Instrukcja obsługi Playtive ZL-6676 - IAN 321236 - 1901

Playtive Speelgoed ZL-6676 - IAN 321236 - 1901

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Playtive ZL-6676 - IAN 321236 - 1901 (2 stron) w kategorii Speelgoed. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
WAAGEN-SET
WOODEN SCALES SET
BALANCE
WAAGEN-SET
Gebrauchsanweisung
WOODEN SCALES SET
Instructions for use
BALANCE
Notice d’utilisation
WEEGSCHAAL-SET
Gebruiksaanwijzing
WAGA - KOMPLET
Instrukcja użytkowania
VÁHA NA HRANÍ
Návod k použití
VÁHA NA HRANIE
Navod na použivanie
GB/IE GB/IE GB/IE
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality product.
Familiarise yourself with the product before using it for
the first time.
Read the following instructions for use
carefully.
Use the product only as described and only for the giv-
en areas of application. Store these instructions for use
carefully. When passing the product on to third parties,
please also hand over all accompanying documents.
Contents
1 x Spring scales
6 x Food item
1 x Instructions for use
Technical data
Date of manufacture (month/year):
07/2019
Use according to guidelines
This article is a toy for children aged between 3 to 8
years, suitable for private use.
Safety Instructions
Warning. Neither the packaging and mounting ma-
terials nor the ‘SUPER DRY’ pouch are a constituent
part of the toy and they must be removed in all cases
before the article is given to children to play with.
Children may play with this article only under adult
supervision.
Warning. This article is a toy! Not suitable for
consumption!
Storage, cleaning
When not in use, always store the product clean and
dry at room temperature.
Wipe clean with a dry cloth only.
IMPORTANT! Never clean the product with harsh
cleaning agents.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materials in
accordance with current local regulations. Packaging
materials such as foil bags are not suitable to be given
to children. Keep the packaging materials out of the
reach of children.
Dispose of the products and the packaging in
an environmentally friendly manner.
The recycling code is used to identify various
materials for recycling.
The code consists of the recycling symbol –
which is meant to reflect the recycling cycle – and a
number which identifies the material.
IAN 321236_1901
FR/BE FR/BE FR/BE
Le code de recyclage est utilisé pour identifier
les différents matériaux pour le retour dans le
circuit de recyclage.
Le code se compose du symbole de recyclage, qui
doit correspondre au circuit de recyclage, et d‘un
numéro identifiant le matériau.
Indications concernant la garan-
tie et le service après-vente
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans à partir de la date
d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est
uniquement valable pour les défauts de matériaux et
de fabrication, elle perd sa validité en cas de manie-
ment incorrect ou non conforme. Vos droits légaux,
tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne
sont pas limitées par cette garantie. En cas d‘éventu-
elles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline
de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter par
e-mail. Nos employés du service client vous indique-
ront la marche à suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement dans tous
les cas. La période de garantie n‘est pas prolongée
par d’éventuelles réparations sous la garantie, les
garanties implicites ou le remboursement.
Ceci s‘applique également aux pièces remplacées et
réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge
de l’acheteur à la fin de la période de garantie.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le
cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie
lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meu-
ble, une remise en état couverte par la garantie, toute
période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient
s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
Félicitations !
Vous venez d’acquérir un article de grande qualité.
Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec
l’article.
Pour cela, veuillez lire attentivement la
notice d’utilisation suivante.
Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour
les domaines d’utilisation mentionnés. Conservez bien
cette notice d’utilisation. Si vous cédez l’article à un
tiers, veillez à lui remettre l’ensemble de la documen-
tation.
Contenu de la livraison
1 peson
6 aliment
1 notice d’utilisation
Données techniques
Date de fabrication (Mois/Année) :
07/2019
Utilisation conforme
Cet article est un jouet pour des enfants âgés de 3 à 8
ans, destiné à un usage privé.
Instructions de sécurité
Attention. Les matériaux d‘emballage / de fixation
et le sac SUPER-DRY ne font pas partie du jouet
et doivent être retirés pour des raisons de sécurité
avant que l‘article ne soit remis aux enfants pour
jouer.
