Instrukcja obsługi Reer 70030


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Reer 70030 (2 stron) w kategorii produkt dla niemowląt. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Avvertenze:
Attenzione! Questo articolo è stato pensato per la
sicurezza dei vostri bambini. Non è un giocattolo
e non sostituisce l‘obbligo di sorveglianza da
parte di adulti.
Utilizzare l‘articolo solo per lo scopo previsto.
Non utilizzare se difettoso.
Verificare che si blocchi in modo sicuro.
Non usare il fermaporta nelle porte tagliafuoco!
Questo prodotto rappresenta una protezione per
bambini di età inferiore a 24 mesi.
Istruzioni per l’istallazione:
Adatto per porte con spessore da 3 a 4,5 cm.
Si raccomanda di collocare il salvadita blocca
porte nella parte superiore dell‘anta della porta
come da immagine (A).
Un inserimento laterale deve avvenire lontano
dalla portata dei bambini (B).
La distanza tra l‘anta della porta e il suo stipite
deve essere almeno di 12 mm con fermaporta
inserito (C).
Pregasi conservare la ricevuta d´acquisto, le istruzio-
ni d´uso e il numero d´articolo. Per diritti di garanzia
o promesse della garanzia inclusa nel prodotto,
rivolgersi esclusivamente al venditore.
Istruzioni per luso
Sicherheitshinweise:
Achtung! Dieser Artikel ist zum Schutz Ihres
Kindes entwickelt worden. Er ist kein Spielzeug
und ersetzt nicht die Aufsichtspflicht durch
Erwachsene.
Verwenden Sie den Artikel nur zu dem vorgese-
henen Zweck.
Bei Anzeichen von Mängeln nicht verwenden.
Den sicheren Halt regelmäßig überprüfen.
Bei Brandschutztüren grundsätzlich keine Türstop-
per verwenden!
Dieser Artikel kann für Kinder bis zu einem Alter
von ca. 24 Monaten Schutz bieten. Unterschätzen
Sie nicht die Fähigkeiten und Entwicklungssprün-
ge Ihres Kindes.
Montagehinweise:
Geeignet für Türen im Innenbereich mit einer
Türblattstärke von 3 bis 4,5 cm.
Es wird empfohlen den Türstopper im vorderen
Drittel auf der oberen Kante des Türblattes zu
platzieren (A).
Ein seitliches Aufstecken muss außerhalb der
Reichweite von Kindern erfolgen (B).
Der Abstand zwischen Türblatt und Rahmen (Tür-
spalt) sollte bei aufgestecktem Türstopper mind.
12 mm betragen (C).
Bitte Kaufbeleg, Gebrauchsanleitung und Artikel-
nummer aufbewahren. Gewährleistungsansprüche
oder Ansprüche aus Garantieversprechen sind
ausschließlich mit dem Händler abzuwickeln.
Gebrauchsanleitung
Safety instructions:
Attention! This article has been developed for
the benefit of your children. It is not a toy and is
not a substitute for supervision by adults.
Use the product only for the intended purpose.
Do not use the product if there is a sign of
damage.
Check regularly for safety reasons.
Never use a doorstop for fire doors!
This article can offer protection for children up to
an age of approx. 24 months.
Installation notice:
Suitable for interior doors with a leaf thickness
from 3 to 4.5 cm.
We recommend to fit the door stopper in the
front third onto the upper edge of the door
leaf (A).
In the case of lateral application, ensure that the
article is well out of the reach of children (B).
The distance between the door leaf and its fra-
me (door crack) must be at least 12 mm when
a door stop is attached (C).
Please keep the purchase document, instructions
for use and article number safe. Guarantee claims
or other warranty claims must be arranged exclu-
sively with the retailer.
Instructions for use
A
B
!
C
min.
12
mm
Türstopper
Art.Nr.: 70020/70030
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor Montage und Anwendung
sorgltig durch. Die Sicherheitsfunktion des Artikels nnte sonst
beeintchtigt werden. Bewahren Sie die Anleitung für späteres
Nachschlagen auf.
Door stopper
Art. no: 70020/70030
Please read the instructions carefully prior to installing or ap-
plying this device. Otherwise, the safety functions of the item
could be impaired. Please keep the instructions in a safe place
for future reference.
Fermaporta
Art.Nr.: 70020/70030
Legga attentamente queste istruzioni duso prima del montag-
