Instrukcja obsługi Rommelsbacher BBQ 2004 S
Rommelsbacher
Rożen
BBQ 2004 S
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Rommelsbacher BBQ 2004 S (20 stron) w kategorii Rożen. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/20

Bedienungsanleitung
Instruction manual
BBQ 2004/S
Standgrill mit Scharnier-Deckel
Stand grill with hinged cover
GB
D

2
Produktbeschreibung / Product description
D GB
1klappbarer Scharnier-Deckel hinged cover
2abnehmbare Grillplatte mit Heizelement detachable grill plate with heating element
3Fettablauf fat drain
4Gehäuse casing
5Stand-Säule post
6Stand-Fuß pedestal
7Ablagebord mit Haken storage tray with hooks
8Temperaturanzeige temperature display
9Handgriff handle
10 abnehmbarer Temperaturregler removable temperature regulator
11 Regleraufnahme regulator support
12 Fettauffangschale drip pan
13 Reinigungsschaber cleaning scraper
14 Montagezubehör (vormontiert): mounting accessories (pre-assembled):
16 x Schrauben 3,5 x 12 mm 16 x screws 3.5 x 12 mm

3
Seite Page
Produktbeschreibung / Product description 2 2 ................................................ ..............
Einleitung / Introduction 4 13 .............................................................................. ............
Bestimmungsgemäßer Gebrauch / Intended use 4 13 ...................................... ............
Technische Daten / Technical data 4 13 ............................................................ ............
Lieferumfang / Scope of supply 4 13 ................................................................ ............
Verpackungsmaterial / Packing material...................................................4 13 ............
Für Ihre Sicherheit / For your safety 4 13 ............................................................. ............
Vor dem ersten Gebrauch / Prior to initial use..............................................6 15 ............
Gerät zusammenbauen / Assembling the appliance 6 15 .................................... ............
Antihaftbeschichtung / Non-stick coating 6 15 .................................................... ............
Grill-/Garmethoden / Grilling/cooking methods 7 15 .......................................... ............
Fettarmes Grillen / Low-fat grilling 7 16 ............................................................... ............
Temperaturanzeige am Deckel / Temperature display in the cover 7 16 ............... ............
Temperaturregler / Temperature regulator 8 16 ................................................... ............
Betriebskontrolllampe / Pilot lamp 8 17 .............................................................. ............
Inbetriebnahme des Gerätes / Operating the appliance 8 17 ............................... ............
Vor dem Grillen / Prior to grilling 8 17 .............................................................. ............
Grillen starten / Starting to grill 9 17 ................................................................ ............
Grillen bei geschlossenem Deckel / Grilling with closed cover 9 18 .................. ............
Nach dem Grillen / After grilling 9 18 ................................................................ ............
Reinigung und Pflege / Cleaning and maintenance 10 18 .................................... ............
Tipps zum Grillen / Grilling tips 10 19 .................................................................. ............
Grill-Rezepte 11 ...............................................................................................
Service und Garantie 20 ..................................................................................
D - Inhaltsverzeichnis / GB - Contents

4
Einleitung
Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen komfortablen Elektro-Standgrill entschie-
den haben und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die einfache und sichere Bedienung
wird auch Sie ganz sicher begeistern. Damit Sie lange Freude an diesem Gerät
haben, bitten wir Sie, die nachfolgenden Informationen sorgfältig zu lesen und zu beachten.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes
an Dritte ebenfalls mit aus. Vielen Dank.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Elektro-Standgrill eignet sich zum Grillen von Lebensmitteln mit kurzer und langer Garzeit
und ist nur für die Zubereitung im haushaltsüblichen Rahmen bestimmt. Andere Verwendungen
oder Veränderungen des Gerätes gelten als nicht bestimmungsgemäß und bergen erhebliche
Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Technische Daten
Nennspannung: 230 V~ 50 Hz
Nennaufnahme: 2200 Watt
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Produktes und aller Zubehörteile (siehe Produktbeschreibung
Seite 2).
Verpackungsmaterial
Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zuführen.
Papier-, Pappe- und Wellpappe-Verpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben. Kunst-
stoffverpackungsteile und Folien sollten ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter
gegeben werden.
In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für Polyethylen,
die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für Polypropylen, PS für Polystyrol.
Für Ihre Sicherheit
Achtung: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei
der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Allgemeine Sicherheitshinweise:
• Verpackungsmaterialienwiez.B.FolienbeutelgehörennichtinKinderhände.
BedienungsanleitungD

