Instrukcja obsługi Perel E305DO
Perel
Przełącznik czasowy
E305DO
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Perel E305DO (4 stron) w kategorii Przełącznik czasowy. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/4
E305DO
24H-TIM
E
OUTDO
O
1. Introductio
n
To all residents
Important envir
o
Thi
s
tha
t
har
m
Do
n
municipal wast
e
recycling. This
d
a local recyclin
g
If in doubt, cont
Thank you for c
h
before bringing
t
in transit, don't i
n
2. Safety Instr
u
• Damage cau
manual is no
accept resp
o
• Do not conn
e
•
A
lways mak
e
inserted into
• Wipe the de
v
or solvents.
D
liquid.
• It is recomm
e
appliances t
o
• Note that da
m
is not covere
• Keep the de
v
3. Operation
Note: do not u
s
a. Setting th
Rotate th
e
correspon
Example:
the numb
e
b. Setting th
The timer
around th
e
Push dow
connecte
d
Example:
9am and
s
between
9
Next, con
n
is switche
d
Connect t
h
appliance
.
Timer
m
Continu
4. Technical S
p
Power Supply
Max. Load
Dimensions
Total Weight
IP rating
Velleman nv ca
or injury resulte
d
For more info c
o
www.perel.eu.
The informatio
n
notice.
E
R 3500W
O
R USE
n
of the European Uni
o
o
nmental information
s
symbol on the devic
t
disposal of the devic
m
the environment.
n
ot dispose of the uni
e
; it should be taken t
o
d
evice should be retu
r
g
service. Respect th
e
act your local waste
d
h
oosing Perel! Please
t
his device into servic
e
n
stall or use it and con
t
u
ctions
sed by disregard of c
e
t covered by the war
r
o
nsibility for any ensui
e
ct to an appliance wi
e
sure the plug of the
the timer.
v
ice regularly with a d
D
o not immerse the ti
m
e
nded not to connect
o
the timer.
m
age caused by use
r
d by the warranty.
v
ice away from childr
e
s
e at temperatures
b
e Time
e
dial in a clockwise d
ding the time.
At 2pm, set the dial
a
e
rs represents 15 mi
n
e Time
r
delay is determined
b
e
dial. Each segment
n all the segments fo
r
d
appliance to be swit
c
The connected appli
a
s
witched off at 6pm.
P
9
and 18 in ascending
n
ect the timer to the
m
d
off.
h
e appliance to the ti
m
.
Finally, switch on th
e
m
ode
ously on
p
ecifications
max. 23
0
3500W /
120 x 72
152g
IP44
nnot be held respons
i
d
from (incorrect) us
e
o
ncerning this produ
c
n
in this manual is su
bj
o
n
about this product
e or the package indi
c
e after its lifecycle co
u
t (or batteries) as un
s
o
a specialized comp
a
r
ned to your distribut
o
e
local environmental
d
isposal authorities.
read the manual thor
o
e
. If the device was da
m
t
a
c
t your dealer.
e
rtain guidelines in th
r
anty and the dealer
w
ng defects or proble
m
th a load exceeding 1
connected appliance
ry cloth. Do not use a
m
er into water or any
heaters or similar
r
modifications to the
d
e
n and unauthorised
u
b
elow -10°C.
irection and set the d
i
a
t 14. Each dash bet
w
n
utes.
b
y the black push seg
represents 15 minut
e
r
the time you want th
c
hed on.
a
nce must be switche
d
P
ush down all the seg
order.
m
ains. Make sure the
m
er and switch on th
e
e
timer.
0
VAC / 50Hz
16
A
x 75mm
i
ble in the event of d
a
e
of this device.
c
t, please visit our we
b
bj
ect to change withou
c
ates
u
ld
s
orted
a
ny for
o
r or to
rules.
o
ughly
m
aged
is
w
ill not
m
s.
6A.
is fully
lcohol
other
d
evice
u
sers.
i
al
w
een
ments
e
s.
e
d
on at
ments
timer
e
a
mage
b
site
t prior
A
•
•
•
•
•
•
•
A
w
E305DO
MINUTEUR
USAGE EX
T
1. Introduction
A
ux résidents de l'Un
Des informations en
v
produit.
Ce symbole sur l'app
a
l’élimination d’un app
a
l'environ
n
ou électr
o
déchets
m
déchèteri
les équip
e
service de recyclage
réglementation local
e
En cas de questions,
élimination.
