Instrukcja obsługi Renkforce BlackCube1


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Renkforce BlackCube1 (8 stron) w kategorii podstawa/stacja dokująca. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät.
Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf
Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies
kann u.U. mehrere Stunden dauern.
Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen das Kabel nicht gequetscht, geknickt oder
durch scharfe Kanten beschädigt wird.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen
hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
Hören Sie Musik nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke.
Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
b) Akkus
Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der lle des Akkus
besteht Explosions- und Brandgefahr!
Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den
Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird.
Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus
erforderlich.
Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempndlichen
Oberäche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
Bedienelemente
1 2 3
9 8 7 6 5 4
1 Wiedergabe/Pause
Telefontaste
2 LED
3 Lautstärke erhöhen
Bei der oberen Grenze ertönt die Meldung Maximum volume“ (Maximale
Lautstärke).
4 Ein-/Ausschalter
5 Nächster Titel
6 Lautstärke verringern
Bei der unteren Grenze ertönt die Meldung „Minimum volume“ (Minimale Lautstärke).
7 Voriger Titel
8 Mikrofon
9 Ladeport
Bedienungsanleitung
Bluetooth® Lautsprecher „BlackCube1“
Best.-Nr. 1591793
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Audiowiedergabe über ein gekoppeltes Bluetooth-Gerät. Darüber hinaus
ermöglicht das Produkt freihändige Telefonate. Die Spannungsversorgung des Produkts erfolgt
über einen fest eingebauten Akku. Der Akku kann über USB aufgeladen werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bluetooth® ist eine weltweit eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc.
Lieferumfang
Bluetooth® Lautsprecher
USB-Kabel (0,45 m)
Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1591793_v1_0917_02_IPL_m_de
Akku auaden
Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung auf.
Laden Sie den Akku auf, sobald die Warnmeldung Low battery - please charge
(Schwacher Akku - bitte auaden) ertönt.
Sie können das Produkt weiterhin verwenden, während Sie den Akku auaden.
Allerdings erhöht sich in diesem Fall die Ladezeit dementsprechend.
Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des beiliegenden Ladekabels mit dem Ladeport (9)
am Produkt.
Verbinden Sie den USB-Stecker mit einer USB-Stromquelle (z. B. PC oder Netzteil mit
USB-Ausgang). Die USB-Stromquelle muss einen Strom von 500 mA liefern können.
Während des Ladevorgangs leuchtet die rote LED dauerhaft. Sobald der Akku komplett
aufgeladen ist, erlischt die LED.
Trennen Sie das Kabel vom Produkt und von der Stromquelle.
Inbetriebnahme
a) Ein-/Ausschalten
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (4) nach rechts auf die Position ON, um das Produkt
einzuschalten. Die blaue LED blinkt schnell. Es ertönt die Meldung Power on - waiting for
connection“ (eingeschaltet - auf Verbindung warten).
Um das Produkt auszuschalten, schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach links auf die
Position . Die LED erlischt.OFF
b) Verbindung herstellen (Pairing)
Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät.
Schalten Sie den Lautsprecher ein.
Nach kurzer Zeit erscheint „TWNT-BT023“ in der Liste der verfügbaren Bluetooth-Geräte auf
Ihrem Gerät. Wählen Sie „TWNT-BT023“ aus.
Falls Sie aufgefordert werden, ein Passwort einzugeben, geben Sie 0000 ein.
Sobald die Verbindung erfolgreich hergestellt ist, leuchtet die blaue LED stetig und es ertönt
die Meldung „Connected“ (verbunden).
Falls die Verbindung unterbrochen wird, z. B. wenn Sie sich außerhalb der Reichweite
benden, ertönt die Meldung „Disconnected“ (unterbrochen).
Bei manchen Mobiltelefonen ist es erforderlich, dass Sie nach dem Pairing-Vorgang
die Verbindung zwischen Mobiltelefon und dem Produkt bestätigen.
Dies ist normalerweise dann erforderlich, wenn bereits mindestens ein anderes
Bluetooth-Gerät auf dem Mobiltelefon registriert ist oder wenn das Mobiltelefon mit
einem anderen Gerät (z.B. Bluetooth-Kopfhörer) verbunden ist.
Es kann immer nur ein einziges Bluetooth-Gerät mit dem Produkt gekoppelt werden.
Besteht bereits eine aktive Bluetooth-Kopplung mit einem anderen Bluetooth-Gerät,
muss diese Verbindung zuerst unterbrochen werden.
Wird das Produkt oder das Bluetooth-Gerät, mit dem eine aktive Kopplung besteht,
ausgeschaltet oder aus der Reichweite entfernt, wird die Verbindung unterbrochen.
Beim erneuten Einschalten bzw. wenn das Bluetooth-Gerät wieder in die Reichweite
des Produkts kommt, wird die Verbindung automatisch wieder aufgebaut.
Um diesen automatischen Verbindungsaufbau zu ermöglichen, muss diese
Funktion am Bluetooth-Gerät evtl. aktiviert werden (informieren Sie sich hierzu in
der Anleitung Ihres Bluetooth-Geräts).
c) Telefonat
Stellen Sie während eines Gesprächs sicher, dass das Mikrofon (8) auf Sie ausgerichtet und
nicht abgedeckt ist.
Um einen eingehenden Anruf entgegenzunehmen, drücken Sie die Telefontaste (1).
Um einen eingehenden Anruf abzulehnen, halten Sie die Telefontaste ca. 2 Sekunden
gedrückt.
Um jemanden anzurufen, wählen Sie wie gewohnt die Nummer auf Ihrem Mobiltelefon.
Um ein Telefonat zu beenden, drücken Sie die Telefontaste.
Wahlwiederholung: Drücken Sie die Telefontaste zweimal kurz hintereinander (Doppelklick),