5
• Personen(einschließlichKinder),denenesanWissenoderErfahrungimUmgangmitdem
Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten einge-
schränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicher-
heit verantwortliche Person benutzen. Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb.
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
• Kindersollenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,dasssienichtmitdemGerätspielen.
• DiesesGerätkeinesfallsübereineexterneZeitschaltuhrodereinseparatesFernwirksystem
betreiben.
• VorjederInbetriebnahmedasGerätunddieZubehörteileaufeinwandfreienZustandkontrol-
lieren, es darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es einmal heruntergefallen sein sollte
oder sichtbare Schäden aufweist. In diesen Fällen das Gerät vom Netz trennen und von einer
Elektro-Fachkraft überprüfen lassen.
• ZiehenSienachjedemGebrauchdenNetzstecker.
• BeachtenSiebeiderVerlegungderNetzleitung,dassniemandsichdarinverheddernoder
darüber stolpern kann, um ein versehentliches Umstoßen des Grills zu vermeiden.
• HaltenSiedieNetzleitungfernvonheißenOberächen,scharfenKantenundmechanischen
Belastungen. Überprüfen Sie die Netzleitung regelmäßig auf Beschädigungen und Verschleiß.
Beschädigte oder verwickelte Netzleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
• UmdasGerätvomStromnetzzutrennen,ziehenSienuramStecker,niemalsanderLeitung!
• DiesesElektrogerätentsprichtdeneinschlägigenSicherheitsbestimmungen.IstdasGerät
oder die Netzleitung beschädigt, sofort den Netzstecker ziehen. Reparaturen dürfen nur von
autorisierten Fachbetrieben oder durch unseren Werkskundendienst durchgeführt werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
• UnsachgemäßerGebrauchundMissachtungderBedienungsanleitungführenzumVerlustdes
Garantieanspruchs.
Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Gerätes:
• DasGerätistalsStandgerätkonzipiert,dahernurinkomplettzusammengebautemZustand
betreiben.
• GrillplatteundTemperaturreglernurineingebautemZustandverbindenundbetreiben.
• StellenSiedasGerätaufeinestabileundebeneFläche,umeinUmkippenzuvermeiden.
• BetreibenSiedasGerätnichtinderNähevonWärmequellen(Herd,Gasammeetc.)sowiein
explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten oder Gase befinden.
• LassenSieaufallenSeitendesGeräteseinenAbstandvonmindestens0,5mundnachoben
1 m, um Schäden durch Hitze oder Fettspritzer zu vermeiden und um ungehindert arbeiten zu
können.
• DasGerätnachderBenutzungnieimFreienstehenlassen.LagernSiedenGrillnichtimFreien
oder in feuchten Räumen.
• TauchenSieTemperaturreglerundNetzsteckerzumReinigennieinWasser.
• GerätundZubehörteilenurintrockenemZustandbetreiben–insbesonderemüssenGrillplat-
te, Temperaturregler und elektrische Anschlüsse absolut trocken sein.
• DasGerätmussübereinenFehlerstromschutzschalter(FI-Schalter)abgesichertsein,dessen
Auslösestrom nicht über 30 mA liegen sollte.
• SolltenSiedasGerätmiteinemVerlängerungskabelverbindenundbetreiben,istdaraufzu
achten, dass …
… das Kabel für eine Dauerbelastung von mindestens 16 A ausgelegt ist.
… der Anschluss des Kabels über einen ordnungsgemäß angeschlossenen Schuko-Stecker

