Instrukcja obsługi Redmond SkyThermo RST-191S
Redmond
kontrola klimatu
SkyThermo RST-191S
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Redmond SkyThermo RST-191S (3 stron) w kategorii kontrola klimatu. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/3
Умный терморегулятор для радиатора SkyThermo RST-191S
Руководство по эксплуатации
RUS
UKR
Если вы не получили требуемое качество обслуживания
в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр
по контактным данным, указанным в условиях
гарантийного обслуживания
A1
A2
MON TUE WED THU FRI SAT SUN
0612 18 24
AM
PM
1
8
2
3
35 6
7
a
g
h
k
l
j
i
e
f
b
d
c
123
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой технике REDMOND.
REDMOND – это качество, надежность и неизменно внимательное отношение к по-
требностям клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция компании и вы также
будете выбирать наши изделия в будущем.
Умный терморегулятор для радиатора SkyThermo RST-191S – современное устройство,
оснащенное технологией дистанционного управления через мобильное приложение
Ready for Sky.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.company.
Здесь вы найдете актуальную информацию о предлагаемой технике REDMOND и ожи-
даемых новинках, сможете получить консультацию онлайн, а также заказать продукцию
REDMOND и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800-200-77-21 (звонок
по России бесплатный).
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство
по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использо-
вание прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не охва-
тывают все возможные ситуации, которые могут возникнуть в процессе эксплуа-
тации прибора. При работе с устройством пользователь должен руководствовать-
ся здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблю-
дением техники безопасности и правил эксплуатации изделия.
• Данный электроприбор предназначен для использования в бытовых условиях
и может применяться в квартирах, загородных домах или в других подобных
условиях непромышленной эксплуатации. Промышленное или любое другое
нецелевое использование устройства будет считаться нарушением условий
надлежащей эксплуатации изделия. В этом случае производитель не несет от-
ветственности за возможные последствия.
•
Не рекомендуется эксплуатация прибора на открытом воздухе: попадание
влаги или посторонних предметов внутрь корпуса устройства может привести к
его серьезным повреждениям.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду и помещать его под струю воды!
• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными
физическими, психическими или умственными способностями или при отсутствии у
них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктиро-
ваны об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети
должны находиться под присмотром для недопущения игры с прибором.
• Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его
конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключительно специа-
листом авторизованного сервис-центра. Непрофессионально выполненная ра-
бота может привести к поломке прибора, травмам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых неисправностях.
Технические характеристики
Модель ............................................................................................................SkyThermo RST-191S
Электропитание.................................................................................................................4,5 В
Источник питания ........................................................................................................ 3 × LR6 (AA)
Тип управления .................... электронный, дистанционный (технология Ready for Sky)
Стандарт передачи данных ..................................................................................Bluetooth v4.0
Поддержка на операционных системах...............................................................iOS, Android
Материал корпуса ................................................................................................................пластик
Дисплей.............................................................................................................................................ЖК
Диапазон регулировки температур .................................................................................5-50°C
Отображение температуры на дисплее .........................................................................5-50°C
Блокировка панели управления.............................................................................................есть
Габаритные размеры ........................................................................................ 66 × 52 × 100 мм
Вес нетто.......................................................................................................................................250 г
Комплектация
Умный терморегулятор для радиатора ...............................................................................1 шт.
Элемент питания LR6 (AA) .......................................................................................................3 шт.
Гарантийный талон ..................................................................................................................... 1 шт.
Руководство по эксплуатации ................................................................................................1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а
также в технические характеристики изделия в ходе постоянного совершен-
ствования своей продукции без дополнительного уведомления об этих измене-
ниях. В технических характеристиках допускается погрешность ±10%.
Устройство модели A1
1. Корпус
2. Кнопка
3. Кнопка
4. Кнопка
5. Кнопка
6. Кнопка
7. Отсек элементов питания
8. Крепление
Устройство дисплея A1
a. Индикаторы дней недели
b. Индикатор текущего времени / ко-
личества дней
c.
Индикатор выполнения задач кален-
даря
d.
Индикатор температуры в помещении
e. Индикатор статуса клапана
f.
Индикатор режима энергосбереже-
ния
g.
Индикатор установленной темпера-
туры
h. Индикатор подключения к мобиль-
ному приложению
i. Индикатор функции BOOST
j. Индикатор инженерного меню
k. Индикатор уровня заряда батареи
l.
Индикатор блокировки панели управ-
ления
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из упаковки. Удалите все упако-
вочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указа-
тели (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо выдер
-
жать прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
Перед использованием убедитесь в том, что внешние и видимые внутренние части
прибора не имеют повреждений, сколов и других дефектов.
Подготовка к работе
1.
Установите элементы питания в прибор, с соблюдением полярности. Подсветка
дисплея и все индикаторы загорятся на 2 секунды, затем появится надпись «U1»,
подсветка погаснет.
При установке элемента питания руки и устройство должны быть сухими.
ВНИМАНИЕ! Элементы питания, входящие в комплект поставки, предназначены
только для проверки работоспособности изделия. Для продолжительной работы
прибора рекомендуется приобрести новые элементы питания.
При разряде элементов питания прибор будет подавать звуковой сигнал каждый
час, индикатор будет мигать.
2. Устройство перейдет в режим ожидания калибровки, на дисплее отображается
надпись «AdA».
3. Установите терморегулятор на радиатор отопления, как показано на рис.
A2 .
4. Нажмите кнопку , устройство перейдет в режим калибровки. На дисплее
последовательно отобразятся цифры 1 и 2, обозначающие этап процесса кали-
бровки, индикатор будет мигать.
5. По окончании калибровки устройство перейдет в активный режим.
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Умный терморегулятор для радиатора SkyThermo RST-191S – это прибор для управ-
ления радиаторными системами обогрева помещений.
1.
Загрузите приложение Ready for Sky из магазина приложений App Store или
Google Play (в зависимости от операционной системы используемого устройства)
на свой смартфон или планшет.
Минимальную поддерживаемую версию операционной системы уточняйте на
официальном сайте компании www.redmond.company или в описании к приложению
в магазинах App Store и Google Play.
2. Включите функцию Bluetooth на мобильном устройстве.
3.
Запустите приложение Ready for Sky, создайте аккаунт и следуйте появляющим-
ся на экране подсказкам.
4.
Выберите подключаемый прибор в списке доступных для синхронизации
устройств.
5. Нажмите и удерживайте кнопки и , подсветка дисплея мигнет. Во время сое-
динения на дисплее прибора будут отображаться сменяющиеся символы
00 и 00.
6.
По окончании синхронизации прозвучат три коротких звуковых сигнала, на
дисплее загорится индикатор , прибор перейдет в активный режим.
Для обеспечения стабильной связи прибор должен находиться не более чем в 15
метрах от мобильного устройства.
Если в течение 30 секунд соединение с мобильным устройством не будет уста-
новлено, прозвучат два коротких звуковых сигнала, на месте индикации текущей
температуры появится символ . Повторите попытку.
7. Для отключения возможности дистанционного управления прибором нажмите
и удерживайте кнопки и , прозвучит длинный звуковой сигнал, на месте
индикации текущей температуры появится символ , индикатор погаснет.
Управление прибором
Для увеличения/уменьшения значений температуры используйте кнопки и , диапазон
температуры от 5 до 50°C, с шагом 0,5°С. Установленное значение температуры и значение
температуры в помещении будут отображаться на соответствующих индикаторах.
Чтобы выключить прибор, извлеките из него элементы питания.
Блокировка панели управления
Для обеспечения дополнительной безопасности в приборе предусмотрена функция блоки-
ровки панели управления, предупреждающая случайное нажатие кнопок. Для блокировки
панели управления нажмите и удерживайте кнопку . На дисплее появится символ .
Чтобы снять блокировку, нажмите и удерживайте кнопку . Символ исчезнет.
При заблокированной панели управления доступна возможность осуществлять
управление терморегулятором через мобильное приложение Ready for Sky.
При бездействии в течение 10 минут панель управления терморегулятора ав-
томатически будет заблокирована.
Настройка времени
1. Нажмите и удерживайте кнопку , на дисплее начнет мигать индикатор инже-
нерного меню «ADVANCED».
2.
Нажмите кнопку повторно, на дисплее начнет мигать индикатор . Для
перехода к настройке времени нажмите кнопку , на дисплее начнет мигать
значение минут.
3.
Чтобы установить нужное значение часов, минут и дня недели, используйте
кнопки и . Переключение происходит по кругу.
4.
Для перехода к настройке часов нажмите кнопку , на дисплее начнет мигать
значение часов. Часы отображаются в 12-часовом формате: am – часы до по-
лудня, pm – часы после полудня.
5. Для перехода к настройке дня недели нажмите кнопку .
6. Чтобы выйти из режима настройки времени, после установки дня недели на-
жмите кнопку еще раз.
Режим Boost
В режиме Boost терморегулятор SkyThermo RST-191S полностью открывает клапан
на 300 секунд, обеспечивая быстрое нагревание радиатора.