gio e dell’uso. La funzione di sicurezza del prodotto altrimenti
potrebbe essere limitata. Conservi le istruzioni per consultarle
in futuro.
Rev. 022715
reer GmbH
Muehlstr. 41 71229 Leonberg Germany
www.reer.de
Arrêt de porte
Art.Núm.: 70020/70030
Avant le montage et l’usage, lisez attentivement le mode dem-
ploi. Sinon, les fonctions de curité de l’article peuvent être
restreintes. Conservez le mode d’emploi afin de pouvoir le relire
ultérieurement.
Consignes de sécurité:
Attention! Cet article a édéveloppé pour le bi-
en-être de vos enfants. Ce n‘est pas un jouet et ne
dispense pas de l‘obligation de surveillance des
adultes.
Utilisez larticle uniquement pour lutilisation pvue.
N’utilisez pas ce produit en cas de composants en-
dommages.
rifier la stabilité à intervalles réguliers.
En principe, il ne faut pas utiliser d‘arrêt de porte
sur les portes coupe-feu!
Cet article peut offrir une protection aux enfants
âgés de 24 mois au plus.
Instructions de montage:
Conçu pour les portes intérieures présentant une
épaisseur de battant située entre 3 et 4,5 cm.
Il est conseillé de placer l‘arrête-porte sur le tiers
avant du bord supérieur du vantail (A).
Si vous souhaitez fixer l‘article latéralement, veil-
lez à effectuer cette opération hors de portée des
enfants (B).
L‘espace entre le battant de la porte et le cadre
(interstice) doit présenter au minimum 12 mm
lorsque l‘arrêt de porte est fixé (C).
Veuillez conserver le reçu d‘achat, la notice d‘uti-
lisation et la férence de l‘article. Vous pouvez
exclusivement faire valoir votre garantie et toute
revendication dans le cadre de la garantie auprès
du commerçant.
Notice d‘utilisation
FR
Deurstopper
Art.nr.: 70020/70030
Leest u alstublieft deze gebuiksaanwijzing voor de montage
en het gebruiken zorgvuldig door. De veiligheidsfunctie van
het artikel zou anders kunnen worden aangetast. Bewaar de
handleiding om later na te slaan.
Dørstopper
Varenr.: 70020/70030
Læs denne brugsanvisning grundig igennem inden montering
og brug. I modsat fald kan varens sikkerhedsfunktion mindskes.
Opbevar vejledningen, du kan læse i den på et senere tid-
spunkt.
Αναστολέας πόρτας
Αρ. προ.: 70020/70030
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από την εγκατάσταση και
τη χρήση. Η λειτουργία ασφαλείας του στοιχείου διαφορετικά θα
τεθεί σε κίνδυνο. Φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά.
Υποδείξεις ασφάλειας::
Προσοχή! Αυτό το τεμάχιο έχει σχεδιαστεί για την
προστασία του παιδιού σας. Δεν είναι παιχνίδι και
δεν αντικαθιστά την υποχρέωση επίβλεψης εκ
μέρους ενήλικου ατόμου.
Χρησιμοποιήστε το τεμάχιο μόνο για το σκοπό,
για τον οποίο προορίζεται.
Απαγορεύεται η χρήση εφόσον υπάρχουν ίχνη
ελλείψεων.
Ελέγχετε ανά τακτά χρονικά διαστήματα τη
σταθερότητα.
Απαγορεύεται η χρήση αναστολέων πόρτας σε
πόρτες πυρασφάλειας!
Το παρόν τεμάχιο μπορεί να προστατεύει παιδιά
ηλικίας έως και περ. 24 μηνών. Μην υποτιμάτε τις
ικανότητες και τα άλματα ανάπτυξης του παιδιού
σας.
Υποδείξεις συναρμολόγησης:
Κατάλληλο για πόρτες σε εσωτερικό χώρο με
πάχος φύλλου πόρτας από 3 έως 4,5 cm.
Προτείνεται η τοποθέτηση του αναστολέα
πόρτας στο μπροστινό τρίτο της πάνω ακμής του
φύλλου πόρτας (A).
Η πλευρική τοποθέτηση πρέπει να λάβει χώρα
σε σημείο, στο οποίο δεν έχουν πρόσβαση τα
παιδιά (B).
Η απόσταση μεταξύ του φύλλου πόρτας και του
πλαισίου (διάκενο πόρτας) πρέπει να ανέρχεται
σε τουλ. 12 mm (C) όταν ο αναστολέας πόρτας
έχει τοποθετηθεί.
Παρακαλούμε αποθηκεύστε την απόδειξη αγοράς,
τις οδηγίες χρήσης και τον αριθμό προϊόντος.
Αξιώσεις εγγύησης ή απαιτήσεις από υποσχέσεις
εγγύησης συναλλάσσονται αποκλειστικά με τον
έμπορο.
ΟΔΗΓΙΕΣ
Veiligheidstips:
Attentie! Dit artikel is ontwikkeld voor het welzijn van
uw kinderen. Het is geen speelgoed en vervangt de
toezichtsplicht door volwassenen niet.
Gebruik het product alleen voor het beoogde doel.
Bij een teken van een defect niet gebruiken.
Controleer regelmatig de zekere bevestiging.
Bij branddeuren mag u principieel geen deurstopper
gebruiken!
Dit artikel kan voor kinderen tot een leeftijd van ca.