um die zuletzt gewählte Nummer erneut anzurufen.
Hierzu ist es erforderlich, dass auf Ihrem Mobiltelefon die Wahlwiederholungsfunktion
aktiviert ist.
Pege und Reinigung
Trennen Sie vor der Reinigung das Kabel vom Produkt.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden kann.
Tauchen Sie das Produkt zur Reinigung nicht in Wasser ein.
Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses
Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.conrad.com/downloads
Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben
Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie
die EU-Konformitätserklärung im PDF-Format herunterladen.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
Technische Daten
Akku Li-Ion, 400 mAh ..............................................
Akku-Laufzeit max. 2 h ................................
Ladedauer ca. 1 h ....................................
Funkfrequenz 2,402 – 2,48 GHz ................................
Sendeleistung -6 bis +4 dBm ...............................
Bluetooth-Version 4.1 + EDR .........................
Reichweite max. 10 m ....................................
Ausgangsleistung 3 W .........................
Frequenzgang 100 – 18000 Hz ..............................
Signal-Rausch-Verhältnis ............. ≥75 dB
Impedanz ...................................... 4 Ω
Lautsprechergröße 45 mm .......................
Betriebsbedingungen 0 bis +40 °C, max. 85 % rF ....................
Lagerbedingungen -30 bis +60 °C, max. 90 % rF ........................
Abmessungen (B x H x T) 50 x 50 x 52 mm ............
Gewicht 110 g .........................................
Never pour any liquids over electrical devices or place objects lled with liquid
next to the product.
Never use the product immediately after it has been brought from a cold room
into a warm one. The condensation generated may destroy the product. Allow the
product to reach room temperature before connecting it and putting it to use. This
may take several hours.
When setting up the product, make sure that the cable is not pinched, kinked or
damaged by sharp edges.
Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them.
This may cause an injury.
Do not listen to excessively loud music over an extended period of time. This may
damage your hearing.
Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product.
Maintenance, modications and repairs must be done by a technician or an
authorized repair centre.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
b) Rechargeable batteries
The rechargeable battery is built into the product and cannot be replaced.
Never damage the rechargeable battery. Damaging the casing of the rechargeable
battery might cause an explosion or a re!
Never short-circuit the contacts of the rechargeable battery. Do not throw the
rechargeable battery or the product into re. This may cause a re or explosion!
Charge the rechargeable battery regularly, even if you are not using the product.
Due to the rechargeable battery technology being used, you do not need to
discharge the rechargeable battery rst.
Never charge the rechargeable battery of the product unattended.
Place the product on a heat-resistant surface when the battery is charging. The
product may become warm during the charging process.
Product overview
1 2 3
9 8 7 6 5 4
1 Playback/pause
Phone button
2 LED
3 Increases the volume
You will hear the message “maximum volume” when the maximum volume is
reached.
4 On/off switch
5 Next track
6 Decreases the volume
You will hear the message “minimum volume” when the minimum volume is reached.
7 Previous track
8 Microphone
9 Charging port
Operating instructions
Bluetooth® speaker "BlackCube1"
Item no. 1591793
Intended use
The product is intended for audio playback via a paired Bluetooth device. The product also
can be used for hands-free calling. Power is supplied to the product by a built-in rechargeable
battery. The rechargeable battery can be charged via USB.
This product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture (e.g.
in bathrooms) must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. Using the
product for purposes other than those described above may damage the product. In addition,
improper use can cause hazards such as a short circuit, re or electric shock. Read the
instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to third parties
only together with its operating instructions.
This product complies with statutory national and European regulations. All company and
product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
Delivery content
Bluetooth® speaker
USB cable (0.45 m)
Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code
on this page. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the triangle indicates that there is a risk to your
health, e.g. due to an electric shock.
This symbol is used to highlight important information in these operating instructions.
Always read this information carefully.
This symbol indicates special information and advice on how to use the product.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in this manual, we will assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
a) General information
This product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.
If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent
unauthorized use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stress.
Always handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
may damage the product.
Always observe the safety and operating instructions of any other devices which
are connected to the product.


