Instrukcja obsługi Ritter AES 72 SR


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ritter AES 72 SR (86 stron) w kategorii maszyna do cięcia. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/86
AES 72 SR / BFS 72 SR
AES 72 SR-H / BFS 72 SR-H
de Gebrauchs- und Montageanleitung | Allesschneider Einbau system
en Operating and assembly instructions | Built-in food slicer system
fr Notice d'utilisation et de montage |
Trancheuse universelle, système d’encastrement
cs Návod k montáži a obsluze | Vestavný univerzální kráječ
es Instrucciones de montaje y de uso |
Sistema de montaje de cortadora multiuso
hr Upute za uporabu i montažu |
Sustav za ugradnju višenamjenskog rezača
hu Használati és összeszerelési útmutató |
Beépíthető univerzális szeletelőgép
it Istruzioni per l‘utilizzo e il montaggio |
A󰀨ettatrici multiuso con sistema di montaggio
nl Gebruiks- en montage aanwijzing | Allessnijder inbouwsysteem
no Bruksanvisning og monteringsveiledning |
Universalskjæremaskin for innbygging
pl Instrukcja obsługi i montażu | Krajalnica uniwersalna do zabudowy
ro Instrucțiuni de utilizare și de montare |
Sistem de feliator universal cu montare integra
ru Руководство по эксплуатации и инструкция по сборке |
Монтируемое универсальное режущее устройство
sk Návod na použitie a montáž |
Univerzálny krájač, systém pre zabudovanie
sl Navodila za uporabo in vgradnjo | Univerzalni rezalnik za vgradnjo
Montagevideo /
Assembly video:
de en fr
1 2-Finger-Einschaltsystem:
1a: Einschaltsicherung
1b: Einschalttaste
2-nger power control mechanism:
1a: Safety lockout button
1b: Power button
Dispositif de mise sous tension à
2 doigts :
1a : Protection contre la mise sous
tension
1b : Touche de mise sous tension
2Typenschild Type label Plaque signalétique
3Anschlagplatte Stop plate Plaque protège-lame
4Schnittstärke-Verstellknopf Slice thickness adjustment knob Bouton de réglage de l’épaisseur
de coupe
5 Slice traySchneidgut-Au󰀨angschale Plateau de réception des tranches
6 Beschlagsentriegelung Folding up feature release button Bouton de déverrouillage
7 -Haltewinkel für Finger
schutz
Retaining bracket for nger
protector
Cornière pour protège-doigts
8Haltewinkel für Restehalter Retaining bracket for left-over
holder
Cornière pour pousse-restes
9 Fingerschutz Finger protector Protège-doigts
10 Restehalter Left-over holder Pousse-restes
11 Schneidgutschlitten ChariotSlice carriage
12 Pu󰀨erschraube Bu󰀨er screw Vis de butée
13 Messerverschluss Blade catch Dispositif de serrage de la lame
14 LameRundmesser Rotary blade
cs es hr
1Systém zapínání dvěma prsty:
1a: Pojistka spínače
1b: Spínač
Sistema de marcha de dos
botones:
1a: seguro de marcha
1b: botón de marcha
Sustav uključivanja s 2 prsta:
1a: Blokada uključivanja
1b: Tipka za uključenje
2Výrobní štítek Placa de identicación Tipska pločica
3Opěrná deska Placa de tope Zaustavna ploča
4Kotouč pro seřízení tloušťky
řezu
Regulador del grosor de corte Gumb za podešavanje debljine
rezanja
5Záchytná miska pro krájený
materiál
Bandeja de recepción del
producto cortado
Posuda za narezane namirnice
6Prvek pro odemknutí závěsu Desbloqueo del soporte Gumb za deblokadu preklopa
7Úchyt pro ochranu prstů Ángulo de soporte del protector
para los dedos
Pridržni kutni dio zaštite za
prste
8Úchyt pro posuvný držák Ángulo de soporte del
sujetarrestos
Pridržni kutni dio držača
ostataka
9Ochrana prstů Protector para los dedos Zaštita za prste
10 Posuvný držák Sujetarrestos Držač ostataka namirnica
11 Saně pro krájený materiál Carro para el producto Klizna vodilica
12 Šroub dorazu Tornillo de tope Granični vijak
13 Uzávěr nože Cierre de la cuchilla Zatvarač noža
14 Cuchilla circularKotoučový nůž Okrugli n
hu it nl
1Kétujjas
bekapcsolórendszer:
1a: Bekapcsolóbiztosító
1b: Bekapcsológomb
Sistema di accensione a 2 dita:
1a: Interruttore di sicurezza
1b: Tasto di accensione
2-vinger-inschakelsysteem:
1a: inschakelbeveiliging
1b: inschakelknop
2 TarghettaTípusjelzés Typeplaatje
3Ütközőlap Piano mobile Aanslagplaat
4Szeletvastagság-beállító
gomb
Manopola di regolazione dello
spessore del taglio
Snijdikteknop
5Szeletgyűjtő tálca Vassoio per alimenti Opvangschaal voor snijwaren
6Zárószerkezet Tasto di sblocco Beslagontgrendeling
7Ujjvédőtartó Angolare per protezione per le
dita
Hoekbeugel voor vingerbeveiliging
8Előtolótartó Angolare per pressasalumi Hoekbeugel voor restenhouder
9Ujjvédő Protezione per le dita Vingerbeveiliging
10 PressasalumiElőtoló Restenhouder
11 Csúszka Carrello Snijwarenslede
12 Pulsante retraibileÜtközőcsavar Bu󰀨erschroef
13 srögzítő zár Dispositivo di serraggio della
lama
Messluiting
14 LamaVágókés (körkés) Rond mes


Specyfikacje produktu

Marka: Ritter
Kategoria: maszyna do cięcia
Model: AES 72 SR

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Ritter AES 72 SR, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje maszyna do cięcia Ritter

Ritter

Ritter Sarano 8 Instrukcja

4 Października 2024
Ritter

Ritter nova1 Instrukcja

20 Września 2024
Ritter

Ritter sono 3 Instrukcja

19 Września 2024
Ritter

Ritter secura 9 Instrukcja

16 Września 2024
Ritter

Ritter varido 1 Instrukcja

16 Września 2024
Ritter

Ritter Elexa 7 Instrukcja

15 Września 2024
Ritter

Ritter Nova 1 Instrukcja

15 Września 2024
Ritter

Ritter AES 62 SR Instrukcja

14 Września 2024
Ritter

Ritter Amano 3 Instrukcja

14 Września 2024
Ritter

Ritter E 21 Instrukcja

14 Września 2024

Instrukcje maszyna do cięcia

Najnowsze instrukcje dla maszyna do cięcia