Instrukcja obsługi ProfiCook PC-WKS 1119
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla ProfiCook PC-WKS 1119 (58 stron) w kategorii czajnik. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/58

PC-WKS1119_IM 07.09.16
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Wasserkocher PC-WKS 1119
Waterkoker • Bouilloire électrique • Hervidor de agua
Bollitore • Kettle • Czajnik elektryczny • Vízforraló
Электрический чайник •

2
PC-WKS1119_IM 07.09.16
Bedienungsanleitung ........................................................................................Seite 4
Gebruiksaanwijzing ....................................................................................... Pagina 10
Mode d’emploi ....................................................................................................Page 15
Instrucciones de servicio .............................................................................. Página 20
Istruzioni per l’uso ......................................................................................... Pagina 25
Instruction Manual .............................................................................................Page 30
Instrukcja obsługi.............................................................................................. Oldal 35
Használati utasítás ..........................................................................................Strona 41
Руководство по эксплуатации стр. 46 ........................................................................
55 ....................................................................................................

Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése
Обзор деталей прибора •
3
PC-WKS1119_IM 07.09.16

4
PC-WKS1119_IM 07.09.16
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-
zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ...............................................3
Allgemeine Hinweise............................................................... 4
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ..................... 4
Übersicht der Bedienelemente ...............................................6
Lieferumfang ...........................................................................6
Auspacken des Gerätes .........................................................6
Anwendungshinweise .............................................................7
Bedienung ...............................................................................7
Reinigung ................................................................................7
Entkalkung ..............................................................................8
Störungsbehebung..................................................................8
Technische Daten ...................................................................8
Hinweis zur Richtlinienkonformität ..........................................8
Garantie ..................................................................................8
Entsorgung ..............................................................................9
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs-
anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl.
Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton
mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es
vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf
keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten
fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netz-
stecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht
am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehör-
teile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie
den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf
Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird
eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr
benutzt werden.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar
liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
WARNUNG: Verbrennungsgefahr!
Während des Betriebes und danach wird die Temperatur der berühr-
baren Oberächen sehr hoch sein.
• Fassen Sie das Gerät nur am Griff an.
• Öffnen Sie den Deckel nur mit der Taste im Griff.
• Schließen Sie den Deckel nur an der Berührungsäche (2).

5
PC-WKS1119_IM 07.09.16
WARNUNG:
• Füllen Sie nicht über die MAX-Marke hinaus, da sonst kochendes
Wasser herausspritzen und Ihnen Verletzungen zufügen kann!
• Achten Sie stets darauf, dass der Deckel fest geschlossen ist.
• Den Deckel nicht öffnen, während das Wasser kocht.
• Der Wasserpegel muss zwischen der MIN- und der MAX-Marke
liegen.
• Betreiben Sie das Gerät nur auf einer ebenen Arbeitsäche.
• Bewegen Sie das Gerät nicht und fassen Sie es nicht an, wenn es
in Betrieb ist.
• Verwenden Sie das Gerät nur mit der dazu gehörenden Basis.
• Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es von der Basis nehmen!
• Basis und Außenseite des Gerätes dürfen nicht nass werden.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus re-
sultierenden Gefahren verstanden haben.
• Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht
durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre
oder älter und werden beaufsichtigt.
• Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als
8 Jahre fernzuhalten.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensori-
schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und /
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren unterwiesen wurden und die Gebrauchs des Gerätes
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

6
PC-WKS1119_IM 07.09.16
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen
autorisierten Fachmann auf. Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
• Dieses Gerät dient zum Erwärmen und Kochen von Trinkwasser.
Verwenden Sie es niemals, um andere Flüssigkeiten oder Lebens-
mittel aufzuwärmen.
• Benutzen Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen. Es ist für
den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen Anwendungsbereichen
vorgesehen wie z. B.:
- in Personalküchen von Läden, Büros und anderen gewerblichen
Bereichen;
- von Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen.
Es ist nicht für die Anwendung in landwirtschaftlichen Anwesen
oder Frühstückspensionen bestimmt.
• Auf dem Produkt nden Sie folgendes Symbol:
ACHTUNG:
Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser
eingetaucht zu werden. Beachten Sie die Anweisungen, die wir
Ihnen im Kapitel „Reinigung“ dazu geben.
Übersicht der Bedienelemente
1 Ausgussöffnung
2 Berührungsäche zum Schließen des Deckels
3 Deckel
4 Taste zum Öffnen des Deckels
5 Griff
6 Wasserstandanzeige
7 Ein- / Ausschalter
8 Basis
Lieferumfang
1x Wasserkocher
1x Basis
Auspacken des Gerätes
1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie
Folien, Füllmaterial, Kabelhalter und Kartonverpackung.
3. Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
4. Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Transportschä-
den, um Gefährdungen zu vermeiden.
HINWEIS:
Sollten Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie
sich umgehend an Ihren Händler. Ein beschädigtes Gerät
nicht in Betrieb nehmen!

7
PC-WKS1119_IM 07.09.16
Anwendungshinweise
Vorbereitung
Vor der ersten Verwendung kochen Sie das Gerät 3x mit
frischem Wasser aus. Benutzen Sie nur klares Wasser ohne
Zusatzmittel.
Netzkabel
Wickeln Sie das benötigte Netzkabel komplett vom Bodenteil
der Basis ab. Achten Sie bitte auf die Führung des Netzka-
bels.
Elektrischer Anschluss
Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen,
mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben hierzu
nden Sie auf dem Typenschild der Basis.
Anschlusswert
Insgesamt kann das Gerät eine Leistung von 2200 W
aufnehmen. Bei diesem Anschlusswert empehlt sich eine
getrennte Zuleitung mit einer Absicherung über einen 16 A
Haushaltsschutzschalter.
ACHTUNG: Überlastung!
• Wenn Sie Verlängerungsleitungen benutzen, soll-
ten diese einen Leitungsquerschnitt von mindestens
1,5 mm² haben.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen, da dieses
Gerät zu leistungsstark ist.
Ein- / Ausschalten
• Einschalten:
Drücken Sie den Kippschalter nach unten. Die Kontroll-
leuchte im Schalter leuchtet.
• Ausschalten:
Drücken Sie den Kippschalter nach oben. Die Kontroll-
leuchte im Schalter erlischt.
Bedienung
HINWEIS:
Verwenden Sie immer frisches, kaltes Wasser.
1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Unterlage.
2. Drücken Sie die Taste am Griff, um den Wasserkocher
zu öffnen.
3. Füllen Sie klares Wasser ein (maximal 1,7 Liter). Sie
können den Füllstand an der Wasserstandanzeige des
Gerätes ablesen.
4. Schließen Sie den Deckel. Um den Deckel zu schließen,
drücken Sie auf die Berührungsäche (2).
5. Stellen Sie den Wasserkocher bündig auf die Basis.
6. Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts mäßig
installierte Schutzkontakt-Steckdose an.
7. Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter ein. Die Kontroll-
leuchte im Schalter leuchtet.
Betrieb unterbrechen / beenden
Es gibt zwei Möglichkeiten den Kochvorgang zu unterbre-
chen oder zu beenden:
1. Das Gerät schaltet sich nach dem Kochvorgang automa-
tisch aus. Die Kontrollleuchte erlischt.
2. Sie drücken den Kippschalter nach oben, um den Koch-
vorgang zu beenden.
ACHTUNG:
Nehmen Sie das Gerät nicht von der Basis, ohne es vorher
auszuschalten.
Die Kontakte an der Basis sind ungeeignet, um den Strom
zu unterbrechen.
WARNUNG: Verbrennungsgefahr!
• Halten Sie beim Ausgießen den Deckel geschlossen.
• Das Gehäuse wird während des Betriebes heiß, be-
rühren Sie es nicht und lassen Sie das Gerät vor dem
Wegräumen abkühlen.
• Ziehen Sie den Netzstecker.
• Entleeren Sie den Wasserbehälter.
Aufwickelvorrichtung für Netzkabel
Das Netzkabel können Sie am Bodenteil aufwickeln.
Reinigung
WARNUNG:
• Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung immer aus und ziehen
Sie den Netzstecker. Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
• Tauchen Sie weder das Gerät noch die Basis in Wasser oder an-
dere Flüssigkeiten.