6
Vor dem ersten Gebrauch
Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch das Gerät sowie alle Zubehörteile. Nähere Informationen
hierzu finden Sie unter „Reinigung und Pflege“.
Antihaftbeschichtung
Die Grillplatte ist mit einer hochwertigen 3-Lagen Antihaftbeschichtung ausgestattet. Diese Be-
schichtung ist sehr reinigungsfreundlich und zeichnet sich durch hervorragende Antihaft-Eigen-
schaften aus. Damit die Beschichtung ihre guten Eigenschaften behält, sind die nachfolgenden
Hinweise zu beachten:
– Geben Sie vor der ersten Benutzung einmalig etwas Öl auf ein Papiertuch und reiben Sie die
Oberseite der Grillplatte damit ein.
– Schneiden Sie niemals mit einem Messer oder ähnlichem Gegenstand auf der Grillplatte.
– Stellen oder legen Sie keine Alu-Schalen, Alu-Folie, Pfannen, Töpfe etc. auf die Grillplatte.
– Nutzen Sie die Grillplatte nicht zum Flambieren von Lebensmitteln.
– Verwenden Sie kein Koch- bzw. Grillbesteck aus Metall sowie keine spitzen und scharfkanti-
gen Gegenstände, um das Grillgut aufzulegen, zu wenden oder zu entfernen.
und Schuko-Kupplung verfügt.
… das Kabel vollständig abgerollt ist.
Achtung – Verletzungs- bzw. Verbrennungsgefahr!
Grillplatte, Deckel, Zubehörteile und das Grillgut werden während des Betriebs heiß!
• BeimBetriebdesGrillsentstehenheißeOberächen,achtenSiewährendderZubereitungauf
heiße Fettspritzer und Dampf.
• WährenddesBetriebsbeigeschlossenemDeckelkannvonuntenDampfentweichen.Beim
Öffnen des Scharnierdeckels kann heißer Dampf nach vorne und nach oben entweichen.
• KeinebrennbarenGegenständewieTücher,Grillbestecketc.aufdieheißeGrillächelegen.
• DasGerätmusserstvollständigabgekühltsein,umdieGrillplatte,Fettschale,Deckelund
Temperaturregler zu entfernen oder um das Gerät zu reinigen bzw. zu transportieren.
• WährendoderkurznachdemBetriebniemalskaltesWasseraufdieGrillplattegießen.Auch
keinebrennbarenFlüssigkeitenaufdieGrillplattegießen–dasGerätistnichtzumFlambieren
geeignet!
• DiesesGerätistnichtfürdenBetriebmitGrillkohleoderanderenBrennmittelngeeignet!
HINWEIS: Zum Schutz empfehlen wir die Benutzung von Grillhandschuhen und Grillbesteck!
HINWEIS: Wir empfehlen Koch- und Grillbesteck aus hitzebeständigem Kunststoff oder Holz.
Gerät zusammenbauen
Der Grill lässt sich in wenigen Minuten mühelos zusammenbauen. Lesen Sie vor dem Zusam-
menbau beiliegende Montageanleitung die sorgfältig durch und folgen Sie den einzelnen
Schritten.

7
Grill-/ Garmethoden
Mit diesem Grill können Sie Ihr Grillgut mit unterschiedlichen Grill-/Garmethoden zubereiten.
Die Methode ist abhängig vom Grillgut:
• Direktes Grillen bei geöffnetem Deckel, mit Hitze von unten,
empfiehlt sich für Grillgut, dessen Garzeit unter 25 Minuten
liegt, wie z. B. Steaks aller Art, Lammkoteletts, Grillwürste,
Fleisch-, Gemüse- oder Fischspieße, Schalentiere, etc.
• Indirektes Grillen mit geschlossenem Deckel bietet sich für
Gargut an, das eine längere Garzeit benötigt, wie z. B. ganze
Hähnchen und Fische, Rollbraten, u.v.m. Die Hitze wird gleich-
mäßig im Innenraum verteilt, so wird das Gegrillte rundum
gleichmäßig gar und bleibt zart und saftig.
Das Gerät ist in der Mitte der Grillplatte mit einem integrierten
Fettablauf ausgestattet. Überschüssiges Fett kann über den
Ablauf abfließen, somit können Speisen fettarm und gesund zu-
bereitet werden. Unterhalb der Ablauföffnung befindet sich eine
Fettauffangschale, die das überschüssige Fett aufsammelt.
Fettarmes Grillen
HINWEIS: Das Gerät niemals ohne eingesetzter Fettauffang-
schale betreiben.
Das Gerät ist mit einer Temperaturanzeige ausgestattet.
Bei geschlossenem Deckel wird die Temperatur im Innenraum
permanent gemessen und angezeigt. Zur besseren Orientierung
ist die Anzeige in 4 farblich gekennzeichnete Temperaturberei-
che unterteilt. Die Farbaufteilung ist identisch mit der Kennzeich-
nung auf dem Temperaturregler, so dass eine gute Kontrolle über
die vorherrschende Innentemperatur gegeben ist.
Temperaturanzeige am Deckel
HINWEIS: Die Temperaturanzeige ist für den Betrieb mit
geschlossenem Deckel vorgesehen.
– Verwenden Sie beim Reinigen der Grillplatte keine Scheuermittel, Backofensprays und harte
Reinigungshilfen.
HINWEIS: Wir empfehlen zum Entfernen von grober Verschmutzung den mitgelieferten Reini-
gungsschaber, zur abschließenden Reinigung einen weichen Spülschwamm/Spülbürste sowie
warmes Wasser mit etwas Spülmittel.