Nous vous remercio
n
attentivement avant l
a
a été endommagé p
e
consulter votre reven
2. Prescriptions de
•
La garantie ne s’a
p
négligeant certain
e
revendeur décline
r
et les défauts qui
e
•
Ne pas raccorder u
n
•
Veiller à insérer co
m
•
Essuyer l’appareil
l’usage d’alcool et
dans un liquide qu
•
Le raccordement
d
•
Les dommages o
c
par le client, ne to
m
•
Garder votre E30
5
qualifiées et de je
u
3. Emploi
Remarque : ne pas
u
à -10°C.
a. Paramétrage d
Tourner le cadr
a
et le positionne
r
Exemple : À 14
h
Chaque gradati
o
de 15 minutes.
b. Paramétrage d
Le délai du min
u
autour du cadr
a
de 15 minutes.
déterminer le d
é
Exemple : L’ap
p
se débrancher
à
9 et 18 dans un
Ensuite, insére
r
Veiller à ce que
Raccorder l’ap
p
Pour terminer,
b
Mode minute
u
A
limentation
c
4. Spécifications te
c
A
limentation
Puissance /
courant de commuta
t
Dimensions
Poids
Indice IP
SA Velleman ne sera
ou lésions survenus
à
Pour plus d’informati
o
w
eb www.perel.eu.
Toutes les informatio
n
être modifiées sans
n
24H 3500W
T
ÉRIEUR
ion européenne
v
ironnementales impo
r
a
reil ou l'emballage i
n
a
reil en fin de vie pe
u
n
ement. Ne pas jeter
u
o
nique (et des piles é
v
m
unicipaux non sujet
s
e traitera l’appareil e
n
e
ments usagés à vot
r
local. Il convient de r
e
e
relative à la protecti
o
contacter les autorit
é
n
s de votre achat ! Lir
e
a
mise en service de
e
ndant le transport, n
e
deur.
sécurité
p
plique pas aux dom
m
e
s directives de cette
r
a toute responsabilit
é
e
n résultent.
n
appareil avec une ch
a
m
plètement la fiche dan
s
régulièrement avec u
de solvants. Ne pas
t
elconque.
d
‘un calorifère est dé
c
c
casionnés par des m
o
m
bent pas sous la ga
r
5
DO hors de la portée
u
nes enfants.
u
tiliser à des tempé
r
e l’heure
a
n dans le sens des
a
r
à l’heure actuelle.
h
00, positionner le ca
o
n entre deux chiffre
s
u minuteur
u
teur est déterminé p
a
n. Chaque segment
r
Enfoncer tous les se
g
é
lai souhaité.
p
areil raccorder doit s
à
18h00. Enfoncer to
u
ordre ascendant.
r
le minuteur dans un
e
le minuteur soit étei
n
p
areil au minuteur et
b
b
rancher le minuteur.
ur
c
ontinue
c
hniques max. 2
3
t
ion max. 3500W
120 x 7
2
152g
IP44
aucunement respon
s
à
un usage (incorrect
)
o
n concernant cet arti
n
s présentées dans
c
n
otification préalable.
r
tantes concernant c
e
n
dique que
u
t polluer
u
n appareil électrique
v
entuelles) parmi les
s
au tri sélecti
f
; une
n
question. Renvoyer
r
e
f
ournisseur ou à u
n
e
specter la
o
n de l’environnemen
t
é
s locales pour
e
la présente notice
l
’appareil. Si l’apparei
e
pas l’installer et
m
ages survenus en
notice et votre
é
pour les problèmes
a
rge supérieure à 16A.
s
la prise du minuteur.
n chiffon sec. Éviter
t
remper le minuteur
c
onseillé.
o
difications à l’appar
e
r
antie.
de personnes non
r
atures inférieures
a
iguilles d’une montr
e
dran sur le chiffre 14.
s
représente une plag
a
r les segments noir
s
r
eprésente une plage
g
ments afin de
e
brancher à 09h00
e
u
s les segments entr
e
e
prise de courant.
n
t.
b
rancher l’appareil.
