Instrukcja obsługi Ridgid R4040S


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ridgid R4040S (92 stron) w kategorii Maszyna do piłowania. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/92
Cette scie a été conçue et fabriquée conformément aux
strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera
des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d’utilisation avant d’employer ce produit.
Su sierra p1-ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de lido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product.
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
8 in. TILE AND PAVER SAW WITH LASER
SCIE À CARREAUX ET PAVES SOUS EAU
DE 203 mm (8 po) AVEC LASER
SIERRA PARA LOSAS Y PAVIMENTO
DE 203 mm (8 pulg.) CON LÁSER
R4040
To register your RIDGID product, please visit: http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite: http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com
2 — English
Introduction ...................................................................................................................................................................... 2
Introduction / Introducción
General Safety Rules 3-4 .....................................................................................................................................................
Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales
Specific Safety Rules 4 ........................................................................................................................................................
Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas
Symbols 5 ............................................................................................................................................................................
Symboles / Símbolos
Electrical 6-7 ........................................................................................................................................................................
Caractéristiques électriques / Aspectos eléctricos
Features .........................................................................................................................................................................8-9
Caractéristiques / Características
Tools Needed 9 ....................................................................................................................................................................
Outils nécessaires / Herramientas necesarias
Loose Parts 10 ....................................................................................................................................................................
Pièces détachées / Piezas sueltas
Assembly ...................................................................................................................................................................11-17
Assemblage / Armado
Operation ...................................................................................................................................................................17-24
Utilisation / Funcionamiento
Adjustments 25-28 ...............................................................................................................................................................
Réglages / Ajustes
Maintenance ..............................................................................................................................................................29-30
Entretien / Mantenimiento
Warranty ......................................................................................................................................................................... 31
Garantie / Garantía
Parts Ordering and Service Back page ...............................................................................................................................
Commande de pièces et réparation / Pedidos de piezas y servicio
INTRODUCTION
INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability
have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
* * *
Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la
conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en faire un outil facile à
utiliser et à entretenir.
* * *
Este producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto
se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento.
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES / ÌNDICE DE CONTENIDO
3 — English
GENERAL SAFETY RULES
WARNING:
Read and understand all instructions. Failure to
follow all instructions listed below, may result in
electric shock, fire and/or serious personal injury.
READ ALL INSTRUCTIONS
KNOW YOUR POWER TOOL. Read the operator’s manual
carefully. Learn the saw’s applications and limitations as
well as the specific potential hazards related to this tool.
GU ARD AG AI NS T EL EC TR I C A L S HO C K BY
PREVENTING BODY CONTACT WITH GROUNDED
SURFACES. For example, pipes, radiators, ranges,
refrigerator enclosures.