8
Die Temperatur kann stufenlos in 10 Stufen geregelt werden. Zur
besseren Orientierung sind die Stufen in 4 farblich gekennzeich-
nete Temperaturbereiche unterteilt.
0–1(weiß) schonendesAuftauen
2–4(gelb) schwacheHitzezumWarmhalten
5–8(orange) mittlereHitzezumlangsamenGaren
9–10(rot) starkeHitzezumAnbraten,GarenundBräunen
Temperaturregler
HINWEIS: An der Unterseite des Temperaturreglers befindet
sich ein Sicherheitsschalter. Das Gerät funktioniert nur, wenn
der Regler korrekt in der Regleraufnahme platziert ist.
Das Gerät ist mit einer Betriebskontrolllampe ausgestattet.
• DaswechselweiseAueuchtenundErlöschenwährenddes
Betriebs zeigt die thermostatische Regelung an.
• DieLampedientalsMarkierungspunktfürdiegewählteEin-
stellung.
Betriebskontrolllampe
HINWEIS: nichtEine erloschene Lampe bedeutet , dass das
Gerät ausgeschaltet ist.
Inbetriebnahme des Gerätes
Achtung – Verletzungs- bzw. Verbrennungsgefahr!
Grillplatte, Deckel, Zubehörteile und das Grillgut werden während des Betriebs heiß!
Vor dem Grillen
• AchtenSiedarauf,dass…
…derGrillkorrektundvollständigzusammengebautist!(NähereInformationenhierzunden
Sie in der beiliegenden Montageanleitung.)
…dieFettauffangschaleunterhalbderGrillplatteeingesetztist!
…derGrillaufeinerstabilenundebenenFlächesteht!
…dieSicherheitsabständezurSeiteundnachobeneingehaltenwerden!
… das Zuleitungskabel so verlegt ist, dass , oder dem Betrieb sich niemand vor während nach
darin verheddern oder darüber stolpern kann, um ein versehentliches Umstoßen des Grills
zuvermeiden!
• NetzsteckerineineSteckdosestecken.
HINWEIS: ZumSchutzempfehlenwirdieBenutzungvonGrillhandschuhenundGrillbesteck!
HINWEIS: Grillzeiten und Temperatureinstellung sind sehr von der Stärke des Grillguts und
vor allem vom eigenen Geschmack abhängig; empfohlene Einstellungen sind deshalb nur als
Richtwertezubetrachten!

9
• Grillplattevorheizen.HeizenSiezunächstdasGerätaufhöchsterStufefürca.5Min.vor,
bevor Sie mit dem Grillen auf der gewünschten Temperatur beginnen. Drehen Sie hierzu den
Temperaturregler nach rechts auf die maximale Stufe „10“.
Grillen starten
• NachdemVorheizendenTemperaturregleraufdiegewünschteStufezurückstellen.Hierzu
drehen Sie den Temperaturregler nach links auf die gewünschte Position zurück.
• Grillgutvorsichtigauegen.
• DurchDrehenamTemperaturreglerkanndieTemperaturjederzeiterhöhtoderreduziert
werden.
Grillen bei geschlossenem Deckel
• JenachWunschundRezeptkönnenSiebeigeschlossenemDeckelgrillen.Durchdiegleichmä-
ßige Hitzeverteilung im Inneren des Deckels gelingen besonders gut ganze Hähnchen, Fische,
Rollbraten und ähnliches.
• DieTemperaturanzeigeaufderOberseitedesDeckelszeigtdieTemperaturimInnerrauman.
• BittebeachtenSie,dass…
…derDeckelwährenddesBetriebsheißwird!
…zumÖffnenundSchließendesDeckelsimmerderintegrierteHandgriffbenutztwird!
…beimÖffnendesDeckelsheißerDampfnachvorneundzurSeiteentweichenkann!
Nach dem Grillen
• SchaltenSiedasGerätaus.
• DrehenSiehierzudenTemperaturreglernachlinksaufPosition„O“.
• ZiehenSieanschließenddenNetzsteckerausderSteckdose.
• Grillgutvorsichtigentfernen.
• GerätnachjederBenutzungreinigen.NähereInformationenhierzundenSieunter
„Reinigung und Pflege“.
HINWEIS: Wir empfehlen, bei geschlossenem Deckel vorzuheizen, das spart Energie und Zeit.
HINWEIS: Benutzen Sie zum Auflegen und Wenden geeignetes Koch- bzw. Grillbesteck aus
hitzebeständigem Kunststoff oder Holz.
HINWEIS: Während des Grillens darauf achten, dass der Fettauslauf nicht verstopft, zwischen-
durch gegebenenfalls reinigen. Grobe Verschmutzung auf der Grillplatte kann während des
Betriebs mühelos mit dem beiliegendem Reinigungsschaber abgelöst werden.
HINWEIS: Benutzen Sie zum Entfernen geeignetes Koch- bzw. Grillbesteck aus hitzebeständi-
gem Kunststoff oder Holz.