8
PC-WKS1119_IM 07.09.16
ACHTUNG:
• Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuern-
de Gegenstände.
• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini-
gungsmittel.
• Reinigen Sie die gelochte Fläche der Ausgussöffnung von
innen mit einer Nylonbürste.
• Spülen Sie den Wasserbehälter mit klarem Wasser aus.
Trocknen Sie ihn mit einem Tuch ab.
• Reinigen Sie das Gehäuse nach der Benutzung mit ei-
nem leicht feuchten Tuch.
Entkalkung
• Die Abstände der Entkalkung hängen vom Härtegrad des
Wassers und der Häugkeit der Verwendung ab.
• Schaltet das Gerät aus, bevor das Wasser kocht, ist eine
Entkalkung nötig.
• Benutzen Sie bitte keinen Essig, sondern ein handelsübli-
ches Entkalkungsmittel auf Zitronensäurebasis. Dosieren
Sie bitte nach Anleitung.
HINWEIS:
Kochen Sie nach dem Entkalken mehrfach (ca. 3- bis 4-mal)
frisches Wasser auf, um Rückstände zu beseitigen. Dieses
Wasser nicht zum Verzehr verwenden.
Störungsbehebung
Problem AbhilfeMögliche Ursache
Das Gerät
lässt sich
nicht ein-
schalten.
Das Gerät hat keine
Strom versorgung.
Überprüfen Sie
die Steckdose mit
einem
anderen Gerät.
Setzen Sie den
Netzstecker richtig
ein.
Kontrollieren Sie
die Haus sicherung.
Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich
an unseren Ser-
vice oder an einen
Fachmann.
Nach einem Betrieb
ohne oder mit zu
wenig Wasser ist
das Gerät noch
nicht ausreichend
abgekühlt.
Lassen Sie das
Gerät 15 Min.
abkühlen.
Problem AbhilfeMögliche Ursache
Das Gerät
schaltet vor
dem Kochen
ab.
Das Innere des
Wasserkochers ist
stark verkalkt oder
der Stromkreis
der Steckdose ist
überlastet.
Entkalken Sie nach
Anweisung.
Überprüfen Sie
den Netzan-
schluss.
Das Gerät
schaltet nicht
ab.
Der Deckel ist nicht
geschlossen.
Schließen Sie den
Deckel bis zum
Einrasten.
Technische Daten
Modell: ................................................................PC-WKS 1119
Spannungsversorgung: 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz ........................
Leistungsaufnahme:...................................1850 - 2200 W max.
Schutzklasse: ...........................................................................
Füllmenge: max. 1,7 ℓ ................................................................
Nettogewicht: ...........................................................ca. 1,04 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät PC-WKS
1119 in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
bendet:
• Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU
• EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
2014 / 30 / EU
• Ökodesign Richtlinie 2009 / 125 / EG
• RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EU
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewäh-
ren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine
Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf
12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung
geeignetes Gerät – auch teilweise –
gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer
Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des
Kaufbelegs und dieses Garantie scheins an uns.
Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur

9
PC-WKS1119_IM 07.09.16
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn-
barkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden.
Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir,
auf welche Art der Schaden / Mangel behoben werden
soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines
gleichwertigen Gerätes.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
Online Serviceportal an. Sie erhalten wenige www.sli24.de
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie
den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.
sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und
das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen
Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos
an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres
Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als
Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen
Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen
weitere Leistungen an:
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
• Downloadbereich für Firmwareupdates
• FAQ’s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
• Kontaktformular
• Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Web shops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! –
Kostengünstige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte
gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elekt-
rogeräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht
mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

11
PC-WKS1119_IM 07.09.16
WAARSCHUWING:
• Let er steeds op, dat het deksel goed gesloten is.
• Het deksel niet openen terwijl het water kookt.
• Het waterniveau moet tussen de MIN- en MAX-markering liggen.
• Plaats het apparaat altijd alleen op een vlakke ondergrond.
• Beweeg het apparaat niet en pak het niet vast wanneer het in be-
drijf is.
• Gebruik het apparaat alleen met het desbetreffende basisstation.
• Schakel het apparaat uit voordat u het van de basis neemt!
• Basis en buitenkant van het apparaat mogen niet nat worden.
• Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en
ouder onder toezicht van een volwassene of als zij geïnstrueerd zijn
in veilig gebruik van het apparaat en bewust zijn van de gevaren.
• Reiniging en mogen niet door onderhoud door de gebruiker
kinderen worden verricht, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en bege-
leid worden.
• Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger
dan 8 jaar.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met verminder-
de lichamelijke, zintuigelijke of geestelijke vermogens, of gebrek
aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd
zijn voor in een veilige manier en als het gebruik van het apparaat
zij de gevaren begrijpen.
• Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Neem altijd contact op
met een erkende monteur. Als de stroomkabel is beschadigd, moet
deze door de fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare, erkende perso-
nen vervangen worden om gevaar te vermijden.

13
PC-WKS1119_IM 07.09.16
te voorzien in een gescheiden toevoer met een zekering via
een 16 A veiligheidsschakelaar voor huishoudelijk gebruik.
LET OP: Overbelasting!
• Wanneer u verlengsnoeren gebruikt, moeten deze mini-
maal een diameter van 1,5 mm² hebben.
• Gebruik géén meervoudige contactdozen omdat dit ap-
paraat te veel vermogen heeft.
In- / uitschakelen
• Inschakelen:
Druk de tuimelschakelaar naar beneden. Het controle-
lampje in de schakelaar brandt.
• Uitschakelen:
Druk de tuimelschakelaar naar boven. Het controlelampje
in de schakelaar dooft.
Bediening
OPMERKING:
Gebruik altijd vers water.
1. Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond.
2. Druk op de knop op de hendel om de ketel te openen.
3. Vul de waterkoker met water (max. 1,7 liter). U kunt het
waterpeil aan de waterpeilindicatie van het apparaat
aezen.
4. Sluit het deksel. Druk op het aanraakpunt (2) om het
deksel te sluiten.
5. Plaats de waterkoker goed sluitend op de basis.
6. Sluit het apparaat alleen aan op een volgens de voor-
schriften geïnstalleerd geaard stopcontact.
7. Schakel het apparaat in met de schakelaar. Het rode
controlelampje op de schakelaar licht op.
Koken onderbreken / afbreken
Er zij twee manieren om het koken van water te onderbreken
of af te breken:
1. Het toestel schakelt automatisch uit als het water kookt.
Het controlelampje gaat uit.
2. Zet de schakelaar in de bovenste stand om te stoppen.
LET OP:
Het apparaat niet van de basis verwijderen zonder het
apparaat eerst uit te schakelen.
De contactpunten in de basis zijn niet bedoeld om het
apparaat me uit te zetten.
WAARSCHUWING: Gevaar voor verbranding!
• Houd het deksel tijdens het uitgieten gesloten.
• De behuizing wordt heet tijdens het bedrijf, raak ze niet
aan en laat het apparaat afkoelen voordat u het weg-
ruimt.
• Loskoppelen van het netsnoer.
• Leeg het waterreservoir.
Oprolinrichting voor netkabel
De netkabel kunt u aan het bodemelement oprollen.
Reiniging
WAARSCHUWING:
• Schakel het apparaat vóór de reiniging altijd uit en trek de netsteker
uit de contactdoos. Wacht totdat het apparaat volledig is afgekoeld.
• Dompel het apparaat en de basis nooit onder in water of andere
vloeistoffen.
LET OP:
• Gebruik géén draadborstel of andere schurende voor-
werpen.
• Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen.
• Reinig het geperforeerde deel van de tuit vanaf de bin-
nenkant met een nylon borsteltje.
• Spoel de watertank uit met schoon water. Droog hem af
met een doek.
• Reinig de behuizing na het gebruik met een vochtige
doek.
Ontkalking
• De intervallen tussen de ontkalkingen zijn afhankelijk van
de hardheidsgraad van het water en van de gebruiksfre-
quentie.
• Schakelt het apparaat uit, voordat het water kookt, dan is
het noodzakelijk het apparaat eerder te ontkalken.
• Gebruik a.u.b. geen azijn, maar een in de handel ge-
bruikelijk ontkalkingsmiddel op citroenzuurbasis. Doseer
a.u.b. conform de gebruiksaanwijzing.

14
PC-WKS1119_IM 07.09.16
OPMERKING:
Breng na het ontkalken meerdere malen (3 - 4 maal) vers
water aan de kook om resten te verwijderen. Dit water is
niet geschikt voor consumptie.
Verhelpen van storingen
Probleem MaatregelMogelijke oorzaak
Het apparaat
kan niet
worden inge-
schakeld.
Het apparaat ontvangt
geen voeding.
Controleer het
stopcontact
met een ander
apparaat.
Steek de stekker
correct in het
stopcontact.
Controleer de
hoofdcircuit breker.
Het apparaat is defect. Neem contact op
met ons service-
centrum of een
specialist.
Na het gebruik zonder
of met te weinig water
is het apparaat nog
niet voldoende
afgekoeld.
Laat het apparaat
15 minuten
afkoelen.
Het apparaat
schakelt
vóór het
koken uit.
Er is veel kalkaanslag
op de binnenzijde
van de waterkoker,
of het stopcontact is
overbelast.
Ontkalk het
apparaat volgens
de instructies.
Controleer de
netaansluiting.
Het apparaat
schakelt niet
uit.
Het deksel is niet
gesloten.
Sluit het deksel
totdat deze op zijn
plaats klikt.
Technische gegevens
Model:.................................................................PC-WKS 1119
Spanningstoevoer: 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz ...............................
Opgenomen vermogen: .............................1850 - 2200 W max.
Beschermingsklasse: ...............................................................
Volume: max. 1,7 ℓ .....................................................................
Nettogewicht: .........................................................ong. 1,04 kg
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken
in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft
voorbehouden.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van
toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektro-
magnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en
is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische
voorschriften.
Verwijdering
Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten
horen niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische
apparaten gebruik van de voorgeschreven
verzamelpunten en geef daar de elektrische
apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een
verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid
kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de
recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektroni-
sche en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt
u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadminis-
tratie.

