Instrukcja obsługi Reer 20015
Reer
Produkty dla dzieci
20015
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Reer 20015 (2 stron) w kategorii Produkty dla dzieci. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
Designed by Grønlund Design and Safe and Care co.
Herdschutz
Art.Nr.: 20015
Bitte Kaufbeleg, Gebrauchsanleitung und Artikelnummer aufbewahren. Gewährleistungsansprüche oder Ansprüche
aus Garantieversprechen sind ausschließlich mit dem Händler abzuwickeln.
Komfyrbeskyttelse
Art.Nr.: 20015
Ta godt vare på kvitt eringen, bruksanvisningen og artikkelnummeret. Krav som stilles i forbindelse med garanti
en og løfter tilknyttet garantien skal rettes mot og tas hånd om av forhandleren.
Kogepladesikring
Varenr.: 20015
Opbevar venligst kvitteringen fra købet, brugsanvisningen og varenummeret. Garantikrav eller krav fra en forlænget
garanti skal udelukkende afvikles gennem forhandleren.
Προστατευτικό εστίας ηλεκτρικής κουζίνας
Αρ. προ.: 20015
Παρακαλούμε αποθηκεύστε την απόδειξη αγοράς, τις οδηγίες χρήσης και τον αριθμό προϊόντος. Αξιώσεις
εγγύησης ή απαιτήσεις από υποσχέσεις εγγύησης συναλλάσσονται αποκλειστικά με τον έμπορο.
Osłona na kuchenke
Nr art.: 20015
Proszę przechować dowód zakupu, instrukcję obsługi i numer artykułu. Prawa gwarancyjne lub roszczenia płynące
z gwarancji należy omawiać wyłącznie ze sprzedającym.
Fornuisbeschermingsrooster
Art.nr.: 20015
Bewaar alstublieft de kassabon, gebruiksaanwijzing en het artikelnummer. Garantieclaims of claims baserend op
garantiebeloftes worden uitsluitend door de handelaar afgehandeld.
Protección para fogones
N° d'art.: 20015
Conserve el ticket de compra, las instrucciones de uso y el número del artículo. Las prestaciones de la garantía o
las posibles reclamaciones derivadas de una promesa de garantía serán efectuadas únicamente según lo
estipulado por el comercio en el que adquirió este artículo.
Protezione per fornelli
Art.Nr.: 20015
Pregasi conservare la ricevuta d´acquisto, le istruzioni d´uso e il numero d´articolo. Per diritti di garanzia o promesse
della garanzia inclusa nel prodotto, rivolgersi esclusivamente al venditore.
Barrière de cuisinière
Art. Núm. : 20015
Veuillez conserver le reçu d‘achat, la notice d‘utilisation et la référence de l‘article. Vous pouvez exclusivement faire
valoir votre garantie et toute revendication dans le cadre de la garantie auprès du commerçant.
Stove guard
item no.: 20015
Please keep the purchase document, instructions for use and article number safe. Guarantee claims or other
warranty claims must be arranged exclusively with the retailer.
reer GmbH
Muehlstr. 41 ▪ 71229 Leonberg ▪ Germany
www.reer.de
Rev. 023016
Gebrauchsanleitung
Herdschutz // Art.Nr.: 20015
Lesen Sie diese Montageanleitung vor Montage und Anwendung sorgfältig durch. Die Sicherheits-
funktion des Artikels könnte sonst beeinträchtigt werden. Bewahren Sie die Anleitung für späteres
Nachschlagen auf.
Sicherheitshinweise:
▪ Breite ist individuell anpassbar von 57 - 91 cm
▪ aus Stabilitätsgründen nicht weiter als 91 cm ausziehen
▪ geeignet für Elektro-, Gas- und Induktionsherde
▪ geeignet für alle Arbeitsplatten
▪ Der Herdschutz muss gemäß der Anleitung fest an der Arbeitsplatte montiert werden, nur so kann er das Kochfeld sicher
begrenzen!
▪ Die Montage darf nur am kalten Kochfeld erfolgen!
▪ Der Herdschutz darf nicht verwendet werden, wenn Teile beschädigt, abgenutzt oder gebrochen sind oder sich sonstige
Mängel zeigen!
▪ Der Herdschutz schützt das Kind vor dem Herunterziehen heißer Töpfe und Pfannen, es ersetzt nicht die Aufsichtspflicht
durch Erwachsene!