11
Grill-Rezepte
Alles was Sie sonst auf einem „normalen“ Grill zubereiten, wie Würstchen, Steaks, Spieße oder
Grillgemüse,gelingtaufIhremStandgrillmitgeöffnetemScharnier-DeckelaufjedenFall.Doch
nun haben Sie zusätzlich die Möglichkeit des . indirekten Grillens bei geschlossenem Deckel
Dabei kann die Temperatur im Inneren ganz einfach über die Temperaturanzeige am Deckel
überwacht werden. Somit können Sie Ihren Grill nun auch als Hähnchen-Grill, für Rollbraten,
Eisbein, Spareribs und andere Fleischstücke à la „American Barbecue“, aber auch als kleinen
Backofen und Pizzabäcker nutzen. Selbst Rezepte aus dem Bereich „Niedertemperaturgaren“
lassensichmitdiesemGrillbeigeschlossenemDeckelverwirklichen.SeienSiekreativ!Unsere
nachfolgenden Rezepte möchten Ihnen ein paar Anregungen geben:
Indirektes Grillen von Fleisch
Fleischstücke zunächst bei großer Hitze mit geöffnetem Deckel scharf anbraten, damit sich die
Poren schließen und der Saft im Fleisch bleibt. Dann die Grilltemperatur reduzieren, den Deckel
schließenund-jenachDickedesFleischstücks-etwanoch25Minutenindirekt(max.Stufe8)
schonend weitergaren. Selbst ein dickes Stück Roastbeef kann so wunderbar zart zubereitet
werden.DieZeitfürdasindirekteGrillenverlängertsich,jedickerdasFleischstückist(z.B.
benötigt ein großes Stück Roastbeef von etwa 800 g noch bis zu 1 Stunde indirekte Garzeit).
Kräuterhähnchen
1 frisches Brathähnchen, küchenfertig
für die Marinade: Olivenöl, Salz, Pfeffer, Paprikapulver, Chilipulver,
für die Füllung: 1 Zwiebel, 1-2 Knoblauchzehen, 1 Stange Frühlingszwiebel, 2 getrocknete Toma-
ten,je1ZweigRosmarin,Salbei,Thymian,Liebstöckel,2getrockneteTomaten
Aus den Zutaten eine Marinade rühren und das Hähnchen damit von innen und außen gut be-
streichen. Dann die gewaschenen Kräuterzweige, Tomate, Zwiebeln und Knoblauch in den Bauch
des Hähnchens legen und diesen gegebenenfalls mit einer Rouladennadel versschließen. Den
Grill 10 Minuten auf Stufe 10 vorheizen. Dann das Hähnchen in die Mitte der Grillplatte legen,
den Deckel schließen und ca. 60 - 70 Minuten indirekt grillen. Nach etwa 35 Minuten das Hähn-
chen nochmals mit der Marinade bestreichen und wenden. Deckel wieder schließen und weiter
grillen lassen. Nach Ende der Grillzeit sollte das Hähnchen noch ein paar Minuten ruhen, bevor
es zerteilt wird. Die Zwiebeln aus der Füllung können auch gut als Beilage gereicht werden.
Würzige Forelle
3 ganze Forellen, küchenfertig
Für die Marinade:
Saft einer halben Zitrone
3 EL Senf
1 EL Speiseöl
3 EL trockenen Weißwein
1 EL Tomatenmark
Salz und Pfeffer
2 EL gehackte Kräuter (z. B. Dill, Petersilie, Kerbel, Liebstöckel, Schnittlauch)
Die küchenfertigen Forellen innen und außen mit der Marinade bestreichen und etwa 1 Stunde
marinierenlassen.DannineingeöltesFischgitterklemmenund-jenachGröße-etwa10bis
12 Minuten im vorgeheizten Grill bei geschlossenem Deckel indirekt grillen (Stufe 8). Dann den
Deckel öffnen, Fische wenden und auf Stufe 10 noch ein paar Minuten anbräunen, damit sie
noch knuspriger werden.