15
PC-WKS1119_IM 07.09.16
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
saurez proter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particu-
lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications
an d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de
l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques
éventuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ..........................3
Notes générales ....................................................................15
Conseils de sécurité spéciques pour cet appareil ..............15
Liste des différents éléments de commande ........................17
Contenu de l’emballage ........................................................17
Déballer l’appareil ................................................................. 17
Notes d’utilisation ..................................................................17
Utilisation ...............................................................................18
Nettoyage ..............................................................................18
Détartrage 19 .............................................................................
En cas de dysfonctionnements .............................................19
Données techniques .............................................................19
Élimination 19 .............................................................................
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode
d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et
si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur.
Si vous remettez l’appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec
son mode d’emploi.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les
taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas
prévu pour une utilisation professionnelle.
• Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur,
des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez
en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’uti-
lisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive
que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débran-
chez aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’ali-
mentation de la prise de courant (en tirant sur la che et
non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si
vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en
cas de panne.
• Ne laissez fonctionner l‘appareil sans surveillance. jamais
Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l‘appareil.
Débranchez la che de la prise.
• Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation
régulièrement en vue d’éventuels signes d’endommage-
ments. Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil
ne doit plus être utilisé.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne lais-
sez pas les emballages (Sac en plastique, Carton,
Polystyrène) à leur portée.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a
risque d’étouffement !
Conseils de sécurité spéciques pour cet appareil
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures !
Pendant et après le fonctionnement, la température des surfaces
accessibles sera très élevée.
• Maintenez toujours l‘appareil par la poignée.
• Ouvrez le couvercle en n’utilisant que le bouton de la poignée.
• Fermez le couvercle en ne touchant que la surface de contact (2).

16
PC-WKS1119_IM 07.09.16
AVERTISSEMENT :
• Ne remplissez pas l‘appareil au-delà de la ligne MAX. L’eau risque
sinon de vous éclabousser et vous risquez de vous brûler !
• Veillez toujours à ce que le couvercle soit bien fermé.
• N‘ouvrez pas le couvercle, lorsque l’eau bouille.
• Le niveau d’eau doit se situer entre les marques MIN et MAX !
• N’utilisez l’appareil que sur une surface plane.
• Ne déplacez pas l’appareil et ne le touchez pas non plus en cours
de fonctionnement.
• N’utilisez l’appareil qu’avec le socle lui appartenant.
• Débranchez l’appareil avant de retirer l’appareil de la base.
• La base et l’extérieur de l’appareil ne doivent jamais être mouillés.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans sils
sont surveillés ou ont été informés de la bonne utilisation de l’ap-
pareil et s’ils comprennent les risques encourus.
• Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être ef-
fectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans
et supervisés.
• Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles
bénécient d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utili-
sation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les
risques encourus.
• N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Contactez toujours
un technicien agrée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il

17
PC-WKS1119_IM 07.09.16
doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des per-
sonnes ayant qualité semblable an d’éviter un risque.
• Cet appareil est utilisé pour chauffer et faire bouillir de l’eau. N’utili-
sez jamais celui-ci pour chauffer d’autres liquides ou aliments.
• Utilisez cet appareil uniquement dans un endroit sec et à l’intérieur.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou assimilé comme
par exemple :
- Les cuisines des employés dans les magasins, les bureaux et
autres zones commerciales;
- Pour les invites des hôtels, motels et autre hébergement.
Cet appareil n’est pas destiné aux hébergements ruraux ou aux
Bed & Breakfast.
• Les symboles suivants se situent sur le produit :
ATTENTION :
Ne plongez pas l‘appareil dans l‘eau pour le nettoyer. Veuillez
suivre les consignes comme indiqué au chapitre “Nettoyage”.
Liste des différents éléments
de commande
1 Bec verseur
2 Surface de contact pour fermer le couvercle
3 Couvercle
4 Bouton pour ouvrir le couvercle
5 Poignée
6 Indicateur de niveau d’eau
7 Interrupteur Marche / Arrêt
8 Base
Contenu de l’emballage
1x Bouilloire
1x Base
Déballer l’appareil
1. Retirez l’appareil de son emballage.
2. Retirez tous le matériel d’emballage tel que les lms, le
rembourrage, les serre-câbles et le carton.
3. Vériez l’intégralité du contenu de l’emballage.
4. Vériez l’état de l’appareil pour détecter la présence de
dommages survenus lors du transport et éviter tout risque
potentiel.
NOTE :
En cas de dommages éventuels dus au transport, contac-
tez immédiatement votre revendeur. N‘utilisez pas l‘appareil
s‘il est endommagé !
Notes d’utilisation
Préparation
Laissez l’appareil fonctionner 3x avec de l’eau fraîche, avant
la première utilisation. N’utilisez que de l’eau pure sans
additif.
Câble d’alimentation
Déroulez la longueur sufsante de câble d’alimentation du
socle de l’appareil. Prière d’observer le guidage du câble du
secteur.

19
PC-WKS1119_IM 07.09.16
Détartrage
• La fréquence des détartrages dépend de la dureté de
l’eau et de la fréquence des utilisations.
• Si l’appareil s’éteint avant que l’eau bout, il est temps de
procéder à un détartrage.
• N’utilisez pas de vinaigre mais plutôt tout produit de dé-
tartrage à base d’acide citrique se trouvant dans les com-
merces. Respectez les quantités indiquées.
NOTE :
Faîtes bouillir de l’eau fraîche plusieurs fois (env. 3 à 4 fois)
après le détartrage an d’éliminer les dépôts. Ne consom-
mez pas cette eau.
En cas de dysfonctionnements
Problème SolutionCause possible
Impossible
de mettre
l‘appareil en
marche.
L‘appareil ne reçoit
pas d‘alimentation
électrique.
Vériez la prise
avec un autre
appareil.
Branchez correc-
tement la che
secteur.
Vériez le disjonc-
teur principal.
L‘appareil est défec-
tueux.
Contactez notre
centre de service
ou un spécialiste.
Après une utilisation
sans eau ou avec trop
peu d‘eau l‘appareil
n‘a pas sufsamment
refroidi.
Laissez l‘appareil
refroidir pendant
15 min.
L‘appareil
s‘arrête avant
ébullition.
L‘intérieur de la
bouilloire présente
des taches de
calcaire ou le circuit
de la prise murale est
surchargé.
Détartrage comme
indiqué.
Vériez le raccor-
dement électrique.
L’appareil ne
s’arrête pas.
Le couvercle n’est
pas fermé.
Fermez le cou-
vercle jusqu’à ce
qu’il s’emboîte.
Données techniques
Modèle : .............................................................PC-WKS 1119
Alimentation : 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz .......................................
Puissance électrique : ................................1850 - 2200 W max.
Classe de protection : ..............................................................
Capacité : max. 1,7 ℓ ..................................................................
Poids net : ..........................................................envion 1,04 kg
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications
techniques ainsi que des modications de conception dans le
cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives
européennes actuelles applicables, comme par exemple
concernant la compatibilité électromagnétique et la basse
tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglemen-
tations techniques de sécurité les plus récentes.
Élimination
Signication du symbole “Élimination”
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos
appareils électriques avec les ordures ména-
gères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils
électriques, les bornes de collecte prévues à
cet effet où vous pouvez vous débarrasser des
appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de
l’administration de votre communauté.

20
PC-WKS1119_IM 07.09.16
Instrucciones de servicio
Le agradecemos la conanza depositada en este producto y
esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente,
para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra
posibles riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Contenido
Indicación de los elementos de manejo ................................. 3
Notas generales .................................................................... 20
Indicaciones especiales de seguridad para este aparato ....20
Indicación de los elementos de manejo ............................... 22
Contenido del embalaje ........................................................22
Desembalado del dispositivo ................................................ 22
Notas de uso ......................................................................... 22
Manejo 23 ..................................................................................
Limpieza 23 ...............................................................................
Descalcicado ....................................................................... 23
Reparación de fallos ............................................................. 24
Datos técnicos.......................................................................24
Eliminación ............................................................................ 24
Notas generales
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete-
nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien
incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también
el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de
dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de
instrucciones.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el
n previsto. Este aparato no está destinado para el uso
profesional.
• No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la en-
trada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún
caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de
que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento
la clavija de la caja de enchufe.
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la
caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del ca-
ble), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o
en caso de limpieza o defectos.
• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la
habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavi-
ja de la caja de enchufe.
• El aparato y el cable de alimentación de red se deben
controlar regularmente para garantizar que no estén
dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se
podrá seguir utilizando el aparato.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Para la seguridad de sus niños no deje material de em-
balaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su
alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro
de asxia!
Indicaciones especiales de seguridad para este aparato
AVISO: ¡Riesgo de quemaduras!
Durante el funcionamiento y después del mismo la temperatura de
las supercies accesibles será muy elevada.
• Sujete siempre el aparato por el asa.
• Abra la tapa exclusivamente mediante el botón del asa.
• Cierre la tapa exclusivamente tocando la zona de contacto (2).

21
PC-WKS1119_IM 07.09.16
AVISO:
• ¡No llene más agua que hasta la marca MAX, ya que sino podría
salpicar agua herviente y ocasionarle heridas!
• Asegurarse que la tapa se encuentre bien cerrada.
• No abrir la tapa mientras el agua está hirviendo.
• El nivel de agua debe encontrarse entre las marcas de MIN y MAX.
• Solamente ponga el aparato en marcha sobre una supercie de
trabajo llana.
• No mueva el aparato ni lo toque, cuando esté en funcionamiento.
• Utilice el aparato solamente con la base perteneciente al aparato.
• Apagar el aparato antes de retirarlo de la base.
• La base y la parte externa del aparato no deben de mojarse.
• Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 y más años si
están bajo supervisión o se les han dado instrucciones relaciona-
das con el y entienden los peligros uso seguro del dispositivo
que conlleva.
• La limpieza y el no deben ser realizamantenimiento del usuario -
dos por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión.
• Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores
de 8 años.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• Los aparatos pueden ser utilizados por personas con discapacidad
física, psíquica o sensorial o con falta de experiencia y conocimien-
to si están bajo supervisión o se les dan instrucciones acerca del
uso del aparato de una manera segura y si entienden los riesgos
implicados.
• No intente reparar el aparato. Póngase en contacto con un técnico
autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, corresponde

22
PC-WKS1119_IM 07.09.16
al fabricante, a su representante o persona de cualicación similar
su reemplazo para evitar peligros.
• Este aparato sirve para calentar y hervir agua. No utilice el aparato
nunca para calentar otros líquidos o comida.
• Utilícelo sólo en un zona seca interior. El aparato está destinado al
uso doméstico y a su uso en áreas similares, tales como:
- En cocinas de tiendas, ocinas y otras áreas comerciales;
- -Por huéspedes en hoteles, moteles y otras instalaciones de aloja
miento.
No está destinado a su uso en establecimientos Bed & Breakfast o
alojamientos rurales.
• En el producto se muestran los símbolos siguientes:
ATENCIÓN:
No sumerja el dispositivo en agua para limpiarlo. Siga las instruc-
ciones indicadas en el capítulo “Limpieza”.
Indicación de los elementos
de manejo
1 Caño
2 Zona de contacto para cerrar la tapa
3 Tapa
4 Botón para abrir la tapa
5 Asa
6 Indicador de nivel de agua
7 Interruptor de encendido / apagado
8 Base
Contenido del embalaje
1x Hervidor de agua
1x Base
Desembalado del dispositivo
1. Saque el dispositivo del embalaje.
2. Quite todos los materiales de embalaje como películas de
plástico, protecciones, sujeciones de cables, y cartones.
3. Compruebe que el contenido del embalaje esté completo.
4. Compruebe si el dispositivo muestra daños de transporte
para evitar riesgos.
NOTA:
Si existen daños visible de transporte, contacte con su
vendedor de inmediato. ¡No use el dispositivo si está
dañado!
Notas de uso
Preparación
Antes del primer uso deje hervir en el aparato 3 veces agua
fresca. Por favor solamente utilice agua clara sin aditivos.
Cable de red
Desenrolle por completo el cable de red necesitado de la
base del aparato. Preste atención con la guía del cable de
la red.
Conexión eléctrica
Revisar si el voltaje de la red que va a utilizar coincide con la
del aparato. Los datos correspondientes los encontrará en la
placa de identicación en la base.
Consumo Nominal
El equipo puede asumir una potencia de 2200 W en total.
Con este consumo nominal es recomendable utilizar un cable

23
PC-WKS1119_IM 07.09.16
de alimentación separado con una protección por medio de
un conmutador 16 A.
ATENCIÓN: ¡Sobrecarga!
• Si utiliza cables alargadores, deberían tener un diáme-
tro de al menos 1,5 mm².
• No utilice enchufes múltiples, como este equipo es de-
masiado potente.
Conectar / Desconectar
• Conectar:
Pulse el interruptor hacia abajo. Se encenderá la luz de
control del interruptor.
• Desconectar:
Pulse el interruptor hacia arriba. Se apagará la luz de
control del interruptor.
Manejo
NOTA:
Siempre utilice agua fresca.
1. Colocar el aparato sobre un lugar nivelado.
2. Pulse el botón del asa para abrir el hervidor.
3. Llene el hervidor con agua (máx. 1,7 Litros). El nivel de
agua se puede ver en el indicador del nivel de agua.
4. Cierre la tapa. Presione la zona de contacto (2) para
cerrar la tapa.
5. Colocar el hervidor a ras sobre la base.
6. Conectar el aparato solamente en un enchufe con con-
tacto de protección instalado según las prescripciones.
7. Conecte el aparato con el interruptor. El testigo del
interruptor se encenderá.
Pausa / nalización del funcionamiento
Para interrumpir o nalizar el proceso de ebullición hay dos
opciones:
1. El dispositivo se apagará automáticamente después del
proceso de ebullición. La lámpara indicadora se apagará.
2. Pulse el interruptor hacia arriba para nalizar el funcio-
namiento.
ATENCIÓN:
No retire el aparato de la base sin haberlo desconectado
primero.
Los contactos de la base no son adecuados para desco-
nectar la alimentación.
AVISO: ¡Existe peligro de quemarse!
• Al verter el agua mantenga cerrada la tapadera.
• La carcasa se calienta durante el funcionamiento, no la
toque y antes de guardar el aparato deje que se enfríe.
• Desconecte el cable de alimentación.
• Vacíe el recipiente de agua.
Dispositivo enrollador para el cable de red
El cable de red se puede enrollar en la base.
Limpieza
AVISO:
• Antes de que límpie el equipo siempre lo apague y desconecte el
enchufe. Espere hasta que el equipo se haya enfriado.
• No sumerja ni el aparato ni la base en agua o en otros líquidos.
ATENCIÓN:
• No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que
rayen el aparato.
• No utilice detergentes agresivos o que rayen.
• Limpie la zona perforada de la abertura de vaciado desde
el interior con un cepillo de nailón.
• Enjuague el recipiente de agua con agua clara. Seque
éste con un paño.
• Después del uso limpie la carcasa con un paño levemente
humedecido.
Descalcicado
• Los intervalos de descalcicación dependen del grado
hidrotimétrico del agua y de la frecuencia del uso.
• Si el aparato se apaga antes de que el agua hierva, debe
efectuarse antes del tiempo recomendado la descalci-
cación.
• Favor no utilizar vinagre, sino agentes desenleicantes
comerciales a basa da ácido citrico. Desicar según la
recomendación.
NOTA:
Después de la descalcicación hierva agua fresca repeti-
das veces (aprox. de 3 a 4 veces) para que se eliminen los
residuos. No consuma este agua.

25
PC-WKS1119_IM 07.09.16
Istruzioni per l’uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un
buon utilizzo del dispositivo.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati
appropriatamente. Osservare assolutamente queste indica-
zioni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili
rischi di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’apparecchio o altri oggetti.
NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Indice
Elementi di comando .............................................................. 3
Note Generali ........................................................................ 25
Avvertenze di sicurezza speciche
per questo apparecchio ........................................................ 25
Elementi di comando ............................................................27
Nella confezione ...................................................................27
Disimballaggio del dispositivo ............................................... 27
Note per l’uso ........................................................................27
Uso ........................................................................................ 28
Pulizia 28 ....................................................................................
Decalcicazione ....................................................................28
Rimozione guasti ..................................................................29
Dati tecnici .............................................................................29
Smaltimento 29 ..........................................................................
Note generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere
molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con
cura unitamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se
possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se
passate l’apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni
per l’uso.
• Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati
e conformemente al tipo di applicazione previsto. Que-
sto prodotto non è stato concepito ai ni di un impiego in
ambito industriale.
• Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché
dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non
immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza
da oggetti con spigoli aflati. Non utilizzare l’apparecchio
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca
l’apparecchio, staccare immediatamente la spina.
• Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla
relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando il
cavo) allorché non si utilizza l’apparecchio, quando si ap-
plicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba
pulire o si siano manifestate anomalie.
• Non mettere in funzione l’apparecchio senza sorveglian-
za. Spegnere sempre l’apparecchio, se si desidera uscire
dalla stanza. Estrarre la spina dalla presa.
• Controllare regolarmente che l‘apparecchio e il cavo non
presentino tracce di danneggiamento. In tal caso l‘appa-
recchio non deve più essere utilizzato.
• Utilizzare esclusivamente accessori originali.
• Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO:
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
Avvertenze di sicurezza speciche per questo apparecchio
AVVISO: Rischio di ustioni!
Durante e dopo il funzionamento, la temperature delle superci
accessibili sarà molto alta.
• Tieni sempre l’apparecchio per il manico.
• Aprire il coperchio usando solo il tasto sull’impugnatura.
• Chiudere il coperchio toccando solo l’area di contatto (2).

26
PC-WKS1119_IM 07.09.16
AVVISO:
• Non eccedere il segno MAX quando si riempie l’apparecchio,
altrimenti c’è il rischio che l’acqua bollente possa spruzzare fuori e
causare bruciature!
• Fate attenzione che il coperchio sia ben chiuso.
• Non aprire il coperchio, mentre l’acqua bolle.
• Il livello dell’acqua deve essere tra le tacche indicanti MIN e MAX!
• Usare l’apparecchio solo su superci da lavoro livelli.
• Non muovere e non toccare l’apparecchio quando questo è in fun-
zione.
• Usare l’apparecchio unicamente con la base appropriata.
• Spegnete l’apparecchio prima di toglierlo dalla base.
• La base e l’esterno dell’apparecchio non devono mai bagnarsi.
• Quest’apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su
se sono supervisionati o istruiti riguardo sicuro l’uso dell’apparec-
chio comprendendo i pericoli a esso associati.
• La pulizia e la non devono essere eseguiti manutenzione utente
da bambini, a meno che di età superiore agli 8 anni e non siano
controllati.
• Tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età
inferiore agli 8 anni.
• II bambini non devono giocare con l’apparecchio.
• Gli apparecchi possono essere utilizzato da persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali e mancanza di esperienza e
conoscenza sotto la supervisione o grazie alle istruzioni sull’uso
dell’apparecchio in modo sicuro e quando essi capiscono i pericoli
potenziali derivanti dall’utilizzo dell’apparecchio.
• Non tentare di riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un
tecnico autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo

28
PC-WKS1119_IM 07.09.16
Accendere / Spegnere
• Accendere:
Spingere dell´interruttore verso il basso. La spia di
controllo dell´interruttore si illumina.
• Spegnere:
Spingere dell´interruttore verso l’alto. La spia di controllo
dell´interruttore si spegne.
Uso
NOTA: Usare sempre acqua fresca.
1. Mettete l’ apparecchio su una supercie d’appoggio piana.
2. Premere il tasto nell’impugnatura per aprire il bollitore.
3. Riempire con acqua (mass. 1,7 litri). Si può controllare
il livello di riempimento sull’indicatore di livello acqua
dell’apparecchio.
4. Chiudere il coperchio. Premere l’area di contatto (2) per
chiudere il coperchio.
5. Inserite il bollitore sulla base in modo che aderisca bene.
6. Collegate l’apparecchio solo ad una presa con contatto di
terra regolarmente installata.
7. Accendere l’apparecchio usando l’interruttore. La spia
nell’interruttore si accende.
Sospendere / terminare il funzionamento
Ci sono due opzioni per interrompere l’ebollizione o terminarla:
1. L’apparecchio si spegne automaticamente dopo l’ebolli-
zione. La luce di indicazione si spegnerà.
2. Spingere l’interruttore a leva verso l’alto per terminare il
funzionamento.
ATTENZIONE:
Non rimuovere l’apparecchio dalla base senza prima
spegnerlo.
I contatti sulla base non sono adatti alla disconnessione
dell’alimentazione di corrente.
AVVISO: Pericolo di ustioni!
• Tenere il coperchio chiuso mentre si versa il liquido.
• Durante il funzionamento la custodia si riscalda, non
toccarla e prima di mettere via l’apparecchio lasciarlo
raffreddare.
• Scollega il cavo di alimentazione.
• Svuotare il contenitore dell’acqua.
Dispositivo di avvolgimento per il cavo di alimentazione
Il cavo di alimentazione si può avvolgere sul fondo.
Pulizia
AVVISO:
• Spegnere sempre l’apparecchio prima della pulizia e staccare la
spina. Attendere nché l’apparecchio è raffreddato.
• Non immergere l’apparecchio o la base in acqua o altri liquidi.
ATTENZIONE:
• Non usare spazzole di ferro o altri oggetti abrasivi.
• Non usare detergenti forti o abrasivi.
• Pulisci l’area perforata del beccuccio dall’interno con un
pennello di nylon.
• Sciacquare il contenitore con acqua pulita. Asciugarlo con
un panno.
• Dopo l’uso pulire l’apparecchio con un panno leggermen-
te inumidito.
Decalcicazione
• Gli intervalli di decalcicazione dipendono dal grado di
durezza dell’acqua e dalla frequenza dell’uso.
• Se l’apparecchio si spegne prima che l’acqua bolla, è ne-
cessario procedere ad una decalcicazione prima.
• Per cortesia non utilizzate aceto, ma piuttosto una delle
sostanze decalcicanti comunemente in commercio a
base di acido citrico. Per il dosaggio attenetevi alle indica-
zioni riportate sul prodotto.
NOTA:
Dopo la decalcicazione eseguita diverse volte, bollire
acqua pulita (ca 3 o 4 volte). Non consumare quest’ acqua.

29
PC-WKS1119_IM 07.09.16
Rimozione guasti
Problema RimedioPossibile causa
Non si riesce
a spegnere
l’apparecchio.
L’apparecchio non
viene alimentato.
Controllare la
presa con un’altro
apparecchio.
Inserire la spina
correttamente.
Controllare l’inter-
ruttore di circuito
principale.
L’apparecchio risulta
difettoso.
Contattare il centro
assistenza e un
tecnico.
Dopo un funziona-
mento senza o con
troppo poca acqua
l’apparecchio non è
ancora sufciente-
mente raffreddato.
Lasciare raffred-
dare l’apparecchio
per 15 minuti.
L’apparecchio
si spegne
prima della
bollitura.
All’interno del
bollitore c’è eccessivo
calcare o il circuito
della presa a parete è
sovraccaricato.
Decalcicare
secondo le indica-
zioni.
Controllare il
collegamento alla
rete elettrica.
L’apparecchio
non si
spegne.
Il coperchio non è
chiuso.
Chiudi il coperchio
no a che non
si blocca in
posizione.
Dati tecnici
Modello: ..............................................................PC-WKS 1119
Alimentazione rete: 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz ..............................
Alimentazione:..........................................1850 - 2200 W mass.
Classe di protezione: ...............................................................
Capacità: ..............................................................mass. 1,7 litri
Peso netto: ...............................................................ca. 1,04 kg
Si riserva il diritto di apportare modiche tecniche e di design
nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le
direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem-
pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica
e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito
conformemente alle norme di sicurezza più moderne.
Smaltimento
Signicato del simbolo “Eliminazione”
Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici
non vanno eliminati come riuti domestici.
Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare
uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo
e porre quegli elettrodomestici che non sono
più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’am-
biente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione
sbagliata.
Questo signica un contributo personale alla riutilizzazione, al
riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed
apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appo-
siti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.

30
PC-WKS1119_IM 07.09.16
Instruction Manual
Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy
using the appliance.
Symbols in these Instructions for Use
Important information for your safety is specially marked. It is
essential to comply with these instructions in order to avoid
accidents and prevent damage to the appliance:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates
possible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the appliance or other
objects.
NOTE: This highlights tips and information.
Contents
Overview of the Components ................................................. 3
General Notes ....................................................................... 30
Special Safety Instructions for the Appliance ....................... 30
Overview of the Components ...............................................32
Packaging Contents ..............................................................32
Unpacking the Device ...........................................................32
Notes on Use ........................................................................32
Use ........................................................................................32
Cleaning 33 ................................................................................
Decalcication ....................................................................... 33
Troubleshooting .................................................................... 33
Technical Data....................................................................... 34
Disposal.................................................................................34
General Notes
Read the operating instructions carefully before putting the
appliance into operation and keep the instructions including
the warranty, the receipt and, if possible, the box with the
internal packing. If you give this device to other people,
please also pass on the operating instructions.
• The appliance is designed exclusively for private use and
for the envisaged purpose. This appliance is not t for
commercial use.
• Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat,
direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and
sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If
the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
• When cleaning or putting it away, switch off the appliance
and always pull out the plug from the socket (pull the plug
itself, not the lead) if the appliance is not being used and
remove the attached accessories.
• Do not operate the appliance without supervision. If you
leave the room you should always turn the device off. Re-
move the plug from the socket.
• The device and the mains lead have to be checked reg-
ularly for signs of damage. If damage is found the device
must not be used.
• Use only original spare parts.
• In order to ensure your children’s safety, please keep all
packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of
their reach.
WARNING:
Do not allow small children to play with the foil. There is
a danger of suffocation!
Special Safety Instructions for the Appliance
WARNING: Risk of burns!
During operation and afterwards, the temperature of the accessible
surfaces will be very high.
• Always hold the appliance by the handle.
• Open the lid by only using the button on the handle.
• Close the lid by only touching the contact area (2).
WARNING:
• Do not exceed the MAX mark when lling, otherwise the water
may boil over and cause burns!
• Always ensure that the lid is tightly closed.

31
PC-WKS1119_IM 07.09.16
WARNING:
• Do not open the lid when the water is boiling.
• The water level must be between the MAX. and MIN. marks.
• Use the appliance only on a level work surface.
• Do not move the device and do not touch it when it is working.
• Only use the kettle with the accompanying base.
• Switch the appliance off before removing it from the base!
• The base and exterior of the appliance must not become wet.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above if they have been given supervision or instruction concerning
the safe use of the appliance understand the hazards involved.
• Cleaning and shall not be made by cmaintenance by the user hil-
dren unless they are older 8 years and supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than
8 years.
• Children shall not play with the appliance.
• Appliances can be used by persons with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and if they understand the hazards in-
volved.
• Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an
authorized technician. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
• This appliance is used for heating and boiling water. Never use to
heat up other uids or foodstuffs.
• Only use the appliance in a dry, indoor area. It is intended for do-
mestic use and similar areas of use such as e.g.:

32
PC-WKS1119_IM 07.09.16
- In staff kitchens in shops, ofces and other commercial areas;
- By guests in hotels, motels and other accommodation facilities.
It is not intended for use in farm accommodation or Bed & Breakfast
establishments.
• The following symbols are on the product:
CAUTION:
Do not immerse the device into water for cleaning. Please follow
the instructions as stipulated in the chapter “Cleaning”.
Overview of the Components
1 Spout
2 Contact area for closing the lid
3 Lid
4 Button for opening the lid
5 Handle
6 Water level indicator
7 On / Off switch
8 Base
Packaging Contents
1x Water kettle
1x Base
Unpacking the Device
1. Remove the device from its packaging.
2. Remove all packaging materials such as lms, padding,
cable holders, and cardboard.
3. Check the packaging contents for completeness.
4. Check the device for any transport damage in order to
avoid hazards.
NOTE:
If there is any visible transport damage, contact your dealer
immediately. Do not operate the device if damaged!
Notes on Use
Preparation
Before using for the rst time, boil fresh water at least three
times in the appliance. Use only water without any additives
or ingredients.
Mains Lead
Completely unwind the length of mains lead that you require
from the bottom section of the base. Please ensure that the
mains lead does not become tangled up.
Electrical Connection
Check whether the electrical voltage that you intend to use is
the same as that of the appliance. Details are to be found on
the label on the base.
Connected Wattage
The total power consumption of this device can be up to
2200 W. With this connected load a separate supply line pro-
tected by a 16 A household circuit breaker is recommended.
CAUTION: Overload!
• If you use extension leads, these should have a cable
cross-section of at least 1.5 mm².
• Do not use any multiple sockets, as this device is too
powerful.
Switching on / off
• Switching on:
Press the toggle switch downwards. The indicator light in
the switch lights up.
• Switching off:
Press the toggle switch upwards. The indicator light in the
switch goes off.
Use
NOTE:
Always use fresh water.
1. Place the appliance on a at surface.
2. Press the button in the handle to open the kettle.
3. Then ll in the water (max. 1.7 Litre). You can read the
lling level on the water level indicator of the kettle.
4. Close the lid. Press down on the contact area (2) to close
the lid.
5. Place the kettle ush on the base.
6. Only connect the appliance to a properly installed safety
socket.

33
PC-WKS1119_IM 07.09.16
7. Switch on the kettle by pressing the switch. The control
lamp in the switch will light up.
Pausing / Terminating Operation
There are two options to interrupt the boiling process or to
terminate it:
1. The appliance will shut off automatically after the boiling
process. The indicator lamp will go out.
2. Push the rocker switch upwards to nish operation.
CAUTION:
Do not remove the appliance from the base without shutting
it off rst
CAUTION:
The contacts on the base are not suitable for disconnecting
the power supply.
WARNING: Danger of scalding!
• When pouring the water out, keep the lid closed.
• During operation the housing becomes hot. Do not
touch it and allow the device to cool down before storing
it away.
• Disconnect the power cord.
• Emptying the water container.
Mains Cable Take-up Device
The mains cable can be wound up on the base.
Cleaning
WARNING:
• Always turn the device off before cleaning it and remove the mains
plug. Wait until the device has cooled down.
• Never immerse the device or the base in water or other liquids.
CAUTION:
• Do not use any wire brush or other abrasive objects.
• Do not use any acidic or abrasive detergents
• Clean the perforated area of the spout from the inside
with a nylon brush.
• Rinse the water container out with clean water. Then dry
it off with a cloth.
• Clean the housing after use with a slightly damp cloth.
Decalcication
• The frequency of the decalcifying operation depends on
the hardness of the water and on how often the appliance
is used.
• If the appliance switches off before the water boils, it prob-
ably needs to be decalcied.
• Please do not use vinegar but a commercially available
decalcication agent on the basis of citric acid. Only use
the quantities stated in the instructions.
NOTE:
After descaling the device boil fresh water in it several
times (approximately 3 - 4 times) in order to remove any
residues. Do consume this water.not
Troubleshooting
Problem RemedyPossible Cause
It is not
possible to
switch the
appliance on.
The appliance has no
power supply.
Check the
socket with another
appliance.
Plug in the mains
plug correctly.
Check the main
circuit breaker.
The appliance is
faulty.
Contact our
service centre or a
specialist.
After being used
without or with too
little water the appli-
ance has not cooled
down sufciently.
Allow the appli-
ance to cool down
for 15 min.
The appli-
ance switch-
es off before
the water has
boiled.
The inside of the
water kettle is stained
with excessive lime-
stone or the circuit
of the wall socket is
overloaded.
Descale the
appliance as
instructed.
Check the mains
connection.
The appli-
ance does
not switch off.
The lid is not closed. Close the lid until it
locks into place.

34
PC-WKS1119_IM 07.09.16
Technical Data
Model:.................................................................PC-WKS 1119
Power supply: 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz.......................................
Power rating: ..............................................1850 - 2200 W max.
Protection class: .......................................................................
Capacity: max. 1.7 ℓ ...................................................................
Net weight: ........................................................approx. 1.04 kg
The right to make technical and design modications in the
course of continuous product development remains reserved.
This device has been tested according to all relevant current
CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low
voltage directives, and has been constructed in accordance
with the latest safety regulations.
Disposal
Meaning of the “Dustbin” Symbol
Protect our environment: do not dispose of
electrical equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that
you will no longer use to the collection points
provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on
the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of re-utili-
sation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be dis-
posed of can be obtained from your local authority.

35
PC-WKS1119_IM 07.09.16
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że
korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są
specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó-
wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia:
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub
innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Spis treści
Przegląd elementów obsługi ...................................................3
Uwagi ogólne ........................................................................ 35
Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla urządzenia ........ 35
Przegląd elementów obsługi ................................................. 37
Zawartość opakowania .........................................................37
Rozpakowywanie urządzenia ...............................................37
Wskazówki dotyczące użytkowania .....................................38
Obsługa ................................................................................. 38
Czyszczenie 38 ..........................................................................
Odwapnianie 39 .........................................................................
Eliminowanie usterek i zakłóceń ...........................................39
Dane techniczne ................................................................... 39
Ogólne warunki gwarancji ..................................................... 39
Usuwanie .............................................................................. 40
Uwagi ogólne
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z
kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również
kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urzą-
dzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
• Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego
celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie
to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalno-
ści gospodarczej.
• Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę
trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego
promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypad-
ku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych
krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi
dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę
natychmiast wyciągnąć wtyczkę.
• Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie
Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczysz-
czenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę
zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka
(należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód).
• Pracującego urządzenia należy pozostawiać bez nie
nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie
należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z
gniazda.
• Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel
sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy
przestać korzystać z urządzenia.
• Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
• Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swo-
bodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe,
kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE:
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia!
Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla urządzenia
OSTRZEŻENIE: Ryzyko oparzeń!
Podczas i po zakończeniu operacji, temperatura dostępnych po-
wierzchni będzie bardzo wysoka.
• Zawsze trzymać urządzenie wyłącznie za uchwyt.
• Pokrywę należy otwierać wyłącznie za pomocą przycisku na
uchwycie.
• Pokrywę należy zamykać, dotykając wyłącznie wyznaczony ob-
szar (2).

37
PC-WKS1119_IM 07.09.16
• Nie próbować naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować
się z pracownikiem autoryzowanego serwisu. Jeśli przewód zasi-
lania jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przedsta-
wiciela serwisu lub podobnie wykwalikowanej osoby, aby uniknąć
zagrożenia.
• To urządzenie używane jest do podgrzewania i gotowania wody.
Nigdy nie używać do podgrzewania innych płynów ani potraw.
• Korzystać z urządzenia tylko na suchym obszarze wewnątrz bu-
dynków. Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego oraz
podobnych obszarów użytkowania, jak przykładowo:
- -W kuchniach dla personelu w sklepach, w biurach i innych miej
scach komercyjnych;
- Przez gości w hotelach, motelach i innych miejscach, gdzie przyj-
mowani są goście.
Nie jest przeznaczone do użytkowania w gospodarstwach agrotury-
stycznych oraz miejscach typu „nocleg ze śniadaniem”.
• Poniższe symbole znajdują się na urządzeniu:
UWAGA:
Nie zanurzać urządzenia w wodzie w celu czyszczenia. Prosimy
przestrzegać instrukcji, jak określono w rozdziale „Czyszczenie”.
Przegląd elementów obsługi
1 Dziobek
2 Obszar do zamykania pokrywy
3 Pokrywa
4 Przycisk do otwierania pokrywy
5 Uchwyt
6 Wskaźnik poziomu wody
7 Włącznik / wyłącznik
8 Podstawa
Zawartość opakowania
1x Czajnik
1x Podstawa
Rozpakowywanie urządzenia
1. Wyjmij urządzenie z opakowania.
2. Wyjmij wszystkie elementy opakowania, takie jak folia,
wypełniacz, uchwyty kabli i tektura.
3. Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie
elementy.
4. W celu uniknięcia niebezpieczeństwa sprawdź, czy
urządzenie nie zostało podczas transportu uszkodzone.
WSKAZÓWKA:
W przypadku widocznego uszkodzenia powstałego
podczas transportu należy niezwłocznie skontaktować się z
dostawcą. Uszkodzonego urządzenia nie wolno włączać!