Для включения режима Boost нажмите кнопку , на дисплее отобразится индика-
тор , на индикаторе времени отобразится значение 300, обратный отсчет «BOOST»
начнется после того, как терморегулятор полностью откроет клапан радиатора. Для
прерывания работы режима Boost нажмите любую кнопку, индикатор по«BOOST» -
гаснет, прибор вернется в прежний режим работы.
Во время работы режима Boost включение задач календаря недоступно.
Режим энергосбережения
Режим включается автоматически, если температура в помещении резко падает до
критического значения. Вы можете установить критическое значение температуры
(см. раздел «Инженерное меню»), по умолчанию установлено значение 15°C. Диапа-
зон регулировки критической температуры: 5-25°C с шагом 1°C. Во время работы
режима на дисплее отображается индикатор .
Режим выполнения задач календаря
Режим настраивается с помощью мобильного приложения. Для ручного включения/
выключения режима выполнения задач календаря нажмите кнопку на приборе.
Во время работы режима на дисплее отображается индикатор .
Режимы открытия/закрытия клапана радиатора
Чтобы полностью открыть клапан радиатора, нажмите и удерживайте кнопку .
Индикатор установленной температуры погаснет, вместо текущего времени будет
отображаться надпись «OP». Для выхода из режима открытия клапана радиатора
нажмите и удерживайте кнопку .
Чтобы полностью закрыть клапан радиатора, нажмите и удерживайте кнопку .
Индикатор установленной температуры погаснет, вместо текущего времени будет
отображаться надпись «OFF». Для выхода из режима закрытия клапана радиатора
нажмите и удерживайте кнопку .
Инженерное меню
Нажмите и удерживайте кнопку на включенном приборе, пока на дисплее не начнет
мигать индикатор «ADVANCED». Для входа в инженерное меню нажмите кнопку .
Для переключения между настраиваемыми параметрами используйте кнопку .
Для настройки выбранного параметра используйте кнопки и .
Параметры меняются поочередно согласно таблице ниже.
Чтобы выйти из меню и сохранить настройки, после параметра A6 нажмите кнопку
. Прибор перейдет в режим работы, установленный до выключения.
При бездействии в течение 15 секунд устройство перейдет в режим, установленный
до выключения прибора, без сохранения настроек.
Код Функция Настройки Значение по умолчанию
А1
Калибровка измеряемой температуры
-9°C…+9°C, шаг 0,5°C 0°C
А2 Функция энергосбережения 5…25°C, шаг 1°C 15°C
A3 Калибровка 0 – ВКЛ
1 – ВЫКЛ 1
A4 Функция Boost
100...900 секунд, шаг 100 секунд
300 секунд
A5 Задержка начала движения штыря 1…9°C, шаг 1°C 2°C
A6 Сброс настроек 88 – без сброса настроек
0 – сброс настроек до заводских
88
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Очищайте корпус изделия мягкой влажной салфеткой или губкой.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование при очистке прибора грубых салфеток или губок, абра-
зивных паст. Также недопустимо использование любых химически агрессивных веществ.
Хранение и транспортировка
Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и
попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим
воздействиям, которые могут привести к повреждению прибора и/или нарушению
целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР
Ошибки и способы их устранения
Индикация на дисплее Описание ошибки Сброс ошибки
E1
Поломка привода мотора / детек-
тора вращения мотора. Разряд
элементов питания
Замените элементы питания согласно
разделу «Перед началом использова-
ния»
E5 Ошибка возникает в том случае, если
температура ниже 5°C или выше 50°C
Дайте устройству остыть либо нагрейте
устройство до температуры 5°C
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Прибор не работает Емкость элементов питания ис-
сякла
Замените элементы питания согласно раз-
делу «Перед началом использования»
Попытка синхрони-
зации не удалась
Отключена функция Bluetooth
на мобильном устройстве
Включите функцию Bluetooth на мобильном
устройстве
Приложение Ready for Sky на мо-
бильном устройстве не активно
Откройте приложение Ready for Sky на
мобильном устройстве
Синхронизируемые устройства
находятся слишком далеко
Синхронизируемые устройства должны нахо-
диться в пределах 15 метров друг от друга
Bluetooth-сигнал не достигает
прибора
Обеспечьте отсутствие препятствий между
прибором и мобильным устройством
В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизован-
ный сервисный центр.
Внимание! В случае возникновения какого-либо сбоя в работе приложения Ready
for Sky обращение в сервисный центр не обязательно. Обратитесь в службу
технической поддержки REDMOND и получите консультацию наших специалистов
по устранению ошибки и/или сбоя в работе Ready for Sky. Ваши предложения и
замечания по работе приложения будут учтены при очередном обновлении.
Контактные данные службы поддержки пользователей продукции REDMOND в
вашей стране можно найти на сайте www.redmond.company. Вы также можете
получить помощь, заполнив на данном сайте форму обратной связи.
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 12 месяцев с момента приобре-
тения. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта,
замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты. Гарантия вступает
в силу только в том случае, если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью
продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия признается лишь в
том случае, если изделие применялось в соответствии с руководством по эксплуатации,
не ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного
обращения с ним, а также сохранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не
распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы (аккумулятор-
ные источники питания, батареи питания и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляют-
ся со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи
определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном наиден-
тификационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из13знаков.
6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й – год выпуска устройства.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — месяц производства (01 — январь, 02 — февраль ... 12 — декабрь)
2 — год производства (1 — 2011 г., 2 — 2012 г. ... 0 — 2020 г.)
3 — серийный номер модели
Установленный производителем срок службы прибора составляет 3 года со дня его
приобретения при условии, что эксплуатация изделия производится в соответствии
с данным руководством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизи-
ровать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Невы-
брасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
VI. УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Данная программа несет гарантийные обязательства в течение 12 месяцев со дня прода-
жи товара. Сроки действительны только при соблюдении клиентом условий гарантийного
обслуживания. Настоящая гарантия не распространяется на изделия, используемые в
промышленных и/или коммерческих целях.
При продаже проследите, чтобы продавец правильно заполнил гарантийный талон, указал
серийный номер аппарата, дату продажи, поставил печать, а также подпись продавца.
Проверьте изделие, комплектность, техническое состояние, ознакомьтесь с условиями
гарантии и поставьте свою подпись.
Не допускается вносить изменения, стирать или переписывать данные, указанные
вгарантийном талоне.
Гарантия не распространяется на изделия с повреждениями, вызванными:
•
неправильной эксплуатацией, небрежным обращением, неправильным подклю-
чением, несоблюдением прилагаемого руководства;
• механическими, тепловыми и иными повреждениями, возникшими по причине
неправильной эксплуатации, небрежного отношения или несчастного случая;
• несвоевременной очисткой фильтров, пылесборников и других частей и аксес-
суаров, требующих периодической очистки и замены;
• попаданием внутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых, грызунов и т. д.;
• повреждением электрических шнуров;
• подключением в сеть с напряжением, отличным от указанного в правилах экс-
плуатации на данное изделие, или с несоответствием стандартным параметрам
питающей сети;
•
неквалифицированным ремонтом и другими вмешательствами, повлекшими
изменения конструкции изделия;
• действиями непреодолимой силы (пожар, наводнение, молния и др.);
• воздействием высоких внешних температур на нетермостойкие части изделия;
• изменением, удалением или неразборчиво напечатанным серийным номером.
Гарантия не распространяется на узлы, механизмы и аксессуары, имеющие есте-
ственный срок износа. В соответствии с руководством по эксплуатации под действие
гарантии не подпадают работы по периодическому обслуживанию прибора.
Адрес организации, уполномоченной на принятие претензий от покупателей и
производящей ремонт и техническое обслуживание товара: 195027, РФ, г.Санкт-Пе-
тербург, ул.Шепетовская, д.1, ООО «Ра сервис». Тел.: 8(812)740-16-28.
Информацию о наличии сервисных центров в вашем регионе и стране можно
уточнить на сайте: www.redmond.company/services.
Служба поддержки пользователей в России: тел. 8-800-200-77-41 (звонок по
России бесплатный).
Служба поддержки пользователей в Республике Беларусь: тел. 8-820-007-10-211
(звонок по Республике Беларусь бесплатный).
Перед початком використання уважно прочитайте інструкцію з експлуатації і
збережіть її як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить
термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику, не охоплюють всі можливі
ситуації, які можуть виникнути в процесі експлуатації приладу. Під час використання
пристрою користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути обережним і уважним.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
•
Виробник не несе відповідальності за пошкодження, спричинені недотриманням
вимог щодо техніки безпеки та правил експлуатації виробу.
• Даний електроприлад призначений для використання в побутових умовах і може
застосовуватися в квартирах, заміських будинках або в інших подібних умовах
непромислової експлуатації. Промислове або будь-яке інше нецільове викори-
стання пристрою вважатиметься порушенням умов належної експлуатації виробу.
У цьому випадку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.
• Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі: потрапляння вологи
або сторонніх предметів всередину корпусу пристрою може призвести до його
серйозних пошкоджень.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під стру-
мінь води!
