Instrukcja obsługi Philips Avent SCH480
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Philips Avent SCH480 (10 stron) w kategorii termometr. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/10

Warning
-Always use this product
under adult supervision.
-Always keep batteries away
from children.
-No children should be
present when batteries are
replaced or when the
thermometer is disassembled
and assembled due to a
choking hazard and a risk of
swallowing batteries or small
parts.
-Risk of swallowing batteries!
The product contains coin
type batteries. If a coin
battery is swallowed, it can
cause severe internal burns
in just 2 hours and can lead
to death. The battery housing
cover must be reattached
properly after it has been
removed.
-Batteries may explode if
exposed to high
temperatures or re. Do not
store or leave any product in
direct sunlight or near any
source of heat. Never
attempt to recharge the
battery.
-Before use, always check the
device for damage. Do not
use the device when
damaged, this could result in
injuries.
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your
purchase and welcome to
Philips Avent! To fully benet
from the support that Philips
Avent oers, register your
product at www.philips.com/
welcome.
The Philips Avent digital bath
and bedroom thermometer
allows you to conveniently
determine the temperature of
your baby’s bath or bedroom.
Your baby can also play with
this product safely, since the
thermometer is designed to
comply with EU toy safety
standards. Your baby will feel
most comfortable in the bath if
the water temperature is
between 36.5 °C and 38 °C. A
temperature of 39 °C and above
is too high and your baby could
get scalded. At a room
temperature of about 18 °C,
babies feel most comfortable
when sleeping.
Important safety
information
Read this important information
carefully before you use the
device and save it for future
reference.
-Do not use the device if
water or condensation is
visible inside the battery
housing or the display.
-Do not short-circuit the
battery terminals.
Caution
-Use this product in water only
if it is fully assembled in
accordance with the
instructions.
-When the display starts
ashing, the batteries are
running low and accurate
readings are no longer
guaranteed.
-Placing in water exceeding
70 °C will result in permanent
damage of this product.
-After replacing the batteries, it
is not guaranteed that the
device is still waterproof.
-Do not mix dierent types of
batteries or new and used
batteries. Only operate the
device on LR44 coin batteries.
Non-rechargeable batteries
cannot be recharged.
-Remove batteries during long
periods of non-use or when
the batteries are empty.
Leakage and corrosion can
damage the product.
SCH480
www.philips.com/avent
Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, The Netherlands
Trademarks owned by the Philips Group.
© 2019 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved.
3000.041.9408.3 (2019-12-3)
321
987
64 5
10 11
>75 % recycled paper
>75 % papier recyclé

Explanation of symbols
Below you nd the meaning of
the symbols on the product.
-This symbol indicates that the
device is suitable for babies
of all ages (Fig. 5).
-This symbol indicates that the
room temperature of 18 °C at
which babies feel most
comfortable when sleeping
(Fig. 6).
-This symbol indicates that
the water temperature of
37 °C at which babies feel
most comfortable in the bath
(Fig. 7).
-This symbol means:
thermoplastic rubber (Fig. 8).
-This symbol means: RCM Tick
Mark – Australia (Fig. 9).
-This symbol means: EurAsian
Conformity Mark (Fig. 10).
-This symbol means:
Moroccan Conformity Mark
(Fig. 11).
Technical specications
-Battery: 2 x LR44 coin
batteries
-Resolution: 0.1 °C
-Measurement range: 0 °C to
50 °C
-Accuracy: ±1 °C
Recycling
-This symbol means that this
product shall not be disposed
of with normal household
waste (2012/19/EU) (Fig. 3).
-This symbol means that this
product contains disposable
batteries which shall not be
disposed of with normal
household waste
(2006/66/EC) (Fig. 4).
-Follow your country‘s rules
for the separate collection of
electrical and electronic
products and batteries.
Correct disposal helps
prevent negative
consequences for the
environment and human
health.
Warranty and support
If you need information or
support, please visit
www.philips.com/support
or read the international
warranty leaet.
-Do not use abrasive or
anti-bacterial cleaning agents
or chemical solvents.
Excessive concentration of
cleaning agents may
eventually cause plastic
components to crack.
-Do not clean the
thermometer in a dishwasher,
microwave or sterilizer.
Storage
Do not leave the product in
direct sunlight.
Removing/inserting
batteries
Replace the batteries as
described below.
1Push rmly to remove the
measurement unit from the
rubber housing (Fig. 1).
2
Remove the 4 screws with a
small screwdriver and remove
the battery housing cover
(Fig. 2).
3Carefully remove the empty
batteries.
4Insert new batteries (two
LR44 coin batteries) with the
+ poles pointing upwards.
Screw the screws back in the
battery housing to close it
again. Then push the
measurement unit back into
the rubber housing.
Note: If the display still ashes
after you have inserted new
batteries, remove the batteries
and insert them again.
Electromagnetic elds
(EMF)
This Philips device complies with
all applicable standards and
regulations regarding exposure
to electromagnetic elds.
Using your digital bath and
bedroom thermometer
The digital bath and bedroom
thermometer is always ready for
use. Just let it oat in the water
or let it sit on a shelf in the
baby’s bedroom. When you use
the thermometer in the bath:
-Mix the water thoroughly with
your hand, put the
thermometer in the bath and
wait at least 30 seconds until
the temperature reading
stabilizes to read the
temperature measurement.
-This thermometer has a
temperature measurement
range between 0 °C and
50 °C.
Note: The temperature reading
on the display updates every
10 seconds.
Cleaning
-Clean and dry after each use.
-Remove the measurement
unit from the rubber housing
regularly to clean and dry
both parts separately.
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu
Ihrem Kauf und willkommen bei
Philips Avent! Um die
Kundenunterstützung von
Philips Avent optimal zu nutzen,
registrieren Sie Ihr Produkt bitte
unter www.philips.com/
welcome.
Mit dem digitalen Bad- und
Raumthermometer von Philips
Avent können Sie bequem die
Temperatur des Badewassers
und Schlafzimmers Ihres Babys
bestimmen. Ihr Baby kann mit
diesem Produkt auch sicher
spielen, da das Thermometer
den EU-Sicherheitsnormen für
Spielzeug entspricht. Ihr Baby
fühlt sich am wohlsten in der
Badewanne, wenn die
Wassertemperatur zwischen
36,5 °C und 38 °C liegt. Eine
Temperatur von 39 °C und höher
ist zu hoch, und Ihr Baby könnte
verbrüht werden. Bei einer
Raumtemperatur von in etwa
18 °C fühlen sich Babys beim
Schlafen am wohlsten.
Wichtige
Sicherheitsinformationen
Lesen Sie diese wichtigen
Informationen vor dem
Gebrauch des Geräts sorgfältig
durch, und bewahren Sie sie zur
späteren Verwendung auf.

Warnhinweis
-Kinder sollten dieses Produkt
nur unter Aufsicht durch
Erwachsene verwenden.
-Halten Sie die Batterien stets
von Kindern fern
.
-Wenn die Batterien
ausgetauscht werden oder
das Thermometer zerlegt
und wieder
zusammengesetzt wird,
sollten keine Kinder
anwesend sein, da dies zu
Erstickungsgefahr führen
kann und Kinder Batterien
oder Kleinteile schlucken
könnten.
-Gefahr des Verschluckens
von Batterien! Das Produkt
enthält Knopfzellen-
Batterien. Wenn eine
Knopfzellen-Batterie
verschluckt wird, kann dies
schwere innere
Verbrennungen innerhalb
von nur 2 Stunden
verursachen und zum Tod
führen. Die Abdeckung des
Batteriefachs muss nach dem
Entfernen wieder
ordnungsgemäß angebracht
werden.
-Batterien können
explodieren, wenn sie sehr
hohen Temperaturen oder
Feuer ausgesetzt werden.
Setzen Sie die Produkte nicht
direkter Sonneneinstrahlung
30 Sekunden, bis sich die
Temperaturanzeige stabilisiert
hat, um die Temperatur
abzulesen.
-Dieses Thermometer hat
einen
Temperaturmessbereich von
0 °C bis 50 °C.
Hinweis: Die Temperaturanzeige
auf dem Display wird alle
10 Sekunden aktualisiert.
Reinigung
-Reinigen Sie das
Thermometer nach jedem
Gebrauch, und trocknen Sie
es ab.
-Nehmen Sie die Messeinheit
regelmäßig aus dem
Gummigehäuse, um beide
Teile separat zu reinigen und
zu trocknen.
-Verwenden Sie niemals
Scheuermittel, antibakterielle
Reiniger oder chemische
Lösungsmittel. In zu hoher
Konzentration können
Reinigungsmittel zu Rissen
der Kunststoteile führen.
-Reinigen Sie das
Thermometer nicht im
Geschirrspüler, in der
Mikrowelle oder im
Sterilisator.
Aufbewahrung
Setzen Sie das Gerät nicht
direktem Sonnenlicht aus.
-Kombinieren Sie keine
unterschiedlichen
Batterietypen oder neue und
gebrauchte Batterien.
Betreiben Sie das Gerät nur
mit LR44 Knopfzellen-
Batterien. Nicht-auadbare
Batterien können nicht
aufgeladen werden.
-Entfernen Sie die Batterien
bei längeren
Gebrauchspausen oder wenn
die Batterien leer sind.
Undichtheit und Korrosion
können das Produkt
beschädigen.
Elektromagnetische Felder
(EMF)
Dieses Philips Gerät erfüllt alle
einschlägigen Normen und
Vorschriften hinsichtlich
möglicher Gefährdung durch
elektromagnetische Felder.
Das digitale Bad- und
Raumthermometer
benutzen
Das digitale Bad- und
Raumthermometer ist jederzeit
einsatzbereit. Lassen Sie es
einfach im Wasser schwimmen,
oder stellen Sie es auf ein Regal
im Kinderzimmer. Wenn Sie das
Thermometer in der Badewanne
verwenden:
-Mischen Sie das Badewasser
gründlich mit der Hand,
geben Sie das Thermometer
in die Badewanne, und
warten Sie mindestens
aus, und legen Sie sie nicht in
die Nähe von Wärmequellen.
Versuchen Sie niemals, die
Batterie wieder aufzuladen.
-Überprüfen Sie das Gerät vor
jedem Gebrauch auf
Beschädigungen. Verwenden
Sie das Gerät nicht, falls es
beschädigt ist, da dies zu
Verletzungen führen könnte.
-Verwenden Sie das Gerät
nicht, wenn Wasser oder
Kondenswasser im
Batteriefach oder auf dem
Display zu sehen ist.
-Schließen Sie die
Batterieanschlüsse nicht
kurz.
Achtung
-Verwenden Sie dieses
Produkt nur dann im Wasser,
wenn es vollständig und
gemäß den Anweisungen
zusammengesetzt ist.
-Wenn das Display zu blinken
beginnt, sind die Batterien
fast leer und zuverlässige
Anzeigen nicht mehr
garantiert.
-Wenn Sie das Gerät in Wasser
mit einer Temperatur von
über 70 °C legen, wird es
dauerhaft beschädigt.
-Nach dem Austausch der
Batterien ist nicht
gewährleistet, dass das Gerät
noch wasserdicht ist.
Entnehmen/Einsetzen der
Batterien
Tauschen Sie die Batterien wie
unten beschrieben aus.
Üben Sie festen Druck aus,
um die Messeinheit aus dem
Gummigehäuse zu
entnehmen (Abb. 1).
Entfernen Sie die Abdeckung
des Batteriegehäuses, indem
Sie die vier kleinen Schrauben
mit einem kleinen
Schraubendreher
herausdrehen (Abb. 2).
Nehmen Sie die leeren
Batterien vorsichtig heraus.
Setzen Sie neue Batterien
(zwei LR44-Knopfzellen-
Batterien) ein, wobei die
+-Pole nach oben zeigen.
Schrauben Sie die Schrauben
wieder in das
Batteriegehäuse, um es
wieder zu schließen. Drücken
Sie dann die Messeinheit
wieder in das Gummigehäuse.
Hinweis:Wenn das Display
weiterhin blinkt, nachdem Sie
neue Batterien eingelegt haben,
nehmen Sie die Batterien
heraus, und setzen Sie Sie
erneut ein.
Technische Daten
-Batterie: 2 x LR44
Knopfzellen-Batterien
-Auösung: 0,1 °C
-Messbereich: 0 °C bis 50 °C
-Genauigkeit: ±1 °C
Specyfikacje produktu
Marka: | Philips |
Kategoria: | termometr |
Model: | Avent SCH480 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Philips Avent SCH480, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje termometr Philips

24 Grudnia 2024

4 Października 2024

26 Września 2024

4 Lipca 2024

28 Czerwca 2024

28 Czerwca 2024
Instrukcje termometr
- termometr PeakTech
- termometr AEG
- termometr Motorola
- termometr Beurer
- termometr Sanitas
- termometr Joy-It
- termometr Braun
- termometr Tefal
- termometr Voltcraft
- termometr Milwaukee
- termometr SilverCrest
- termometr Nokia
- termometr Withings
- termometr Nedis
- termometr Stanley
- termometr Rossmax
- termometr Marquant
- termometr Quigg
- termometr Orbegozo
- termometr Citizen
- termometr Homedics
- termometr Silverline
- termometr Testo
- termometr TFA
- termometr Chauvin Arnoux
- termometr Scala
- termometr Uni-T
- termometr Medisana
- termometr Cuisinart
- termometr Auriol
- termometr IFM
- termometr Emerio
- termometr Owon
- termometr Melissa
- termometr Beper
- termometr Techno Line
- termometr TrueLife
- termometr Emos
- termometr Perel
- termometr Trotec
- termometr Omron
- termometr Thomson
- termometr La Crosse Technology
- termometr Velleman
- termometr Aponorm
- termometr Safety 1st
- termometr Arendo
- termometr Pyle
- termometr Waeco
- termometr Speco Technologies
- termometr Weber
- termometr Microlife
- termometr Fluke
- termometr Greisinger
- termometr TriStar
- termometr Miniland
- termometr Bartscher
- termometr BeSafe
- termometr Kerbl
- termometr Westfalia
- termometr Clatronic
- termometr Telefunken
- termometr Oregon Scientific
- termometr Inventum
- termometr TurboTronic
- termometr Innoliving
- termometr Bresser
- termometr Elro
- termometr Olympia
- termometr Hama
- termometr Taylor
- termometr Duronic
- termometr Omega
- termometr Medel
- termometr Optex
- termometr Boso
- termometr Terraillon
- termometr Esperanza
- termometr ZKTeco
- termometr Extech
- termometr Elta
- termometr Denver
- termometr Testboy
- termometr Geratherm
- termometr Respekta
- termometr SereneLife
- termometr Kyoritsu
- termometr Vemer
- termometr Klein Tools
- termometr Lanaform
- termometr Inkbird
- termometr Leifheit
- termometr Eurochron
- termometr Topcom
- termometr Sencor
- termometr Powerfix
- termometr Alecto
- termometr ADE
- termometr Etekcity
- termometr ProfiCare
- termometr Reer
- termometr Comelec
- termometr Cotech
- termometr Beha-Amprobe
- termometr Clas Ohlson
- termometr Laserliner
- termometr Ecomed
- termometr Salter
- termometr TensCare
- termometr Zeiss
- termometr Veroval
- termometr Fysic
- termometr AnD
- termometr Amprobe
- termometr ATN
- termometr Kruidvat
- termometr Easypix
- termometr Cresta
- termometr GlobalTronics
- termometr Flir
- termometr AcuRite
- termometr Summer
- termometr Technoline
- termometr Vicks
- termometr Welch Allyn
- termometr BabyOno
- termometr Laica
- termometr Mabis
- termometr Turbotech
- termometr Luvion
- termometr Irox
- termometr Konig
- termometr CaterChef
- termometr Save Demp
- termometr Comark
- termometr Fora
- termometr AGM
- termometr Beaba
- termometr Grado
- termometr La Crosse
- termometr Hartig And Helling
- termometr Pacom
- termometr Bearware
- termometr Bioland
- termometr Global Tronics
- termometr Levita
- termometr Blue Circle Medical
- termometr Okoia
- termometr Silvergear
- termometr Uebe
- termometr Dittmann
- termometr Sensitec
- termometr TFA Dostmann
- termometr CDN
- termometr Emga
- termometr Hartmann
- termometr Premiumful
- termometr MostEssential
- termometr VDH
- termometr Telesystem
- termometr Pancontrol
- termometr General
- termometr Ebro
- termometr Arya
- termometr RK Technology
- termometr Mobi
- termometr TQC
- termometr Bintoi
- termometr Jumper
- termometr Elem6
- termometr Thermoval
- termometr FlinQ
- termometr Pasha
- termometr Innovo
- termometr Delta Ohm
- termometr Guide
- termometr InfiRay
- termometr Neno
- termometr PCE Instruments
- termometr Knikker
- termometr AvaTemp
- termometr EasyLife
- termometr Alter
- termometr Yummly
- termometr Eks
- termometr Gima
- termometr Aspen
- termometr Salva Tec
- termometr Radiant
- termometr Kuchenprofi
- termometr WBTT
- termometr Welby
- termometr Prologue
- termometr A&D
- termometr ClimeMET
- termometr Senseca
- termometr A&D Medical
Najnowsze instrukcje dla termometr

15 Stycznia 2025

15 Stycznia 2025

15 Stycznia 2025

15 Stycznia 2025

15 Stycznia 2025

15 Stycznia 2025

15 Stycznia 2025

15 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025