Instrukcja obsługi Renkforce RF-BTK-200


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Renkforce RF-BTK-200 (2 stron) w kategorii zestaw słuchawkowy. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Należy przestrzegać również wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji obsługi
innych urządzeń, do których produkt zostanie podłączony.
Produktu nie należy używać podczas prowadzenia pojazdu, obsługi maszyn
ani wykonywania innych potencjalnie niebezpiecznych czynności. Sygnały
ostrzegawcze mogą wtedy nie być słyszalne, co może prowadzić do
niebezpieczeństwa.
Jeśli produktu stosowany jest podczas uprawiania sportu lub podczas chodzenia
pieszo, głośność należy ustawić w taki sposób, aby nadal słyszeć dźwięki
otoczenia.
Nie wolno słuchać muzyki przez długi czas przy dużym natężeniu dźwięku. Może
to spowodować uszkodzenie słuchu.
Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii zasady działania, bezpieczeństwa lub
podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego fachowca.
Prace konserwacyjne, regulacje i naprawy przeprowadzać może wyłącznie
specjalista lub specjalistyczny warsztat.
Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej
instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym
specjalistą.
b) Akumulatory
Nie można wyjmować wbudowanych akumulatorów. Można ładować je wyłącznie
w dołączonej stacji ładującej. Nigdy nie próbowwymontowywać akumulatorów
i ładować ich zewnętrzną ładowarką.
Stację ładującą należy zasilać prądem wyłącznie przez USB. Zasilanie z innego
źródła spowoduje uszkodzenie stacji ładującej i może doprowadzić do przegrzania
lub wybuchu wbudowanych akumulatorów (ryzyko wybuchu!).
Stacji ładującej i słuchawek nie wolno wrzucać do ognia. Istnieje ryzyko pożaru
i wybuchu!
Nieszczelne lub uszkodzone akumulatory mogą spowodować przy dotknięciu
poparzenia chemiczne skóry. Z tego względu w takim przypadku należy używać
odpowiednich rękawic ochronnych.
Płyny wyciekające z akumulatorów są chemicznie bardzo agresywne. Przedmioty
lub obiekty, które wejdą z nimi w kontakt, mogą ulec znacznym uszkodzeniom.
Należy regularnie ładować akumulatory, również wtedy, gdy produkt nie jest
używany. Ze względu na zastosowaną w akumulatorach technologię nie jest
konieczne ich wcześniejsze rozładowanie w przypadku, gdy wymagają one
ładowania.
Elementy obsługowe
4 51 2 3
9 8 7 6
1 Styki ładujące
2 Dioda stanu
3 Przycisk wielofunkcyjny
4 Styki ładujące
5 Zaczep paska na nadgarstek
6 Wskaźnik stanu naładowania (prawa
słuchawka)
7 Wskaźnik stanu naładowania (stacja
ładująca)
8 Port ładowania
9 Wskaźnik stanu naładowania (lewa
słuchawka)
Ładowanie akumulatorów
Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować akumulatory.
Naładuj akumulatory słuchawek, gdy tylko kontrolka LED (2) zacznie migać na
czerwono lub rozlegnie się komunikat głosowy.
Naładować akumulatory stacji ładującej, gdy tylko kontrolka na stacji (7) zacznie
migać na czerwono.
Słuchawki można ładować w stacji ładującej również w czasie podróży. Gdy
akumulator stacji ładującej jest w pełni naładowany, akumulatory słuchawek można
załadować do 6 razy.
W przypadku niektórych urządzeń z systemem iOS na wyświetlaczu dzie
widoczny stan naładowania słuchawek.
Włożyć słuchawki do stacji ładującej i zamknąć pokrywkę. Pokrywka dociska słuchawki do
styków ładujących.
Wtyczkę Micro USB dołączonego kabla ładowania podłączyć do gniazda ładowania w stacji
ładującej.
Wtyczkę USB tego kabla połączyć ze źródłem prądu USB (np. z komputerem lub zasilaczem
z wyjściem USB).
Instrukcja obsługi
Słuchawki douszne z mikrofonem Bluetooth w
RF‑BTK‑200
Nr produktu 1693719
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy do odtwarzania dźwięku z urządzeń obsługujących technologię Bluetooth.
Ponadto produkt umożliwia prowadzenie rozmów telefonicznych bez użycia rąk.
Słuchawki te należy ładować w dołączonej stacji ładującej. Stacja ładująca zasilana jest przez
USB.
Ze stacji ładującej można korzystać wyłącznie w suchych pomieszczeniach. Ze słuchawek
można korzystać na zewnątrz ale nie wolno dopuścić, aby uległy zawilgoceniu lub zmoczeniu.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji produktu nie można go w żaden sposób
przebudowywać i/lub zmieniać. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż
opisane, może on ulec uszkodzeniu. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować
zagrożenia, takie jak zwarcia itp. Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj do
późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z
załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie zawarte
tutaj nazwy rm i nazwy produktów znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