3
0VCA / 50Hz
/ 16
A
2
x 75mm
s
able de dommages
)
de cet appareil.
cle, visitez notre site
c
ette notice peuvent
e
n
t
.
l
e
il
e
e
s
e
t
e
E3
0
24
H
GE
1. Inl
e
A
an
a
Belan
Dit sy
U mo
e
recyc
l
milie
u
autori
Dank
het to
het tr
a
2. Ve
• De
be
p
ve
r
hi
e
• G
e
da
n
• Zo
r
in
d
• M
a
G
e
vlo
• He
• Sc
h
aa
n
• Ho
3. G
e
Opm
e
a.
V
b.
V
4. Te
c
Voedi
Max.
s
A
fme
t
Gewi
c
Velle
m
(verk
e
Voor
m
De in
f
gewij
z
0
5DO
H
-TIMER 35
0
BRUIK BUI
T
e
iding
a
lle ingezetenen van
d
grijke milieu-informat
i
y
mbool op het toestel
o
na zijn levens
c
schade kan to
e
toestel (en ev
e
huishoudelijke
gespecialiseer
d
e
t dit toestel naar uw
l
agepunt brengen. R
e
u
wetgeving. Hebt u vr
a
teiten inzake verwijd
e
u voor uw aankoop!
L
estel in gebruik nee
m
a
nsport, installeer het
iligheidsinstructies
garantie geldt niet v
o
p
aalde richtlijnen in d
e
r
antwoordelijkheid af
w
e
r rechtstreeks verba
n
e
bruik deze timer niet
n
16A.
r
g ervoor dat de stek
k
d
e timer steekt.
a
ak het toestel gereg
e
e
bruik geen alcohol of
eistoffen.
t aansluiten van ver
w
h
ade door wijziginge
n
n
het toestel vallen ni
e
ud dit toestel uit de b
u
e
bruik
e
rking: niet gebruik
e
Instellen van de tijd
Draai de afstemschijf
plaats op het cijfer d
a
V
oorbeeld: Plaats de
Elk streepje tussen t
w
Instellen van de tim
e
Stel de tijd in met be
h
knopje stelt 15 minut
e
de inschakel- en de
u
V
oorbeeld: Het aang
e
ingeschakeld en om
1
alle knopjes tussen 9
Koppel vervolgens d
e
dat de timer uitgesch
a
Koppel het toestel aa
Schakel als laatste d
e
Timermodus
Continu aan
c
hnische specificati
ng
s
chakelvermogen / -
s
t
ingen
c
ht
m
an nv is niet aanspr
a
e
erd) gebruik van dit
t
m
eer informatie omtr
e
f
ormatie in deze han
d
z
igd zonder voorafga
a
0
0W
T
ENSHUIS
d
e Europese Unie
i
e betreffende dit pro
d
o
f de verpakking gee
f
c
yclus wordt weggew
o
e
brengen aan het mili
e
ntuele batterijen) nie
t
afval; het moet bij e
e
d
bedrijf terechtkome
n
verdeler of naar een
l
e
specteer de plaatseli
j
a
gen, contacteer dan
e
ring.
L
ees deze handleidin
g
m
t. Werd het toestel b
e
dan niet en raadplee
o
or schade door het n
e
ze handleiding en u
w
w
ijzen voor defecten
o
n
d mee houden.
met toestel met een
b
k
er van het aangeslot
e
e
ld schoon met een d
r
solvent. Dompel de t
w
armingstoestellen is
a
n
die de gebruiker he
e
e
t onder de garantie.
u
urt van kinderen en
o
e
n bij temperaturen
l
met de wijzers van d
a
t met het uur overee
n
schijf op 14 wanneer
w
ee cijfers stelt 15 mi
n
er
h
ulp van de zwarte dr
u
e
n voor. Druk op alle
k
u
itschakeltijd.
e
sloten toestel moet
o
1
8h00 uitgeschakeld
w
en 18 in stijgende vo
e
timer aan het lichtn
e
a
keld is.
n de timer en schake
l
e
timer in.
es max. 23
0
s
troom 3500W /
120 x 72
152g
a
kelijk voor schade o
f
t
oestel.
e
nt dit product, zie w
w
d
leiding kan te allen tij
a
nde kennisgeving.
d
uct
f
t aan dat, als het
o
rpen, dit toestel
eu. Gooi dit
t
bij het gewone
e
n
n
voor recyclage.
l
okaal
j
ke
de plaatselijke
g
grondig voor u
e
schadigd tijdens
g uw dealer.
egeren van
w
dealer zal de
o
f problemen die
b
elasting hoger
e
n toestel goed
r
oge doek.
imer nooit in
a
f te raden.
e
ft aangebracht
o
nbevoegden.
l
ager dan -10°C.
e klok mee en
n
stemt.
het 14h00 is.
n
uten voor.
u
kknopjes. Elk
k
nopjes tussen
o
m 09h00
w
orden. Druk op
lgorde.
e
t. Zorg ervoor
l
het toestel in.