12
Paprika mit Frischkäse-Füllung
Dieser heiße Frischkäse schmeckt lecker als Dipp für Fleisch oder Grillkartoffeln!
2 Paprikaschoten
2 Becher Frischkäse (Natur oder mit Kräutern)
2 - 3 EL Olivenöl
2 getrocknete Tomaten
Salz, Pfeffer, Zwiebelpulver
DiePaprikawaschen,halbieren(egaloblängsoderquer)undsäubern.
Den Frischkäse mit etwas Olivenöl cremig rühren und die kleingehackten getrockneten Tomaten
unterrühren. Mit Salz, frisch gemahlenem Pfeffer und etwas Zwiebelpulver abschmecken. Die
Frischkäsemischung in die Paprikahälften füllen und bei mittlerer Hitze für etwa 25 Minuten bei
geschlossenem Deckel indirekt grillen.
Grüner Spargel im Schinkenkleid
8 Stangen grüner Spargel
8 dünne Scheiben geräucherter Schinken oder Bauchspeck
1 Zitrone
DenSpargelwaschenundtrockentupfen,dieunterenEndenggf.abschneiden.JedeSpargel-
stange mit einer Scheibe des Schinkens fest umwickeln. Zusammen mit einer halbierten Zitrone
auf dem Grill anbraten, dann etwa 10 Minuten bei mittlerer Hitze indirekt weitergrillen. Die
gegrillte Zitrone wird vor dem Verzehr des Spargels über den Schinkenmantel geträufelt. Eine
köstlicheKombination!
Kartoffelplätzchen
750 g Kartoffeln
Salz
100 g Butter
150 g Mehl
4 EL Milch
Mehl zum Bestäuben
Kümmel,Thymian,Majoran
grobes Salz oder geriebener Parmesan
Die Kartoffeln würfeln, in Salzwasser etwa 10 Minuten gar kochen und noch heiß durch die
Kartoffelpresse drücken. Dann salzen und abkühlen lassen. Die Hälfte der Butter und das Mehl
untermengen und dabei so viel Milch zugeben, dass ein lockerer, gut formbarer Teig entsteht.
Diesen zu einer Rolle formen und in 10 - 12 Stücke schneiden. Die Stücke mit Mehl bestäuben
undzurundenFladenvonetwa1cmDickeformen.MitKümmel,MajoranundThymianbestreu-
en, die restliche Butter in Flöckchen darauf verteilen und auf den Grill legen. Bei etwa Stufe
8 - 10 mit geschlossenem Deckel etwa 30 Minuten goldbraun und knusprig grillen.
Mit grobem Salz oder Parmesan bestreut sind sie eine leckere Beilage oder ein deftiger Snack
zum Bier.
WeitereKöstlichkeiten
Der Grill ist auch bestens geeignet, um bei geschlossenem Deckel Beilagen wie Folienkartof-
feln Baguettes und mit Kräuterbutter aufzubacken. Und auch für Desserts lässt sich das Gerät
perfekt nutzen: und gelingen darin ebenso wie zum Beispiel gegrillte Obstspieße Bratäpfel
Muffins kleine Hefekuchen oder ,pikantodersüßmitObst.LassenSieIhrerFantasiefreienLauf!

13
Introduction
We are pleased you decided in favour of this comfortable electrical stand grill and
would like to thank you for your confi dence. Its easy and safe operation will certain-
lyllyouwithenthusiasmaswell.Tomakesureyoucanenjoyusingthisappliance
for a long time, please read through the following notes carefully and observe them. Keep this
instruction manual safely. Hand out all documents to third persons when passing on the appli-
ance. Thank you very much.
Intended use
The electrical stand grill is designed for grilling food with short or long cooking time (domestic
use only). Other uses or modifi cations of the appliance are not intended and harbour considera-
ble risks. For damage arising from not intended use, the manufacturer does not assume liability.
The appliance is not designed for commercial use.
Technical data
Nominal voltage: 230 V~ 50 Hz
Nominal power: 2200 W
Scopeofsupply
Check the scope of supply for completeness as well as the soundness of the product and all
components (see product description page 2) immediately after unpacking.
Verpackungsmaterial
Do not simply throw the packing material away but recycle it.
Deliver paper, cardboard and corrugated cardboard packing to collecting facilities. Also plastic
packing material and foils should be put into the intended collecting basins.
In the examples for the plastic marking PE stands for polyethylene, the code fi gure
02 for PE-HD, 04 for PE-LD, PP for polypropylene, PS for polystyrene.
Foryoursafety
Warning: Read all safety advices and instructions. Non-observance of the safety
advicesandinstructionsmaycauseelectricshock,reand/orbadinjuries.
Generalsafetyadvices:
• Packingmateriallikee.g.foilbagsshouldbekeptawayfromchildren.
• Persons(includingchildren),nothavingtheknowledgeorexperienceinoperatingtheappli-
ance or having handicaps of physical, sensorial or mental nature must not operate the appli-
ance without supervision or instruction by a person, responsible for their safety. Never leave
the appliance unattended during operation. Always keep children away from the product.
Instruction manual
GB

