Instrukcja obsługi Reer 50010 - Neo 200
Reer
Monitor dla dziecka
50010 - Neo 200
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Reer 50010 - Neo 200 (43 stron) w kategorii Monitor dla dziecka. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/43

Babyphone Neo 200
Gebrauchsanleitung, Art.Nr.: 50010
Babyphone Neo 200
Manual de uso, N° d‘art.: 50010
Babyphone Neo 200
Notice d‘utilisation, Art. Núm.: 50010
Dětská chůvička Neo 200
Návod k použití, Artikl č: 50010
Babyphone Neo 200
Használati utasítás, Cikkszám: 50010
Baby monitor Neo 200
Instructions for use, Art.no:: 50010
Babyphone Neo 200
Istruzioni per l‘uso, Art. Nr.: 50010
Babyfoon Neo 200
Gebruiksaanwijzing, Art. nr.: 50010
Monitor za bebe Neo 200
Uputstvo za upotrebu, Broj artikla: 50010
Elektronska varuška Neo 200
Navodila za uporabo, Stevilko artikla: 50010
DE
ES
FR
CZ
HU
GB
IT
NL
RS
SI
NEO 200

Babyphone Neo 200 Babyphone Neo 200
Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . 04
Sicherheitshinweise zur Installation. . . . . 05
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . 05
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . 06
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
Algemene veiligheidsaanwijzingen . . . . . 44
Veiligheidsaanwijzing voor de installatie . . 45
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . 45
Leveringsomvang. . . . . . . . . . . . . . . . 46
Beschrijving van het apparaat . . . . . . . . 46
Ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
General safety information. . . . . . . . . . 12
Safety instructions regarding installation . 13
Technical specication . . . . . . . . . . . . . 13
Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Description of babyphone . . . . . . . . . . 14
Before rst use . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Všeobecné bezpečnostní pokyny . . . . . 52
Bezpečnostní pokyny k instalaci . . . . . . . 53
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Popis přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . 55
Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Indicaciones generales de seguridad . . . 20
Indicaciones de seguridad para la
instalación, Datos técnicos . . . . . . . . . . 21
Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . 22
Descripción del dispositivo . . . . . . . . . . 22
Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . 23
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Opšte bezbednosne informacije . . . . . . 60
Bezbednosne informacije za instalaciju . . 61
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Obim isporuke . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Opis uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Pre prve upotrebe . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Podešavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Avvertenze di sicurezza generali . . . . . . 28
Istruzioni di sicurezza per l‘installazione . . 29
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Descrizione dell‘apparecchio . . . . . . . . 30
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Általános biztonsági tudnivalók . . . . . . 68
Biztonsági tudnivalók a telepítéshez . . . . 69
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Szállítási terjedelem . . . . . . . . . . . . . . 70
A készülék leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Consignes générales de sécurité. . . . . . 36
Conseils de sécurité pour l‘installation . . . 37
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . 37
Contenu de la livraison. . . . . . . . . . . . . 38
Description de l‘appareil . . . . . . . . . . . . 38
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Splošni varnostni napotki . . . . . . . . . . 76