▪ Dieser Artikel kann für Kinder bis zu einem Alter von ca. 36 Monaten Schutz bieten.
▪ Unterschätzen Sie nicht die Fähigkeiten und Entwicklungssprünge Ihres Kindes!
Reinigungshinweise:
Reinigen Sie die abmontierten Teile in der Spülmaschine. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungshilfen!
Material:
eloxiertes Aluminium, Kunststoff
Instructies
Fornuisbeschermingsrooster // Art.nr.: 20015
Leest u alstublieft deze gebuiksaanwijzing voor de montage en het gebruiken zorgvuldig door. De
veiligheidsfunctie van het artikel zou anders kunnen worden aangetast. Bewaar de handleiding om
later na te slaan.
Veiligheidstips:
▪ de breedte is individueel instelbaar van 57 - 91 cm
▪ vanwege de stabiliteit niet meer dan 91 cm uitschuiven
▪ geschikt voor elektrische of inductiekookplaten en voor gasfornuizen
▪ geschikt voor alle aanrechtbladen
▪ De fornuisbescherming moet conform de instructies op het werkblad worden aangebracht, alleen zo kan deze de
kookplaat veilig worden ingeperkt!
▪ De montage mag uitsluitend op een koude kookplaat worden uitgevoerd!
▪ De fornuisbescherming mag niet worden gebruikt indien er onderdelen beschadigd, versleten of gebroken zijn of andere
gebreken vertonen!
▪ De fornuisbescherming beschermt het kind tegen het verschuiven van hete potten en pannen, maar vervangt niet de
verplichting van toezicht door volwassenen!
▪ Dit artikel kan bescherming bieden aan kinderen tot een leeftijd van ca. 36 maanden.
▪ Onderschat de vaardigheden en de ontwikkelingsstappen van uw kind niet!
Reinigingsinstructies:
Reinig de gedemonteerde onderdelen in de vaatwasser. Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen!
Materiaal:
geanodiseerd, kunststof
Instrucciones
Protección para fogones // N° d'art.: 20015
Para garanti zar la seguridad y el uso correcto de este artí culo, lea atentamente estas instrucciones
de uso antes de instalar y utilizar el artículo y consérvelas para futuras consultas.
Advertencias de seguridad:
▪ anchura ajustable individualmente entre 57 y 91 cm
▪ para garantizar la estabilidad, no estirar más de 91 cm
▪ apta para cocinas eléctricas, a gas y de inducción
▪ apta para cualquier superficie de trabajo
▪ La protección para fogones debe montarse fijándola a la superficie de trabajo según las instrucciones.
▪ El montaje debe realizarse con los fogones apagados.
▪ La protección para fogones no debe utilizarse en caso de presentar elementos dañados, desgastados o rotos, o de
detectar otros fallos.
▪ La protección para fogones evita que el niño pueda tirar de ollas o sartenes calientes, pero no exime a los adultos de
cumplir con su obligación de vigilancia.
▪ Este artículo puede ofrecer protección a niños de hasta 36 meses de edad.
▪ No subestime las capacidades de su hijo ni sus progresos.
Instrucciones para la limpieza:
Limpie las piezas desmontadas en el lavavajillas. No utilice utensilios de limpieza afilados.
Material:
aluminio anodizado, plástico
Istruzione
Protezione per fornelli // Art.Nr.: 20015
Legga att entamente queste istruzioni d’uso prima del montaggio e dell’uso. La funzione di sicurezza
del prodotto altrimenti potrebbe essere limitata. Conservi le istruzioni per consultarle in futuro.
Avvisi di sicurezza:
▪ larghezza regolabile secondo le esigenze da 57 a 91 cm
▪ per motivi di stabilità non estendere oltre i 91 cm
▪ adatta per cucine elettriche, a gas e a induzione
▪ adatta per tutti i piani di lavoro
▪ La protezione per fornelli deve essere montata saldamente sul piano di lavoro seguendo quanto riportato nel manuale,
solo così si potrà delimitare in sicurezza il piano di cottura!
▪ L‘installazione si deve effettuare solo su un piano di cottura freddo!
▪ La protezione per fornelli non deve essere utilizzata se alcune parti risultano essere danneggiate, usurate o rotte o se
mostrano altri difetti!
▪ La protezione per fornelli impedisce al bambino di rovesciarsi addosso pentole e padelle bollenti, questo non sostituisce
la vigilanza da parte degli adulti!
▪ Questo articolo fornisce una protezione a bambini fino ad un’età di 36 mesi.