Les enfants ne doivent jouer avec l‘article que sous
la surveillance d‘adultes.
Attention. Cet article est un jouet ! Impropre à la
consommation !
Stockage, nettoyage
Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours
dans un endroit sec et propre à une température
ambiante.
Essuyez uniquement avec un chiffon de nettoyage à sec.
IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produits de
nettoyage agressifs.
Mise au rebut
Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage conformé-
ment aux directives locales en vigueur. Le matériel
d‘emballage tel que les sachets en plastique par
exemple ne doivent pas arriver dans les mains des
enfants. Conservez le matériel d‘emballage hors de
portée des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis à la
responsabilité élargie du fabricant et est
collecté séparément.
Éliminez les produits et les emballages dans le
respect de l‘environnement.
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen
Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewah-
ren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfeh-
ler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemä-
ßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbeson-
dere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte
an die unten stehende Service-Hotline oder setzen
Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere
Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen
schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie
in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen
aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung
oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte
und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen
sind kostenpflichtig.
IAN: 321236_1901
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen
Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten
Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie
diese Gebrauchsanweisung gut auf. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte
ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Federwaage
6 x Lebensmittel
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
07/2019
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Kinder von 3 bis 8
Jahren für den privaten Gebrauch.
Sicherheitshinweise
Achtung. Alle Verpackungs-/Befestigungsmateri-
alien und der „SUPER DRY“-Beutel sind nicht Be-
standteil des Spielzeugs und müssen aus Sicherheits-
gründen entfernt werden, bevor der Artikel Kindern
zum Spielen übergeben wird.
Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen
mit dem Artikel spielen.
Achtung. Dieser Artikel ist ein Spielzeug! Nicht zum
Verzehr geeignet!
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer
trocken und sauber bei Raumtemperatur.
Nur mit einem trockenen Reinigungstuch sauber
wischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmate-
rialien entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften.
Verpackungsmaterialien wie z. B. Folienbeutel gehören
nicht in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungs-
material für Kinder unerreichbar auf.
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung
umweltschonend.
Der Recycling-Code dient der Kennzeich nung
verschiedener Materialien zur Rückführung in
den Wiederverwertungskreislauf (Recycling).
Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol – das den
Verwertungskreislauf widerspiegeln soll – und einer
Nummer, die das Material kennzeichnet.
FR/BE FR/BE
Cette période court à compter de la demande d‘inter-
vention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour
réparation du bien en cause, si cette mise à disposition
est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite,
le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien
et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux
articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation
et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond
des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résul-
tant de l‘emballage, des instructions de montage ou de
l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par
le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu
d‘un bien semblable et, le cas échéant :
s‘il correspond à la description donnée par le ven-
deur et posséder les qualités que celui-ci a présentées
à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclarations pu-
bliques faites par le vendeur, par le producteur ou
par son représentant, notamment dans la publicité
ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un
commun accord par les parties ou être propre à tout
usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la
connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit
par deux ans à compter de la délivrance du bien.
IAN 321236_1901
NL/BE
Gefeliciteerd!
Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel
gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik
met het artikel vertrouwd raakt.
Lees hiervoor de volgende gebruik-
saanwijzing zorgvuldig door.
Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en voor
het aangegeven doel. Bewaar deze gebruiksaanwijz-
ing goed. Geef alle documenten mee als u het artikel
aan iemand anders geeft.
Leveringsomvang
1 x Veerweegschaal
6 x Levensmiddel
1 x Gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Productiedatum (maand/jaar):
07/2019
Correct gebruik
Dit artikel is een speelgoed voor kinderen van 3 tot 8
jaar voor niet-commercieel gebruik.
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
07/2019
Delta-Sport-Nr.: ZL-6676
07.08.2019 / PM 1:24
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and under
constant supervision. You receive a three-year warran-
ty for this product from the date of purchase. Please
retain your receipt.
