43
RCVG-45
MODELL
PRODUCT MODEL
MODÈLE
MODELLO
MODELO
MODEL VÝROBKU
IMPORTER
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTEUR
IMPORTER
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
DOVOZCE
ADRES IMPORTERA
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
ADRESSE VON IMPORTEUR
IMPORTER ADDRESS
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
ADRESA DOVOZCE
expondo.com
3
9
14
19
24
29
34
39
44
Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
Magyar
Dansk
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO | TARTALOM | INDHOLD
DE
DE
DE
DE
4
2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Halten Sie den Arbeitsbereich aufgeräumt und gut
beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung
kann zu Unfällen führen. Beim Gebrauch des
Gerätes seien Sie vorausschauend, passen Sie
darauf, was Sie tun, und nutzen Sie Ihren gesunden
Menschenverstand.
b) Falls Beschädigungen an dem Gerät festgestellt
werden oder Unregelmäßigkeiten bei dem Betrieb,
muss das Gerät umgehend ausgeschaltet werden
und dieser Umstand muss einer autorisierten Person
mitgeteilt werden.
c) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät
ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an
den Kundendienst des Herstellers.
d) Reparaturen am Gerät dürfen nur vom Kundendienst
des Herstellers durchgeführt werden. Führen Sie
Reparaturen nicht selbst durch!
e) Im Falle eines Brandes oder einer Brandentzündung
dürfen nur Pulver- oder Schaumlöscher (CO2)
verwendet werden, um die unter Spannung
stehenden Geräte zu löschen.
f) Kindern oder unbefugten Personen ist der Aufenthalt
im Arbeitsbereich untersagt. (Unaufmerksamkeit
kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät
führen.)
g) Verwenden Sie das Gerät in gut belüfteten Bereichen.
h) Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf. Soll das Gerät an Dritte
weitergegeben werden, muss auch die
Gebrauchsanweisung mit übergeben werden.
i) Bewahren Sie Verpackungsteile und kleine
Montageteile außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
j) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
k) Bei der Verwendung dieses Geräts mit
anderen Geräten beachten Sie auch an andere
Gebrauchsanweisungen.
2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT
a) Die Bedienung des Geräts bei Müdigkeit oder
Krankheit sowie unter dem Einuss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten, die zu einer erheblichen
Einschränkung der Fähigkeit der Bedienung des
Geräts führen, ist untersagt.
b) Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, von Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
psychischen, sensorischen und geistigen Funktionen
oder ohne ausreichende Erfahrung und/oder
Kenntnisse verwendet zu werden, es sei denn, sie
werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person beaufsichtigt oder wurden von dieser
eingewiesen, wie dieses Gerät zu bedienen ist.
c) Das Gerät darf nur von körperlich geeigneten
Personen bedient werden, die zu ihrem Benutzen
fähig und entsprechend geschult sind und die
diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden
haben und im Rahmen der Sicherheit und des
Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz geschult
wurden.
d) Seien Sie vorsichtig und benutzen Sie Ihren
gesunden Menschenverstand, wenn Sie mit dem
Gerät arbeiten. Eine kurze Unachtsamkeit bei der
Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen.
e) Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein
Spielzeug. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
f) Während des Betriebs des Geräts dürfen weder
Hände noch andere Gegenstände in das Innere des
Geräts gesteckt werden!
2.4. SICHERE VERWENDUNG DES GERÄTS
a) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN/AUS-
Schalter nicht korrekt funktioniert (sich nicht ein-
und ausschalten lässt). Geräte, die nicht über einen
Schalter gesteuert werden können, sind unsicher,
dürfen nicht betrieben werden und müssen repariert
werden.
b) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie
Einstellungen, Reinigungs- und Wartungsarbeiten
vornehmen. Eine solche Vorbeugungsmaßnahme
verringert das Risiko eines versehentlichen
Einschaltens.
c) Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der
Reichweite von Kindern und Personen auf, die nicht
mit dem Gerät oder dieser Anleitung vertraut sind.
Dieses Gerät stellt in den Händen von unerfahrenen
Benutzern eine Gefahr dar.
d) Halten Sie das Gerät in gutem Betriebszustand. Prüfen
Sie vor jedem Einsatz, ob allgemeine Schäden oder
Schäden an beweglichen Teilen vorliegen (Risse in
Bauteilen und Komponenten oder andere Zustände,
die den sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen
können). Im Falle einer Beschädigung lassen Sie das
Gerät vor der Benutzung reparieren.
e) Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
f) Die Reparatur und Wartung der Geräte ist von
qualiziertem Personal unter ausschließlicher
Verwendung von Originalersatzteilen durchzuführen.
Dies gewährleistet eine sichere Verwendung.
g) Um die Funktionstüchtigkeit des Geräts zu
gewährleisten, dürfen die werksseitig installierten
Abdeckungen nicht entfernt und die Schrauben
nicht gelöst werden.
h) Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt werden, um die
dauerhafte Ablagerung von Schmutz zu verhindern.
i) Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Spielzeug.