1 para słuchawek
Stacja ładująca
Przewód do ładowania USB
Sakiewka do przechowywania
Pasek na rękę
3 pary zatyczek do uszu
Instrukcja obsługi
Aktualne instrukcje obsługi
Aktualne instrukcje obsługi można pobrać, klikając link www.conrad.com/downloads lub
skanując przedstawiony kod QR. Należy przestrzegać instrukcji przedstawionych na stronie
internetowej.
Objaśnienie symboli
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje na ważne wskazówki w tej instrukcji
użytkowania, których należy bezwzględnie przestrzegać.
Symbol strzałki można znaleźć przy specjalnych poradach i wskazówkach
związanych z obsługą.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawartych w niej
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej
odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane
nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi. Poza tym w takich przypadkach wygasa rękojmia/
gwarancja.
a) Ogólne informacje
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go w miejscu niedostępnym dla dzieci
i zwierząt.
Dopilnuj, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru.
Mogą one stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci.
Chroń produkt przed ekstremalnymi temperaturami, silnymi wibracjami, wysoką
wilgotnością, zamoczeniem, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
Nie narażaj produktu na obciążenia mechaniczne.
Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i
zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest
zapewniona, jeśli produkt:
- posiada widoczne uszkodzenia,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach,
lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek
produktu nawet z niewielkiej wysokości spowodują jego uszkodzenie.
To jest publikacja rmy Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie do tego tłumaczenia zastrzone. Wszelkiego rodzaju reprodukcje, np. kopiowanie,
tworzenie mikrolmów lub rejestracja w urządzeniach elektronicznych do przetwarzania danych wymagają pisemnej zgody
wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządz
w chwili druku.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *1693719_v6_1120_02_dh_m_pl
Podczas procesu ładowania wskaźniki (6, 7, 9) świecą się stale na czerwono.
- Gdy tylko akumulatory słuchawek w pełni się naładują, kontrolka ładowania (6, 9) będzie
się świecić na niebiesko przez 10 sekund. Następnie wskaźnik ładowania zgaśnie.
- Gdy tylko akumulator stacji ładującej jest w pełni naładowany, kontrolka ładowania (7)
będzie świecić na niebiesko.
Odłączyć kabel od urządzenia i źródła zasilania.
Obsługa
a) Ustanawianie połączenia (parowanie)
Włączyć funkcję Bluetooth w urządzeniu przenośnym.
Włącz słuchawki na jeden z dwóch sposobów:
- Wyjmij słuchawki z etui ładującego, obie słuchawki włączą się i automatycznie połączą
ze sobą.
- Na lewej i prawej uchawce przez 2 sekundy naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny.
Obie słuchawki włączą się i automatycznie połączą ze sobą.
Po chwili na wykazie dostępnych urządzeń Bluetooth w telefonie komórkowym pojawi się
urządzenie . Wybrać .RF‑BTK‑200 RF‑BTK‑200
W przypadku niektórych telefonów konieczne jest potwierdzenie połączenia telefonu
i produktu po wykonaniu parowania.
Jest to zazwyczaj konieczne wtedy, gdy co najmniej jedno inne urządzenie Bluetooth
jest zarejestrowane w telefonie komórkowym lub gdy inne urządzenie jest już z nim
połączone (np. słuchawki Bluetooth).
Jeśli produkt lub urządzenie Bluetooth, które jest z nim sparowane, zostanie
wyłączone lub znajdzie się poza zasięgiem produktu, połączenie zostanie
przerwane. Po ponownym włączeniu lub gdy urządzenie Bluetooth znowu znajdzie
się w zasięgu produktu, połączenie zostanie automatycznie przywrócone.
Słuchawki automatycznie połączą się ponownie z ostatnim sparowanym
urządzeniem za każdym razem, gdy zostanie ono włączone i znajdzie się w zasięgu.
Aby wymusić ponowne podłączenie jednej słuchawki (lewej lub prawej), naciśnij
przycisk wielofunkcyjny. Rozlegnie s sygnał dźwiękowy i słuchawka ponownie
nawiąże połączenie po około 5 sekundach.
b) Włączanie/wyłączanie
Włącz słuchawki na jeden z dwóch sposobów:
- Wyjmij słuchawki z etui ładującego, obie słuchawki włączą się i automatycznie połączą
ze sobą.
- Na lewej i prawej słuchawce przez 2 sekundy naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny.
Obie słuchawki włączą się i automatycznie połączą ze sobą.
Wyłącz słuchawki na jeden z dwóch sposobów:
- Umieść obie słuchawki w etui ładującym i zamknij pokrywę.
- Na lewej lub prawej słuchawce przez 4 sekundy naciśnij i przytrzymaj przycisk
wielofunkcyjny. Jeśli jedna słuchawka wyłączy się, druga wyłączy się automatycznie.
