Instrukcja obsługi Radson Flores CH E

Radson Kuchenka Flores CH E

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Radson Flores CH E (4 stron) w kategorii Kuchenka. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
1
Flores CH E
NL
Mounting instructions
Instruction de montage
Montagehandleiding
ENG
FR
weight
poids
gewicht
output
puissance
vermogen
type B C J [kg] [watt]
FL0512CHEL 1222 500 1342 17,80 500
FL0615CHEL 1537 600 1657 24,70 750
FL0718CHEL 1807 750 1927 33,50 1000
Dimensions / Afmetingen
in / en mm
50 - 70
30
150
mini
connections
raccordements
aansluitingen
C
J
B
B = height - hauteur - hoogte
C = lenght - longueur - lengte
J = height, including control box - hauteur, boîtier inclus hoogte, bedieningsdoos inbegrepen
FL0718CHELFL0615CHELFL0512CHEL
classe II - IP44 - IK 09 -
2
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Electrical appliance
STANDARDS
The electrical appliance is conform to the standard
EN 60.335-2-43.
The heating appliances are double insulated - Class II and
splash resistant. The appliances also comply with European
directive 2004/108/EC (CE Marking on all appliances).
POSITIONING
The appliances must be positioned
according to the
standards in force in that regard.
The appliance may be positioned in volume 2 of the bath-
room, insofar as no operating controls (button, switch,
etc.) are in reach of persons in the bath or under the
shower.
The bottom of the control must be a minimum of 150
mm above oor level.
The appliance must be positioned a minimum of 50 mm
from the wall and not be located underneath an electric
socket.
WARNING: For the safety of young children it is advisable to
position the appliance in such a way that the lowest heated
part is a minimum of 600 mm above oor level.
CONNECTION
The appliance is designed for single-phase 230 V ~ 50 Hz.
The appliance must be connected to the electrical
network, by means of the original power cable, via a wall
socket (not with a plug and socket!) located behind the
appliance and a minimum of 250 mm above oor level.
Neutral: grey wire - Phase: brown wire - Control wire (pilot
wire): black wire (if this control/clock-function is present).
Use of the control wire makes it possible to decrease the
temperature if connected to an adapted clock. Open end
means comfort temperature, connected to phase means
reduced temperature. The wire may never be connected
to the earth and must be isolated if this function is not
used.
If the power cable is damaged it must be replaced with
an appropriate cable. This replacement may only be
carried out by the manufacturer, its after sales service or
equivalent qualied persons, this is to prevent any danger.
This appliance is lled with a specic amount of heat
conducting uid (not applicable for the models Likoma
E, Amirante E and Cosmoledo E). If it has to be opened to
carry out repairs then this must only be carried out by the
manufacturer, the manufacturer’ s after sales service
provider, who must be contacted in the event of a leak of
the heat conducting uid.
According to the standards in force a separating
omnipolar switch must be provided.
The distance between the contacts will be a minimum of
3 mm.
If the appliance is installed in a bathroom or shower room
it must be safeguarded with a differential switch with a
maximum of 30 mA.
When disposing of this appliance, the heat conducting
uid must be removed by certied subcontractors (not
applicable for the models Likoma E, Amirante E and
Cosmoledo E).
FIXING
“For the correct installation of the appliances it is essential
that the xing of the appliance is carried out in such a way
that it is suitable for intended use AND predictable misuse.
A number of elements need to be taken into consideration
including the xing method used to secure the appliance to
the wall, the type and condition of the wall itself, and any
additional potential forces or weights, prior to nalising
installation.
MISCELLANEOUS
The appliances are not designed for use by persons (and
children) with physical, sensory or mental disabilities or
persons with a lack of experience or knowledge, unless
under the supervision of, or have received the necessary
instructions regarding the use of the appliance, from
a person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
WARNING
The appliance may only be used for drying laundry
washed in water.
ENG
WASTE DISPOSAL ACCORDING TO THE WEEE DIRECTIVE (2002/96/EC)
The symbol on the product label indicates that the product may not be handled as domestic waste, but must be sorted separately.
When it reaches the end of its useful life, it shall be returned to a collection facility for electrical and electronic products.
By returning the product, you will help to prevent possible negative effects on the environment and health to which the product
can contribute if it is disposed of as ordinary domestic waste. For information about recycling and collection facilities, you should
contact your local authority/municipality or refuse collection service or the business from which you purchased the product.
Applicable to countries where this Directive has been adopted.
3
GESTION DES DéCHETS CONfORmémENT à LA DIRECTIVE DEEE [ WEEE EN ANGLAIS] [2002/96/CE]
Le pictogramme sur l’étiquette du produit signie que I’équipement ne peut être jeté avec les autres déchets, qu’il fait I’objet d’une
collecte sélective en vue de sa valorisation, réutilisation ou recyclage. En n de vie, cet équipement devra être remis à un point de
collecte approprié pour le traitement des déchets électriques et électroniques. En respectant ces principes et en ne jetant pas le
produit dans les ordures ménagères, vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à la protection de la santé
humaine. Pour tous renseignements concernant les points de collecte, de traitement, de valorisation et de recyclage, veuillez pren-
dre contact avec les autorités de votre commune ou le service de collectes des déchets, au encore le magasin ou vous avez acheté
l’équipement. Ceci s’applique aux pays dans lesquels ladite directive est entrée en vigueur.
NOTICE D’INSTALLATION
Appareil électrique
NORMES
Les appareils électriques sont conformes au normes
NF - EN 60.335.2.43.
Ces appareils bénécient d’une double isolation sur les
parties électriques - classe II, et sont protégés contre les
projections d’eau. Ils sont également conformes à la directive
européenne 2004/108/EC (marquage CE sur tous les appareils).
EMPLACEMENT
Les appareils doivent être installés conformément à la
norme NF C 15 100 et aux règles de l’ art.
Ils peuvent être installés dans le volume 2 de la salle de
bains en veillant à ce qu’aucun organe de commande
(bouton, interrupteur) ne soit accessible par une
personne utilisant la baignoire ou la douche.
La partie inférieure du boîtier doit se situer à une distance
minimale de 150 mm du sol
L appareil ne doit pas être installé à moins de 50 mm d’une
paroi ni au-dessous d’une prise de courant.
MISE EN GARDE: Pour éviter tout danger pour les très jeunes
enfants, il est recommandé d’installer l’ appareil de façon
telle que la partie chauffante la plus basse soit au moins
600 mm au-dessus du sol.
RACCORDEMENT
L alimentation se fait par courant monophasé 230 V~ - 50Hz.
Le raccordement doit se faire sur un bornier de sortie
de
câble conformément aux normes électriques en vigueur
(NF C 15 100).
Un moyen de connexion doit être prévu dans les
canalisations xes conformément aux règles d’installation.
Le câble d’alimentation monté d’origine doit être relié au
réseau par une boîte de connexion qui devra être placée
derrière l’ appareil, sans inter-position de prise de courant
et qui sera situé au moins à 25 cm du sol.
Neutre : l gris - Phase : l marron - Fil pilote : l noir. Le l pilote
permet d’assurer les fonctions d’abaissement de température
s’il est raccor à une centrale de programmation. Il ne doit
jamais être isolé de tout contact s’il n’est pas utilisé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un câble spécique. L opération de
remplacement de ce câble doit être réalisée par le fabricant,
son service après-vente ou des personnes de qualication
similaire an d’éviter un danger.
L appareil est rempli d’ une quantité précise de uide
caloporteur (ne pas applicable pour les modèles Likoma E,
Amirante E et Cosmoledo E). Les réparations nécessitant
l’ ouverture de l’ appareil ne doivent être effectuées que
par le fabricant ou son après-vente qui doit être contacté en
cas de fuite du uide caloporteur.
Conforment à la norme NF C 15 100, un dispositif de
coupure omnipolaire est obligatoire. La distance de paration
des contacts doit être d’au moins 3 mm.
Dans le cas de pose dans une salle de bains ou de douche,
le sèche-serviette doit être protégé par un disjoncteur
différentiel de 30 mA maxi.
Lors d’ une éventuelle mise au rebut de l’ appareil, l’ élimination
du uide caloporteur doit être effectuée uniquement par
des sous-traitants approuvés (ne pas applicable pour les
modèles Likoma E, Amirante E et Cosmoledo E) .
FIXATION
“Pour une parfaite installation des appareils, il est primordial
que la xation de l’appareil soit effectuée de manière appropriée
pour l’utilisation prévue ET toute mauvaise utilisation prévisible.
Un certain nombre d’éléments doivent être pris en considération
avant de réaliser l’installation comme le type et la qualité de la
xation entre l’appareil et le mur, le type et l’état du mur lui-
même ainsi que les charges possibles après le montage.”
CONSEIL D’UTILISATION
Ces appareils ne sont pas pvus pour être utilisés
par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
duites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier,
par l’ intermédiaire, d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l utilisation de l’ appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’ appareil.
MISE EN GARDE
Cet appareil est destiseulement au chage du linge
lavé à l’eau.
FR

Specyfikacje produktu

Marka: Radson
Kategoria: Kuchenka
Model: Flores CH E

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Radson Flores CH E, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Kuchenka Radson

Radson

Radson Minorca E Instrukcja

26 Września 2024
Radson

Radson Alif E Instrukcja

24 Września 2024
Radson

Radson Menai E Instrukcja

23 Września 2024
Radson

Radson Menai D E Instrukcja

23 Września 2024
Radson

Radson Elato E Instrukcja

23 Września 2024
Radson

Radson Sanbe Instrukcja

23 Września 2024
Radson

Radson Tinos Instrukcja

23 Września 2024
Radson

Radson Flores CH E Instrukcja

23 Września 2024
Radson

Radson Flores E Instrukcja

23 Września 2024

Instrukcje Kuchenka

Najnowsze instrukcje dla Kuchenka

Harvia

Harvia 22 8 WK220SES Instrukcja

15 Października 2024
Zibro Kamin

Zibro Kamin RCA 3000 F Instrukcja

13 Października 2024
Trotec

Trotec TCH 2050 E Instrukcja

11 Października 2024
Palazzetti

Palazzetti Nicole Instrukcja

8 Października 2024
Palazzetti

Palazzetti Elsa air Instrukcja

8 Października 2024
Palazzetti

Palazzetti Eva S Instrukcja

8 Października 2024