Die Reinigung und Wartung darf ohne Aufsicht
von Erwachsenen nicht von Kindern durchgeführt
werden.
j) Es ist untersagt die Konstruktion des Geräts zu
verändern, um die Parameter oder Bauweise des
Geräts zu modizieren.
k) Das Gerät muss von Feuer- und Wärmequellen
ferngehalten werden.
l) Die Wassertemperatur darf nicht mit den Händen
überprüft werden, verwenden Sie hierzu das digitale
Display auf dem Gerät.
m) Während der Nutzung muss darauf geachtet werden,
dass der maximale Wasserstand nicht überschritten
wird. Durch die Überschreitung des maximalen
Wasserstandes kann das Gerät beschädigt werden.
n) Einige Teile des Gerätes werden auf hohe
Temperaturen erhitzt. Um Verbrennungen zu
vermeiden, muss die Berührung der heißen Flächen
mit den Händen verhindert werden.
o) Es dürfen keine Lebensmittel direkt in das durch
den Zirkulator erhitzte Wasser gegeben werden.
Die Lebensmittel müssen in einen speziellen
Vakuumbeutel gegeben werden.
Rev. 14.07.2021
Specyfikacje produktu
Marka: | Royal Catering |
Kategoria: | Pakowacz próżniowy |
Model: | RCVG-45 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Royal Catering RCVG-45, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Pakowacz próżniowy Royal Catering
15 Października 2024
15 Października 2024
14 Października 2024
14 Października 2024
Instrukcje Pakowacz próżniowy
- Pakowacz próżniowy Electrolux
- Pakowacz próżniowy AEG
- Pakowacz próżniowy Küppersbusch
- Pakowacz próżniowy Smeg
- Pakowacz próżniowy Caso
- Pakowacz próżniowy Russell Hobbs
- Pakowacz próżniowy Tefal
- Pakowacz próżniowy SilverCrest
- Pakowacz próżniowy Miele
- Pakowacz próżniowy Severin
- Pakowacz próżniowy Black & Decker
- Pakowacz próżniowy Hendi
- Pakowacz próżniowy Domo
- Pakowacz próżniowy Ardes
- Pakowacz próżniowy Taurus
- Pakowacz próżniowy Vivax
- Pakowacz próżniowy Ambiano
- Pakowacz próżniowy Haier
- Pakowacz próżniowy Viking
- Pakowacz próżniowy Fiap
- Pakowacz próżniowy Trisa
- Pakowacz próżniowy Wilfa
- Pakowacz próżniowy Krups
- Pakowacz próżniowy Create
- Pakowacz próżniowy H.Koenig
- Pakowacz próżniowy Melissa
- Pakowacz próżniowy Sam Cook
- Pakowacz próżniowy Philco
- Pakowacz próżniowy ProfiCook
- Pakowacz próżniowy Klarstein
- Pakowacz próżniowy Steba
- Pakowacz próżniowy Weston
- Pakowacz próżniowy Bartscher
- Pakowacz próżniowy Gastroback
- Pakowacz próżniowy G3 Ferrari
- Pakowacz próżniowy Westfalia
- Pakowacz próżniowy Hamilton Beach
- Pakowacz próżniowy Flaem
- Pakowacz próżniowy Princess
- Pakowacz próżniowy Sunbeam
- Pakowacz próżniowy Breville
- Pakowacz próżniowy Solis
- Pakowacz próżniowy Salton
- Pakowacz próżniowy Gemini
- Pakowacz próżniowy Rommelsbacher
- Pakowacz próżniowy Fulgor Milano
- Pakowacz próżniowy Gaggenau
- Pakowacz próżniowy Vacmaster
- Pakowacz próżniowy Alfa
- Pakowacz próżniowy Guzzanti
- Pakowacz próżniowy AENO
- Pakowacz próżniowy Techwood
- Pakowacz próżniowy Korona
- Pakowacz próżniowy Jata
- Pakowacz próżniowy Ordex
- Pakowacz próżniowy Trebs
- Pakowacz próżniowy Royal Sovereign
- Pakowacz próżniowy Champion
- Pakowacz próżniowy Peach
- Pakowacz próżniowy Buffalo
- Pakowacz próżniowy Imetec
- Pakowacz próżniowy Sammic
- Pakowacz próżniowy Wartmann
- Pakowacz próżniowy RGV
- Pakowacz próżniowy FoodSaver
- Pakowacz próżniowy Nesco
- Pakowacz próżniowy Ziploc
- Pakowacz próżniowy Springlane
- Pakowacz próżniowy Zepter
- Pakowacz próżniowy Weasy
- Pakowacz próżniowy Riviera And Bar
- Pakowacz próżniowy Byzoo
- Pakowacz próżniowy Emga
- Pakowacz próżniowy Rothenberger
- Pakowacz próżniowy PowerTec Kitchen
- Pakowacz próżniowy Anova
- Pakowacz próżniowy Espressions
- Pakowacz próżniowy Tilia
- Pakowacz próżniowy Berkel
- Pakowacz próżniowy CalmDo
- Pakowacz próżniowy VacPak-It
- Pakowacz próżniowy Deski
- Pakowacz próżniowy Girmi
- Pakowacz próżniowy Luvele
- Pakowacz próżniowy Kitchenware
- Pakowacz próżniowy JML
- Pakowacz próżniowy Reber
- Pakowacz próżniowy Novamatic
- Pakowacz próżniowy La-va
- Pakowacz próżniowy Henkelman
- Pakowacz próżniowy Magic Vac
- Pakowacz próżniowy MSW
Najnowsze instrukcje dla Pakowacz próżniowy
15 Października 2024
15 Października 2024
13 Października 2024
13 Października 2024
9 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024