0
VAC / 50Hz
16
A
x 75mm
f
kwetsuren bij
w
w.perel.eu.
de worden
E305DO
TEMPO
R
USO EN
1. Introducció
n
A
los ciudadan
o
Importantes inf
o
concerniente e
s
Este símbolo e
n
mu
e
am
b
eve
em
p
ap
a
local. Respete l
a
ambiente. Si tie
para residuos.
¡Gracias por ha
instrucciones d
e
ha sufrido algú
n
contacto con s
u
2. Instruccion
e
• Daños caus
a
seguridad d
e
distribuidor
n
problemas r
e
• No conecte
e
•
A
segúrese d
correctamen
t
• Limpie el ap
a
uso de alcoh
en cualquier
• No conecte
a
• Los daños c
a
están cubier
t
• Mantenga el
capacitadas
y
3. Uso
Nota: no utiliz
a
a. Ajustar l
a
Gire la es
f
póngala e
Ejemplo:
A
línea entr
e
b. Ajustar e
l
El tiempo
segmento
represent
a
segmento
Ejemplo:
E
09h00 y d
segmento
Luego, int
corriente.
apagado.
Conecte
e
Para term
Modo t
e
A
liment
a
4. Especificac
i
Alimentación
Carga máx.
Dimensiones
Peso
Grado de prote
c
Utilice este apa
SA no será res
p
uso (indebido)
d
Para más infor
m
web www.perel
.
Se pueden mo
d
manual sin pre
v
R
IZADOR 2
4
EXTERIOR
E
n
o
s de la Unión Europ
e
o
rmaciones sobre el
m
s
te producto
n
este aparato o el e
m
e
stras inservibles, po
d
b
iente. No tire este a
p
ntuales) en la basura
p
resa especializada
e
a
rato a su distribuidor
a
s leyes locales en r
e
ne dudas, contacte c
o
ber comprado el E30
5
e
l manual antes de u
s
n
daño en el transpor
t
u
distribuido
r
.
e
s de seguridad
a
dos por descuido de
e
este manual invalid
a
n
o será responsable d
e
sultantes.
e
l aparato a una carg
a
e que el enchufe del
a
t
e introducido en el t
e
a
rato regularmente c
o
ol y de disolventes.
N
líquido.
a
paratos de calefacci
ó
a
usados por modifica
c
t
os por la garantía.
E305DO lejos del al
c
y
niños.
a
r a temperaturas in
f
a
hora
f
era en el sentido de
l
n la hora actual.
A
las 14h00, ponga l
a
e
dos cifras represen
t
l
temporizado
r
del temporizador se
d
s negros alrededor d
e
a
un rango de 15 min
u
s para determinar el
t
E
l aparato conectado
ebe desconectarse a
s entre 9 y 18 por or
d
roduzca el temporiza
d
Asegúrese de que el
e
l aparato al temporiz
a
inar, encienda el tem
p
e
mporizado
r
a
ción continua
i
ones máx. 23
0
3500W /
120 x 72
152g
c
ción IP IP44
rato sólo con los acc
e
p
onsable de daños ni
d
e este aparato.
m
ación sobre este pr
o
.
eu.
d
ificar las especificaci
o
v
io aviso.
4
H 3500W
E
S
e
a
m
edio ambiente
m
balaje indica que, si
d
rían dañar el medio
p
arato (ni las pilas
doméstica; debe ir a
e
n reciclaje. Devuelva
o a la unidad de reci
c
e
lación con el medio
o
n las autoridades lo
c
5
DO! Lea atentamen
t
s
ar el aparato. Si el a
p
t
e no lo instale y pón
g
las instrucciones de
a
rán su garantía y su
e ningún daño u otro
s
a
superior a 16A.
a
parato conectado e
s
e
mporizador.
o
n un paño seco. Evit
e
N
o sumerja el tempori
z
ó
n.
c
iones no autorizada
s
c
ance de personas n
o
f
eriores a -10°C.
l
as agujas del reloj y
a
esfera en la cifra 14.
t
a un rango de 15 mi
n
d
etermina por los
e
la esfera. Cada seg
u
tos. Pulse todos los
t
iempo deseado.
debe conectarse a l
a
las 18h00. Pulse tod
o
d
en ascendente.
d
or en una toma de
temporizador esté
a
dor y encienda el a
p
p
orizador.