▪ Non sottovalutate le capacità e i salti evolutivi del vostro bambino!
Istruzioni per la pulizia:
Pulire le parti smontate in lavastoviglie. Non utilizzare detergenti aggressivi!
Materiale:
alluminio anodizzato, plastica
Instructions
Barrière de cuisinière// Art. Núm. : 20015
Avant le montage et l’usage, lisez attentivement le mode d’emploi. Sinon, les fonctions de sécurité de
l’article peuvent être restreintes. Conservez le mode d’emploi afin de pouvoir le relire ultérieurement.
Consignes de sécurité :
▪ largeur personnalisable entre 57 et 91 cm
▪ ne pas étirer de plus de 91 cm pour des raisons de stabilité
▪ convient aux plaques électriques, à induction et à gaz
▪ convient à tous les types de plan de travail
▪ Conformément à ces instructions, cette barrière de cuisinière doit être solidement fixée au plan de travail afin de
délimiter et de sécuriser le plan de cuisson !
▪ Le montage doit être réalisé uniquement si les plaques de cuisson sont froides !
▪ La barrière de cuisinière ne doit pas être utilisée si des éléments sont endommagés, usés ou cassés, ou encore si elle
présente d‘autres défauts !
▪ La barrière de cuisinière évite que les enfants ne renversent des casseroles et des poêles chaudes, mais elle ne remplace
en aucun cas une suveillance parentale !
▪ Ce produit offre une protection adaptée pour les enfants jusqu‘à 36.
Conseils pour le nettoyage :
Nettoyez les parties démontées au lave-vaisselle. N‘utilisez pas de détergents trop puissants ou abrasifs !
Matériau :
aluminium anodisé, plastique
Instruction manual
Stove guard // item no.: 20015
Please read these instructions carefully prior to installing or applying this device. Otherwise, this item’s
safety functions could be impaired. Please keep these instructions on a safe place for future reference.
Safety instructions:
▪ adjustable length from 57 - 91 cm
▪ to maintain stability, do not extend the article by more than 91 cm
▪ suitable for electric, gas and induction cookers
▪ suitable for any type of cooking surface
▪ The cooker guard must be mounted on the working surface according to the instructions. The cooking area is safely
guarded only when the article is correctly mounted!
▪ Do not mount the guard when the cooking area is hot!
▪ Do not use the cooker guard when its has damaged,worn, or broken parts or any other defects!
▪ The cooker guard prevents children from reaching hot pots or pans. Adult care and supervision is however still required!
▪ This product protects children up to around 36 months of age.
▪ Do not underestimate your child‘s abilities and how quickly they develop!
Cleaning instructions:
Place the disassembled parts in the dishwasher. Do not use abrasive cleaning materials!
Material:
anodized aluminium, plastic
B1
A
A
C
C
B2
press!
B2 B1
A
A
A
B2
C
A
press!
REINIGUNG / CLEANING DEMONTAGE / DISMANTLING
MONTAGE / ASSEMBLY
D
C
D
67
D
CC
press!
5
A
A
B2B1
57 cm – max. 91 cm Only at
90 - 91 cm width
A
A
C
C
D
B2
B1
57 cm – max. 91 cm
C C C
1
A
A
VERPACKUNGSINHALT / PACKAGE CONTENTS
klick!
klick!
2
A
A
A
A
B2
B1
2 x A 1 x B1 1 x B2 2 x C 2 x D 1 x E*
*Teil E wird nur für eine Herdbreite von 90 - 91 cm benötigt / Part E is only required for 90 - 91 cm width of the hearth
A
A
C
DD
B2B1 C
E
C
B1
A
A
A
A
B2
C
klick!
klick!
4
E
32x
C
D
E
E
ΟΔΗΓΙΕΣ
Προστατευτικό εστίας ηλεκτρικής κουζίνας // Αρ. προ.: 20015
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση. Η λειτουργία ασφαλείας
του στοιχείου διαφορετικά θα τεθεί σε κίνδυνο. Φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά.
Οδηγίες ασφαλείας:
▪ Το πλάτος προσαρμόζεται κατά περίπτωση από 57 - 91 εκ.
▪ για λόγους σταθερότητας να μην αναπτύσσεται περισσότερο από 91 εκ.