15
• Theappliancemustbecompletelycooledbeforeremovinggrillplate,drippan,coverandtem-
perature regulator or before cleaning or moving the appliance.
• Neverpourcoldwateronthegrillplateduringorshortlyafteroperation.Neitherpourinama-
bleliquidsonthegrillplate–theapplianceisnotsuitableforambéing!
• Thisapplianceisnotdesignedforusewithcharcoalorotherfuels!
Prior to initial use
For a start, please clean the appliance as well as all accessories. For more detailed information
please refer to “Cleaning and maintenance”.
Non-stick coating
The grill plate features a superior 3-layer non-stick coating. This coating is very easy to clean
andcharacterisedbyexcellentnon-stickqualities.
Inordertoensurethatthecoatingretainsitsgoodqualities,pleaseobservethefollowingnotes:
– Prior to initial use, pour once some oil on a kitchen tissue and treat the upper side of the
grill plate.
– Nevercutwithaknifeorasimilarobjectonthegrillplate.
– Do not put aluminium trays or foil, pans, pots etc. on the grill plate.
– Donotusethegrillplateforambéingfood.
– Donotusemetalgrillcutleryorpointedandedgyobjectsforplacingthefoodonthegrill,
turning or removing it.
– Do not use abrasives, oven sprays or hard cleaning aids.
Assembling the appliance
The grill can be easily assembled within a few minutes. Read the attached mounting instruction
thoroughly and follow the individual steps.priortoassembly
NOTE: We recommend grill cutlery made of heat-resistant plastic or wood.
NOTE: We recommend using the enclosed cleaning scraper for removing coarse soiling, for
final cleaning use a soft sponge/brush and warm water with some dishwashing detergent.
Grilling/cooking methods
With this grill you can use different grilling/cooking methods for preparing your food. The me-
thod depends on the food:
Specyfikacje produktu
Marka: | Rommelsbacher |
Kategoria: | Rożen |
Model: | BBQ 2004 S |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Rommelsbacher BBQ 2004 S, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Rożen Rommelsbacher