• Даний прилад не призначений для використання людьми (в тому числі дітьми), в
яких є фізичні, нервові або психічні відхилення або брак досвіду та знань, за ви-
нятком випадків, коли за такими особами здійснюється нагляд або проводиться
їхній інструктаж щодо використання даного приладу особою, що відповідає за
їхню безпеку. Необхідно наглядати за дітьми, щоб не допустити їхніх ігор із при-
ладом, його комплектуючими, а також заводською упаковкою. Очищення й обслу-
говування пристрою не мають виконувати діти без нагляду дорослих.
•
Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його конструкції.
Ремонт приладу має здійснюватися винятково фахівцем авторизованого сер-
віс-центру. Некваліфіковано виконана робота може призвести до поломки
приладу, травм і пошкодження майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу за будь-яких несправностей.
Технічні характеристики
Модель ............................................................................................................SkyThermo RST-191S
Електроживлення ............................................................................................................. 4,5 В
Джерело живлення .....................................................................................................3 × LR6 (AA)
Тип управління.................................................. електронний, дистанційний (Ready for Sky)
Стандарт передачі даних ......................................................................................Bluetooth v4.0
Підтримка на операційних системах .....................................................................iOS, Android
Матеріал корпусу ..................................................................................................................пластик
Дисплей..............................................................................................................................................РК
Діапазон регулювання температур ..................................................................................5-50°C
Відображення температури на дисплеї ..........................................................................5-50°C
Блокування панелі управління ..................................................................................................... є
Габаритні розміри ..............................................................................................66 × 52 × 100 мм
Вага нетто .....................................................................................................................................250 г
Комплектация
Розумний терморегулятор для радіатора .......................................................................... 1 шт.
Елемент живлення LR6 (AA) ....................................................................................................3 шт.
Гарантійний талон ......................................................................................................................1 шт.
Інструкція з експлуатації .......................................................................................................... 1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до технічних
характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без додаткового пові-
домлення про ці зміни. У технічних характеристиках допускається похибка ±10%.
Будова приладу A1
1. Корпус
2. Кнопка
3. Кнопка
4. Кнопка
5. Кнопка
6. Кнопка
7. Відсік для елемента живлення
8. Кріплення
Дисплей A1
a. Індикатори днів тижня
b.
Індикатор поточного часу / кількості
днів
c.
Індикатор виконання завдань кален-
даря
d. Індикатор температури в приміщенні
e. Індикатор статусу клапана
f.
Індикатор режиму енергозбереження
g.
Індикатор встановленої температури
h.
Індикатор підключення до мобіль-
ного додатк
i. Індикатор режиму BOOST
j. Індикатор інженерного меню
k. Індикатор рівня заряду батареї
l.
Індикатор блокування панелі управ-
ління
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Акуратно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Видаліть усі пакувальні
матеріали та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за
наявності) і табличку з серійним номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно витрима-
ти прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Перед приготуванням переконайтеся в тому, прилад не має пошкоджень, сколів та
інших дефектів.
Підготовка до роботи
1. Встановіть елементи живлення в прилад із дотриманням полярності. Підсвічу-
вання дисплея і всі індикатори загоряться на 2 секунди, потім з’явиться напис
«U1», підсвітка згасне.
Під час встановлення елемента живлення руки та пристрій мають бути сухими.
УВАГА! Елементи живлення, що входять до комплекту поставки, призначені
тільки для перевірки працездатності виробу. Для тривалої роботи приладу не-
обхідно (або бажано) придбати нові елементи живлення.
При розряді елементів живлення прилад буде подавати звуковий сигнал щогоди-
ни, індикатор буде блимати.
2. Пристрій перейде в режим очікування калібрування, на дисплеї відображаєть-
ся напис «AdA».
3. Встановіть терморегулятор на радіатор опалення, як показано на рис.
A2 .
4.
Натисніть кнопку , пристрій перейде в режим калібрування. На дисплеї
послідовно з’являться цифри 1 і 2, що позначають етап процесу калібрування,
індикатор буде блимати.
5. Після закінчення калібрування пристрій перейде в активний режим.
II. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
Розумний терморегулятор для радіатора SkyThermo RST-191S – це прилад для управ-
ління радіаторними системами обігріву приміщень.
1.
Завантажте додаток Ready for Sky з магазину додатків App Store або Google Play
(в залежності від операційної системи пристрою, що вирористовується) на свій
смартфон або планшет.
Мінімальну підтримувану версію операційної системи уточнюйте на офіційному
сайті компанії www.redmond.company або в описі до додатка в магазинах App Store
і Google Play.
2. Увімкніть функцію Bluetooth на мобільному пристрої.
3.
Запустіть додаток Ready for Sky, створіть акаунт і дотримуйтеся підказок, що
зявляються на екрані.
4. Виберіть прилад, що підключається, в списку доступних для синхронізації пристроїв.
5. Натисніть і утримуйте кнопки і , підсвічування дисплея блимне. Під час
з’єднання на дисплеї приладу будуть відображатися змінні символи
00 і 00.
6. Після закінчення синхронізації прозвучать три коротких звукових сигнали, на
дисплеї загориться індикатор , прилад перейде до активного режиму.
Для обеспечения стабильной связи прибор должен находиться не более чем в 15
метрах от мобильного устройства.
Якщо протягом 30 секунд з’єднання з мобільним пристроєм не буде встановлено,
прозвучать два коротких звукових сигналу, на місці індикації поточної темпера-
тури з’явиться символ . Повторіть спробу.
7. Для відключення можливості дистанційного управління приладом натисніть і
утримуйте кнопки , прозвучить довгий звуковий сигнал, на місці індика і -
ції температури з’явиться символ , індикатор згасне.
Управління приладом
Для збільшення/зменшення значень температури використовуйте кнопки і , ді-
апазон температури від 5 до 50°C, з кроком 0,5°С. Встановлене значення температури
і значення температури в приміщенні будуть відображатися на відповідних індикаторах.
Щоб вимкнути прилад, вийміть з нього елементи живлення.
Блокування панелі управління
Для забезпечення додаткової безпеки у приладі передбачена функція блокування
панелі управління, що попереджає випадкове натискання кнопок. Для блокування па-
нелі управління натисніть і утримуйте кнопку . На дисплеї з'явиться символ .
Щоб зняти блокування, натисніть і утримуйте кнопку . Символ зникне.
При заблокованій панелі керування доступна можливість здійснювати управління
терморегулятором через мобільний додаток Ready for Sky.
При бездіяльності протягом 10 хвилин панель управління терморегулятора ав-
томатично буде заблокована.
Налаштування годинника
1.
Натисніть і утримуйте кнопку , на дисплеї почне блимати індикатор інженер-
ного меню «ADVANCED».
2.
Натисніть кнопку повторно, на дисплеї почне блимати індикатор . Для
переходу до налаштування часу натисніть кнопку , на дисплеї почне бли-
мати значення хвилин.
3. Щоб встановити потрібне значення годин, хвилин, дня тижня, використовуйте
кнопки і . Перемикання відбувається по колу.
4. Для переходу до налаштування годинника натисніть кнопку , на дисплеї
почне блимати значення годинника. Годинники відображаються в 12-годинно-
му форматі: am – годинник до полудня, pm – годинник після полудня.
5. Для переходу до налаштування дня тижня натисніть кнопку .
6. Щоб вийти з режиму налаштування годинника, після установки дня тижня на-
тисніть кнопку ще раз.
Режим Boost
У режимі Boost терморегулятор SkyThermo RST-191S повністю відкриває клапан на
300 секунд, забезпечуючи швидке нагрівання радіатора.
Для включення режиму Boost натисніть кнопку , на дисплеї з’явиться індикатор
«BOOST», на індикаторі часу відобразиться значення 300, зворотний відлік почнеть-
ся після того, як терморегулятор повністю відкриє клапан радіатора. Для перериван-
ня роботи режиму Boost натисніть будь-яку кнопку, індикатор «BOOST» згасне, прилад
повернеться в колишній режим роботи.
Під час роботи режиму Boost увімкнення завдань календаря недоступне.
Режим енергозбереження
Режим включається автоматично, якщо температура в приміщенні різко падає до
критичного значення. Ви можете встановити критичне значення температури (див.
розділ «Інженерне меню»), за умовчанням встановлено значення 15°C. Діапазон
регулювання критичної температури: 5-25°C з кроком 1°C. Під час роботи режиму на
дисплеї відображається індикатор .
Режим виконання завдань календаря
Режим налаштовується за допомогою мобільного додатку. Для ручного включення/
вимикання режиму виконання завдань календаря натисніть кнопку на приладі. Під
час роботи режиму на дисплеї відображається індикатор .
Режими відкриття/закриття клапана радіатора
Щоб повністю відкрити клапан радіатора, натисніть і утримуйте кнопку . Індикатор
встановленої температури згасне, замість поточного часу буде відображатися напис «OP».
Для виходу з режиму відкриття клапана радіатора натисніть і утримуйте кнопку .