Specyfikacje produktu

Marka: Renkforce
Kategoria: podstawa/stacja dokująca
Model: BlackCube1
Kolor produktu: Czarny
Typ produktu: Głośnik mono przenośny
Rodzaj zasilania: Bateria
Wbudowany wyłącznik: Tak
Wysokość produktu: 50 mm
Szerokość produktu: 50 mm
Głębokość produktu: 52 mm
Waga produktu: 110 g
Ilość na paczkę: 1 szt.
Technologia łączności: Bezprzewodowy
Bluetooth: Tak
Wersja Bluetooth: 4.1
Impedancja: 4 Ω
Ilość głośników: 1
Moc wyjściowa (RMS): 3 W
Port USB: Tak
Pojemność baterii: 400 mAh
Technologia baterii: Litowo-jonowa (Li-Ion)
Wi-Fi: Nie
Skrócona instrukcja obsługi: Tak
Przewody: USB
Zintegrowany czytnik kart: Nie
Rodzaj baterii: Wbudowana bateria
Stosunek sygnału do szumu: 75 dB
Regulacja głośności: Przyciski
Konstrukcja produktu: Sześcian
Wejście AUX: Nie
Zasięg częstotliwości: 100 - 18000 Hz
Radio FM: Nie
Złącze 3,5 mm: Nie
Połączenie USB: Tak
Czas pracy na zasilaniu akumulatorowym: 2 h
Wbudowany mikrofon: Tak
Oświetlenie LED: Tak
Pasmo Bluetooth: 10 m
Zestaw głośnomówiący/słuchawkowy: Tak

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Renkforce BlackCube1, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje podstawa/stacja dokująca Renkforce

Instrukcje podstawa/stacja dokująca

Najnowsze instrukcje dla podstawa/stacja dokująca