The warranty applies only to material and work-
manship and does not apply to misuse or improper
handling. Your statutory rights, especially the warranty
rights, are not affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact the follow-
ing service hotline or contact us by e-mail. Our service
employees will advise as to the subsequent procedure
as quickly as possible. We will be personally available
to discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees
or through goodwill do not extend the warranty peri-
od. This also applies to replaced and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 321236_1901
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: deltasport@lidl.ie
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui di-
minuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait
pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix,
s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation
du produit sont disponibles pendant la durée de la
garantie du produit.
IAN : 321236_1901
Service France
Tel. : 0800 919270
E-Mail : deltasport@lidl.fr
Service Belgique
Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.be
NL/BE NL/BE
Opmerkingen over garantie en
serviceafhandeling
Het product is geproduceerd met grote zorg en onder
voortdurende controle. U ontvangt een garantie van
drie jaar op dit product, vanaf de datum van aankoop.
Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs.
De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabricage-
fouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik. Uw
wettelijke rechten, met name het garantierecht, worden
niet beïnvloed door deze garantie.
In geval van reclamaties dient u zich aan de beneden
genoemde service-hotline te wenden of zich per e-mail
met ons in verbinding te zetten. Onze servicemedewer-
kers zullen de verdere handelswijze zo snel mogelijk
met u afspreken. Wij zullen u in ieder geval persoonlijk
te woord staan.
De garantieperiode wordt na eventuele reparaties
en op basis van de garantie, wettelijke garantie of
coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen
en gerepareerde delen.
Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele
reparaties te worden betaald.
IAN: 321236_1901
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.be
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.nl
Veiligheidsinstructies
Waarschuwing. Alle verpakkings-/bevestigingsmate-
rialen en de „SUPER DRY“-zak zijn geen bestanddeel
van het speelgoed en moeten omwille van de
veiligheid verwijderd worden voordat het artikel aan
kinderen overhandigd wordt om ermee te spelen.
Kinderen mogen alleen onder toezicht van volwas-
senen met het artikel spelen.
Waarschuwing. Dit artikel is speelgoed! Niet
geschikt voor consumptie!
Opslag, reiniging
Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt altijd
droog en schoon op kamertemperatuur.
Veeg alleen schoon met een droge schoonmaakdoek.
BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve reinigings-
middelen.
Afvalverwerking
Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in over-
eenstemming met actuele lokale voorschriften af.
Verpakkingsmaterialen, zoals bv. foliezakjes, horen
niet thuis in kinderhanden. Berg het verpakkingsmateri-
aal buiten het bereik van kinderen op.
Voer de producten en verpakkingen op
milieuvriendelijke wijze af.
De recyclingcode dient om verschillende
materialen te kenmerken ten behoeve van
hergebruik via het recyclingproces.
De code bestaat uit het recyclingsymbool, dat het
recyclingproces weerspiegelt, en een getal dat het
materiaal identificeert.
CZ CZ
CZ
Srdečně blahopřejeme!
Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výrobek.
Před prvním použitím se prosím seznamte s tímto
výrobkem.
Pozorně si přečtete následující návod k
použití.
Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno,
a pro uvedené účely. Uschovejte si tento návod k
použití pro budoucí použití. Pokud výrobek předáte
třetí osobě, předejte jí i veškerou dokumentaci.
Obsah balení
1 x perové váhy
6 x potravina
1 x návod k použití
Technické údaje
Datum výroby (měsíc/rok):
07/2019
Použití k určitému účelu
Tento předmĕt je hračka pro dĕti od 3 do 8 let ksou-
kromému užívání.
Poznámky k bezpečnosti
Upozornění. Veškeré obalové/upevňovací mate-
riály a sáček „SUPER DRY“ nejsou součástí hračky a
musí být z bezpečnostních důvodů odstraněny před
tím, než je výrobek předán dětem na hraní.
Děti si smějí s výrobkem hrát jen pod dohledem
dospělých.
Upozornění. Tento výrobek je hračka! Není vhodný
ke konzumaci!