Щоб повністю закрити клапан радіатора, натисніть і утримуйте кнопку . Індикатор
встановленої температури згасне, замість поточного часу буде відображатися напис «OFF».
Для виходу з режиму закриття клапана радіатора натисніть і утримуйте кнопку .
Інженерне меню
Натисніть і утримуйте кнопку на включеному приладі, поки на дисплеї не почне
блимати індикатор «ADVANCED». Для входу в інженерне меню натисніть кнопку .
Для перемикання між параметрами використовуйте кнопку . Для налаштування
обраного параметра використовуйте кнопки і .
Параметри змінюються по черзі згідно таблиці нижче.
Щоб вийти з меню і зберегти налаштування, після параметра A6 натисніть кнопку .
Прилад перейде в режим роботи, встановлений до виключення.
При бездіяльності протягом 15 секунд пристрій перейде в режим, встановлений до
вимикання приладу, без збереження налаштувань.
Код Функція Налаштування Значення за замовчуванням
А1
Калібрування вимірюваної
температури -9°C…+9°C, крок 0,5°C 0°C
А2 Функція енергозбереження 5…25°C, крок 1°C 15°C
A3 Калібрування 0 – ВКЛ; 1 – ВИКЛ 1
A4 Режим Boost
100…900 секунд, крок 100
секунд 300 секунд
A5
Затримка початку руху штиря
1…9°C, крок 1°C 2°C
A6
Скидання до заводських на-
лаштувань
88 – без скидання
0 – скидання налаштувань до
заводських
88
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Протирайте корпус приладу вологою м’якою тканиною або губкою.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під струмінь
води!
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використання під час очищення приладу грубих серветок або
губок, абразивних паст. Також не можна використовувати будь-які хімічно агре-
сивні або інші речовини.
Зберігання та транспортування
Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів
і прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному впли-
ву, який може призвести до пошкодження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин.
IV. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС-ЦЕНТРУ
Помилки і способи їх усунення
Індикація на дисплеї Описання помилки Скидання помилки
E1
Поломка приводу мотора /
детектора обертання мотора.
Розряд елементів живлення
Замініть елементи живлення згідно з
розділом «Перед початком використання»
E5
Помилка виникає в тому випад-
ку, якщо температура нижче 5°C
або вище 50°C
Дайте пристрою охолонути або нагрійте
пристрій до температури 5°C
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Прилад не працює
Ємність елементів живлення вичер-
палася
Замініть елементи живлення згідно
з розділом «Перед початком вико-
ристання»
Спроба синхронізації не
вдалась
Вимкнено функцію Bluetooth на
мобільному пристрої
Увімкніть функцію Bluetooth на
мобільному пристрої
Додаток Ready for Sky на мобільно-
му пристрої не активний Відкрийте додаток Ready for Sky на
мобільному пристрої
Пристрої, що синхронізуються, зна-
ходяться занадто далеко
Переконайтеся, що дистанція між
пристроями не перевищує 15 метрів
Bluetooth-сигнал не досягає прила-
ду
Забезпечте відсутність перешкод між
приладом і мобільним пристроєм
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до авторизованого
сервісного центру.
УВАГА! У разі виникнення будь-якого збою в роботі додатка Ready for Sky звернення до
сервісного центру не обов’язкове. Зверніться до служби технічної підтримки REDMOND
і отримайте консультацію наших фахівців із усунення помилки та збою в роботі Ready
for Sky. Ваші пропозиції та зауваження щодо роботи додатка буде враховано під час
чергового оновлення. Контактні дані служби підтримки користувачів продукції
REDMOND у вашій країні можна знайти на сайті www.redmond.company. Ви також мо-
жете отримати допомогу, заповнивши на даному сайті форму зворотного зв’язку.
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія терміном на 12 місяців з моменту придбання.
Протягом гарантійного періоду виготовлювач зобов’язується усунути шляхом ремон-
ту, заміни деталей або заміни усього виробу будь-які заводські дефекти. Гарантія
набирає сили тільки в тому випадку, якщо дата покупки підтверджена печаткою ма-
газину і підписом продавця на оригінальному гарантійному талоні. Дійсною гарантія
визнається лише в тому випадку, якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції
з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не був пошкоджений в результаті
неправильного поводження з ним, а також збережена повна комплектність виробу.
Дана гарантія не поширюється на природний знос виробу і видаткові матеріали
(акумуляторні джерела живлення і батареї живлення і т. д.).
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на нього обчислюються з
дня продажу або з дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визна-
чити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, розташованому на
ідентифікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13 знаків.
6-й і 7-й знаки позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — місяць виробництва (01 — січень, 02 — лютий ... 12 — грудень)
2 — рік виробництва (1 — 2011 р., 2 — 2012 р. ... 0 — 2020 р.)
3 — серійний номер моделі
Встановлений виробником термін служби приладу складає 3 рокі з дня його придбан-
ня за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до цієї інструкції і за-
стосовних технічних стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхідно утилізувати від-
повідно до місцевої програми з переробки відходів. Не викидайте такі вироби
разом зі звичайним побутовим сміттям.
VI. УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
Ця програма несе гарантійні зобов‘язання впродовж 12 місяців з дня продажу товару або з
дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити неможливо). Терміни
ENG
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан
Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049.
Импортер: ООО «АЛЬФА», 198099, РФ, г. Санкт-Петербург, ул. Промышленная, д. 38,
корп.2, лит. А.
© REDMOND. Все права защищены. 2019
Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка
данного документа или любой его части без предварительного письменного разре-
шения правообладателя запрещены.
Bluetooth
является зарегистрированным товарным знаком компании Bluetooth SIG,
Inc.
App Store
является знаком обслуживания Apple Inc., зарегистрированным в США
и других странах.
Google Play
является зарегистрированным товарным знаком компании Google Inc.
SkyThermo RST-191S-CIS-UM-1
Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да,
оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның
қызметінің мерзімін ұзартады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезін-
де туындауы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс
кезінде қолданушы ақылға сүйеніп, абай әрі мұқият болуы тиіс.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
• Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын және бұйымды пайдалану ере-
желерін сақтамаудан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
•
Бұл электр аспап пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде,
тұрмыстық нөмірлерде, дүкендердің тұрмыстық бөлмелерде, офистер мен өнер-
кәсіптік емес пайдаланудың кез келген басқа осындай жағдайларда пайдала-
ныла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез келген мақсатсыз пайдалану
бұйымды тиісті түрде пайдалану шарттарын бұзу болып саналады. Бұл жағдай-
да өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
•
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады: құрылғы корпусының ішіне
су немесе бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
Аспап корпусын суға батыруға немесе оны су ағынына салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
• Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар немесе тәжіри-
бесі мен білімі жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалардың) қолдануына
арналмаған, мұндай тұлғалар қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін
тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Ба-
лалардың аспаппен, оның жинақтаушыларымен, сонымен қатар зауыттық орамымен
ойнауына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет. Құрылғыны тазалау
және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
•
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым
салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды автор-
ландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың
бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақауларда пайдалануға тыйым салынады.
Техникалық сипаттамалар
Үлгі ...................................................................................................................SkyThermo RST-191S
Электрлік қорек ................................................................................................................. 4,5 В
Қоректену көзі .............................................................................................................. 3 × LR6 (AA)
Басқару түрі .......................................................электрондық, қашықтықтан (Ready for Sky)
Деректерді беру стандарты .................................................................................Bluetooth v4.0
Операциялық жүйелерінде қолдау ........................................................................iOS, Android
Корпусының материалы .....................................................................................................пластик
Дисплей..............................................................................................................................................СК
Температураны реттеу диапазоны ...................................................................................5-50°C
Дисплейдегі температураны көрсету ..............................................................................5-50°C
Басқару панелін құрсаулау........................................................................................................бар
Габаритті өлшемдер .........................................................................................66 × 52 × 100 мм
Таза салмақ ..................................................................................................................................250 г
Жинақ
Радиаторы үшін ақылды термореттегіш ........................................................................1 дана
LR6 (AA) қуат көзі элементтері .......................................................................................... 3 дана
Кепілдік талон ..........................................................................................................................1 дана
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық .......................................................................................1 дана
Өндіруші келесі өзгерістер туралы қосымша хабарландырусыз өз өнімдерін жетіл-
діру барысында дизайнға, жинақталуға, сонымен қатар бұйымның техникалық
сипаттамаларына өзгерістер енгізуге құқылы. Техникалық сипаттамаларда ±10%
қателікке жол беріледі.
Аспаптың құрылымы A1
1. Корпус
2. түймесін
3. түймесін
4. түймесін
5. түймесін
6. түймесін
7.
Қуат көзі элементіне арналған саңылау
8. Монтаждау
Дисплей A1
a. Апта күндерінің индикаторы
b. Ағымдағы уақыт / күндер санының
индикаторы
c.
Күнтізбе тапсырмаларын орындау
индикаторы
d.