c) Funkcje odbierania połączeń
Odbieranie połączenia Naciśnij przycisk wielofunkcyjny na lewej lub prawej
słuchawce
Kończenie rozmowy
Odrzucanie połączenia
przychodzącego
Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny na lewej lub
prawej słuchawce, aż usłyszysz komunikat „call rejected”.
Przełączaj dźwięk rozmowy
między smartfonem a
słuchawkami
W trakcie połączenia naciśnij i przytrzymaj prawy lub lewy
przycisk wielofunkcyjny, aż usłyszysz sygnał potwierdzenia.
Połączenia trójstronne
Podczas połączenia przychodzącego:
Naciśnij lewy lub prawy przycisk wielofunkcyjny jeden raz,
aby podtrzymać bieżące połączenie (rozmówca A).
Kliknij dwukrotnie lewy lub prawy przycisk wielofunkcyjny,
aby przełączać się między rozmówcami (rozmówca A/B)
d) Odtwarzanie dźwięku
Odtwarzanie i pauza Nacisnąć przycisk wielofunkcyjny na lewej lub prawej słuchawce.
Następny utwór Kliknij dwukrotnie przycisk wielofunkcyjny na prawej słuchawce
Poprzedni utwór Kliknij dwukrotnie przycisk wielofunkcyjny na lewej słuchawce
e) Sterowanie głosem
Aby włączyć sterowanie głosowe, naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez około 3
sekundy, aż do usłyszenia sygnału.
f) Sterowanie głośnością
Zwiększenie głośności: Kliknij trzykrotnie przycisk wielofunkcyjny prawej słuchawki.
Zmniejszenie głośności: Kliknij trzykrotnie przycisk wielofunkcyjny lewej słuchawki.
g) Parowanie słuchawek
Słuchawki zostały ze sobą sparowane fabrycznie. Jeśli połączenie to zostało przerwane,
słuchawki należy sparować w następujący sposób:
1. Wykonaj te czynności dla każdej słuchawki osobno.
2. Upewnij się, że obie słuchawki są wyłączone.
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny, aż dioda LED zacznie migać na niebiesko.
szczenie
Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć stację ładującą od zasilania elektrycznego.
W żadnym wypadku nie należy używać agresywnych środków czyszczących, alkoholu
czyszczącego ani innych chemicznych roztworów, gdyż moone uszkodzić obudowę lub
nawet negatywnie wpłynąć na działanie urządzenia.
Nie zanurzaj produktu w wodzie.
Do czyszczenia produktu używaj suchej, niepozostawiającej włókien szmatki.
Regularnie czyścić styki ładowania na słuchawkach dousznych i stacji ładującej mięk
szczotką.
Zatyczki do uszu można wyczyścić po odczepieniu ich od słuchawek.
Rozwiązywanie problemów
Słuchawki nie reagują na polecenia przycisków, odtwarzanie jest automatycznie
przerywane lub urządzenie się nie włącza.
Akumulatory są rozładowane. Załadować akumulatory do pełna.
Brak dźwięku.
Głośność ustawiona jest na minimum.
Sparowane urządzenie nie jest dostępne. Powtórzyć proces parowania.
Przekroczono zasięg działania (maks. 10 m).
Zakłócenia podczas odtwarzania.
Zasięg (maks. ok. 10 m) został przekroczona.
W pobliżu znajdują się inne urządzenia, które zakłócają transmis radiową. Zwiększ
odległość od urządzeń radiowych lub urządzeń, które emitują wysoki poziom zakłóceń
(mocne silniki elektryczne, lampy uorescencyjne, kuchenki mikrofalowe itp.).
Deklaracja zgodności (DOC)
My, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, deklarujemy, że produkt
ten jest zgodny z postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: www.conrad.com/downloads
Proszę wprowadzić numer produktu w pole wyszukiwania; następnie można
ściągnąć deklarację zgodności UE w dostępnych językach.
Utylizacja
Urządzenia elektroniczne mogą być poddane recyklingowi i nie zaliczają się do
odpadów z gospodarstw domowych. Produkt należy utylizować po zakończeniu
jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę
środowiska.
Dane techniczne
Akumulatory .................................. LiPo, 3,7 V
Pojemność akumulatora ............... 50 mAh (słuchawki) / 750 mAh (stacja ładująca)
Czas ładowania ............................ 2,5 godz. (słuchawki) / 4,5 godz. (stacja ładująca)
Czas pracy .................................... 3,5 godz. (rozmowa) / 3 godz (muzyka, przy głośności
ustawionej na 80%)
Sound pressure level .................... 110 dB
Wersja Bluetooth .......................... V5,0
Prole Bluetooth ........................... A2DP, HFP, HSP, AVRCP, SPP
Częstotliwość radiowa .................. 2402–2480 MHz
Moc nadawcza .............................. 0 dBm
Zakres częstotliwości .................... 20–20 000 Hz
Warunki pracy ............................... 0 do +30°C, 25–60% wilgotności względnej
Warunki przechowywania ............. -20 do +60°C, maks. 90% wilgotności względnej
Długość kabla ............................... 30 cm
Wymiary (szer. x wys. x gł.) .......... 50 x 31 x 51 mm (stacja ładująca)
Waga ............................................ 9 g (para) / 40 g (stacja ładująca)