3 Września 2024

3 Września 2024

30 Sierpnia 2024

18 Sierpnia 2024

4 Lipca 2024
Instrukcje Rożen
- Rożen Ikea
- Rożen Electrolux
- Rożen DeLonghi
- Rożen Balay
- Rożen Teka
- Rożen Smeg
- Rożen Gorenje
- Rożen Supermicro
- Rożen Russell Hobbs
- Rożen Tefal
- Rożen Livoo
- Rożen SilverCrest
- Rożen Dometic
- Rożen Brentwood
- Rożen Severin
- Rożen Asus
- Rożen Nedis
- Rożen Black & Decker
- Rożen Adler
- Rożen Hendi
- Rożen Domo
- Rożen Ardes
- Rożen Taurus
- Rożen Orbegozo
- Rożen Siemens
- Rożen Ambiano
- Rożen Jocel
- Rożen Hyundai
- Rożen Bimar
- Rożen Concept
- Rożen Fisher & Paykel
- Rożen ECG
- Rożen Unold
- Rożen Viking
- Rożen Primus
- Rożen Smart
- Rożen Trisa
- Rożen Mestic
- Rożen Ninja
- Rożen Cuisinart
- Rożen Dacor
- Rożen Bomann
- Rożen Emerio
- Rożen InAlto
- Rożen Enders
- Rożen Neff
- Rożen Morphy Richards
- Rożen Ravanson
- Rożen Perel
- Rożen Fagor
- Rożen Redmond
- Rożen Everdure
- Rożen Izzy
- Rożen WMF
- Rożen ProfiCook
- Rożen Klarstein
- Rożen BEEM
- Rożen Coyote
- Rożen Artusi
- Rożen KitchenAid
- Rożen AFK
- Rożen Eta
- Rożen Steba
- Rożen Weber
- Rożen Qlima
- Rożen Nevir
- Rożen TriStar
- Rożen Landmann
- Rożen Bartscher
- Rożen Hestan
- Rożen Gastroback
- Rożen Dimplex
- Rożen Florabest
- Rożen Rocktrail
- Rożen G3 Ferrari
- Rożen Sanyo
- Rożen Hamilton Beach
- Rożen Clatronic
- Rożen Inventum
- Rożen Ariete
- Rożen Tepro
- Rożen Asrock
- Rożen Napoleon
- Rożen Princess
- Rożen Sunbeam
- Rożen Euro Appliances
- Rożen Maxxus
- Rożen BeefEater
- Rożen ECS
- Rożen Tower
- Rożen Solis
- Rożen DCS
- Rożen Blumfeldt
- Rożen Twin Eagles
- Rożen Barazza
- Rożen Fieldmann
- Rożen Fulgor Milano
- Rożen Gaggenau
- Rożen Kalorik
- Rożen Lund
- Rożen Capital
- Rożen Char-Griller
- Rożen Haeger
- Rożen Traeger
- Rożen Masport
- Rożen Guzzanti
- Rożen Lagrange
- Rożen Jumbuck
- Rożen Campart
- Rożen Campingaz
- Rożen Clas Ohlson
- Rożen George Foreman
- Rożen Proline
- Rożen Char-Broil
- Rożen Bestron
- Rożen Alpina
- Rożen Arpe
- Rożen Korona
- Rożen Oster
- Rożen Sinbo
- Rożen Jata
- Rożen Fritel
- Rożen Outwell
- Rożen Easy Camp
- Rożen Termozeta
- Rożen Patton
- Rożen Trebs
- Rożen Boretti
- Rożen BergHOFF
- Rożen Bull
- Rożen Buffalo
- Rożen Jenn-Air
- Rożen Ufesa
- Rożen Presto
- Rożen Imetec
- Rożen Blaze
- Rożen Lümme
- Rożen Nova
- Rożen Proctor Silex
- Rożen Barbecook
- Rożen EVO
- Rożen Intel
- Rożen RGV
- Rożen Team
- Rożen Grill Guru
- Rożen Efbe-schott
- Rożen Cadac
- Rożen Wolf
- Rożen Bodum
- Rożen Brixton
- Rożen Shuttle
- Rożen Koenig
- Rożen Outdoorchef
- Rożen HEAT
- Rożen Nesco
- Rożen Coline
- Rożen Kamado Joe
- Rożen Coleman
- Rożen EuroGrille
- Rożen Interline
- Rożen Lynx
- Rożen Weasy
- Rożen Batavia
- Rożen Outback
- Rożen The Bastard
- Rożen Rösle
- Rożen Jamie Oliver
- Rożen Krampouz
- Rożen Ofyr
- Rożen Sunday
- Rożen Matador
- Rożen Grandhall
- Rożen Morso
- Rożen Burnhard
- Rożen Kucht
- Rożen Mibrasa
- Rożen Big Green Egg
- Rożen Tenneker
- Rożen Activa
- Rożen Louisiana Grills
- Rożen Dyna-Glo
- Rożen Grill Chef
- Rożen Garden Grill
- Rożen LotusGrill
- Rożen Azzurro
- Rożen MSR
- Rożen Pit Boss
- Rożen Cobb
- Rożen Yakiniku
- Rożen Campart Travel
- Rożen Lanterfant
- Rożen Weltevree
- Rożen XO
- Rożen Broil King
- Rożen NomadiQ
- Rożen Focus Electrics
- Rożen Crossray
- Rożen Petra Electric
- Rożen Meadow Creek
- Rożen Carawela
- Rożen WELDED
- Rożen Firefriend
- Rożen Inno-Hit
- Rożen FCC BBQ
- Rożen Downunder
- Rożen AOpen
- Rożen Girmi
- Rożen Commercial Chef
- Rożen Petromax
- Rożen Masterbuilt
- Rożen Forge Adour
- Rożen Reber
- Rożen Brändi
- Rożen Nexgrill
- Rożen Ozpig
- Rożen Buschbeck
- Rożen Billabong
- Rożen Nuke
- Rożen Uniflame
- Rożen The Holland Grill
- Rożen BarrelQ
- Rożen Brinkmann
- Rożen Sedona
- Rożen Forno
- Rożen Blue Rhino
- Rożen Super-Ego
- Rożen Gasmate
- Rożen Bullet
- Rożen Oklahoma Joe
- Rożen GSI
- Rożen Roesle
- Rożen La Hacienda
Najnowsze instrukcje dla Rożen

14 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025

12 Stycznia 2025

12 Stycznia 2025

12 Stycznia 2025

11 Stycznia 2025

11 Stycznia 2025

10 Stycznia 2025

10 Stycznia 2025