38
PC-WKS1119_IM 07.09.16
Wskazówki dotyczące użytkowania
Przygotowanie
Przed pierwszym użyciem proszę trzy razy zagotować w
urządzeniu świeżą wodą - proszę stosować czystą wodę bez
dodatków.
Kabel sieciowy
Odwiń potrzebną długość kabla sieciowego z dolnej części
bazy. Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie kabla sieciowego.
Podłączenie elektryczne
Należy sprawdzić, czy napięcie sieci, które ma być użyte,
zgadza się z napięciem urządzenia. Potrzebne dane znajdują
się na podstawie, na tabliczce z typem urządzenia.
Moc przyłączeniowa
Urządzenie może pobierać całkowitą moc 2200 W.
W związku z tym wskazane jest podłączenie osobnym
przewodem i zabezpieczenie obwodu bezpiecznikiem
domowym 16 A.
UWAGA: Przeciążenie!
• Używane przedłużacze powinny mieć przewody o prze-
kroju nie mniejszym niż 1,5 mm².
• Nie używaj rozgałęziaczy ze względu na dużą moc
urządzenia.
Włączanie / wyłączanie
• Włączanie:
Nacisnąć przełącznik do dołu. Zapali się lampka kontrolna
w przełączniku.
• Wyłączanie:
Nacisnąć przełącznik do góry. Lampka kontrolna w
przełączniku gaśnie.
Obsługa
WSKAZÓWKA:
Używaj zawsze świeżej wody.
1. Urządzenie powinno zostać ustawione na równej
powierzchni.
2. Docisnąć przycisk w uchwycie, aby otworzyć czajnik.
3. Proszę napełnić naczynie wodą (maks. 1,7 ℓ).
Poziom napełnienia można odczytać na wskaźniku
poziomu wody urządzenia.
4. Zamknąć pokrywę. Naciśnij wyznaczony obszar (2), aby
zamknąć pokrywę.
5. Czajnik do gotowania wody ustawić należy dokładnie na
podstawie.
6. Urządzenie wolno podłączyć tylko i wyłącznie do przepi-
sowo zamontowanego gniazdka wtykowego ze stykiem
ochronnym z prądem.
7. Przy pomocy włącznika proszę wyłączyć urządzenie.
Zapali się wskaźnik kontrolny na przełączniku.
Operacja przerywania / zakończenia
Istnieją dwie opcje przerywania procesu gotowania lub jego
zakończenia.
1. Urządzenie wyłączy się automatycznie po zakończeniu
procesu gotowania. Wskaźnik świetlny zgaśnie.
2. Naciśnij przełącznik kołyskowy na górze, aby zakończyć
działanie czajnika.
UWAGA:
Nie zdejmować urządzenia z podstawy bez jego zamknięcia.
Styki w podstawie nie wyłączają zasilania.
OSTRZEŻENIE:
Niebezpieczeństwo poparzenia!
• Podczas wylewania pokrywa powinna być zamknięta.
• W czasie pracy obudowa mocno się nagrzewa, nie
dotykaj jej i przed sprzątnięciem poczekaj, aż urządze-
nie ostygnie.
• Wyjąć kabel zasilania.
• Wylej resztę wody ze zbiornika.
Zwijak do kabla sieciowego
Kabel sieciowy można zwinąć na dolnej części urządzenia.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE:
• Przed czyszczeniem wyłączaj zawsze urządzenie i wyciągaj
wtyczkę sieciową. Poczekaj, aż urządzenie ostygnie.
• Nie zanurzaj urządzenia ani podstawki w wodzie ani w innych pły-
nach.

39
PC-WKS1119_IM 07.09.16
UWAGA:
• Proszę nie stosować drucianej szczotki lub innych
przedmiotów szorujących.
• Proszę nie używać ostrych lub szorujących środków
czyszczących.
• Oczyścić perforowany obszar na wylocie od wewnątrz za
pomocą szczotki nylonowej.
• Wypłucz zbiornik wody czystą wodą. Wysusz go ście-
reczką.
• Po użyciu oczyść obudowę lekko zwilżoną ściereczką.
Odwapnianie
• Ilość osadzającego się kamienia zależy od stopnia twar-
dości wody oraz częstotliwości używania urządzenia.
• Jeżeli urządzenie wyłącza się zanim zagotuje się woda, to
odwapnianie należy przeprowadzić wcześniej.
• Do odwapniania nie należy używać octu, lecz dostępne w
sprzedaży środki do odwapniania na bazie kwasu cytry-
nowego. Dozować należy je według instrukcji używania.
WSKAZÓWKA:
Po odwapnianiu zagotuj kilka raty (3 - 4 razy) czystą wodę,
aby usunąć resztki. Tej wody wolno spożywać.nie
Eliminowanie usterek i zakłóceń
Problem
Możliwa przyczyna
Co robić
Urządzenie
nie daje się
włączyć.
Urządzenie nie ma
dopływu zasilania.
Sprawdzić gniazd-
ko za pomocą
innego urządzenia.
Prawidłowo
podłączyć wtyczkę
sieciową.
Sprawdzić główne
urządzenie odłą-
czające zasilanie
w sieci.
Urządzenie jest
uszkodzone.
Skontaktować
się z centrum
serwisowym lub
wykwalikowanych
fachowcem
specjalistą.
Urządzenie jeszcze
nie ostygło po pracy
bez wody lub z jej
zbyt małą ilością.
Poczekaj
15 minut, aż
urządzenie
ostygnie.
Problem
Możliwa przyczyna
Co robić
Urządzenie
wyłącza się
przed zago-
towaniem
wody.
Wnętrze czajnika
jest pokryte zbyt
dużą warstwą
osadu wapiennego
lub obwód gniazda
elektrycznego jest
przeciążony.
Wykonaj odwap-
nienie zgodnie z
instrukcją.
Sprawdź przyłącze
sieciowe.
Urządzenie
nie wyłącza
się.
Pokrywka nie jest
zamknięta.
Zamknąć pokryw-
kę, aż zatrzaśnie
się na miejscu.
Dane techniczne
Model:.................................................................PC-WKS 1119
Napięcie zasilające: 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz .............................
Moc znamionowa: ....................................1850 - 2200 W maks.
Krótki czas pracy: .....................................................................
Pojemność: maks. 1,7 ℓ .............................................................
Masa netto: ..............................................................ok. 1,04 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez-
pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy
niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Ogólne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na
zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty
zakupu urządzenia.
W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie
wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana
będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot
ceny zakupu urządzenia.
Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które ie spełnia
funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego
stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, che-
miczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrz-
nych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania
atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi
niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia.
Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na
wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu
gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego
urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi
i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i
prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka klepu,
data sprzedaży urządzenia).
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na
terenie Rzeczpospolitej Polskiej.

40
PC-WKS1119_IM 07.09.16
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawie-
sza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy
z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży
konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z
2002 r. Nr 141, poz. 1176).
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
ul. Opolska 1 a karczów
49 - 120 Dąbrowa
Usuwanie
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt
elektryczny nie należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, prze-
widzianych do zdawania sprzętu elektrycznego,
i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny,
którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych
następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających
wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia,
do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w
swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.

41
PC-WKS1119_IM 07.09.16
Használati utasítás
Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük,
elégedetten használja majd a készüléket.
A használati útmutatóban található szimbólumok
Az ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg
vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen
ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a
készülék károsodását:
FIGYELMEZTETÉS:
Egészségét károsító veszélyforrásokra gyelmeztet és
rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre.
VIGYÁZAT:
Lehetséges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más
tárgyakban kárt tehet.
MEGJEGYZÉS:
Tippeket és információkat emel ki.
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ....................................................3
Általános megjegyzések ....................................................... 41
A készülékre vonatkozó speciális biztonsági előírások ........ 41
A kezelőelemek áttekintése .................................................. 43
A csomag tartalma ................................................................ 43
A készülék kicsomagolása .................................................... 43
Megjegyzések használatra ...................................................43
Kezelés 44 .................................................................................
Tisztítás .................................................................................44
Vízkőmentesítés ...................................................................44
Hibaelhárítás ......................................................................... 45
Műszaki adatok .....................................................................45
Hulladékkezelés .................................................................... 45
Általános megjegyzések
A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig
a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a
pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az
abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket
harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is
adja a készülékhez.
• Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csu-
pán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű haszná-
latra készült. Ne használja a szabadban.
• Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak
és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba),
és óvja az éles szélektől! Ne használja a készüléket vizes
kézzel! Ha a készülék vizes vagy nedves lett, azonnal
húzza ki a konnektorból.
• Kapcsolja ki a készüléket és mindig húzza ki a csatlako-
zót a dugaszoló aljzatból (a csatlakozót, ne pedig a veze-
téket húzza), p41-ha nem használja a készüléket, tartozékokat
szerel fel rá, tisztítja vagy zavart észlel.
• Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül! Mindig
kapcsolja ki a készüléket, ha elhagyja a helyiséget! Húzza
ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból!
• A készüléket és a hálózati kábelt rendszeresen ellenőrizni
kell, hogy nincs-e rajta sérülés jele. Ha sérülést lát rajta, a
készüléket nem szabad használni.
• Csak eredeti tartozékokat használjon.
• Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk el-
érhető helyen a csomagolóelemeket (Műanyag zacskó,
Karton, Sztiropor stb.).
FIGYELMEZTETÉS:
Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulla-
dás veszélye állhat fenn!
A készülékre vonatkozó speciális biztonsági előírások
FIGYELMEZTETÉS: Égésveszély!
Működés közben és után az elérhető felületek hőmérséklete nagyon
magas lesz.
• Mindig a fogantyúnál fogja meg a készüléket.
• A fedelet a fogantyún található gomb lenyomásával nyithatja fel.
• Lezárni az érintőfelület megérintésével tudja (2).
Specyfikacje produktu
Marka: | ProfiCook |
Kategoria: | czajnik |
Model: | PC-WKS 1119 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z ProfiCook PC-WKS 1119, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje czajnik ProfiCook

