Instrukcja obsługi Progress PDP6010E

Progress Afzuigkap PDP6010E

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Progress PDP6010E (68 stron) w kategorii Afzuigkap. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/68
PDP6010E
EN USER MANUAL 3
dE GEBRAUCHSANLEITUNG
5
fr MANUEL D’UTILISATION
7
Nl GEBRUIKSAANWIJZING
9
Es MANUAL DE USO
11
pt LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO
13
it LIBRETTO DI USO
15
sv ANVÄNDNINGSHANDBOK
17
No BRUKSVEILEDNING
19
fi KÄYTTÖOHJEET
21
da BRUGSVEJLEDNING
23
ru 
25
Et KASUTUSJUHEND
27
lv 
29
lt
NAUDOTOJO VADOVAS
31
uk 
33
hu HASZNÁLATI ÚTMUTA
35
cs 
37
sk 
39
ro MANUAL DE FOLOSIRE
41
pl 
43
hr 
45
sl NAVODILO ZA UPORABO
47
El 
49
tr 
51
bg 
53
kk 
55
mk 
57
sQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN
59
sr 
61
ar
63
Cooker Hood
Dunstabzugshaube
Hotte De Cuisine
Afzuigkap
Campana
Exaustor
Cappa
Spisäkt
Kjøkkenvifte
Liesituuletin
Emhætte
Вытяжкa
Pliidikumm
Tvaiku Nosūcējs
Dangtis
Витяжка
Motorháztetõ
Odsavač Par
Kapucňa
Cartier
Okap Kuchenny
Napa
Ocak Davlumbaz
Kapak Tenxhere
3
english
1. RECOMMENDATIONS AND
SUGGESTIONS
The Instructions for Use apply to several ver-
sions of this appliance. Accordingly, you may
find descriptions of individual features that do not
apply to your specific appliance.
The manufacturer will not be held liable for any
damages resulting from incorrect or improper
installation.
The minimum safety distance between the
cooker top and the extractor hood is 650 mm
(some models can be installed at a lower height,
please refer to the paragraphs on working
dimensions and installation).
Check that the mains voltage corresponds to that
indicated on the rating plate fixed to the inside of
the hood.
For Class I appliances, check that the domestic
power supply guarantees adequate earthing.
Connect the extractor to the exhaust flue through
a pipe of minimum diameter 120 mm. The route
of the flue must be as short as possible.
Do not connect the extractor hood to exhaust
ducts carrying combustion fumes (boilers,
fireplaces, etc.).
If the extractor is used in conjunction with non-
electrical appliances (e.g. gas burning appli-
ances), a sufficient degree of aeration must be
guaranteed in the room in order to prevent the
backflow of exhaust gas. The kitchen must have
an opening communicating directly with the open
air in order to guarantee the entry of clean air.
When the cooker hood is used in conjunction
with appliances supplied with energy other than
electric, the negative pressure in the room must
not exceed 0,04 mbar to prevent fumes being
drawn back into the room by the cooker hood.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced from the manufacturer or its service
agent.
2. USE
The extractor hood has been designed
exclusively for domestic use to eliminate kitchen
smells.
Never use the hood for purposes other than for
which it has been designed.
Never leave high naked flames under the hood
when it is in operation.
Adjust the flame intensity to direct it onto the bot-
tom of the pan only, making sure that it does not
engulf the sides.
Deep fat fryers must be continuously monitored
during use: overheated oil can burst into flames.
Do not flambè under the range hood; risk of fire.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experi-
ence and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
CAUTION: Accessible parts may become hot
when used with cooking ap-pliances.
3. MAINTENANCE
Switch off or unplug the appliance from the
mains supply before carrying out any mainte-
nance work.
Clean and/or replace the Filters after the speci-
fied time period (Fire hazard).
-H 
should be replaced every 2 months.
H
- Activated charcoal filter W These filters are
not washable and cannot be regenerated,
and must be replaced approximately every 4
months of operation, or more frequently with
heavy usage.
WW

Specyfikacje produktu

Marka: Progress
Kategoria: Afzuigkap
Model: PDP6010E

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Progress PDP6010E, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Afzuigkap Progress

Progress

Progress PDB 6131E Instrukcja

27 Września 2024
Progress

Progress PDV 6066E Instrukcja

27 Września 2024
Progress

Progress PDB6050E Instrukcja

16 Września 2024
Progress

Progress PDB6021E Instrukcja

16 Września 2024
Progress

Progress PDG9142E Instrukcja

15 Września 2024
Progress

Progress PDP6010E Instrukcja

15 Września 2024
Progress

Progress PDG6143E Instrukcja

13 Września 2024
Progress

Progress PDK9031E Instrukcja

12 Września 2024
Progress

Progress PDI1006E Instrukcja

12 Września 2024
Progress

Progress PDB6132E Instrukcja

12 Września 2024

Instrukcje Afzuigkap

Najnowsze instrukcje dla Afzuigkap

Belion

Belion LWG19095R2 Instrukcja

27 Września 2024
Siemens

Siemens LC67BIP50 Instrukcja

27 Września 2024
Leisure

Leisure H102PX Instrukcja

27 Września 2024
Novy

Novy 826 Afzuigkap Instrukcja

26 Września 2024
Novy

Novy 822 Afzuigkap Instrukcja

26 Września 2024
Novy

Novy 846 Afzuigkap Instrukcja

26 Września 2024
Novy

Novy 831 Afzuigkap Instrukcja

26 Września 2024
Novy

Novy 845 Afzuigkap Instrukcja

26 Września 2024
Novy

Novy 835 Afzuigkap Instrukcja

26 Września 2024
Novy

Novy 830 Afzuigkap Instrukcja

26 Września 2024