▪ κατάλληλο για ηλεκτρική εστία, εστία γκαζιού και επαγωγική εστία
▪ κατάλληλο για όλους τους πάγκους εργασίας
▪ Το προστατευτικό εστίας ηλεκτρικής κουζίνας πρέπει να συναρμολογηθεί σταθερά στην επιφάνεια εργασίας
σύμφωνα με τις οδηγίες, καθώς μόνο με αυτόν τον τρόπο περιορίζεται με ασφάλεια η εστία μαγειρέματος!
▪ Η συναρμολόγηση πρέπει να γίνεται μόνο σε κρύες εστίες μαγειρέματος!
▪ Το προστατευτικό εστίας ηλεκτρικής κουζίνας δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε περίπτωση που εξαρτήματά του
έχουν υποστεί ζημία, φθορά ή θραύση ή εμφανίζουν άλλα ελαττώματα!
▪ Το προστατευτικό εστίας ηλεκτρικής κουζίνας δεν επιτρέπει στο παιδί να τραβήξει ζεστές κατσαρόλες και τηγάνια,
δεν αντικαθιστά ωστόσο την υποχρέωση επίβλεψης από ενήλικες!
▪ Το προϊόν αυτό μπορεί να προσφέρει προστασία σε παιδιά μέχρι την ηλικία των 36 μηνών.
▪ Μην υποτιμάτε τις ικανότητες και την ανάπτυξη του παιδιού σας!
Οδηγίες καθαρισμού: Καθαρίστε τα αποσυναρμολογημένα εξαρτήματα σε πλυντήριο πιάτων. Μην χρησιμοποιείτε
αιχμηρά μέσα καθαρισμού!
Υλικό: ανοδιωμένο αλουμίνιο, πλαστικό
Gebrauchsanleitung
Osłona na kuchenke // Nr art.: 20015
Przed montażem i zastosowaniem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. W innym razie
funkcje zabezpieczające łatwo można uszkodzić. Instrukcję obsługi należy staranie przechować w
celu późniejszego przeczytania.
Wskazówki bezpieczeństwa:
▪ Możliwość indywidualnego dopasowania szerokości w zakresie 57 - 91 cm
▪ Ze względu na stabilność wysuwać maksymalnie na 91 cm.
▪ Do kuchenek elektrycznych, gazowych i indukcyjnych
▪ Do wszystkich rodzajów blatów
▪ Osłonę na kuchenkę należy na stałe zamontować na blacie, przestrzegając instrukcji. Tylko w ten sposób można
prawidłowo zabezpieczyć kuchenkę!
▪ Montażu wolno dokonywać, tylko jeśli kuchenka jest zimna!
▪ Osłony nie wolno użytkować, jeśli jej części są uszkodzone, zużyte lub wyłamane lub jeśli widoczne są inne wady!
▪ Osłona na kuchenkę zabezpiecza dziecko przed pociągnięciem na siebie gorących garnków i patelni, nie zastępuje
natomiast obowiązku nadzoru przez osobę dorosłą!
▪ Ten produkt spełnia swoje funkcje zabezpieczające w przypadku dzieci w wieku do ok. 36 miesięcy.
▪ Nie wolno lekceważyć zdolności i szybkości rozwoju dziecka!
Zasady czyszczenia: Zdemontowane elementy myć w zmywarce. Do czyszczenia nie używać ostrych przyrządów!
Materiał: anodowane aluminium, tworzywo sztuczne
Instruktioner
Kogepladesikring // Varenr.: 20015
Læs denne brugsanvisning grundig igennem inden montering og brug. I modsat fald kan varens
sikkerhedsfunktion mindskes. Opbevar vejledningen, så du kan læse i den på et senere tidspunkt.
Sikkerhedsoplysninger:
▪ bredden kan tilpasses individuelt fra 57-91 cm
▪ må af hensyn til stabiliteten ikke trækkes længere ud end 91 cm
▪ velegnet til el-, gas- og induktionskogeplader
▪ velegnet til alle arbejdsflader
▪ Kogepladesikringen skal monteres på kogepladen eft er instrukti onerne. Kogepladen er bedst sikret når monteringen er korrekt!
▪ Må kun monteres på kold kogeplade!
▪ Kogepladesikringen må ikke anvendes, hvis dele er beskadigede, slidte eller ødelagte, eller hvis der er andre mangler!
▪ Kogepladesikringen forhindrer børn i at vælte varme gryder og pander ned, men voksne skal stadig være opmærksomme!
▪ Dett e produkt beskytt er børn op ti l ca. 36 måneder.
▪ Undervurder ikke dit barns evner og udviklingshasti ghed!