Specyfikacje produktu

Marka: Renkforce
Kategoria: zestaw słuchawkowy
Model: RF-BTK-200
Kolor produktu: Black, Blue
Typ produktu: Zestaw słuchawkowy
Styl noszenia: Douszny
Rekomendowane użycie: Połączenia/muzyka
Typ zestawu słuchawkowego: Stereofoniczny
Źródło ładowania: USB
Czas odtwarzania muzyki: 3.5 h
Technologia łączności: Bezprzewodowy
Bluetooth: Tak
Profile Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP, HSP, SPP
Wersja Bluetooth: 4.2
Pasmo częstotliwości: 2.4 GHz
Ilość: 1
Dodakowe końcówki: Tak
Budowa słuchawek: Intrafonetyczny
Pasmo przenoszenia: - Hz
Impedancja: 32 Ω
Czułość słuchawek: 110 dB
Typ mikrofonu: Wbudowany mikrofon
Czas ładowania: 2.5 h
Technologia baterii: Litowo-jonowa (Li-Ion)
Typ ładowania: Przewodowa
Przewody: USB
Rodzaj baterii: Wbudowana bateria
Złącze 3,5 mm: Nie
Połączenie USB: Tak
Typ słuchawek dousznych: Słuchawki douszne
Zasilany baterią: Tak
Waga lewej słuchawki: 9 g
Waga prawej słuchawki: 9 g
Etui do ładowania: Tak

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Renkforce RF-BTK-200, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje zestaw słuchawkowy Renkforce

Instrukcje zestaw słuchawkowy

Najnowsze instrukcje dla zestaw słuchawkowy

Philips

Philips TAT3509 Instrukcja

9 Października 2024
Krom

Krom Kopa 7.1 Instrukcja

9 Października 2024
OTL Technologies

OTL Technologies HK0856 Instrukcja

9 Października 2024
Midland

Midland BTR1 Advanced Instrukcja

9 Października 2024
Krom

Krom Kopa Move Instrukcja

9 Października 2024
Vorago

Vorago HSB-500 Instrukcja

9 Października 2024
Krom

Krom Kopa Instrukcja

9 Października 2024
Greenmouse

Greenmouse EP-TWS10 Instrukcja

9 Października 2024
Sennheiser

Sennheiser ADAPT 260 Instrukcja

9 Października 2024