Instrukcja obsługi Reelcraft 5650 OLP


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Reelcraft 5650 OLP (6 stron) w kategorii wąż ogrodowy. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/6
1. Do not use reel at higher pressures or temperatures than listed on
the back of this bulletin.
2. Remove all spring tension before beginning dissassembly process.
SAFETY
Operating Instructions
Series 5000 Spring Driven Hose Reels
Pre-Rinse Model Numbers:
Reelcraft Industries, Inc. 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725
Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605
Customer Service: 855-634-9109 reelcraft@reelcraft.com www.reelcraft.com
Dimensions
A 14 3/8”
B 14”
C 9 3/4”
D 2 1/2”
E 6 1/8”
5635 OLPSW5
INSTALLATION: A flexible hose connection must be used between the hose reel inlet and the source of supply to prevent possible
misalignment and binding.
LUBRICATION: Hose reel spring and bearings are factory lubricated and require no further lubrication.
REPLACING HOSE: 1. Wind spool flange clockwise-facing swivel-until spring is tight.
2. Back off three turns and latch.
3. Insert hose through roller guide.
4. Connect hose fitting to swivel joint and secure hose with clamps.
ADJUSTMENTS: To adjust spring tension, add or remove wraps of hose from the spool, one wrap at a time until desired tension is
obtained.
REPAIRS: Extensive repairs should be performed only by an authorized serviceman or factory to avoid damage which may
void your warranty. Remove all spring tension before beginning disassembly process.
MOUNTING: The hose reel is equipped with a universal mounting bracket so that it can be mounted on the floor, wall or
ceiling; whichever place is convenient. The hose guide arm can be moved to the position desired by removing
the screws fastening the guide bracket to the reel base. Shift the guide arm bracket so the hose comes off the
reel at the desired position and replace the screws. For proper installation in wall mount applications, ensure NOTE:
reel is mounted with inlet on the right as you are facing the reel. Failing to do so could cause latching issues.
Form #1260-314 Rev: 5/2018
Series 5000 Spring Driven Hose Reels
Page 2 www.reelcraft.com
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14 15 16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Item
#Part # # Req. Description Item
#Part # # Req. Description
1 S600886 1 17 300006 1Swivel Assembly 3/8-16 x 1/2” Set Screw
2 300031 1 18 S500103 11” Snap Ring Spring Case Assembly
3 300034 2 19 S82-15 1Spacing Washer 10-32 x 3/8” Nyloc Nut
4 S295-102 3 20 S400021 11/4” Plastite Hex Screw Latch Bumper
5 260022 1 21 S32-136 1Sheave Flange 10-24 x 3/8” Mach. Screw
6 500006 1 22 S400012 1Sheave Disk Latch Bushing
7 S500019 1 23 S400018 1Latch Cam Latch Spring
8 S260648 1 24 300001 5Spring Arbor 10-32 x 3/8” Screw
9 300002 2 25 400020 1 O-ring10-32 x 1/2” Screw
10 1-HR1004 1 26 S400109 1Bumper Stop Assembly Latch Plate Assembly
11 601052-35 1 27 300035 1Hose Assembly 10-32 x 1” Mach. Screw
12 S500107 1 28 3-117440 1 U-boltGuide Arm & Roller Assembly
13 500101 1 29 261650-1 2Base Assembly 1/4-20 Zinc Nyloc Nut
14 S504240 7 30 S400015 1Drive Spring Assembly Main Shaft
15 S300011 1 31 S600080 110-32 Hex Lock Nut Spray Valve
16 S261360 1 32 600248 *Spring Case Stud 360° Swivel (Optional)
Hose I.D. and Length 3/8” x 35’
Reel Inlet Connection 3/8” (F)NFPT
Max. Operating Pressure 250 PSI
Max. Operating Temperature 210° F
1. No use carreteles a presiones o temperaturas altas que no se
mencionan en este boletin.
2. Remueva la tension antes de empezar el proceso de desarme.
SEGURIDAD
Instrucciones de Operacion
Series 5000 Carreteles para Mangueras
Enjuagar previamente modelos y numeros:
Dimensiones
Page 3
INSTALACION: Una manguera flexible de coneccion tiene que ser usada entre la entrada de la manguera de el carretel y la fuente
de abastecimiento para prevenir un posible desalineamiento y enlazamiento.
LUBRICACION: El resorte del carretel de la manguera y el cojinete estan empacado con grasa y no requiere futura lubricacion.
REMPLAZO DE LA
MANGUERA:
1. De vueltas a la palanca giratoria hacia la derecha hasta que el resorte este apretado.
2. Devuelva 3 giros y asegure.
3. Inserte la manguera atravez de la guia del rodillo.
4. Conecte y encaje la manguera a la salida hembra de el codo de tuberia.
AJUSTAMIENTO: Para ajustar la tension del resorte en el carretel, agrege o quite vueltas hasta que la tension deseada es obtenidad.
REPARACION: Extensivas reparaciones deberan ser realizadas por una persona de servicio autorizada o por la fabrica para evitar
daños que eliminen su garantia. Remueva todos los resortes de tension antes del proceso de desmontaje.
MONTAJE: El riel de manguera esta equipado con un soporte de montaje universal para que esta pueda ser montada en el
piso, pared o techo; cualquier sitio es conveniente. El brazo guia de la manguera puede ser movido a la posicion
deseada removiendo los tornillos firmemente de la guia de soporte de la base de el carretel. Posicione la guia de
soporte del brazo abra que la manguera quede afuera del carretel a la posicion deseada; y reemplaze los tornillos.
NOTA: Para la instalación apropiada en usos del montaje de la pared, asegúrese que el carrete esté montado con
la entrada a la derecha mientras que usted está haciendo frente al carrete. El no poder hacer tan podía causar el
enganche de ediciones.
Reelcraft Industries, Inc. 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725
Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605
Customer Service: 855-634-9109 reelcraft@reelcraft.com www.reelcraft.com
A 14 3/8”
B 14”
C 9 3/4”
D 2 1/2”
E 6 1/8”
5635 OLPSW5
Form #1260-314 Rev: 5/2018


Specyfikacje produktu

Marka: Reelcraft
Kategoria: wąż ogrodowy
Model: 5650 OLP

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Reelcraft 5650 OLP, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą