Instrukcja obsługi Promed 620


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Promed 620 (19 stron) w kategorii zestaw do pielęgnacji paznokci. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/19
Promed Gebrauchsanleitung 620 09/11 / KB
Pfl egegerät zur Maniküre und Pediküre
Manicure and pedicure care unit
Appareil de soins de manucure et de pédicure
Strumento per manicure e pedicure
Aparato de manicura-pedicura
Verzorgingsapparaat voor de manicure en pedicure
Прибор для ухода за ногтями рук и ног, для маникюра и педикюра
Urządzenie pielęgnacyjne dozabiegów manicure i pedicure
Vårdapparat för manikyr och pedikyr
Käsien- ja jalkojenhoitolaite
Promed GmbH
Lindenweg 11
D-82490 Farchant
Tel: +49 (0)8821/9621-0
Fax: +49 (0)8821/9621-21
info@promed.de
www.promed.de
Gebrauchsanleitung | Instruction leafl et | Instruction d’utilisation | Instrucciones de empleo | Istruzioni per l’usow
Gebruiksaanwijzing | | | Bruksanvisning | KäyttöohjeРуководство по эксплуатацииInstrukcja użytkowania
DE
US
FR
IT
ES
NL
RU
PL
SE
FI
HERSTELLER | MANUFACT URER ONSTRUCTEUR ABRICANT E C| | PRODUT TORE F |
F TABRIKANT | ПРОИЗВОДИТЕЛЬ | PRODU CENT | ILLVERKARE | VALMISTAJA
DE | Promed GmbH · Lindenweg 11· D-82490 Farchant · Tel: +49 (0)8821/9621-0
Fax: +49 (0)8821/9621-21· info@promed.de · www.promed.de
US | Promed GmbH · Lindenweg 11· D-82490 Farchant · Tel: +49 (0)8821/9621-0
Fax: +49 (0)8821/9621-21· info@promed.de · www.promed.de
FR | Promed GmbH · Lindenweg 11· D-82490 Farchant · Tel: +49 (0)8821/9621-0
Fax: +49 (0)8821/9621-21· info@promed.de · www.promed.de
IT | Promed GmbH · Lindenweg 11· D-82490 Farchant · Tel: +49 (0)8821/9621-0
Fax: +49 (0)8821/9621-21· info@promed.de · www.promed.de
ES | Promed GmbH · Lindenweg 11· D-82490 Farchant · Tel: +49 (0)8821/9621-0
Fax: +49 (0)8821/9621-21· info@promed.de · www.promed.de
NL |Promed GmbH · Lindenweg 11· D-82490 Farchant · Tel: +49 (0)8821/9621-0
Fax: +49 (0)8821/9621-21· info@promed.de · www.promed.de
RU | Promed GmbH · Lindenweg 11 · D-82490 Farchant Германия Тел.: +49 (0)8821/9621-0 ·
Факс: +49 (0)8821/9621-21 info@promed.de www.promed.de · ·
PL | Promed GmbH Lindenweg 11 D-82490 Farchant Telefon: +49 (0)8821/9621-0 · · ·
Faks: +49 (0)8821/9621-21 info@promed.de · ·www.promed.de
SE | Promed GmbH · Lindenweg 11· D-82490 Farchant · Tel: +49 (0)8821/9621-0
Fax: +49 (0)8821/9621-21· info@promed.de · www.promed.de
FI | Promed GmbH · Lindenweg 11 · D-82490 Farchant · Puh: +49 (0)8821/9621-0
Faksi: +49 (0)8821/9621-21 · info@promed.de · www.promed.de
DE
US
FR
IT
ES
NL
RU
PL
SE
FI
A. Netzadapter
B. Netzadapterstecker
C. Netzadapterbuchse
D. Schleifkörperaufnahme
E. Drehzahlregler
F. Drehrichtungsschalter
G. Drehzahlregler/Drehrichtungsregler
H. Geschwindigkeitsanzeige
I. Handstückablage
J. Entriegelung
K. Netzstecker
DE
US
FR
IT
ES
NL
RU
PL
SE
FI
Kaufdatum · Purchase date · Dateachat · Data di acquisto · Fecha de compra ·
Koopdatum · Дата покупки Data kupna· ·pdatum · Ostopäivä
Wichtig: Im Garantiefall unbedingt die vollständig ausgefüllte Garantiekarte und gegebe-
nenfalls den Kaufnachweis (Rechnung) dem Gerät beilegen. · Important: In a warranty
case, please return the fully completed warranty card together with the monitor. · Impor-
tant: Dans le casun recours à la garantie, il faut absolument renvoyer la carte de garan-
tie entièrement remplie avec le tensiomètre. · Importante: Accludere sempre il certificato
di garanzia compilato in ogni sua parte · Importante: En el caso de ser necesaria la
utilizacn de la tarjeta de garana, deberá remitirse totalmente cumplimentada junto con
el aparato. · Belangrijk: In geval van een garantieclaim in ieder geval de volledig in-
gevulde garantiekaart en eventueel het bewijs van aankoop (rekening) bij het apparaat
insluiten. · Важно: При возникновении потребности вгарантийном ремонте
обязательно приложить к прибору полностью заполненныйгарантийный талон
и - при необходимости - также и чек, подтверждающий фактпокупки платы
счёта). · Wazna informacja: W przypadku realizacji roszczeniagwarancyjne-
go do urzИdzenia doЄИczyН naleэy koniecznie kompletnie wypeЄnionИkar
gwarancyj i w razie potrzeby dowЧd kupna-sprzedaэy (fakturЂ). · Viktigt:
I garantifall, bifoga ovillkorligen det fullständigt utfyllda garantikortet och, vid behov, beviset
på köpet (räkning). · Tärkeää: Takuutapauksessa laitteen mukaan on ehdottomasti liitet-
kokonaan täytetty takuukortti ja mahdollisesti kauppakuitti (lasku).
Stempel/Unterschrift des Händlers · Dealers stamp/signature · Cachet/Signature du
commerçant · Timbro/Firma del venditore · Sello/Firma del establecimiento ·
Stempel/handtekening van de dealer · Печать / подпись продавца PieczЂН/Podpis dea- ·
lera · Distributörens stämpel/underskrift · Kauppiaan leima/allekirjoitus
Gerätebezeichnung · Device classification · Désignation de l’appareil · Denominazione
dell’apparecchio · Denominación del aparato · Naam apparaat · Название прибора ·
Oznaczenie urzИdzenia · Apparatens benämning · Laitteen nimi
Pflegegerät zur Maniküre und Pediküre · Manicure and pedicure care unit · Appareil de soins
de manucure et de pédicure · Strumento per manicure e pedicure · Aparato de manicura-
pedicura · Verzorgingsapparaat voor de manicure en pedicure · Прибор для ухода за ногтями
рук и ног, для маникюра и педикюра · Urządzenie pielęgnacyjne dozabiegów manicure i pedicure ·
Vårdapparat för manikyr och pedikyr · Käsien- ja jalkojenhoitolaite
Seriennummer · Serial Number · Numéro de rie · Numero di serie · Número de serie ·
Serienummer · Серийный № · Numer seryjny · Sarjanumero
Name/Adresse des Käufers · Name/address of customer · Nom/adresse du client ·
Nome/indirizzo dell´acquirente · Nombre/dirección del cliente · Naam/adres van de koper ·
Фамилия / адрес потребителя• Nazwisko/adres KupujИcego
· Köparens namn/adress ·
Ostajan nimi/osoite
620
G G G ARANTIEKARTE | W CARRANTY ARD | CARTE DE ARANTIE | CARTIFICATO DI ARANZIA | TARJETA DE ARANTÍA G |
G ARANTIEKAART |Гарантийный талон|K A RT A GW AR A NC YJ NA | GARANTIKORT | TAKUUKORTTI
DE
US
FR
IT
ES
NL
RU
PL
SE
FI
VOR INBETRIEBNAHME
D
F
B
A
C J K
I
G
E
H
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.
Vielen Dank für den Kauf des Promed 620 Maniküre und
Pediküre Geräts. Dieses Gerät wurde speziell entworfen und
hergestellt, um die Qualität für die Behandlung zu garantieren,
und darf sowohl von qualifizierten Fachkräften als auch von
privaten Personen nach dem Lesen dieser Bedienungsanleitung
benutzt werden. Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in der
Maniküre und den behutsamen Einsatz in der Pediküre geeignet
(z.B.: Entfernung von verdickter Haut und Hornhaut, Nagelhaut-
Pflege, Nagelpflege, Behandlung von verholzten Nägeln, etc.).
Wir, der Hersteller, können in keiner Weise haftbar gemacht
werden für Verletzungen bzw. Schäden an Personen oder
Sachen, die sich aus Nichtbeachten, dieser Warnung ergeben.
Das Gerät ist auch für Arbeiten im Bereich Nageltechnik und
Nageldesign, sowie dem Umgang mit sämtlichen in diesem
Bereich verwendeten Materialien wie Gel und Acryl.
Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Promed 620 viel
Freude. Im Folgenden möchten wir Sie mit dem Gerät vertraut
machen. Lesen Sie bitte vor der ersten Anwendung die
Gebrauchsanweisung.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS  Anleitung bitte sorgfältig aufbewahren!
DE
US
FR
IT
ES
NL
RU
PL
SE
FI


Specyfikacje produktu

Marka: Promed
Kategoria: zestaw do pielęgnacji paznokci
Model: 620

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Promed 620, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje zestaw do pielęgnacji paznokci Promed

Promed

Promed 620 Instrukcja

12 Czerwca 2024

Instrukcje zestaw do pielęgnacji paznokci

Najnowsze instrukcje dla zestaw do pielęgnacji paznokci

Physa

Physa FR-09 Instrukcja

4 Stycznia 2025
Physa

Physa FR-11 Instrukcja

4 Stycznia 2025
Physa

Physa FR-7 Instrukcja

4 Stycznia 2025
Physa

Physa FR-6 Instrukcja

4 Stycznia 2025
Physa

Physa FR-08 Instrukcja

4 Stycznia 2025
Physa

Physa FR-2 Instrukcja

4 Stycznia 2025
Physa

Physa FR-10 Instrukcja

4 Stycznia 2025
Visage

Visage GT-MP-03 Instrukcja

2 Stycznia 2025
Valera

Valera ManiSwiss Travel Instrukcja

8 Października 2024