Varnostni napotki za namestitev . . . . . . 77
Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Obseg dobave . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Opis naprave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Vklop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Nastavitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Betrieb der Elterneinheit mit Batterien . . 08
Erweiterung des Empfangsbereichs . . . 09
Lautstärkeregelung / Elterneinheit. . . . . 09
Reinigung und Wartung . . . . . . . . . . . 09
Garantie, Entsorgungshinweise. . . . . . . 10
Problembehebung. . . . . . . . . . . . . . . 11
De werking van de oudereenheid met
de batterijen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Uitbreiding van het ontvangstbereik . . . 49
Volumeregelaar / oudereenheid . . . . . . 49
Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . 49
Waarborg, Verwijdering . . . . . . . . . . . . 50
Probleemoplossing. . . . . . . . . . . . . . . 51
Provoz rodičovské jednotky s bateriemi . 56
Tipy k rozšíření oblasti příjmu. . . . . . . . . 57
Regulace hlasitosti / rodičovská jednotka . 57
Čištění a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Záruka, Vhodné způsoby likvidace. . . . . 58
Odstraňování problémů . . . . . . . . . . . 59
Funcionamiento de la unidad
parental con pilas. . . . . . . . . . . . . . . . 24
Consejos para ampliar el alcance . . . . . 25
Regulación de volumen . . . . . . . . . . . 25
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . 25
Garantía, Indicaciones de eliminación . . 26
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . 27
Rad sa baterijama roditeljske jedinice. . . 64
Saveti za povećanje dometa prijemnika . 65
Regulacija jačine zvuka / roditeljska
jedinica, Čišćenje i održavanje. . . . . . . . 65
Garancija, Uputstvo za odlaganje . . . . . 66
Otklanjanje problema . . . . . . . . . . . . . 67
Funzionamento dell‘unità genitore con
batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Estendere l‘area di copertura . . . . . . . . 33
Regolatore del volume / unità genitori. . 33
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . 33
Garanzia, Modalità di smaltimento . . . . 34
Soluzione problemi . . . . . . . . . . . . . . 35
Szülői egység akkumulátoros üzeme . . . 72
Tippek a vételi terület kiterjesztéséhez . . 73
Hangerőszabályzás / szülői egység . . . . 73
Tisztítás és karbantartás . . . . . . . . . . . . 73
Garancia, Ártalmatlanítással
kapcsolatos tudnivalók . . . . . . . . . . . . 74
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Fonctionnement de l‘unité parentale
avec des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
L‘extension de la zone de portée . . . . . . 41
Réglage du volume / unité parents. . . . 41
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . 41
Garantie, Instructions d‘élimination
des déchets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Résolution des problèmes . . . . . . . . . . 43
Delovanje starševske enote z baterijami. . 80
Razširitev področja sprejemanja . . . . . . 81
Regulator glasnosti / starševska enota . . 81
Čiščenje in vzdrževanje . . . . . . . . . . . . 81
Garancija, Napotki za odstranjevanje
med odpadke . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Odpravljanje težav . . . . . . . . . . . . . . . 83
Inhaltsverzeichnis Inhoudsopgave
Contents Obsah
Índice Sadržaj
Contenuto Tartalomjegyzék
Table des matières Kazalo
DE
GB
ES
IT
FR
NL
CZ
RS
HU
SI
Battery operation of the parent unit . . . 16
Tips for extending the range . . . . . . . . 17
Volume control / parent unit . . . . . . . . 17
Cleaning and maintenance . . . . . . . . . 17
Warranty, Disposal instructions . . . . . . . 18
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . 19
32