Rengøringsanvisninger: Rengør de afmonterede dele i opvaskemaskine. Brug ikke slibende rengøringsmidler!
Materiale: anodiseret aluminium, plastik
Instruksjoner
Komfyrbeskyttelse // Art.Nr.: 20015
Les denne monteringsanvisningen nøye før montering og bruk. Dersom dette ikke gjøres, kan
det være med på å innskrenke produktets sikkerhetsfunksjon.
Sikkerhetshenvisninger:
▪ Bredden kan tilpasses individuelt fra 57 til 91 cm
▪ Skal av stabilitetsårsaker ikke trekkes lenger ut enn 91 cm.
▪ Egner seg for gass- og induksjonskomfyrer samt elektriske komfyrer.
▪ Egner seg for alle typer benkeplater
▪ Komfyrbeskyttelsen må festes ordentlig i benkeplaten i henhold til monteringsanvisningen. Kun slik kan den begrense
barns tilgang til kokeplatene på en sikker måte!
▪ Kokeplatene må være kalde under monteringen!
▪ Komfyrbeskyttelsen må ikke tas i bruk dersom noen av delene er skadet, slitt eller brukket eller dersom den har andre
typer synlige mangler!
▪ Komfyrbeskyttelsen beskytter mot at barn kan dra ned varme kjeler og panner. Den erstatter ikke foreldrenes ansvar for å
passe på barna sine!
▪ Dette produktet kan beskytte barn med en alder på opptil ca. 36 måneder.
▪ Ikke undervurder evnene og utviklingshoppene til barnet ditt!
Rengjøringsanvisninger: Rengjør de demonterte delene i oppvaskmaskinen. Ikke rengjør produktet ved hjelp av skarpe
gjenstander!
Materiale: eloksert aluminium, plast
Specyfikacje produktu
Marka: | Reer |
Kategoria: | Produkty dla dzieci |
Model: | 20015 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Reer 20015, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Produkty dla dzieci Reer
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
25 Września 2024
25 Września 2024
25 Września 2024
25 Września 2024
25 Września 2024
25 Września 2024
25 Września 2024
Instrukcje Produkty dla dzieci
- Produkty dla dzieci Severin
- Produkty dla dzieci Joie
- Produkty dla dzieci Angelcare
- Produkty dla dzieci Medela
- Produkty dla dzieci Chicco
- Produkty dla dzieci Moulinex
- Produkty dla dzieci Nuna
- Produkty dla dzieci Melissa
- Produkty dla dzieci Foppapedretti
- Produkty dla dzieci Graco
- Produkty dla dzieci Safety 1st
- Produkty dla dzieci Hauck
- Produkty dla dzieci Weber
- Produkty dla dzieci BeSafe
- Produkty dla dzieci Babymoov
- Produkty dla dzieci Peg Perego
- Produkty dla dzieci Kinderkraft
- Produkty dla dzieci Terraillon
- Produkty dla dzieci Jane
- Produkty dla dzieci Orion
- Produkty dla dzieci Bebe Confort
- Produkty dla dzieci Alecto
- Produkty dla dzieci Dualit
- Produkty dla dzieci Lorelli
- Produkty dla dzieci Kidsmill
- Produkty dla dzieci Inglesina
- Produkty dla dzieci Ergobaby
- Produkty dla dzieci Joycare
- Produkty dla dzieci Pericles
- Produkty dla dzieci Laica
- Produkty dla dzieci Brevi
- Produkty dla dzieci Switel
- Produkty dla dzieci Topmark
- Produkty dla dzieci Bopita
- Produkty dla dzieci Duux
- Produkty dla dzieci Nova
- Produkty dla dzieci Luvion
- Produkty dla dzieci Joovy
- Produkty dla dzieci Tommee Tippee
- Produkty dla dzieci Beaba
- Produkty dla dzieci Maclaren
- Produkty dla dzieci Giordani
- Produkty dla dzieci Badabulle
- Produkty dla dzieci Hartig Helling
- Produkty dla dzieci Fillikid
- Produkty dla dzieci Pabobo
- Produkty dla dzieci Bambino Mio
- Produkty dla dzieci Quax
- Produkty dla dzieci Pigeon
- Produkty dla dzieci Tommee
- Produkty dla dzieci Seca
- Produkty dla dzieci Bhoop
- Produkty dla dzieci Dreambee
Najnowsze instrukcje dla Produkty dla dzieci
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024