and in good working order.KEEP GUARDS IN PLACE
Form REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES.
habit of checking to see that keys and adjusting wrenches
are removed from tool before turning it on.
KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches
invite accidents. leave tools or pieces of tile on DO NOT
the saw while it is in operation.
DO NOT USE IN DANGEROUS ENVIRONMENTS. Do
not use power tools in damp or wet locations or expose
to rain. Keep the work area well lit.
KEEP CHILDREN AND VISITORS AWAY. All visitors
should wear safety glasses and be kept a safe distance
from work area. Do not let visitors contact tool or extension
cord while operating.
MAKE WORKSHOP CHILDPROOF with padlocks and
master switches, or by removing starter keys.
DON’T FORCE TOOL. It will do the job better and safer
at the feed rate for which it was designed.
USE RIGHT TOOL. Don’t force the tool or attachment to
do a job it was not designed for. Don’t use it for a purpose
not intended.
USE THE PROPER EXTENSION CORD. Make sure
your extension cord is in good condition. Use only a
cord heavy enough to carry the current your product
will draw. An undersized cord will cause a drop in line
voltage resulting in loss of power and overheating. A wire
gauge size (A.W.G.) of at least is recommended for an 14
extension cord 25 feet or less in length. If in doubt, use
the next heavier gauge. The smaller the gauge number,
the heavier the cord.
DRESS PROPERLY. Do not wear loose clothing, gloves,
neckties, or jewelry. They can get caught and draw you
into moving parts. Rubber gloves and nonskid footwear
(rubber soled boots) are recommended when working
outdoors. Also wear protective hair covering to contain
long hair.
ALWAYS WEAR EYE PROTECTION WITH SIDE
SHIELDS WHICH IS MARKED TO COMPLY WITH ANSI
Z87.1 WHEN USING THIS PRODUCT.
SECURE WORK. Use clamps or a vise to hold work when
practical, it is safer than using your hand and frees both
hands to operate the tool.
DON’T OVERREACH. Keep proper footing and balance
at all times.
MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp and
clean for better and safer performance. Follow instructions
for lubricating and changing accessories.
DISCONNECT TOOLS. When not in use, before servicing,
or when changing attachments, wheels, bits, cutters, etc.,
all tools should be disconnected.
AVOID ACCIDENTAL STARTING. Be sure switch is off
when plugging in any tool.
USE RECOMMENDED ACCESSORIES. Consult the
operator’s manual for recommended accessories. The
use of improper accessories may risk injury.
NEVER STAND ON TOOL. Serious injury could occur if
the tool is tipped or if the cutting tool is unintentionally
contacted.
CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the
tool, a guard or other part that is damaged should be
carefully checked to determine that it will operate properly
and perform its intended function. Check for alignment
of moving parts, binding of moving parts, breakage of
parts, mounting and any other conditions that may affect
its operation. A guard or other part that is damaged must
be properly repaired or replaced by an authorized service
center to avoid risk of personal injury.
USE THE RIGHT DIRECTION OF FEED. Feed work into
a wheel or cutter against the direction of rotation of wheel
or cutter only.
NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED. TURN
THE POWER OFF. Don’t leave tool until it comes to a
complete stop.
PROTECT YOUR LUNGS. Wear a face or dust mask if
the cutting operation is dusty.
PROTECT YOUR HEARING. Wear hearing protection
during extended periods of operation.
DO NOT ABUSE CORD. Never carry tool by the cord or
yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from
heat, oil, and sharp edges.
ALWAYS USE AN OUTDOOR EXTENSION CORD
MARKED “W-A” OR “W”. These cords are rated for
outdoor use and reduce the risk of electric shock.
ALWAYS KEEP THE WHEEL GUARD IN PLACE and in
working order.
KEEP HANDS AWAY FROM CUTTING AREA. Keep
hands away from wheels. Do not reach underneathwork
or around or over the wheel while wheel is rotating. Do not
attempt to remove cut material when wheel is moving.
WHEEL COASTS AFTER BEING TURNED OFF.


Specyfikacje produktu

Marka: Ridgid
Kategoria: Maszyna do piłowania
Model: R4040S

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Ridgid R4040S, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Maszyna do piłowania Ridgid

Ridgid

Ridgid R4142 Instrukcja

2 Października 2024
Ridgid

Ridgid R41422 Instrukcja

28 Września 2024
Ridgid

Ridgid PCS-500 Instrukcja

22 Września 2024
Ridgid

Ridgid PC-612 Instrukcja

20 Września 2024
Ridgid

Ridgid PC-106 Instrukcja

19 Września 2024
Ridgid

Ridgid R30022 Instrukcja

16 Września 2024
Ridgid

Ridgid R4040S Instrukcja

13 Września 2024
Ridgid

Ridgid R3205 Instrukcja

13 Września 2024
Ridgid

Ridgid R31011 Instrukcja

12 Września 2024
Ridgid

Ridgid R3031 Instrukcja

10 Września 2024

Instrukcje Maszyna do piłowania

Najnowsze instrukcje dla Maszyna do piłowania