Үй-жайдағы температура индикаторы
e. Клапан мәртебесінің индикаторы
f. Энергия үнемдеу режимінің индика-
торы
g. Орнатылған температураның инди-
каторы
h. Мобильді қосымшаға қосылу инди-
каторы
i. BOOST функциясының индикаторы
j. Инженерлік мәзір индикаторы
k. Батарея зарядының индикаторы
l.
Басқару панелін бұғаттау индикаторы
I. ПАЙДАЛАНА БАСТАУ АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз. Барлық орау мате-
риалдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) және бұйым-
ның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар ал-
дында кем дегенде 2 сағатқа бөлме температурасында ұстау керек.
Әзірлеудің алдында құрылғы сыртқы және көзге көрінетін ішкі бөліктерінде зақым,
жарық және басқа ақау жоқтығына көз жеткізіңіз.
Жұмысқа дайындық
1. Кереғарлығын сақтай отырып қуат көзі элементтерін орантыңыз. Дисплейдің
жарығы және барлық индикаторлар 2 секундқа жанады, содан кейін «U1» деген
жазу пайда болады, жарық өшеді.
Қоректендіру элементтерін орнату кезінде қолдарыңыз және құрылғы құрғақ
болуы тиіс.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жеткізу кешеніне кіретін қуат көзінің элементі бұйымның
жұмыс қабілеттілігін тексеруге ғана арналған. Аспаптың үздіксіз жұмысы үшін
жаңа қуат көзінің элементін сатып алу ұсынылады.
Қуат көзі элементтерін разрядтағанда, аспап сағат сайын дыбыс сигналын береді,
индикаторы жыпылықтайды.
2. Құрылғы калибрлеу күту режиміне өтіп, дисплейде «AdA».
3.
Жылыту радиаторына термореттегішті
A2
суретте көрсетілгендей орнатыңыз.
4. түймесін басыңыз, құрылғы калибрлеу режиміне өтеді. Дисплейде кали-
брлеу процесінің кезеңін білдіретін 1 және 2 сандар тізбектеледі, индика-
торы жыпылықтайды.
5. Калибрлеу аяқталғаннан кейін құрылғы белсенді режимге ауысады.
II. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
SkyThermo RST-191S радиаторы үшін ақылды термореттегіш-бұл үй-жайларды жылы-
ту радиатор жүйелерін басқаруға арналған құрал.
1. Өзіңіздің планшетіңізге немесе смартфоныңызға (қолданылатын құрылғының
операциялық жүйесіне байланысты) App Store немесе Google Play қосымшалар
дүкенінен Ready for Sky қосымшасын жүктеңіз.
Минималды қолдалатын операциялық жүйені компанияның www.redmond.company
ресми сайтында немесе App Store және Google Play дүкендеріндегі қосымшаның
сипаттамасынан анықтаңыз.
2. Ұялы құрылғыда Bluetooth функциясын қосыңыз.
3. Ready for Sky қосымшасын іске қосыңыз, аккаунтты жасаңыз және экрандағы
көмекші сөздерді орындап отырыңыз.
4.
Құрылғыны синхрондау үшін қол жетімді тізімнен қосылатын құрылғыны таңдаңыз.
5.
және түймесін басып тұрыңыз, дисплей жарығы жыпылықтайды. Біріктіру
кезінде құрылғының дисплейінде
00 және 0
0 символдар көрсетілетін болады.
6. Синхрондау аяқталғаннан кейін үш қысқа дыбыстық сигнал орындалады,
индикаторы жанады, құрылғы активті режимге көшеді.
Тұрақты қосылысты қамтамасыз ету үшін ақылды басқару орталығы оған қосы-
латын тұрмыс құралдарынан 15 метрден көп емес қашықтықта болуы тиіс.
Егер қосылу мобильдік құрылғымен 30 секунд ішінде болмаса, екі қысқа дыбыстық
сигнал орындалады, ағымдағы температура индикациясының орнына симво-
лы пайда болады. Әрекетті қайталаңыз.
7. Құрылғының қашықтан басқару құралын ажырату үшін және түймесін
басып тұрыңыз, ұзақ дыбыс сигналы естіледі, ағымдағы температура индика-
циясы орнында символы пайда болады, индикаторы сөнеді.
Құрылғыны басқару
Температура мәндерін арттыру/азайту үшін және , температура диапазоны
5-тен 50°C дейін, 0,5°С қадаммен пайдаланыңыз. Бөлме температурасының белгілен-
ген мәні мен температурасының мәні тиісті индикаторларда көрсетіледі.
Аспапты өшіру үшін, одан қуат элементтерін алып тастаңыз
Басқару панелін құрсаулау
Қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін құрылғыда кездейсоқ басқыштардың басуына жол
бермейтін басқару панелінің құлыптау функциясы бар. Басқару панелін құлыптау үшін
түймесін басып тұрыңыз. Дисплейде белгісі пайда болады.
Құлыпты ашу үшін түймесін басып тұрыңыз. белгісі жоғалады.
Құлыпталған басқару тақтасында Ready for Sky мобильді бағдарламасы арқылы
Термореттегішті басқару мүмкіндігі бар.
10 минут ішінде әрекет етпесе, термореттегіш басқару панелі автоматты
түрде құлыпталады.
Уақытты орнату
1. түймесін басып, ұстап тұрыңыз, дисплейде инженерлік мәзір «ADVANCED»
индикаторы жыпылықтайды.
2. түймесін қайта басып, дисплейде индикаторы жыпылықтайды. Уақыт па-
раметріне өту үшін түймесін басып, дисплейде минут мәнін жыпылықтайды.
3. Сағат, минут және апта күні дұрыс мәнін орнату үшін және түймелерін
пайдаланыңыз . Ауысу шеңбер бойынша жүреді.
4.
Сағат параметріне өту үшін түймесін басып, дисплейде сағат мәні жы-
пылықтайды. Сағат 12 сағаттық пішімде көрсетіледі: am – сағат жарты айға
дейін, pm – сағат жарты айдан кейін.
5. Апта күнін теңшеуге өту үшін түймесін басыңыз.
6.
Сағат теңшеу режимінен шығу үшін, апта күнін орнатқаннан кейін, түймесін
қайта басыңыз.
Boost режимі
Boost режимінде SkyThermo RST-191S термореттегіші радиатордың жылдам қызуын
қамтамасыз ете отырып, клапанды 300 секунд толық ашады.
Boost режимін қосу үшін түймесін басыңыз, дисплейде индикаторы бейне«BOOST» -
ленеді, уақыт индикаторында 300 мәні пайда болады, кері есептеу термореттегіш радиатор
клапанын толығымен ашқаннан кейін басталады. Boost режимін тоқтату үшін кез келген
түймесін басыңыз, «BOOST» индикаторы өшеді, құрылғы бұрынғы жұмыс режиміне оралады.
Boost режимі кезінде күнтізбе тапсырмаларын қосу мүмкін емес.
Энергия үнемдеу режимі
Егер бөлмедегі температура сыни мәнге дейін күрт түссе, режим автоматты түрде
қосылады. Сіз температураның сыни мәнін орнатуға болады («Инженерлік мәзір»
бөлімін қараңыз), әдепкі мәні 15°C. Сын температурасын реттеу ауқымы: 1°C қадам-
мен 5-25°C. Режим жұмыс істеп тұрған кезде дисплейде индикаторы көрсетіледі.
Күнтізбе тапсырмаларын орындау режимі
Күнтізбе мобильді қолданба арқылы реттеледі. Күнтізбе тапсырмаларын орындау
режимін қолмен қосу/өшіру үшін құралдағы түймесін басыңыз. Режим кезінде
дисплейде индикаторы көрсетіледі.
Радиатор клапанын ашу/жабу режимдері
Радиатор клапанын толық ашу үшін түймесін басып тұрыңыз. Орнатылған темпе-
ратура индикаторы өшеді, ағымдағы уақыттың орнына OP жазуы көрсетіледі. Радиа-
тор клапанын ашу режимінен шығу үшін түймесін басып тұрыңыз.
Радиатор клапанын толығымен жабу үшін түймесін басып тұрыңыз. Орнатылған
температура индикаторы өшеді, ағымдағы уақыттың орнына OFF жазуы көрсетіледі.
Радиатор клапанын жабу режимінен шығу үшін түймесін басып тұрыңыз.
Инженерлік мәзір
Дисплейде «ADVANCED» индикаторы жыпылықтай бастағанша қосылған құралдағы
түймесін басып, ұстап тұрыңыз. Инженерлік мәзірге кіру үшін түймесін басыңыз.
Теңшелетін параметрлер арасында ауысу үшін түймесін пайдаланыңыз. Таңдалған
параметрді орнату үшін және түймесін пайдаланыңыз.
Параметрлер төмендегі кестеге сәйкес кезекпен өзгереді.
Мәзірден шығу және параметрлерді сақтау үшін, A6 параметрінен кейін түймесін
басыңыз. Құрылғы өшірілгенге дейін орнатылған жұмыс режиміне өтеді.
