Instrukcja obsługi Profile 840000021


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Profile 840000021 (8 stron) w kategorii Bezpieczeństwo. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
NL
TECHNISCHE KENMERKEN
220-240V ~ 50Hz
Max. 800W gloeilamp
Max. 200W CFLi
Bereik : 7m
Sensor : 12
Tijdsinstelling : 10sec - 4min
Niet waterbestendig : IP20
Regeling lichtgevoeligheid
Verbruik : < 1W
Art. : 840000021
BELANGRIJK
LOOPTEST
Lees deze handleiding aandachtig.
Houdt de schakelklok buiten bereik van kinderen.
Deze schakelklok is enkel voor gebruik binnenshuis.
Indien u de schakelklok reinigt, neem deze steeds uit het stopcontact.
Reinig deze steeds met een droge doek.
Gebruik geen reinigingsmiddel of andere chemische producten bij het reinigen.
Dit product is niet ontworpen voor gebruik met fluorescentielampen.
Verwijder de lenskap nooit, omdat dit tot beschadiging van de sensor leidt en de garantie ongel-
dig maakt.
Bij stroom, zal de detector gedurende 30 seconden opwarmen, (max. binnen de minuut) en dan
op AUTO MODE overschakelen. In de AUTO MODE kunt u de looptest uivoeren door de LUX-instelling
volledig op dagpositie te zetten (zon) en de TIJDS-instelling op minimum. Zodra de detector een
geldig signaal heeft ontvangen (bv. Door beweging van een menselijk lichaam) binnen de detec-
tiehoek, zal de aangesloten lamp gedurende de ingestelde tijd aangeschakeld worden. U kunt de
detectiehoek bepalen door traag te wandelen.
GEBRUIK
GARANTIE EN SCHADE
Stop de stekker van het te schakelen apparaat in het
stopcontactgedeelte van de schakelklok.
Indien het aangesloten toestel een aan-uit schakelaar
heeft, zorg dan dat deze op aan staat.
Stel nu de schakelaar op de zijkant van de schakelklok in op
AUTO.
Indien deze schakelaar op ON” staat, zal het toestel continu
werken, en zal het toestel dus niet uitschakelen op de
aangegeven tijdstippen.
De garantieperiode bedraagt 2 jaar en vangt aan op de datum van aankoop.
Gedurende de garantieperiode verhelpt Eltra nv alle defecten die te wijten zijn aan materiaal- of
productiefouten. Eltra nv kan, naar keuze, het defecte toestel ofwel herstellen ofwel vervangen.
Eltra nv is niet verplicht om toestellen te herstellen of te vervangen indien ze defect zijn geraakt ten
gevolge van beschadigingen, oneigenlijk gebruik, modificaties of wijzigingen die werden aangebracht
na de aankoopdatum.
Breng het defecte toestel, samen met het originele aankoopbewijs terug naar de winkel waar het
toestel werd verkocht. Voeg steeds een nota toe met de beschrijving van het probleem.
Eltra nv kan onder geen enkel beding aansprakelijk gesteld worden voor schade van welke aard ook,
indien het toestel niet correct volgens de voorgeschreven installatieinstructies werd geïnstalleerd,
noch voor schade ten gevolge van onvoorziene omstandigheden zoals natuurrampen, blikseminslag…
Alle daaruit voortvloeiende kosten vallen bijgevolg uitsluitend ten laste van de koper en worden niet
gedekt door de garantievoorwaarden.
INFO
Het product voldoet aan de geldende Europese richtlijnen.
Het product mag niet samen met het gewone huisvuil verwijderd worden. Win inlichtingen
in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden
worden ingezameld.
ELTRA NV
Pachtgoedstraat 2
9140 Temse
www.profile.eu
FR
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
220-240V ~ 50Hz
Max. 800W lampe à incandescence
Max. 200W CFLi
Portée: 7m
Détecteur : 120°
Programmation : 10sec - 4min
Pas étanche : IP20
Senseur crépusculaire
Consommation : < 1W
ATTENTION
ESSAI DE FONCTIONNEMENT
Lisez attentivement le présent mode d’emploi.
Gardez la prise programmable hors de portée des enfants.
Cette prise programmable est prévue pour une utilisation à l’intérieur uniquement.
Si vous nettoyez la prise programmable, veillez toujours à d’abord la retirer de la prise électrique.
Nettoyez-la toujours à l’aide d’un chiffon sec.
N’utilisez aucun détergent ou autre produit chimique pour son nettoyage.
Ce produit nest pas compatible pour de tubes TL
Le détecteur s’échauffe durant 30 secondes (1 minute maximum) avant de passer en AUTO MODE.
Vous pouvez effectuer l’essai de fonctionnement en AUTO MODE en positionnant le réglage LUX
entièrement sur la position de jour (soleil) et le réglage du TEMPS sur minimum. Dès que le dé-
tecteur capte un signal valable (p.ex. le mouvement d’un corps humain) à l’intérieur du champ de
détection, la lampe raccordée sera allumée durant le temps configuré. Vous pouvez déterminer le
champ de détection en vous promenant lentement.
Art. : 840000021


Specyfikacje produktu

Marka: Profile
Kategoria: Bezpieczeństwo
Model: 840000021

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Profile 840000021, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Bezpieczeństwo Profile

Instrukcje Bezpieczeństwo

Najnowsze instrukcje dla Bezpieczeństwo