0
VCA / 50Hz
16
A
x 75mm
e
sorios originales. Ve
l
lesiones causados p
o
o
ducto, visite nuestra
o
nes y el contenido d
tira las
una
este
c
laje
c
ales
t
e las
p
arato
g
ase en
s
s
té
e
el
z
ador
s
, no
o
Cada
n
utos.
mento
a
s
o
s los
p
arato.
l
leman
o
r un
página
e este
A
•
•
•
•
•
•
•
A
V
V
A
E305DO
24 Std.-ZEI
T
FÜR DEN A
1. Einführung
A
n alle Einwohner d
e
Wichtige Umweltinfo
r
Dieses S
y
Verpacku
Produkte
s
Schaden
z
(oder ver
w
Hausmüll; die Einhei
t
einer spezialisierten
F
Diese Einheit muss a
Unternehmen retour
n
Umweltvorschriften.
F
Entsorgungsrichtlinie
n
Wir bedanken uns fü
r
Bedienungsanleitung
Überprüfen Sie, ob T
r
Fall sein, verwenden
an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinw
e
•
Bei Schäden, die
d
Bedienungsanleit
u
Garantieanspruch.
übernimmt der He
r
•
Verbinden Sie die
s
Last über 16A.
•
Beachten Sie, das
Gerät richtig in de
n
•
Verwenden Sie zu
Verwenden Sie au
Lösungsmittel. Ta
u
ein.
•
Schließen Sie kei
n
•
Beachten Sie, das
Veränderungen a
n
unter den Garanti
e
•
Halten Sie Kinder
u
3. Anwendung
Bemerkung: nicht b
a. Die Zeit einste
l
Drehen Sie den
Sie die Ziffer ü
b
Beispiel: Stelle
n
ist. Jedes Seg
m
dar.
b. Die Zeitschalt
u
Stellen Sie die
U
Jede Taste stel
l
zwischen der E
i
Beispiel: Wenn
und 18h00 eing
Tasten zwische
ein.
Verbinden Sie
d
Beachten Sie,
d
Verbinden Sie
d
Sie es ein. Sch
a
Zeitschaltuhr
m
dauernd eing
e
4. Technische Date
n
Stromversorgung
Max. Las
t
A
bmessungen
Gewicht
IP-Schutzart
V
elleman NV überni
m
V
erletzungen bei (fal
s
Für mehr Information
A
lle Änderungen ohn
e
T
SCHALTU
H
UßENBERE
e
r Europäischen Unio
n
r
mationen über diese
s
y
mbol auf dem Produ
k
ng zeigt an, dass die
s
nach seinem Leben
s
z
ufügen kann. Entso
r
w
endeten Batterien)
n
t
oder verwendeten B
a
F
irma zwecks Recycli
n den Händler oder e
n
iert werden. Respekt
F
alls Zweifel bestehe
n
n
an Ihre örtliche Beh
r
den Kauf des E305
D
vor Inbetriebnahme
s
r
ansportschäden vorl
i
Sie das Gerät nicht u
e
ise
d
urch Nichtbeachtung
u
ng verursacht werde
n
Für daraus resultier
e
r
steller keine Haftung
s
en Timer nicht mit ei
n
s Sie den Stecker vo
m
n
Timer gesteckt hab
e
r Reinigung ein saub
e
f keinen Fall Alkohol
o
u
chen Sie den Time
r
n
n
e Heizgeräte an.
s Schäden, die durch
n
diesem Gerät verur
s
e
anspruch fallen.
u
nd Unbefugte vom
G
ei Temperaturen un
t
l
len
Einstellring im Uhrz
e
b
ereinstimmend mit d
e
n
Sie den Einstellring
m
ent zwischen zwei Zi
u
hr einstellen
U
hrzeit mit den schw
a
l
t 15 Minuten dar. Dr
ü
i
nschalt- und der Aus
s
das angeschlossene
eschaltet werden soll
n 9 und 18 in aufstei
g
d
ie Zeitschaltuhr dan
a
d
ass die Zeitschaltuhr
d
as Gerät mit der Zeit
a
lten Sie erst danach
m
odus
e
schaltet (ON)
n
max. 230VAC
3500W / 16A
120 x 72 x 75
m
152g
IP44
m
mt keine Haftung fü
s
cher) Anwendung di
e
en zu diesem Produk
e
vorherige Ankündig
H
R 3500W
ICH
n
s
Produkt
k
t oder der
Entsorgung dieses
s
zyklus der Umwelt
r
gen Sie die Einheit
n
icht als unsortiertes
a
tterien müssen von
ng entsorgt werden.
in örtliches Recycling
ieren Sie die örtliche
n
n
, wenden Sie sich fü
r
örde.
D
O! Lesen Sie diese
s
orgfältig durch.
i
egen. Sollte dies der
nd wenden Sie sich
der
n
, erlischt der
e
nde Folgeschäden
.
n
em Gerät mit einer
m
angeschlossenen
e
n.
e
res, trockenes Tuch.
o
der irgendwelche
n
ie in Flüssigkeiten
manuelle
s
acht werden, nicht
G
erät fern.
t
er -10°C verwende
n
e
igersinn und stellen
e
r Uhrzeit ein.
a
uf 14 wenn es 14h0
0
ffern stellt 15 Minute
n
a
rzen Drucktasten ein
ü
cken Sie alle Tasten
s
chaltzeit.
Gerät zwischen 09h
0
, so drücken Sie alle
g
ender Reihenfolge
a
ch mit dem Netz.
ausgeschaltet ist.
s
chaltuhr und schalt
e
die Zeitschaltuhr ein.
/ 50Hz
m
m
r
Schaden oder
e
ses Gerätes.
t, siehe www.perel.e
u
ung vorbehalten
-
n
r
n
.
0
n
.
0
0
e
n
u
.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive
experience in the electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations
in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an internal quality
department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss
of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-
rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive
belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to
the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment
producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden
aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in
de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op
regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze
eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem
optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn
aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel
oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte
toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le
secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de
85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par
un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de
et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Specyfikacje produktu
Marka: | Perel |
Kategoria: | Przełącznik czasowy |
Model: | E305DO |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Perel E305DO, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Przełącznik czasowy Perel
21 Września 2024
13 Września 2024
3 Września 2024
2 Września 2024
Instrukcje Przełącznik czasowy
- Przełącznik czasowy Theben
- Przełącznik czasowy Quigg
- Przełącznik czasowy GE
- Przełącznik czasowy Paladin
- Przełącznik czasowy Renkforce
- Przełącznik czasowy BaseTech
- Przełącznik czasowy Suevia
- Przełącznik czasowy Goobay
- Przełącznik czasowy Hager
- Przełącznik czasowy Vivanco
- Przełącznik czasowy Alecto
- Przełącznik czasowy Sygonix
- Przełącznik czasowy Müller
- Przełącznik czasowy Profile
- Przełącznik czasowy Intermatic
- Przełącznik czasowy Brennenstuhl
- Przełącznik czasowy Tevion
- Przełącznik czasowy All-Eco
- Przełącznik czasowy Tork
- Przełącznik czasowy Gamma
- Przełącznik czasowy Plieger
- Przełącznik czasowy UPM
- Przełącznik czasowy Duro
- Przełącznik czasowy Finder
- Przełącznik czasowy Xavax
- Przełącznik czasowy Orbis
- Przełącznik czasowy Grasslin
- Przełącznik czasowy Gira
- Przełącznik czasowy Praxis
- Przełącznik czasowy Go Green
- Przełącznik czasowy Handson
- Przełącznik czasowy Unitec
- Przełącznik czasowy GAO
- Przełącznik czasowy PCF360
- Przełącznik czasowy Bachmann
- Przełącznik czasowy Wit
- Przełącznik czasowy Pollin
- Przełącznik czasowy Masterplug
- Przełącznik czasowy Obi
- Przełącznik czasowy Kinel
- Przełącznik czasowy Masterclear
- Przełącznik czasowy PROmax
- Przełącznik czasowy Wachsmuth - Krogmann
- Przełącznik czasowy TimeControl
Najnowsze instrukcje dla Przełącznik czasowy
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
27 Września 2024