Instrukcja obsługi Revell 1-1200 Shinano
Revell
Budowa modelu
1-1200 Shinano
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Revell 1-1200 Shinano (6 stron) w kategorii Budowa modelu. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/6
®SHINANO
05816-0389 ©2013 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY
SHINANO SHINANO
Nach dem Verlust von vier großen Flugzeugträgern bei den
Midway’s, entschlossen sich die Japaner, das dritte Schiff der
Yamato-Klasse nicht als Schlachtschiff, sondern den Rumpf
für einen Flugzeugträger zu verwenden. Da das 20 cm dicke
Panzerdeck schon eingezogen war, konnte nur ein Hallendeck
für 18 bis 47 Flugzeuge errichtet werden. Zum Einsatz kam
die Shinano nie, da sie -als sie zur Fertigstellung zur
Marinewerft Kure gebracht wurde- von dem amerikanischen
U-Boot Archerfish versenkt wurde.
Technische Daten:
Stapellauf: 1944
Wasserverdrängung: 71.890 Tonnen
Länge: 265 m
Tiefgang: 10,2 m
Maschinenleistung: 4 Turbinen mit 150.000 PS
Geschwindigkeit: 27 Knoten
Bewaffnung: 16 Geschütze 12,7 cm
Flugzeuge: max. 47
Besatzung: 2.400 Mann
After the loss of four large aircraft carriers in Midway, the
Japanese decided not to use the third vessel in the Yamato
Class as a battleship, but to use the hull for an aircraft carrier.
As the 20 cm thick armoured deck was already laid, it was
only possible to set up a hangar deck for 18 to 47 aircraft.
The Shinano was never used – as she was being taken to the
Kure shipyard for completion she was sunk by the American
submarine Archerfish.
Technical data:
Launched: 1944
Water displacement: 71.890 tonnes
Length: 265 m
Draught: 10.2 m
Engine capacity: four 150,000 hp turbines
Speed: 27 knots
Armament: sixteen 12.7 cm guns
Aircraft: max. 47
Crew: 2,400 men
05816
Verwendete Symbole / Used Symbols
05816
PAG E 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σμβολα, τα οποα χρησιμοποιονται στις παρακτω βαθμδες συναρμολγησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
This This direct direct Service Service is is only only available available in in the the following following markets: markets: GermanyGermany, , Benelux, Benelux, Austria,Austria,
FranceFrance && GreatGreat Britain,Britain, Revell GmbH,Revell GmbH, Orchard Mews,Orchard Mews, 18c High Street, 18c High Street, TrTring, Herts., HP23 5AH,ing, Herts., HP23 5AH,
Great Britain.Great Britain.
For all other markets please contact your local dealer or distributer directlFor all other markets please contact your local dealer or distributer directly.y.
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τις συνημμνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλλημα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
è‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκομανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρμολογημνων εξαρτημτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
*
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
*
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*
Specyfikacje produktu
Marka: | Revell |
Kategoria: | Budowa modelu |
Model: | 1-1200 Shinano |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Revell 1-1200 Shinano, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Budowa modelu Revell
14 Października 2024
8 Października 2024
7 Października 2024
4 Października 2024
4 Października 2024
4 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
Instrukcje Budowa modelu
- Budowa modelu Lego
- Budowa modelu Voltcraft
- Budowa modelu Chicco
- Budowa modelu Playmobil
- Budowa modelu Viessmann
- Budowa modelu Carson
- Budowa modelu Heller
- Budowa modelu Trix
- Budowa modelu Reely
- Budowa modelu Tams Elektronik
- Budowa modelu BRIO
- Budowa modelu ISDT
- Budowa modelu Multiplex
- Budowa modelu Wilesco
- Budowa modelu Marklin
- Budowa modelu Kibri
- Budowa modelu Mega Bloks
- Budowa modelu KidKraft
- Budowa modelu Geomag
- Budowa modelu Robbe
- Budowa modelu LGB
- Budowa modelu Woodland Scenics
- Budowa modelu Snap Circuits
- Budowa modelu BIG
- Budowa modelu Quercetti
- Budowa modelu Pocher
- Budowa modelu Wiking
- Budowa modelu Siku
- Budowa modelu MBZ
- Budowa modelu FALLER
- Budowa modelu Seuthe
- Budowa modelu Metal Earth
- Budowa modelu E-Blox
- Budowa modelu Piko
- Budowa modelu Fleischmann
- Budowa modelu Roco
- Budowa modelu SAB Heli Division
- Budowa modelu Proses
- Budowa modelu Brawa
- Budowa modelu NOCH
- Budowa modelu Massoth
- Budowa modelu Italeri
Najnowsze instrukcje dla Budowa modelu
9 Października 2024
Italeri Scania R730 V8 Streamline ‘‘Silver Griffin’’ Instrukcja
8 Października 2024
8 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
5 Października 2024
5 Października 2024
4 Października 2024
4 Października 2024
4 Października 2024