15 секунд бойы әрекет етпеген жағдайда, құрылғы параметрлерді сақтамай, аспапты
өшіргенге дейін орнатылған режимге ауысады.
Код Қызмет Күйге келтіру Әдепкі мән
А1
Өлшенетін температураны калибрлеу
-9°C…+9°C, қадам 0,5°C 0°C
А2 Қуат үнемдеу функциясы 5…25°C, қадам 1°C 15°C
A3 Калибрлеу 0 – ҚОСУ, 1 – ӨШІРУ 1
A4 Boost функциясы 100...900 секунд, қадам 100 секунд 300 секунд
A5
Қадыр қозғалысының басталуының
кідірісі 1…9°C, қадам 1°C 2°C
Carefully read all instructions before operating the appliance and save them for future
reference. By carefully following these instructions you can considerably prolong the
service life of your appliance.
The safety measures and instructions contained in this manual do not cover all possible
situations that may arise during the operation of the appliance. When operating the
device the user should be guided by common sense, be cautious and attentive.
IMPORTANT SAFEGUARDS
• The manufacturer is not responsible for injuries caused by failure to comply with
the safety requirements and operation rules of the appliance.
•
This appliance is intended to be used for nonindustrial use in household and similar
spheres of application. Industrial application or any other misuse will be regarded
as violation of proper service conditions. Should this happen, manufacturer is not
responsible for possible consequences.
• Do not operate the appliance outdoors. If water or any foreign object gets into the
device housing it may result in serious damage of the appliance.
DO NOT immerse the housing in water or wash it under running water!
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• No modications or adjustments to the product are allowed. All the repair works
should be carried out by an authorized service centre. Failure to do so may result
in device and property damage or injury.
CAUTION! Do not use the appliance in case of any malfunctions.
Technical Specications
Model...............................................................................................................SkyThermo RST-191S
Electric power ......................................................................................................................4.5 V
Powered by ..................................................................................................................... 3 × LR6 (AA)
Type of control .......................................................................electronic, remote (Ready for Sky)
Data transmission standard ...................................................................................Bluetooth v4.0
Supported operating systems ....................................................................................iOS, Android
Body material .............................................................................................................................plastic
Display...............................................................................................................................................LCD
Temperature control range ...................................................................................................5-50°C
Temperature indication on the display..............................................................................5-50°C
Control panel lock...........................................................................................................................yes
Overall dimensions ...........................................................................................66 × 52 × 100 mm
Net weight ...................................................................................................................................250 g
Package Includes
Smart temperature controller designed for the radiator ................................................1 pcs.
Battery LR6 (AA) ..........................................................................................................................3 pcs.
Warranty service coupon ...........................................................................................................1 pcs.
User manual .................................................................................................................................1 pcs.
The manufacturer reserves the right to make any modications to design, packaging, or tech-
nical specications of the product without prior notice. The specication allows an error of 10%.
Parts of the Appliance A1
1. Housing
2. button
3. button
4. button
5. button
6. button
7. Battery storage compartment
8. Mount
Display A1
1. Week days indicator
2.
Current time / number of days display
icon
3. Calendar task progress display icon
4. Indoor temperature display icon
5. Valve status display icon
6. Power saving mode display icon
7. Indicator of adjusted temperature
8.
Mobile application connection display
icon
9. BOOST mode display icon
10. Engineering mode display icon
11. Battery level display icon
12. Control panel lock indicator
I. PRIOR TO FIRST USE
Carefully remove the device and its accessories from the packaging. Dispose of all
packaging materials.
Keep all warning labels, including the serial number identication label located on the housing!
After transportation or storage at low temperatures allow the appliance to stay at room
temperature for at least 2 hours before using.
Before operating, make sure that the device has no dents, cracks or any other visible damages.
Preparation for Use
1.
Insert the batteries observing the polarity. The display backlight and all the display icons
will come on for 2 seconds, and then U1 legend will appear, the backlight will go off.
Installing the battery ensure that your hands and the unit are dry.
NOTE! Batteries, included in set, are intended only for checking the appliance operational
capability. For extended operation of the appliance it is recommended to purchase a new set.
When the batteries are low, the device will beep every hour, the display icon will blink.
2. The device enters the calibration standby mode, the display shows AdA legend.
3. Install the temperature controller on the heating radiator as shown in Fig.
A2 .
4. Press the button, the device will enter the calibration mode. The display will
show in series the numbers 1 and 2 indicating the phase of the calibration process,
the display icon will blink.
5. When the calibration is complete, the device will enter the active mode.
II. OPERATION
Smart temperature controller designed for the radiator SkyThermo RST-191S is a device
used to control radiator heating systems in the premises.
1.
Download the Ready for Sky application from App store or Google Play (depending
on the device operation system) onto your smartphone or tablet.
For the minimum supported OS version, see the company’s ofcial website www.redmond.
company or the application description at the App Store and Google Play.
2. Enable Bluetooth function on the mobile device.
3. Start the Ready for Sky app, create an account, and follow the prompts appearing
on the screen.
4. Select the device to connect in the list of devices available for synchronization.
5. Press and hold down and buttons, the display illumination will blink.
00
and 00 changing symbols will be displayed during connection.
6. When the synchronization is completed, three short beeps will sound, the
display icon will come on, the appliance will go to operation mode.
To provide a stable connection, your mobile device should be located no more than 15
meters away from the appliance.
If the connection with mobile device will not be established within 30 seconds, two short beeps
will sound, the symbol will appear in place of current temperature indication. Try again.
7. To disable the remote control feature press and hold down and buttons, a
long beep will sound and the current temperature will change to the symbol
indication, the indicator will go out.
Control the Device
To increase/decrease temperature values, use the buttons and , temperature range
is from 5 to 50°C, in increments of 0.5°C. The temperature setting and the temperature
value in the room will be displayed by the respective display icons.
To turn off the device, remove the batteries.
Control Panel Lock
To provide extra safety the appliance is equipped with the control panel lock, which
prevents the accidental button pressing. To lock the control panel press and hold down
the button. The indicator will be displayed.
To disable the lock, press and hold down the button. The symbol will disappear.
When the control panel is locked, it is possible to control the temperature controller via
the Ready for Sky mobile application.
After 10 minutes idle time, the temperature controller panel will be automatically locked.
Time Setting
1.
Press and hold down the button and the ADVANCED engineering mode display
icon will start blinking on the display.
2. Press the button again, the display icon will start blinking on the display. To go to
the time setting, click the button, the minute value will start blinking on the display.
3. To set the desired value of hour, minute, and day of the week, use the and
buttons. The change-over takes place in a circle.
4. To go to the hours setting, click the button, the hour value will start blinking
on the display. The hours are displayed in 12-hour format: am – hours before noon,
pm – hours after noon.
5. To set the day of the week, press the button.
6. To exit the hours setting mode, press the button again after setting the day
of the week.
Boost Mode
In the Boost mode, the temperature controller SkyThermo RST-191S completely opens
the valve for 300 seconds, ensuring the rapid heating of the radiator.
To activate the Boost mode, press the button, the display icon will appear on the BOOST
display, the time display icon will show the value of 300, the countdown will start after the
temperature controller completely opens the radiator valve. To interrupt the Boost mode, press
any button, the BOOST display icon will go off, the device will return to the previous mode.
During the Boost mode, enabling calendar tasks is not available.
Power Saving Mode
The mode is activated automatically if the room temperature drops sharply to a critical
value. You can set the critical temperature value (see the “Engineering Mode Section”),
the default value is 15°C. The adjustment range of the critical temperature is 5-25°C in
1°C increments. The icon is displayed while the mode is in operation.
Calendar Task Progress Display Icon
The calendar is set up using the mobile application. Press the button on the device
to manually turn on / off the calendar task mode. The icon is shown on the display
while the mode is in operation.
Radiator valve opening / closing Modes
To fully open the radiator valve, press and hold down the button. The set temperature
indicator will go off and OP will be displayed instead of the current time indication. To
exit the radiator valve opening mode, press and hold down the button.
To fully close the radiator valve, press and hold down the button. The set temperature
indicator will go off and the current time will change to OFF indication. To exit the radi-
ator valve closing mode, press and hold down the button.
Engineering Mode
Press and hold down the button on the device switched until the ADVANCED icon
starts blinking on the display. Press button to enter the engineering mode.
Use the button to switch between the settings. Use the and buttons to
adjust the selected parameter.
The parameters change in turn according to the table below.
To exit the menu and save the settings, press the button after A6 parameter. The
device will enter the operating mode set before switching off.
If the device is idle for 15 seconds, it will enter the mode set before switching off the
device without saving the settings.
Code Function Settings Default setting
А1
Measured temperature calibration
-9°C…+9°C with 0,5°C increment 0°C
А2 Power saving function 5…25°C with 1°C increment 15°C
A3 Calibration 0 – ON, 1 – OFF 1
A4 Boost mode
100...900 seconds with 100-second
increment 300 seconds
A5 Pin motion start delay 1…9°C with 1°C increment 2°C
A6 Reset to factory settings 88 – without reset
0 – reset to factory settings 88
III. CLEANING AND MAINTENANCE
Use soft damp cloth or sponge to clean the housing.
