Instrukcja obsługi Philips Series 3000 HC3517

Philips kosiarka Series 3000 HC3517

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Philips Series 3000 HC3517 (4 stron) w kategorii kosiarka. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
印刷物は再生紙を使用てお
取 扱 説 明 書
は、この
いて
おりすので売店
入を受けてください
ヘアーカター
HC3519/15,
HC3517/15
HairClipper
©2018 Philips Japan, Ltd.
42 2 2.002.8 978 .105/18
必ずお守さい
各部の名称
充電の仕方
基本的な使い方
ヘアーカ準備
ームの使い方
仕方
お手入れ方法
刃の交換
品を廃棄する
故障かな?
保証とアフターサ
仕様
無料修理規定
Guidance in English
目 次
アーターをお買い上げいただき、とに
ざいす。長い間愛用いただに、使この取
え、使いくさい。た、
になた後は、使いになる方いつでもろに必
さい。
●商品の確認 商品をご確認ださい。
本体
/電ア
のカの仕
足の
必ずお守ださ
1
●こに示た注意事項は、安全に関する重要な内容ですので、
い。
●誤た取扱いをたときに想定さる内容「警告」「注意」
区分ていす。
全 の 注 
○絵表示の例
󱡢記号は、てはいけ「禁止を示ます図の中や近に具体的
な禁止内容(左図の場合は分解禁止)を示す。
󱡢は、して「強を示す。
体的な強制内容(左図の場合は電源プラグをら抜
○絵表示について
記号は、「警告、注意」を示ます。
図の中や近に具体的な注意内容を示ます
害をう可生が定さ
内容
注意
人が死亡または重傷を負可能性が想定される内容。
警告
 注 意
充電アダプタの電源プラグを抜ときは、電源コード部を持
たずに必ず先の充電アプタ部を引き抜いださ
い。感電やて発火すがあます。
充電交流使用時以外は、充コンセンら抜
いてださややけど、絶縁劣る感電
火災の原因ます
充電アダプタは付属の専用アダを使用ださい。ま
た付属の専用ダプタで他の商品を充電いでださ
、異常発熱にる発火の原因になます。破損、故
た場合は、事故を避けめにずフ社製の
同型充電アダプタをお求めださい。
刃は強く押さえないでださい。破て皮膚を傷つけ
があます
刃やコームどの部品が破損または故障た場合は、本製品
を使用しないでださい。ガの原因ます交換の際
は必ずプス社製の同型部品お取替えださい。
電源コネタ受部にピンやごみを付着させないでださい。
感電発火の原因にます。
本製品を浴室やワー中に使用ないでださい。感電す
があす。
本製品は、頭髪のト専用です。それ以外の目的で使用
ないださい。
2 . 本製品は頭髪のカ専用ですそれ以外の目的で使用ないでださい。
各部の名称
2
トの仕方
7
電源プグ部
電源
ネク
警告
浴室やシ使用しなさい(感電す)
●ヘアーター本体は水や液体の中に浸けないでださい(故障の
因とす)
警告
お手入れの際は必ず充電アダプタの電源プラグをコントから抜いて
ださいまた濡れた手で抜き差しないでださい感電やケをす
ます。
注意
●本製品に潤滑剤を使必要はあません。
●圧縮空気、研磨パ研磨洗浄剤、トロールやアンなどの刺激性
強い液体は絶対使いでい。
充電アダ濡らないでくい。
●刃を傷め場合があすのでオルやペーパーなで水
分を拭きないでださい。
●本体は水洗いできません。必ず付属のーニグブラシでお手入れ
ださ
持込修理
CERTIFICATE OF PURCHASE
この保証「無定」記載料修を行をおるもの
です。お買い上げの日から下記期間中に故障が発生した場合は、製品と保証書を
用意いただお買い上げの販売店たは、小泉成器修理ンターに依頼
い。客様記入いた個人情(保証書の控え)株式会社フプス
パンのホームページ
http://www.philips.co.jp/ に掲れていお客
様の個人情報の取扱いについての当社の方針」に基づき適切に管理います。
保証書は再発行ませんので、大切に保管ださい。
販売店様へ の保証書はお客様へのフターサービスの実施と責任を明
確にするものです答品、記念品の場合も含めて必ず記入捺印してお客
様にお渡ださい
名 ヘアーカター
HC3519/15,HC3517/15
保 証 期 間 お買い上げ2
対象部分
本体、充電アダプタ(コーム、ーニブラシを
お買い上げ日      年    月    
お 客 様
ご住
ご芳
電話番号
★販売店
販売店名住所・電話番号
ヘア 保証書
製品に関するお問い合わせ
ダイヤルらない時は
TEL 06
6261 8230 FAX 06
62681432
日本販売代理店 小泉成器株式会社
541-0051 大阪市中央区備後町 3-3-7
プスお客様情報センターイヤル(全国共通)
0570076666
部品に関するお問い合わせ
ダイヤルらない時は
TEL 06
6613 3211
559-0033 大阪市住之江区南港中 1丁目 398
小泉成器部品センタービダイヤル(全国共通)
0570092222
修理に関するお問い合わせ
ダイヤルらない時は
小泉成器東日本修理ンター TEL 048718 3340
344-0127 埼玉県春日部市水角 1190
小泉成器西日本修理ンター TEL 0666133145
559-0033 大阪市住之江区南港中 1丁目 398
小泉成器修理センタービダイヤル(全国共通)
0570098888
9
0017
30
夏期休暇始をく)
お買い上げのお客様へ
初めてご使用なる際は、ご使用前充電してださい。
電アタをげた使う場
本体のお手入れ方法
基本的な使い方
4
ヘア準備
5
※使用後は電源OFFし、ご使用のたに掃除ださい。
※本製品はご使用のたに掃除ださい。
部品の取替え
刃やコームが破損摩耗た場合は、必ずプス社製の同型部品とお取
替え
4モーターユニら充電池ホルダーを繋がいるワイ
ヤーを切断ます。
5
充電池ホダーの基板充電池の接続部分を
て充電池ます。
※充電池をり外た後は、通電ないでださい。
※シないよに充電池の端子テープで覆ださい。
仕様
13
品     番 HC3519/15,HC3517/15
式 充(専充電アプタ使
HQ8505
消 費 電 力 9W
AC100V 充電
定 格 電 圧 AC100-240V50/60Hz
量 約156g
(コーム含まず)
間 約8
※改良の為、仕様を予告な変更すとがあます
無料修理規定
14
1. 取扱説明書、本体貼付ラベル等の注意書に従た正常な使用状態で
保証期間内に故障た場合には、無料修理ます。
2. 保証期間内故障て無料修理をお受けになる場合製品保証
書をご用意いただき、お買い上げの販売店たは、小泉成器修理セ
ターにご依頼直接送付
送料等はお客様の負担ます。
3. 答、ご転居でお買い上げの販売に修依頼で場合は、
小泉成器修理セターにご依頼ださい。
4. 保証期間内でも次の場合には有料修理ます。
1
使用上の誤及び不当な修理や改造による故障及び損傷
2 お買い上げ後の輸送、移動、落下等による故障及び損傷。
3 火災、地震、水害、落雷、その他の天災地変、公害や異常電圧による故障及び損傷
4 一般家庭以(例えば、業務用の長時間使用)に使用された場合の故障及び損傷。
5 保証書の提示がない場合。
6 保証書にお買い上げ年月日お客様名、販売店名の記入のない場合、或は字句を
き換えられた場合。
※保証書は、本書に明示た条件のもにおいて無料修理をお約束す
す。書を責任者)びそ
以外の事業者に対するお客様の法律上の権利を制限するものではあ
ません。
保証期間経過後の修理についてご不明の場合は、お買い上げの販売
店または小泉成器修理セターにお問い合わせださい。
※保証期間経過後の修理補修用性能部品の保有期間について
は取扱説明書の保証アフターサービスの項目ご覧ださい。
※お客様ご記入いただいた個人情報(保証書の控えは保証期間内
のサービス活動及びその後の安全点検活動のために利用させてい
ただ場合がざいます。了承ださい。た個人情報は、株式会社
プスャパンのホームページ
http://www.philips.co.jp/
載されている
方針」に基づき適切に管理いたます。
〈無料修理規定〉
お買い上
お買い上げ店名
TEL.
(    )
便 利 メ モ
このよ故障電源OFFアダプタを
ンセら外して、必ず販売店または、小泉成器修理セターにご相談ださい。
使用の時、このよな症状はあませんか
本体にさわと時々電気を感る。
さい臭いがす
電源コド部なか
その他の異常、故障がある。
株式会社
108-8507
東京都港区港南2-13-37
ビル
充電ア
本体ならびに充電アダプタは改ないでさい。また、
分解理をないでださい。災、電、ガの原
す。修理はお買い上げの販売店または小泉成器修
理セター相談ださい。
お手入れの際は必ず充電アダプタの電源プグ部をセン
ら抜いてださい。また、濡れた手で抜き差しないで
ださい。感電やケガをするがあます
充電アダプタが傷ん、コセントの差込が緩きは
使用ないださい。感電発火の原因になす。
本体・充電アダプを水につけた水をかけたしないで
ださい。故障や、感電の原因にます
充電タを傷付けた電源ドを無理に曲げた
、ね、たばね、重載せ
挟み込ん、加工ないさい。源コー
破損、火感電の原因とます
充電ダプは変が内蔵されてい。充アダ
タをして別のプグに接続するのは危険ですのでお
さい。
乳幼児の手の届に本製品を置かないさい。
自分で意思表示ができない人(幼児を含む)に使用させな
ださい。またお体の不自由な人だけでは使用ないで
い。
 警 告
本体
充電表示
源ス
電源コクタ受部
お手入
8
刃の交
9
充電アタ部
長さ
調整ノ
コー
充電の仕方
3
初めてお使いになるきや、長い間ご使用にならなかたとは、使用前に
充電してださい。海外100
240Vでのご使用も可能です。ただし、コン
トの形状や電圧など現地で充分お確かめの使用ださい。
お客様にる充電池の交換はでません。
浴室で充電をしないでださい。
の商品は通常約 8時間充電です。
満充電で約 45 分使用できます。
2充電アダプタの電源コネタ部を、
源コに差し込
電アダプタの電源プラグ部コンセン
に差し込みます。
注意
●つぎ足し充電を行うと充電池の寿命が短くなります
●専用の充電アダプタ以外での充電はしないでください。
●長期間使用しない場合は充電池が過放電や液漏れして使えなくなる
とがあり
3度は充電してください。
1充電する際には、電源を必ずOFF
ださ
1電源OFFます
2充電アダプタの電源コネ部を本
源コに差し込
アダプタの電プラグ部をコンセ
し込みます。
1掃 除 をす る前 に電 源 がOFF
ていると、た充電アプタ
に接続されていないことを確か
さい。
1ースボタンを(図①)刃を取
ます(図②)
2刃の両側にある爪を本体にかけて
(図①)カチされ
し込んださい(図②)
3ームを取て、付属ニン
シで掃除水ですすぎます。
4リースボタンを押して
ます(図②
7掃除後水気刃の両側
ある爪を本
されで押込んで
ださ(図②)
2いた布本体をきます。
1ムの取付け
本体側のに沿て、カチ音が着させ(図
さ調ブを押なが図②お好みの置まさせま
(図③)
3電源ONます
充電が完了ても充電アダプタの表示ラプは点灯したです表示ラプの
色は変らず、点滅もません。(充電完了表示はあません。
充電は約8間を目安に充電アタをはずしてださ
3示ランプが緑色に点す。
充電で約45使用きま
ポイント
●充電中、テレビ等に雑音が入る場合、別のコンセントで充電してください。
●充電・ご使用中は本体・充電アダプタが多少熱くなりますが、異常ではあ
りません。
●充電池の寿命は使用・保管などの状態により異なります。
ニッケル水素電池の特性上、電池容量を使い切らずに充電を繰り返すと使
用可能時間が減少することがあります。これを避ける為、最後まで充電を使
いきってから、充電することをおすすめします。
ード使う場
3電源のON/OFF
源スチを押上げる
ONげる
OFFす。
2ムの取
ーム本体かます。
1頭頂部
髪を垂直に引き上げますこの
んはさまな
上をべらすに、
に動かます
1
2上げ
3足を長めにトす
2
髪を指はさみが平行
に持ち上げ少す。
指のらすに、水平
動かす。
3前髪
刃を上から当てて、の腹
るようにしてカッ
しま
地肌に垂直に髪をはさんで、
長さ合わせます。
3ーを使い、長さ調整ブの両脇にあて、背面カ
バーらモーターユニトを取す。
※改良の為、仕様を予告な変更するがあます。
ーニンブラ
9 . プラグ式消臭芳香剤を使しているコンセントあるいはその近ンセ
充電プタしない。電アタを原因
ます
4 . 刃は、薄く仕上げてあますので、刃部を強押さえた硬いものに当て
ないよていねいにってださい。
5 . 直射日光の当たる場所には保管しないでださい。夏場、車の中に放置
ないでください
6 . 乳幼児の手の届かないろに保管しさい。
7 . 製品は使用の都度、掃除い。
8 . 生上、他の人は共有しないださい。
使 用 上 の  注 意
2 . 本製品の使5℃〜35下で行ってださ
(尚低温高温で充電すると充電池の寿命が短くます
3 . 刃の清掃やコームの着脱は必ず電源を OFF
てからくださ
1 . 本体は水洗いでません。水や液体の中に浸けないよご注意ださい。
また水ですすがないでださい
ーニブラ
1かビニールクロスな
ます
2髪をてもの頭部がトす人の胸の高さ
ます
3ら肩にタオルをかけてープをと
4髪を毛の流れに沿てとます。
注意
洗髪かし状態使用しください。髪がれた
ヘアーカッターを使用しいでください
●カット時は、髪剤は使用しないでください。
ームにカトするときは、刃がれたとても
(約0.5mmトされますのでごださい。
OFF
OFF
OFF
6ーニングブシで本体の内を掃
絶対に本体を水につけたゆすいだり
いでさい。
5た刃を付属ーニン
で掃除すですすす。
※刃の裏側本体内部の軸部には、出荷時に
白い滑剤(グリス)塗布ていま
手入れの際に潤滑剤がても問題
使いいけます。
ームの使い方
6
ームを使用後の上がりの長さを
12
種類から選べます。
後の仕上がの長は最短が
1mm
最長は
23mm
です
を外てカ時の仕上がりの長は約
0.5mm
です
1コーム使用た場合の仕上
は右の表本体
mmで仕上がりの長が書かれ
います
2ームを本沿
ます。
3コ ーを お好 み の 設 定 位 置 にるに
調
ムをスライ
ますがり
矢 印にコム 上 の目 盛合 わ
ます。
4ヘアーカターの電源をONます
5皮膚に強押しつけず、ームをすべら
り動かして髪をカ
す。効率髪をカトすには毛の流れ
に逆ーカターをして
さい。
6 がコにたは、
コームをし、髪を取り除いてださい。
ポイント
●使い始めは、最も長い設定である23mmでカットし、少しずつ仕上がりの
長さの設定を短くしていくことをおすすめします。
●カットの仕上がりを均一にするために、コームの平らな部分が頭皮と密着
するようにヘアーカッターを動かしてください。
●カットした部分と、次にカットする部分が重なるようにヘアーカッターを
動かすと、髪の刈り残しがなくなります。
頭髪は部位に毛の向異なます
の向きに合わせて、トする方向(上下左右)
変えてみ
わりえ方
1
元のカ(コームを外いま
2あげカ
ームにカトするときは、刃がれたとても
(約0.5mmトされますのでごださい。
製品を廃棄す
10
注意
●製品を廃棄するとき以外は、絶対に本体を分解しないでください
●本体内部の金具は鋭いので、ご注意ください。
●分解する際必ず充電アダプタを外してください。
ケル電池サイにつ
※お客様にる充電池の修理交換はできません。
本製品はケル水素電池を使ています。
ケル水素電池はリサイクル可能な貴重な
です。ご使に際は、
ケル水素電池を各自治体の処理方法従い、サイクル協
力店にお持い。
池の外し
1ームを取ーでさ調を取ます
電アダプタが接続されていいことを確かめたえ、
ON
完全で充電池電さてから、
い。
保証ターサー
12
保証書修理サービスについて(必ずお読ださい。
間 お買い上げ日か
2年間
分 本体、充電アダプタ(コム、ーニンブラシを除く
【補修用性能部品の保有期間】
補修用性能部品の保有期間は製造打ちり後 6です
性能部品は、その製品の機能を維持すために必要な部品です
【ご不明な点や修理に関す相談は】
に関明な店ま
小泉成器修理センターにお問い合わせださい。
【修理依頼されるは】
修理を依頼され前にこの取扱説明書をよお読みいただき、再度点検
ださい。尚、異常のあるときは使用を中止、お買い上げの販売店または、
小泉成器修理センターへご依頼ださい。
【保証期間中は】
製品と保証書用意いただきお買い上げの販売店たは、小泉成器修理
ンターにご依頼ださい。保証書の記載内容料修理います
【保期間が過ぎていきは】
修理にて商品の機能が維持できる場合は、補修用性能部品の保有期間内
であれば、ご希望に料で修理させていただきます。
海外での本製品の保証及びアターサービスについ
本製品の保証は海外においても有効です(同シーズ製品の取り扱いがあ
国にます
本国のフても保及び保
の経フタースを受が、日数
要するます。
海外てアサービスを受る場合は、現地スサビス
部門にお問い合わださ尚、お困の点がございまら下記ま
さい
Philips Consumer Lifestyle Service Department P.O.Box 20100 9200 CA DRACHT EN
The Netherlands Fax:+31 51 259 2785
【お客様の個人情報のお取扱いについて】
お受けたお客様の個人情報は、株式会社プスパンのホー
ペー http://www.philips.co.jp/ に掲載されている「お客様の個人情報
の取扱いについての当社の方針」に基づき適切に管理いたます
〈保証書表面左側に付属
保証書は、必ず「お買い上げ日販売店名」等の記入をお確かめのえ、販売店か
ら受け取ていただき内容をお読みのあと大切に保管てください。
異常な音がする
▶刃に傷が付いていませんか?
▶刃が正しくセットされていますか?
以上の点検正常な状態らない場合は
お買い求めの販売店か小泉成器修理ターへお問い合わせ願います。
故障
11
故障かなと思ら、お調べださい。
だんだん切れ味が悪くなった
▶刃が損傷または摩耗していませんか?
刃の寿命は130分、2回の使用で約5年が目安ですが使用時間回数に
異なます。破損または摩耗ていきは、刃を交換ださい
電源を入れても作動しな
▶刃の掃除はしていますか?
▶充電はされていますか?
8
時間、充電をださい。
▶刃と本体が正しくセットされていますか?
充電できない
▶充電アダプタの電源コードが断線していませんか?
い充電アダプHQ8505 をお買い求めださい。
▶充電アダプタの電源プラグ部はコンセントにきちんと差し込ま
れていますか?
充電ダプ電源プラ部をコにきちんと差し込んでい。
▶本体の電源コネクタ受部に充電アダプタの電源コネクタ部が
きちんと差し込まれていますか?
に充プタの源コタ部をきちんと差し込
んでさい
▶電源がONの状態で充電していませんか?
充電する際には電源をOFFてか充電さい
充電しても使用時間が極端に短い
▶刃の掃除はしていますか?
▶本製品が完全に止まるまで作動させてからもう一度約8時間充電
してください。
それでも改善されないときは充電池の寿命です。
ON
仕上がりの長さmm
1 13
3 15
5 17
7 19
9 21
11 2 3
2を取た本体上部の前に⊖イバーを差込んですき
を作前面カバー背面バーをき離て取す。
23mm
以上の長さにたいときは、髪を指にはさんで切ます。
●コームは、た方がカやすます。
●髪を指にはさまず、直接髪の根元に刃が触れた場合、髪がても短
(約0.5mmトされますのでご注意ださい
用意する
ヘアーカター
髪を留める大めの
にかけるープ
毛払いブラシ 
コーム 
髪切専用のハサミ
に巻タオ
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
ヘアーカターを下向きに動か
ゆっに、
際に沿ます
コ ー ム の 腹 を 地 肌 に す べ
ると同じトで
ます。
コームの先端を持ち上げて
トで
ます。
ーム付け盛を
111mm
に合わせます。
ーム付け盛を
1323mmに合わせます。
コームをます
前側からもカーに合わせて動
ます
ラスのよ持ち替えて、
ろ側から耳の形に合わせて動か
だけが触るよ
だけをカトすと、
いに上がます
げ の
決めてから下向動かしカ
ます
コームをます
《もみあげカトの参考例》
1
2
1
2
1
2
1
2
HC3519/15, HC3517/15
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benet from the support that Philips
oers, register your product at
www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Trimming comb 1-23mm
2 Cutting unit
3 Length setting adjustment slider
4 On/o button
5 Charging light
6 Small plug
7 Supply unit
8 Brush
Important safety information
Read this important information carefully before you
use the appliance and save it for future reference.
Danger
-Keep the supply unit dry (Fig. 2).
Warning
-To charge the battery, only use the detachable
supply unit (HQ8505) provided with the
appliance.
-The supply unit contains a transformer. Do not
cut o the supply unit to replace it with another
plug, as this causes a hazardous situation.
-This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
-Always check the appliance before you use it. Do
not use the appliance if it is damaged, as this may
cause injury. Always replace a damaged part with
one of the original type.
-Do not open the appliance to replace the
rechargeable battery.
Caution
-This appliance is not washable. Never immerse
the appliance in water and do not rinse it under
the tap (Fig. 2).
-Only use this appliance for its intended purpose
as shown in the user manual.
-For hygienic reasons, the appliance should only
be used by one person.
-Never use compressed air, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the appliance.
-Do not use the supply unit in or near wall sockets
that contain an electric air freshener to prevent
irreparable damage to the supply unit.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
General
-The supply unit is suitable for mains voltages
ranging from 100 to 240 volts.
-The supply unit transforms 100-240 volts to a
safe low voltage of less than 24 volts.
Charging
Charge the appliance fully before you use it for the
rst time or if you have not used it for a long time.
It takes approximately 8 hours to fully charge the
appliance.
When the appliance is fully charged, the appliance
has a cordless operating time of up to 45 minutes.
Note: After charging the appliance once fully for the
rst time, you can also use the appliance directly
from the mains. Simply connect the appliance to the
mains.
Charging with the supply unit
1 Make sure the appliance is switched o (Fig. 3).
2 Insert the small plug into the appliance (Fig. 4).
3 Put the supply unit in the wall socket.
4 When the appliance is charging, the charging light
lights up continuously (Fig. 5).
5 After charging, remove the supply unit from the
wall socket and pull the small plug out of the
appliance.
Optimising the lifetime of the rechargeable
battery
When you have charged the appliance for the rst
time, we advise you to use it until the battery is
completely empty. Continue to use the appliance
until the motor almost stops operating during a
session. Then recharge the battery. Follow this
procedure at least twice a year.
Using the appliance
The hair length settings are indicated in millimeters,
the comb cuts the hair to a length of 1mm to 23mm.
The settings correspond to the remaining hair length
after trimming.
Warning: Be careful when you trim for the rst
time. Do not move the trimmer too fast. Make
smooth and gentle movements.
Tip: Start trimming at a high length setting and
reduce the length setting gradually until you have
reached the desired hair length.
Trimming with comb
1 Attach the trimming comb to the appliance (Fig.
6).
2 Slide the length setting adjustment slider to the
desired length setting (Fig. 7).
Note: When you trim for the rst time, start at
the highest length setting to familiarise yourself
with the appliance.
3 Switch on the appliance (Fig. 8).
4 Move the appliance slowly and with light
pressure against the direction of hair growth  
(Fig. 9).
Note: Make sure that the at part of the comb
always stays in contact with the skin to obtain
an even result (Fig. 10).
Trimming without comb
Use the trimmer without the trimming comb to trim
hair close to the skin (0.5 mm) or to contour the
neckline and sideburns.
Caution: Be careful when you trim without comb
because the cutting unit removes every hair it
touches.
1 Pull the comb o the appliance (Fig. 11).
2 Switch on the appliance (Fig. 8).
3 Touch the hair lightly with the trimmer. Make
  well-controlled movements (Fig. 12).
Cleaning
Warning: Never use scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids such as
petrol or acetone to clean the appliance.
Warning:Never immerse the appliance in  
water, or rinse it under the tap.
Note: Only the cutting element and the comb can
be cleaned with water.
1 Make sure that the appliance is switched o and
  disconnected from the mains.
2 Wipe the housing of the appliance with a dry
  cloth.
3 Remove the comb. Clean it with the cleaning
  brush and rinse with water (Fig. 13).
4 Press the release button. The cutting unit comes
  o the appliance (Fig. 14).
5 Clean the cutting unit with the cleaning brush or
  rinse it under the tap (Fig. 15).
6 Clean the inside of the appliance with the
  cleaning brush (Fig. 16).
7 Shake o excess water. To reattach the cutting
  unit, insert the lug of the cutting unit into the
guiding slot.
8 Insert the lug of the cutting unit into the guiding
  slot and push the cutting unit back onto the
  appliance (Fig. 17).
Replacement
Only replace a worn or damaged cutting unit with an
original Philips cutting unit, available from authorised
Philips service centre.
1 Press the release button. The cutting unit comes
  o the appliance (Fig. 14).
2 Insert the lug of the new cutting unit into the
  guiding slot and push the cutting unit onto the
  appliance (Fig. 17).
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.shop.philips.com/service or go to your Philips
dealer. You can also contact the Philips Consumer
Care Center in your country (see the international
warranty leaet for contact details).
Recycling
-Do not throw away the product with the normal
household waste at the end of its life, but hand
it in at an ocial collection point for recycling. By
doing this, you help to preserve the environment.
-This product contains a built-in rechargeable
battery which shall not be disposed of with
normal household waste. Please take your
product to an ocial collection point or a Philips
service center to have a professional remove the
rechargeable battery.
-Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical and electronic products
and rechargeable batteries. Correct disposal
helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when
you discard the product. Before you remove
the battery, make sure that the product is
disconnected from the wall socket and that the
battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions when
you handle tools to open the product and
whenyou dispose of the rechargeable battery.
The battery must be removed from the
appliance before it is scrapped.
Removing the rechargeable battery
1 Disconnect the appliance from the mains and
  let the appliance operate until the motor stops.
2 Remove the length adjustment slider with a
  athead screwdriver (Fig. 18).
3 Press the release button. The cutting unit
  comes o the appliance (Fig. 19).
4 Insert a athead screwdriver into the slots
  between the front and back panel. Tilt the
  handle of the screwdriver to separate the frond
  and back panel(Fig. 20).
5 continue this step along the edge of the front
  panel to separate the front panel from the back
  panel (Fig. 21).
6 Use a athead screwdriver to unscrew the
  screws next to the length adjustment slider (Fig.
22).
7 Pull the inner body from the back panel (Fig.
  23).
8 Pull the circuit board from the inner body (Fig.
  24)
9 Cut the wires to separate the circuit board from
  the inner body (Fig. 25).
10 Cut the connectors from the batteries and
  remove the batteries (Fig. 26).
Danger: Do not connect the appliance to the
mains again after you have opened it.
Warranty and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the international
warranty leaet.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common
problems you could encounter with the appliance.
If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support
for a list of frequently asked questions or contact the
Consumer Care Center in your country.
Problem Possible
cause
Solution
The
appliance
produces
an uneven
cutting
result.
The comb
does not
touch the
skin when
you move
the appliance
through the
hair.
Make sure the
comb is always
fully in contact with
the skin when you
move the appliance
through the hair.
You only
move the
appliance in
one direction.
Because not
all hairs grow
in the same
direction, move
the appliance in
dierent directions
(upwards,
downwards and
across).
The setting
of the comb
has changed
during
trimming.
Check the setting
of the comb. If you
push the appliance
too hard onto
the scalp, you
may accidentally
change the setting
of the comb.
The comb
is not
assembled
correctly.
Detach the comb
and reattach it.
The cutting
performance
decreases
when the
cutting unit
and the comb
are dirty.
Clean the cutting
unit and the comb
(see 'Cleaning').
The
appliance
does not
work when
I switch it
on.
The
rechargeable
battery is
empty
Charge the
appliance. Make
sure that the small
plug is inserted
into the appliance
properly and
the adapter is
connected to
the wall socket
properly.
1
1-23mm
1
2
3
8
7
4
5 6
2
3
5
7
6
8
10
9
11
13
12
14
16
15
17
19
18
20
22
21
26
23
25
24
4


Specyfikacje produktu

Marka: Philips
Kategoria: kosiarka
Model: Series 3000 HC3517

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Philips Series 3000 HC3517, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje kosiarka Philips

Instrukcje kosiarka

Najnowsze instrukcje dla kosiarka