Allgemeine Sicherheitshinweise
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen reer Babyphones. Das intuitive Baby-
phone mit seinem hochempndlichen Mikrofon überträgt die Geräusche Ihres Babys klar
und zuverlässig. Sobald Ihr Kind ruhig ist, schaltet das Gerät automatisch in einen „ECO-
Modus“. In diesem ECO-Modus geht von der Babyeinheit keine Strahlung mehr aus. Die
Babyeinheit fängt erst wieder an zu senden, sobald Geräusche empfangen werden. Dank
optionalem Batteriebetrieb der Elterneinheit und robustem Gürtelclip kann das handliche
Babyphone sowohl stationär als auch mobil verwendet werden. Wir sind sicher, Sie werden
lange Zeit Freude an der Qualität unseres Produktes haben.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit um die Sicherheitshinweise gründlich zu lesen.
Nur wenn alle der hier aufgeführten Punkte gewährleistet sind, kann das reer Babyphone
bedenkenlos verwendet werden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für späteres
Nachschlagen sorgfältig auf.
! Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Gerät auf oensichtliche Beschädigungen.
Sollten Sie Schäden feststellen, darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
! Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltenen Ladegeräte und Netzteile. Stellen Sie
sicher, dass die Betriebsspannung der Steckdose der des Netzteils entspricht. Prüfen Sie,
insbesondere auf einer Auslandsreise, ob die lokale Netzspannung mit der angegebenen
Spannung auf den Geräten bzw. den Netzteilen übereinstimmt.
! Die Geräte und Netzteile dürfen, mit Ausnahme des Deckels am Batteriefach, nicht
geönet werden, da dies zu Stromschlägen führen kann. Sollte ein Gerät fehlerhaft
arbeiten, versuchen Sie bitte NICHT das Problem selbst zu beheben. In diesem Fall bitten
wir Sie, sich an Ihren Händler zu wenden.
! Bewahren Sie die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Es besteht die
Gefahr des Verschluckens.
! Vermeiden Sie die Berührung von metallischen Gegenständen mit den Batterie- bzw.
Stromanschlusskontakten an den Geräten.
! Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
HINWEIS: Dieses Babyphone wurde ausschließlich als Hilfsmittel für die Beobachtung
Ihres Babys entwickelt. Es darf weder als Ersatz für die Aufsichtspicht der Eltern, noch als
medizinisches Gerät angesehen werden!
Sicherheitshinweise zur Installation
! Platzieren Sie die Babyeinheit immer außer Reichweite des Kindes.
(Mindestabstand 1 Meter).
! Legen Sie das Babyphone niemals in das Baby- oder Kinderbett bzw. den Laufstall.
! Um eine Strangulation mit dem Netzkabel zu verhindern, sichern Sie die Kabel außerhalb
der Reichweite von Kindern. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
! Um eine bestmögliche Übertragung zu gewährleisten, sollten die Geräte immer in
aufrechter und in erhöhter Position aufgestellt werden.
! Platzieren Sie den Empfänger NICHT in der Nähe von Funkgeräten oder Mikrowellen. Die
Abstrahlung dieser Geräte kann den Empfang stark beeinträchtigen.
! Verwenden Sie die Geräte nicht in Wassernähe oder an feuchten Orten. Tauchen Sie die
Geräte nicht in Wasser. Spülen Sie die Geräte nicht unter ießendem Wasser ab.
! Bedecken Sie das Babyphone nicht mit einem Handtuch, Kleidung oder einer Decke.
! Vermeiden Sie extreme Hitze und direkte Sonneneinstrahlung.
Technische Daten
• Technologie: Analog
• Sender: Spannungsversorgung mit
Netzteil
• Empfänger: Spannungsversorgung
mit Netzteil oder optional mit 3
AAA Batterien oder Akkus (nicht im
Lieferumfang enthalten)
• Input: 100 – 220V 50Hz 0.15 A max.
• Output: 6V / 300mA max.
• Sendeleistung: TX 50 mA , RX 130 mA
• Frequenz: 40 MHz
• Reichweite: 200 m im Freien
• Kabellänge: ca. 1,80 m
• Betriebstemperatur: 10°C - 40°C
• Lagertemperatur: 0°C - 55°C
• Standards: EN 300 220-1, EN 301 489-1
und EN 301 489-3
DE
54
Specyfikacje produktu
Marka: | Reer |
Kategoria: | Monitor dla dziecka |
Model: | 50010 - Neo 200 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Reer 50010 - Neo 200, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Monitor dla dziecka Reer

31 Marca 2025

12 Marca 2025
Instrukcje Monitor dla dziecka
- Monitor dla dziecka Sanitas
- Monitor dla dziecka Oricom
- Monitor dla dziecka Miniland
- Monitor dla dziecka Denver
- Monitor dla dziecka Alecto
- Monitor dla dziecka Switel
- Monitor dla dziecka Nova
- Monitor dla dziecka Bebetel
- Monitor dla dziecka Philips-Avent
- Monitor dla dziecka British Telecom
- Monitor dla dziecka Comtel
- Monitor dla dziecka Owlet
Najnowsze instrukcje dla Monitor dla dziecka

1 Kwietnia 2025

31 Marca 2025

31 Marca 2025

31 Marca 2025

31 Marca 2025

31 Marca 2025

14 Marca 2025

12 Marca 2025

12 Marca 2025

5 Marca 2025