DO NOT immerse the housing in water or wash it under running water!
DO NOT use a sponge or tissue with hard or abrasive surface or abrasive pastes. DO NOT
use any chemically aggressive substances.
Storage and Transportation
Store the assembled appliance in a dry, ventilated place away from heating appliances
and direct sunlight.
During transportation and storage, do not expose the device to mechanical stress that
may lead to damage of the device and/or violation of the package integrity..
Keep the device package away from water and other liquids.
IV. BEFORE CONTACTING SERVICE CENTER
Errors and their resolution
Indication on display Error description Error reset
E1
Motor drive / motor rotation
detector failure. Low battery
Change the battery (see section
“Prior to First Use”)
E5
The error occurs if the temperature
is below 5°C or above 50°C
Let the device cool down or heat
the device up to 5°C
Problem Possible cause Solution
Appliance won’t switch on The batteries is discharged
Change the batteries (see section
“Prior to First Use”)
The attempt of synchronizing has
failed
Bluetooth function on the mobile
device is disabled
Enable Bluetooth function on the
mobile device
Ready for Sky app on the mobile
device is deactivated Run the Ready for Sky app on the
mobile device
Sync devices are too far
Ensure devices are located within
15metres from each other
Bluetooth connection is failed Ensure that there is no obstacles
between the appliance and the
mobile device
In case you didn’t manage to eliminate the defects, please, refer to the authorized service centre.
NOTE! In case any failure occur in the operation of the Ready for Sky app, it is not
obligatory to apply to the service centre. Apply to REDMOND technical support service
and obtain the consultation of our specialists on error elimination and/or failure in Ready
for Sky operation. Your comments and suggestions concerning application operation will
be taken into account upon successive update. Contact data of user support service of
REDMOND appliances can be found in your country on the website www.redmond.
company. You may also obtain the help, lling the contact form provided on the website.
Код Қызмет Күйге келтіру Әдепкі мән
A6 Зауытқа дейін қайта қалпына кел-
тіру
88 – қалпына келтірмеу
0 – зауытқа дейін қайта қалпына
келтіру
88
III. АСПАП КҮТІМІ
Құралдың тұрқын жұмсақ матамен сүртіп отырыңыз.
Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағынына түсіруге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
Аспапты тазалағанда қатты майлықты немесе губканы, абразивті пастаны
пайдалануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Сонымен қатар, кез келген химиялық агрессивті
немесе заттар үшін қолдануға басқа заттарды пайдалануға болмайды.
Сақтау және тасымалдау
Құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн
сәулелерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/немесе ораманың
бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
IV. СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР АЛДЫНДА
Қателер және оларды шешудің жолдары
Дисплейдегі индикация Қатені сипаттау Қателерді қалпына келтіру
E1 Мотордың айналу детекторы же-
тегінің сынуы. Батарея разряды
«Пайдалана бастау алдында»
бөліміне сәйкес қоректендіру
элементтерін ауыстырыңыз
E5
Қате температура 5°C төмен
немесе 50°C жоғары болған
жағдайда пайда болады
Құрылғыға 5°C температурасына
дейін суып немесе қыздырыңыз
Ақаулық Мүмкін болатын себептері Жою әдістері
Құрал іске қосылма
йтұр
Қоректендіру элементтеріның
ыдысы таусылған
«Пайдалана бастау алдында» бөліміне сәйкес
қоректендіру элементтерін ауыстырыңыз
Синхронизациялау
әрекеті сәтсіз болды
Ұялы құрылғыда Bluetooth функ-
циясы ажыратылған
Ұялы телефонда Bluetooth функциясын
қосыңыз
Ұялы құрылғыдағы Ready for Sky
қосымшасы белсенді емес Ұялы құрылғыдағы Ready for Sky қосымша-
сын ашыңыз
Синхрондалған құрылғылар тым
алыс орналасқан
Құрылғылардың арасындағы қашықтықтың
радио-сигналдың өтуі үшін 15 метрлен ас-
пайтынына
Bluetooth-сигнал құрылғыға
жетпейді
Құрылғы мен мобильді құрылғы арасында
кедергі болмайтынын тексеріңіз
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа
жүгініңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ready for Sky қосымшасының жұмысында қандай-да бір істен шығу
орын алған кезде сервистік орталыққа жүгіну міндетті емес. REDMOND техникалық
қолдау қызметіне барыңыз және Ready for Sky жұмысындағы істен шығу және/немесе
қателіктерді жою бойынша біздің мамандардан кеңес алыңыз. Сіздің ұсыныстарыңыз
бен қосымшаның жұмысы жөніндегі ескертулеріңіз кезекті жаңарту кезінде ескерілетін
болады. Сіздің еліңіздегі REDMOND өнімінің пайдаланушыларын қолдау қызметінің
байланыс мәліметтерін www.redmond.company сайтынан қарауға болады. Сізге осы
сайттағы кері байланыс нысанын толтыра отырып көмекті алуға болады.
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 12 ай мерзіміне кепілдік беріледі. Өндіруші кепілдік
кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен
материалдар кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу
күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған
жағдайда ғана күшіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа
сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәти-
жесінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда
танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына тарал-
майды (аккумуляторлық қоректену көздеріне және қоректену батареяларына және т. б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің қолданыс мерзімі бұйым
сатылған немесе өндірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсырмасындағы сериялық
нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-шы және 7-ші белгілер
айды, 8-ші — құрылғының шығарылған жылын білдіреді.
0000011233333
1 — өндірілген айы (01 — қаңтар, 02 — ақпан ... 12 — желтоқсан)
2 — өндірілген жылы (1 — 2011 ж., 2 — 2012 ж. ... 0 — 2020 ж.)
3 — үлгінің сериялық нөмірі
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқа-
улық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып
алынған күнінен 3 жылды құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды
қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Қор-
шаған ортаға қамқорлық білдіріңіз: мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық
қоқыспен тастамаңыз.
VI. КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУДІҢ ШАРТТАРЫ
Осы бағдарлама тауар сатылған күннен 12 ай ішінде кепілдік міндеттемелерді қамтиды
немесе өндірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса). Тек
клиент кепілдік қызмет көрсету шарттарын ұстанғанда ғана мерзімдер қолданылады.
Осы кепілдік өнеркәсіптік және/немесе коммерциялық мақсатта пайдаланылатын
бұйымдарға таралмайды.
Сату кезінде сатушы кепілдік талонын дұрыс толтыруын, аппараттың сериялық нөмерін,
сату мерзімін көрсетуін, мөр басуын, сонымен қатар қол қоюын қадағалаңыз.
Өнімді, жиынтықтылығын, технакалық жағдайын тексеріңіз, кепілдік шартттарымен
танысып, қол қойыңыз.
Кепілдік талонында көрсетілген деректерге өзгеріс енгізуге, өшіруге немесе қайтадан
жазуға болмайды.
Кепілдік келесіден туындаған зақымдары бар бұйымдарға таралмайды:
•
дұрыс пайдаланбау, ұқыпсыз қолдану, дұрыс қоспау, ілеспе нұсқаулықты ұстанбау;
•
дұрыс пайдаланбау, ұқыпсыз қолдану немесе жазатайым оқиға себебінен туын-
даған механикалық, жылулық және басқа зақымдардан;
•
тазалап және ауыстырып тұруды талап ететін сүзгілерді, шаң жинағыштарды
және басқа бөліктер мен аксессуарларды уақытында тазаламаудан;
• ішіне бөгде зат, сұйықтық, жәндіктер, кеміргіштер және т. б. түсуінен;
• электр бауы зақымдануынан;
•
осы бұйымды пайдалану ережелерінде көрсетілгенінен басқа кернеумен немесе
қоректендіретін желінің стандартты параметрлеріне сәйкес келмейтін желіге қосудан;
•
бұйым құрылымы өзгерістерін туындатқан біліксіз жөндеуден және басқа араласудан;
• тойтарылмас күш әсерінен (өрт, тасқын, найзағай және басқа);
• бұйымның ыстыққа төзімді емес бөліктеріне жоғары сыртқы температураның
әсерінен;
• сериялық нөмірі өзгертілген, жойылған немесе анық басылмаған.
Кепілдік нақты тозу мерзімі бар тораптар, механизмдер мен аксессуарларға (шаң
сорғыш щеткалары, мультипісіргіштердің металл табақтары мен күйікке қарсы
жабындылары бар пісіруге арналған қалыптар, шырын сыққыштардың тор-пышақта-
ры, пышақтар, қаптар-шаң жинағыштар, ауыстырылатын сүзгілер, сусабындар,
сұйықтықтар және т. б.), сонымен қатар аккумуляторлық қоректену көздеріне және
қоректену батареяларына таралмайды. Пайдалану бойынша нұсқаулыққа сәйкес
кепілдіктің әрекетіне аспапқа кезеңді қызмет көрсету бойынша жұмыстар жатпайды.