Uskladnění, čištění
Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy suchý a
čistý při pokojové teplotě.
Utírejte pouze suchým hadříkem.
DŮLEŽITÉ! K čištění nikdy nepoužívejte agresivní čisticí
prostředky.
Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpadu
podle aktuálních místních předpisů. Obalový materiál,
jako např. fóliové sáčky, nepatří do dětských rukou.
Obalový materiál uchovávejte z dosahu dětí.
Zlikvidujte produkty a balení ekologicky.
Recyklační kód identifikuje různé materiály
pro recyklaci.
Kód se skládá z recyklačního symbolu - který
indikuje recyklační cyklus - a čísla identifikujícího
materiál.
PL PL PL
Wskazówki dotyczące
gwarancji i obsługi serwisowej
Produkt został wyprodukowany bardzo starannie i
podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują na ten
produkt trzy lata gwarancji od daty zakupu. Prosimy o
zachowanie paragonu.
Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe lub
fabryczne i traci ważność podczas używania produktu
nie właściwie i nie zgodnie z jego przeznaczeniem.
Państwa prawa, w szczególności zasady odpowied-
zialności z tytułu rękojmi, nie zostaną ograniczone tą
gwarancję.
W razie ewentualnych reklamacji należy skontaktować
się pod niżej podanym numerem infolinii lub poprzez
pocztę elektroniczną. Nasi współpracownicy omówią
z Państwem jak najszybciej dalszy przebieg sprawy. Z
naszej strony gwarantujemy doradztwo.
W przypadku wymiany części lub całego artykułu
okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z
art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu
gwarancji powstałe naprawy są płatne.
IAN: 321236_1901
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltasport@lidl.pl
Gratulujemy!
Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo
towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z pro-
duktem przed jego pierwszym użyciem.
Należy uważnie przeczytać następu-
jącą instrukcję użytkowania.
Produkt ten należy użytkować wyłącznie w opisany
sposób oraz zgodnie ze wskazanym przeznaczeniem.
Niniejszą instrukcję użytkowania należy przechowy-
wać w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt in-
nej osobie, należy upewnić się, że otrzyma ona także
całą dokumentację dotyczącą produktu.
Zakres dostawy
1 x waga sprężynowa
6 x symbol artykułu spożywczego
1 x instrukcja użytkowania
Dane techniczne
Data produkcji (miesiąc/rok):
07/2019
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Niniejszy artykuł jest zabawką do prywatnego
użytku dla dzieci od 3 do 8 lat.
Wskazówki bezpieczeństwa
Ostrzeżenie. Opakowanie/wszystkie materiały mo-
cujące oraz woreczek „SUPER DRY“ nie są częścią
zabawki i ze względów bezpieczeństwa muszą
być usunięte, zanim artykuł będzie przekazany
dzieciom do zabawy.
Dzieci mogą bawić się artykułem tylko pod
nadzorem osób dorosłych.
Ostrzeżenie. Artykuł jest zabawką! Nie nadaje się
do spożycia!
Przechowywanie, czyszczenie
Podczas nieużywania należy zawsze przechowywać
produkt w suchym i czystym miejscu, w temperaturze
pokojowej.
Wycierać do czysta jedynie suchą ściereczką.
WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu ostrych środków
czyszczących.
Uwagi odnośnie recyklingu
Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy usunąć
zgodnie z aktualnymi przepisami obowiązującymi
w danym miejscu. Materiały opakowaniowe, jak np.
worki foliowe nie powinny znaleźć się w rękach dzie-
ci. Materiał opakowaniowy należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
Zutylizować produkt i opakowanie w sposób
przyjazny dla środowiska.
Kod materiału do recyklingu służy do
oznaczenia różnych materiałów przeznaczo-
nych do zwrotu do przetwórstwa wtórnego
(recyklingu).
Kod składa się z symbolu, który powinien odzwier-
ciedlać cykl odzysku, oraz numeru oznaczającego
materiał.
Pokyny k záruce a průběhu
služby
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl
průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na tento
produkt obdržíte tříroční záruku ode dne zakoupení.