24 maanden bescherming bieden.
Montage-instructies:
Geschikt voor deuren binnenshuis met een deurblad-
dikte van 3 tot 4,5 cm.
Het is aanbevolen de deurstopper ter hoogte van het
voorste derde deel, op de bovenste rand, van het
deurpaneel te plaatsen (A).
Het zijdelings plaatsen moet buiten het bereik van
kinderen gebeuren (B).
De afstand tussen het deurblad en het deurkozijn
(deurspleet) moet bij een gemonteerde deurstopper
tenminste 12 mm bedragen (C).
Bewaar alstublieft de kassabon, gebruiksaanwijzing en
het artikelnummer. Garantieclaims of claims baserend
op garantiebeloftes worden uitsluitend door de hande-
laar afgehandeld.
Gebruiksaanwijzing
Sikkerhedsanvisningerne:
OBS! Denne vare er udviklet til dit barns vel. Den
er ikke noget legetøj og erstatter ikke de voksnes
opsynspligt.
Brug kun varen til det dertil beregnede formål.
Bruges ikke ved tegn på mangler.
Kontrollér regelmæssigt af sikkerhedshensyn.
Anvend grundlæggende ikke nogen dørstopper
ved branddøre!
Denne artikel kan beskytte børn op til en alder af
ca. 24 måneder.
Montering oplysninger:
Egnet til døre i det indvendige område med en
dørtykkelse fra 3 til 4,5 cm.
Det anbefales at placere dørstopperen på den for-
reste tredjedel på døren (A).
En anbringelse på siden skal ske udenfor børns
kkevidde (B).
Afstanden mellem dør og ramme (døråbning) skal
re mindst 12 mm ved anbragt dørstopper (C).
Opbevar venligst kvitteringen fra købet, brugsan-
visningen og varenummeret. Garantikrav eller krav
fra en forlænget garanti skal udelukkende afvikles
gennem forhandleren.
Brugsvejledning
Rev. 022715
reer GmbH
Muehlstr. 41 71229 Leonberg Germany
www.reer.de
A
B
!
C
min.
12
mm
DK
GR
Advertencias de seguridad:
Atención: este arculo p2-ha sido diseñado especi-
almente para proteger a sus hijos. No es ningún
juguete y tampoco sustituye el deber de cuidado y
atención de un adulto hacia sus hijos.
Por lo tanto, utilice el artículo solo conforme a su
uso previsto.
En caso de que el arculo presente daños o des-
perfectos, no lo utilice.
Compruebe periódicamente que el protector sigue
bien sujeto.
No utilice topes protectores en puertas de salida
de emergencia.
Este producto contribuye a proteger a niños de
hasta aprox. 24 meses.
Observaciones sobre el montaje:
Apto para puertas de interior de un grosor de hoja
de entre 3 y 4,5 cm.
Se recomienda situar el tope para puertas en el
tercio delantero, en el borde superior de la hoja de
la puerta (A).
Posicionado en el lateral, el tope protector debe
quedar fuera del alcance de los niños (B).
La distancia entre la hoja de la puerta y el marco
de la puerta con el tope protector encajado debe
ser den. 12 mm (C).
Conserve el ticket de compra, las instrucciones de
uso y el número del arculo. Las prestaciones de la
garantía o las posibles reclamaciones derivadas de
una promesa de garantía serán efectuadas única-
mente según lo estipulado por el comercio en el que
adquirió este arculo.
Manual de uso
Tope para puertas
dart.: 70020/70030
Para garantizar la seguridad y el uso correcto de este artículo,
lea atentamente estas instrucciones de uso antes de instalar y
utilizar el artículo y consérvelas para futuras consultas.


Specyfikacje produktu

Marka: Reer
Kategoria: produkt dla niemowląt
Model: 70030

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Reer 70030, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje produkt dla niemowląt Reer

Reer

Reer 8209 Instrukcja

10 Września 2024
Reer

Reer 70030 Instrukcja

10 Września 2024
Reer

Reer 46730 Instrukcja

10 Września 2024

Instrukcje produkt dla niemowląt

Najnowsze instrukcje dla produkt dla niemowląt

Phil And Teds

Phil And Teds parade Instrukcja

8 Października 2024
Neno

Neno Cibo Instrukcja

8 Października 2024
Neno

Neno Mantello Instrukcja

8 Października 2024
Neno

Neno Tocco Instrukcja

8 Października 2024
Kogan

Kogan BB20FRGPNLA Instrukcja

7 Października 2024
Neno

Neno Mio Instrukcja

7 Października 2024
Ikea

Ikea KLAPPA 005.152.35 Instrukcja

5 Października 2024