Сіздің аймақта сервистік орталықтардың бары туралы ақпаратты сондай-ақ www.
redmond.company/services сайтынан нақтылауға болады.
Қазақстан Республикасында пайдаланушы қолдау қызметі: тел. 8-800-080-53-36
(Қазақстан Республика бойынша телефон соғу тегін).
V. PRODUCT WARRANTY
We warrant this product to be free from defects for a period of 12 months from the date
of purchase. If the appliance fails to operate properly within the warranty period and is
found to be defective in material or workmanship, we will repair or replace it free of
charge. This warranty comes into force only in case an original warranty service coupon
with a serial article number and an accurate impress of the company of the seller proves
the purchase date. This limited warranty does not cover damage caused by the failure to
use this product for its normal purpose or in accordance with the instructions on the
proper use and maintenance of the product, or any kind of repair works. Do not try to
disassemble the appliance and keep all package contents. This warranty does not cover
normal wear of the appliance and its parts (replaceable batteries, etc.).
The service life and the applicable product warranty period start on the date of purchase
or the date of manufacture (if the purchase date cannot be established).
You can determine the manufacture date by the serial number, located on the identication
label on the housing of the appliance. The serial number consists of 13 digits. 6th and
7th digits of the serial number identify the month, 8th digit the year of manufacture.
0000011233333
1 — month of manufacture (01 — January; 02 — February ... 12 — December)
2 — year of manufacture (1 — 2011, 2 — 2012... 0 — 2020)
3 — model number
The service life of the product, established by the manufacturer is 3 years from the date
of purchase, provided that the unit is used and maintained in accordance with the user
manual and applicable technical standards.
Environmentally Friendly Disposal (Waste Electrical and Electronic
Equipment)
The packaging, user manual and the device itself shall be taken to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Do not throw
away the electronic waste to help protect the environment.
Old appliances must not be disposed with other household waste but must be
collected separately. Municipal disposal of recyclable wastes is free of charge. The
owners of old appliances are required to bring it to a waste facility centre. With this
little extra effort, you can help to ensure that valuable raw materials are recycled and
pollutants are treated as appropriate.
VI. PRODUCT WARRANTY
We warrant this product to be free from defects for a period of 12 months. If the product fails
to operate properly within the warranty period and is found to be defective in material or
workmanship, we shall either repair or exchange individual parts or the entire product.
During the sale make sure that the seller properly lled the warranty card, indicated the
device’s serial number, date of sale, applied the stamp, as well as put his signature.
Check the device for completeness, technical condition, review the terms of warranty and
put your signature.
It is not allowed to alter, erase or copy the data indicated in the warranty card.
The warranty will be only VALID if:
1. Consumer submits proof of purchase in the form of user manual, service booklet
(or any other documents that may prove the purchase, according to local law), and
serial number identication label on the product.
2. Service booklet is provided with corresponding model number and serial number
of the product, date of purchase, seller’s stamp and signature.
3. Product was used in accordance with the user manual and applicable technical standards.
4. Product was not disassembled, modied, or repaired in any way by any persons,
unauthorized to do so by REDMOND; product was not damaged due to improper
operation or maintenance.
This warranty is void if the warranty service coupon has been altered, or
defaced in any way.
The present warranty is NOT ENFORCABLE if:
1.
The product was used other than as intended and described in the product instruc-
tion manual.
2. Damages or defects to the product were caused by improper use, such as:
• improper installation or connection (including connection to a power source with
voltage supply different from the one specied in the user manual and rating plate
on the product, or a power source that does not comply with your country’s elec-
trical safety standards);
• mechanical or thermal damages caused by misuse (including negligence, improper
storage, or transportation) or any accident or injury caused by failure to comply with
safety standards;
• damages or modications to power cord;
• exposure of product parts which are not heat-proof to excessive heat or cold;
• damages caused by foreign liquids or bodies, such as insects, rodents, etc.;
• untimely replacement or maintenance of any of the consumable parts and acces-
sories, requiring periodical cleaning/replacement;
• any repairs, modications, or opening of the product carried out by unauthorized
personnel, resulting in construction, functional, or software change;
•
the product was repaired with unauthorised spare parts, connected to, or used with
an accessory of improper quality, non-standard characteristics, or not intended for
use with the product;
• all other defects arising from failure to follow instructions relating to the product’s use.
3. Damages caused by careless or deliberate actions taken by third party.
4. Damages caused by disasters such as re, ood, lightening, etc.
5. Product’s serial number has been removed, erased, defaced, altered, or made illeg-
ible in any way.
This warranty does not cover normal wear and tear of components, mechanisms, and
accessories (eg. metal multicooker bowls, non-stick coated bread pans, juicer foam
separators, blades, vacuum brushes, gaskets, LED bulbs), consumable parts (dust col-
lectors, removable cartridges and lters, shampoos, and other liquids), replaceable
batteries, and accumulators.
The warranty pledge does not apply to periodic maintenance and servicing, if such is
required by the user manual.
If you require warranty service, please contact the Help Desk or nearest authorized service
centre (refer to the user manual for the list of authorised service centres available).
The list of the authorised service centres in your area can also be obtained at www.
redmond.company/services.
KAZ
дійсні тільки при дотриманні клієнтом умов гарантійного обслуговування. Справжня гарантія
не поширюється на вироби, що використовуються з промисловою і/або комерційною метою.
Під час продажу простежте, щоб продавець правильно заповнив гарантійний талон, вказав
серійний номер апарата, дату продажу, поставив печатку, а також підпис продавця.
Перевірте виріб, комплектність, технічний стан, ознайомтеся з умовами гарантії та по-
ставте свій підпис.
Не дозволяється вносити зміни, стирати або переписувати дані, зазначені в гарантій-
ному талоні.
Гарантія не поширюється на вироби з ушкодженнями, викликаними:
•
неправильною експлуатацією, недбалим користуванням, неправильним підклю-
ченням, недотриманням доданої інструкції;
•
механічними, тепловими і іншими ушкодженнями, що виникли унаслідок непра-
вильної експлуатації, недбалого користування або нещасного випадку;
• несвоєчасним чищенням фільтрів, пилозбірників і інших частин і аксесуарів, що
вимагають періодичного чищення і заміни;
• попаданням всередину сторонніх предметів, рідин, комах, гризунів і так далі;
• ушкодженням електричних кабелів;
• підключенням в мережу з напругою, що відрізняється від вказаної в правилах
експлуатації до цього приладу, або з невідповідністю стандартним параметрам
мережі живлення;
• некваліфікованим ремонтом і іншими втручаннями, що спричинили зміни кон-
струкції виробу;
• діями нездоланної сили (пожежа, повінь, блискавка та ін.);
• дією високих зовнішніх температур на нетермостійкі частини виробу;
• зміною, видаленням або нерозбірливо надрукованим серійним номером.
Гарантія не поширюється на вузли, механізми і аксесуари, що мають природний термін
зносу (щітки для пилососів, металеві чаші мультиварок і форми для випікання з анти-
пригарними покриттями, сітка-ніж для соковижималок, ножі, мішки-пилозбірники,
змінні фільтри, шампуні, рідини і так далі), а також акумуляторні джерела живлення і
батареї живлення. Відповідно до посібника з експлуатації, під дію гарантії не потра-
пляють роботи з періодичного обслуговування приладу.
Інформацію про наявність сервісних центрів у вашому регіоні можна уточнити на
сайті www.redmond.company/services.
Specyfikacje produktu
Marka: | Redmond |
Kategoria: | kontrola klimatu |
Model: | SkyThermo RST-191S |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Redmond SkyThermo RST-191S, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje kontrola klimatu Redmond
22 Września 2024
21 Września 2024
Instrukcje kontrola klimatu
- kontrola klimatu AEG
- kontrola klimatu Sharp
- kontrola klimatu Nobo
- kontrola klimatu Domo
- kontrola klimatu Eberle
- kontrola klimatu Truma
- kontrola klimatu OneConcept
- kontrola klimatu Buderus
- kontrola klimatu Perel
- kontrola klimatu Vaillant
- kontrola klimatu TriStar
- kontrola klimatu Inventum
- kontrola klimatu Solac
- kontrola klimatu Livington
- kontrola klimatu Rittal
- kontrola klimatu Alpina
- kontrola klimatu EXCELLENT Electrics
- kontrola klimatu Stiebel Eltron
- kontrola klimatu Elco
- kontrola klimatu Trebs
- kontrola klimatu Magnum
- kontrola klimatu Technoline
- kontrola klimatu Duux
- kontrola klimatu Bulex
- kontrola klimatu Faber
- kontrola klimatu Turmix
- kontrola klimatu Eufab
- kontrola klimatu Simplify
- kontrola klimatu Suntec Wellness
- kontrola klimatu Econo-Heat
- kontrola klimatu Finicompressors
- kontrola klimatu Sawo
- kontrola klimatu Webasto
- kontrola klimatu Mr Safe
Najnowsze instrukcje dla kontrola klimatu
9 Października 2024
3 Października 2024
2 Października 2024
29 Września 2024
29 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024