30 Marca 2025

17 Września 2024

13 Września 2024

13 Września 2024

12 Września 2024

10 Września 2024

9 Września 2024

9 Września 2024

9 Września 2024

7 Września 2024
Instrukcje czajnik
- czajnik Ikea
- czajnik Tesy
- czajnik Electrolux
- czajnik DeLonghi
- czajnik AEG
- czajnik Beko
- czajnik Sven
- czajnik Smeg
- czajnik Götze & Jensen
- czajnik Hario
- czajnik Caso
- czajnik Amica
- czajnik Gorenje
- czajnik LERAN
- czajnik Sharp
- czajnik Braun
- czajnik Russell Hobbs
- czajnik Sage
- czajnik Tefal
- czajnik Philips
- czajnik Livoo
- czajnik SilverCrest
- czajnik Bosch
- czajnik Dash
- czajnik Whirlpool
- czajnik Brentwood
- czajnik Midea
- czajnik Kärcher
- czajnik Severin
- czajnik Singer
- czajnik Panasonic
- czajnik Muse
- czajnik Nedis
- czajnik Medion
- czajnik Black & Decker
- czajnik OK
- czajnik Adler
- czajnik Toshiba
- czajnik Tesla
- czajnik Westinghouse
- czajnik Quigg
- czajnik Niceboy
- czajnik Domo
- czajnik GE
- czajnik Ardes
- czajnik Taurus
- czajnik Orbegozo
- czajnik Blaupunkt
- czajnik Brandt
- czajnik Vivax
- czajnik Siemens
- czajnik Ambiano
- czajnik DeWalt
- czajnik Danby
- czajnik Grundig
- czajnik Haier
- czajnik Jocel
- czajnik Hyundai
- czajnik Rowenta
- czajnik Mesko
- czajnik Concept
- czajnik ECG
- czajnik Unold
- czajnik Swann
- czajnik Hotpoint
- czajnik Kenwood
- czajnik Trisa
- czajnik Ariston Thermo
- czajnik Zelmer
- czajnik Mestic
- czajnik Ninja
- czajnik Cuisinart
- czajnik Wilfa
- czajnik Berdsen
- czajnik Hotpoint Ariston
- czajnik Krups
- czajnik Bomann
- czajnik Moulinex
- czajnik Teesa
- czajnik Ursus Trotter
- czajnik Emerio
- czajnik Create
- czajnik H.Koenig
- czajnik Melissa
- czajnik Schneider
- czajnik Beper
- czajnik Stirling
- czajnik MPM
- czajnik OneConcept
- czajnik Sam Cook
- czajnik Philco
- czajnik Morphy Richards
- czajnik Zanussi
- czajnik Bourgini
- czajnik Ravanson
- czajnik Fagor
- czajnik Redmond
- czajnik Koenic
- czajnik Izzy
- czajnik WMF
- czajnik Klarstein
- czajnik BEEM
- czajnik Arendo
- czajnik Wahl
- czajnik Cecotec
- czajnik KitchenAid
- czajnik AFK
- czajnik Waeco
- czajnik Eta
- czajnik Camry
- czajnik Steba
- czajnik Lenoxx
- czajnik Scarlett
- czajnik Zeegma
- czajnik Eden
- czajnik GUTFELS
- czajnik Nevir
- czajnik TriStar
- czajnik Exquisit
- czajnik Bartscher
- czajnik First Austria
- czajnik Gastroback
- czajnik Aurora
- czajnik Hanseatic
- czajnik Continental Edison
- czajnik Delta
- czajnik Bifinett
- czajnik DCG
- czajnik Beautiful
- czajnik G3 Ferrari
- czajnik AKAI
- czajnik Sanyo
- czajnik Hamilton Beach
- czajnik Bugatti
- czajnik Gourmetmaxx
- czajnik Clatronic
- czajnik Healthy Choice
- czajnik Melitta
- czajnik Inventum
- czajnik SVAN
- czajnik Ariete
- czajnik Graef
- czajnik Princess
- czajnik Innoliving
- czajnik Sunbeam
- czajnik Solac
- czajnik Novis
- czajnik Duronic
- czajnik Ritter
- czajnik Comfee
- czajnik Kaiser
- czajnik Breville
- czajnik VOX
- czajnik AYA
- czajnik Esperanza
- czajnik Chefman
- czajnik Tower
- czajnik Vakoss
- czajnik Solis
- czajnik Kernau
- czajnik Salton
- czajnik Frigidaire
- czajnik Gemini
- czajnik Rommelsbacher
- czajnik Sencor
- czajnik Tesco
- czajnik Kalorik
- czajnik Suntec
- czajnik Lund
- czajnik Signature
- czajnik Daewoo
- czajnik ADE
- czajnik Cosori
- czajnik Kunft
- czajnik Grunkel
- czajnik Becken
- czajnik Haeger
- czajnik Switch On
- czajnik Guzzanti
- czajnik Lagrange
- czajnik Aroma
- czajnik Reer
- czajnik Dualit
- czajnik Comelec
- czajnik Vitek
- czajnik Magic Chef
- czajnik Lauben
- czajnik Maestro
- czajnik Clas Ohlson
- czajnik Deerma
- czajnik PRIME3
- czajnik Sogo
- czajnik Cloer
- czajnik Nutrichef
- czajnik Proline
- czajnik Schaub Lorenz
- czajnik Flama
- czajnik Ideal
- czajnik OBH Nordica
- czajnik AENO
- czajnik Bass Polska
- czajnik Bestron
- czajnik Optimum
- czajnik Rotel
- czajnik Swan
- czajnik Alpina
- czajnik Tosot
- czajnik Alessi
- czajnik Korona
- czajnik Saturn
- czajnik Tiger
- czajnik Progress
- czajnik Tomado
- czajnik Bellini
- czajnik Oster
- czajnik Sinbo
- czajnik Jata
- czajnik Fritel
- czajnik Logik
- czajnik Profilo
- czajnik Mellerware
- czajnik Heinner
- czajnik Bella
- czajnik Eldom
- czajnik Defy
- czajnik Stiebel Eltron
- czajnik Blokker
- czajnik Jacob Jensen
- czajnik Trebs
- czajnik Nordmende
- czajnik Rangemaster
- czajnik Boretti
- czajnik Kubo
- czajnik Elba
- czajnik Watshome
- czajnik King
- czajnik Maxwell
- czajnik Malmbergs
- czajnik Champion
- czajnik Ufesa
- czajnik Presto
- czajnik Brabantia
- czajnik Imetec
- czajnik Lümme
- czajnik Habitat
- czajnik Proctor Silex
- czajnik Elite
- czajnik Primo
- czajnik Hema
- czajnik Konig
- czajnik Igenix
- czajnik RGV
- czajnik Petra
- czajnik Team
- czajnik Nikkei
- czajnik Gallet
- czajnik CaterChef
- czajnik Kambrook
- czajnik Roadstar
- czajnik Quooker
- czajnik Magimix
- czajnik Efbe-schott
- czajnik Stelton
- czajnik Bodum
- czajnik Superior
- czajnik Day
- czajnik Msonic
- czajnik Noveen
- czajnik BOSFOR
- czajnik Koenig
- czajnik Turmix
- czajnik Fakir
- czajnik Unit
- czajnik C3
- czajnik Nesco
- czajnik Waves
- czajnik Coline
- czajnik White And Brown
- czajnik Home Electric
- czajnik Khind
- czajnik Haen
- czajnik Micromaxx
- czajnik Home Essentials
- czajnik Weasy
- czajnik HeavenFresh
- czajnik Mia
- czajnik Orava
- czajnik Riviera And Bar
- czajnik Dejelin
- czajnik Toastess
- czajnik Venga
- czajnik H.Koening
- czajnik Rival
- czajnik Eudora
- czajnik Thomas
- czajnik Exido
- czajnik Wells
- czajnik Kogan
- czajnik PowerTec Kitchen
- czajnik Vulcan
- czajnik Mulex
- czajnik Riviera Bar
- czajnik Kitchen Originals
- czajnik Berlinger Haus
- czajnik InstantPot
- czajnik SPT
- czajnik Lentz
- czajnik Espressions
- czajnik Hatco
- czajnik Heaven Fresh
- czajnik Moa
- czajnik WestBend
- czajnik Swiss Pro+
- czajnik Caterlite
- czajnik Focus Electrics
- czajnik Petra Electric
- czajnik Blodgett
- czajnik Nemco
- czajnik Husla
- czajnik LAFE
- czajnik Studio Linea
- czajnik Wigo
- czajnik Girmi
- czajnik EasyLife
- czajnik Baccarat
- czajnik Grossag
- czajnik Bonavita
- czajnik Zwilling
- czajnik Studio
- czajnik Maybaum
- czajnik Khapp
- czajnik Catler
- czajnik Chef's Choice
- czajnik Royal Catering
- czajnik Haden
- czajnik Kohersen
- czajnik Imarflex
- czajnik Mystery
- czajnik Optimum Pro
- czajnik HomeCraft
- czajnik Pyrex
- czajnik Yamazen
- czajnik Bredeco
- czajnik Goodmans
- czajnik Adexi
- czajnik Buccan
- czajnik Infinity Goods
- czajnik Miroco
Najnowsze instrukcje dla czajnik

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

8 Kwietnia 2025

7 Kwietnia 2025

7 Kwietnia 2025

7 Kwietnia 2025

5 Kwietnia 2025

5 Kwietnia 2025

5 Kwietnia 2025

4 Kwietnia 2025