Uschovejte si pokladní stvrzenku.
Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby z
výroby, nevztahuje se na závady způsobené neod-
borným zacházením nebo použitím k jinému účelu.
Tato záruka neomezuje Vaše zákonná ani záruční
práva.
Při případných reklamacích se obraťte na dole
uvedenou servisní horkou linku nebo nám zašlete
email. Náš servisní pracovník s Vámi co nejrychleji
upřesní další postup. V každém případě Vám osobně
poradíme.
Záruční doba se neprodlužuje po případných opra-
vách v době záruky ani v případě zákonného ručení
nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené
díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se
platí.
IAN: 321236_1901
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltasport@lidl.cz
SK SK SK
Blahoželáme!
Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok.
Pred prvým použitím sa s výrobkom dôkladne
oboznámte.
Pozorne si prečítajte tento návod na
použivanie.
Výrobok používajte len uvedeným spôsobom a na
uvedený účel. Tento návod na použivanie si dobre
uschovajte. Pri odovzdávaní výrobku tretej osobe
odovzdajte s výrobkom aj všetky podklady.
Rozsah dodávky
1 x pružinová váha
6 x potravina
1 x návod na použivanie
Technické údaje
Dátum výroby (mesiac/rok):
07/2019
Použitie podľa predpisov
Tento produkt predstavuje hračku pre deti vo veku od
3 do 8 rokov, je určený na súkromné použitie.
Bezpečnostné pokyny
Upozornenie. Všetok obalový/upevňovací materiál
a vrecko „SUPER DRY“ nie sú súčasťou hračky a
musíte ich z bezpečnostných dôvodov odstrániť
predtým, než výrobok odovzdáte deťom na hranie.
Deti sa smú hrať s výrobkom len pod dohľa dom
dos pelých.
Upozornenie. Tento výrobok je hračka! Nie je
vhodný na konzumáciu!
Skladovanie, čistenie
Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý a čistý
pri izbovej teplote.
Čistite iba suchou handričkou.
DÔLEŽITÉ! Výrobok nikdy nečistite ostrými čistiacimi
prostriedkami.
Pokyny k likvidácii
Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade s ak-
tuálnymi miestnymi predpismi. Obalový materiál, ako
napr. fóliové vrecúško nepatrí do rúk detí. Obalový
materiál uschovajte mimo dosahu detí.
Výrobky a obaly likvidujte ekologickým
spôsobom.
Recyklačný kód slúži na označenia rôznych
materiálov na navrátenie do obehu
opätovného využitia.
Kód sa skladá z recyklačného symbolu - ktorý má
odzrkadľovať zhodnotenie recyklačnýého obehu - a
číslo označujúce materiál.
Pokyny k záruke a priebehu
servisu
Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpovednosťou
a v priebehu výroby bol neustále kontrolovaný. Na
tento produkt máte tri roky záruku od dátumu kúpy
produktu. Pokladničný lístok si odložte.
Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a výrobné
chyby a zaniká pri neodbornej manipulácii s pro-
duktom. Záruka nemá vplyv na Vaše zákonné práva,
predovšetkým na práva vyplývajúce zo záruky.
V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie uvedenú
servisnú linku, alebo nám napíšte e-mail. Naši servisní
zamestnanci sa s Vami dohodnú na ďalšom postupe a
urýchlene vykonajú všetky potrebné kroky. V každom
prípade Vám poradíme osobne.
Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku eventuál-
nych opráv na základe záruky, zákonného plnenia
záruky alebo v dôsledku prejavu ochoty. To platí tiež
pre vymenené alebo opravené diely.
Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú
spoplatnené.
IAN: 321236_1901
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltasport@lidl.sk

Specyfikacje produktu

Marka: Playtive
Kategoria: Speelgoed
Model: ZL-6676 - IAN 321236 - 1901

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Playtive ZL-6676 - IAN 321236 - 1901, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Speelgoed Playtive

Instrukcje Speelgoed

Najnowsze instrukcje dla Speelgoed