Instrukcja obsługi Perel E305DG


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Perel E305DG (2 stron) w kategorii Przełącznik czasowy. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates
that disposal of the device after its lifecycle could
harm the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted
municipal waste; it should be taken to a specialized company for
recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local
recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged
in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Damage caused by disregard of certain guidelines in this
manual is not covered by the warranty and the dealer will not
accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Do not connect to an appliance with a load exceeding 16A.
Always make sure the plug of the connected appliance is fully
inserted into the timer.
Wipe the device regularly with a dry cloth. Do not use alcohol
or solvents. Do not immerse the timer into water or any other
liquid.
It is recommended not to connect heaters or similar
appliances to the timer.
Note that damage caused by user modifications to the device
is not covered by the warranty.
Keep the device away from children and unauthorised users.
3. Operation
a. Setting the Time
Rotate the dial in a clockwise direction and set the dial
corresponding the time.
Example: At 2pm, set the dial at 14. Each dash between
the numbers represents 15 minutes.
b. Setting the Timer
The timer delay is determined by the black push segments
around the dial. Each segment represents 15 minutes.
Push down all the segments for the time you want the
connected appliance to be switched on.
Example: The connected appliance must be switched on at
9am and switched off at 6pm. Push down all the segments
between 9 and 18 in ascending order.
Next, connect the timer to the mains. Make sure the timer
is switched off.
Connect the appliance to the timer and switch on the
appliance. Finally, switch on the timer.
Timer mode
Continuously on
4. Technical Specifications
Power Supply max. 230VAC / 50Hz
Max. Load 3500W / 16A
Dimensions 120 x 72 x 75mm
Total Weight 152g
Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage
or injury resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product, please visit our website
www.perel.eu.
The information in this manual is subject to change without prior
notice.
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce
produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique
ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les
déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les
équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de
recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale
relative à la protection de l’environnement. En cas de questions,
contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice
attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil
a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et
consulter votre revendeur.
2. Prescriptions de sécurité
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de cette notice et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes
et les défauts qui en résultent.
Ne pas raccorder un appareil avec une charge supérieure à
16A.
Veiller à insérer complètement la fiche dans la prise du
minuteur.
Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon sec. Éviter
l’usage d’alcool et de solvants. Ne pas tremper le minuteur
dans un liquide quelconque.
Le raccordement d‘un calorifère est déconseillé.
Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil
par le client, ne tombent pas sous la garantie.
Garder votre TIMER7S hors de la portée de personnes non
qualifiées et de jeunes enfants.
3. Emploi
a. Paramétrage de l’heure
Tourner le cadran dans le sens des aiguilles d’une montre
et le positionner à l’heure actuelle.
Exemple : À 14h00, positionner le cadran sur le chiffre 14.
Chaque gradation entre deux chiffres représente une plage
de 15 minutes.
b. Paramétrage du minuteur
Le délai du minuteur est déterminé par les segments noirs
autour du cadran. Chaque segment représente une plage
de 15 minutes. Enfoncer tous les segments afin de
déterminer le délai souhaité.
Exemple : L’appareil raccorder doit se brancher à 09h00 et
se débrancher à 18h00. Enfoncer tous les segments entre
9 et 18 dans un ordre ascendant.
Ensuite, insérer le minuteur dans une prise de courant.
Veiller à ce que le minuteur soit éteint.
Raccorder l’appareil au minuteur et brancher l’appareil.
Pour terminer, brancher le minuteur.
Mode minuteur
Alimentation continue
4. Spécifications techniques
Alimentation max. 230VCA/50Hz
Puissance / courant de commutation max. 3500W / 16A
Dimensions 120 x 72 x 75mm
Poids 152g
SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages
ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site
web www.perel.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent
être modifiées sans notification préalable.
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan
dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal
recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake
verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u
het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens
het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van
bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die
hier rechtstreeks verband mee houden.
Gebruik deze timer niet met toestel met een belasting hoger
dan 16A.
Zorg ervoor dat de stekker van het aangesloten toestel goed
in de timer steekt.
Maak het toestel geregeld schoon met een droge doek.
Gebruik geen alcohol of solvent. Dompel de timer nooit in
vloeistoffen.
Het aansluiten van verwarmingstoestellen is af te raden.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht
aan het toestel vallen niet onder de garantie.
Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
3. Gebruik
a. Instellen van de tijd
Draai de afstemschijf met de wijzers van de klok mee en
plaats deze op het cijfer dat met het uur overeenstemt.
Voorbeeld: Plaats de schijf op 14 wanneer het 14h00 is.
Elk streepje tussen twee cijfers stelt 15 minuten voor.
b. Instellen van de timer
Stel de tijd in met behulp van de zwarte drukknopjes. Elk
knopje stelt 15 minuten voor. Druk op alle knopjes tussen
de inschakel- en de uitschakeltijd.
Voorbeeld: Het aangesloten toestel moet om 09h00
ingeschakeld en om 18h00 uitgeschakeld worden. Druk op
alle knopjes tussen 9 en 18 in stijgende volgorde.
Koppel vervolgens de timer aan het lichtnet. Zorg ervoor
dat de timer uitgeschakeld is.
Koppel het toestel aan de timer en schakel het toestel in.
Schakel als laatste de timer in.
Timermodus
Continu aan
4. Technische specificaties
Voeding max. 230VAC / 50Hz
Max. schakelvermogen / -stroom 3500W / 16A
Afmetingen 120 x 72 x 75mm
Gewicht 152g
Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij
(verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.perel.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
E305DG
24H-TIMER 3500W
E305DG
MINUTEUR 24H 3500W
E305DG
24H-TIMER 3500W
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las
muestras inservibles, podrían dañar el medio
ambiente. No tire este aparato (ni las pilas
eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una
empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje
local. Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales
para residuos.
¡Gracias por haber comprado el TIMER7S! Lea atentamente las
instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato
ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en
contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros
problemas resultantes.
No conecte el aparato a una carga superior a 16A.
Asegúrese de que el enchufe del aparato conectado esté
correctamente introducido en el temporizador.
Limpie el aparato regularmente con un paño seco. Evite el
uso de alcohol y de disolventes. No sumerja el temporizador
en cualquier líquido.
No conecte aparatos de calefacción.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no
están cubiertos por la garantía.
Mantenga el TIMER7S lejos del alcance de personas no
capacitadas y niños.
3. Uso
a. Ajustar la hora
Gire la esfera en el sentido de las agujas del reloj y
póngala en la hora actual.
Ejemplo: A las 14h00, ponga la esfera en la cifra 14. Cada
línea entre dos cifras representa un rango de 15 minutos.
b. Ajustar el temporizador
El tiempo del temporizador se determina por los
segmentos negros alrededor de la esfera. Cada segmento
representa un rango de 15 minutos. Pulse todos los
segmentos para determinar el tiempo deseado.
Ejemplo: El aparato conectado debe conectarse a las
09h00 y debe desconectarse a las 18h00. Pulse todos los
segmentos entre 9 y 18 por orden ascendente.
Luego, introduzca el temporizador en una toma de
corriente. Asegúrese de que el temporizador esté
apagado.
Conecte el aparato al temporizador y encienda el aparato.
Para terminar, encienda el temporizador.
Modo temporizador
Alimentación continua
4. Especificaciones
Alimentación máx. 230VCA / 50Hz
Carga máx. 3500W / 16A
Dimensiones 120 x 72 x 75mm
Peso 152g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman
SA no será responsable de daños ni lesiones causados por un
uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto, visite nuestra página
web www.perel.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este
manual sin previo aviso.
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der
Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt
Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit
(oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes
Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von
einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-
Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen
Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des TIMER7S! Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der
Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich
an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Verbinden Sie diesen Timer nicht mit einem Gerät mit einer
Last über 16A.
Beachten Sie, dass Sie den Stecker vom angeschlossenen
Gerät richtig in den Timer gesteckt haben.
Verwenden Sie zur Reinigung ein sauberes, trockenes Tuch.
Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche
Lösungsmittel. Tauchen Sie den Timer nie in Flüssigkeiten
ein.
Schließen Sie keine Heizgeräte an.
Beachten Sie, dass Schäden, die durch manuelle
Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht
unter den Garantieanspruch fallen.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
3. Anwendung
a. Die Zeit einstellen
Drehen Sie den Einstellring im Uhrzeigersinn und stellen
Sie die Ziffer übereinstimmend mit der Uhrzeit ein.
Beispiel: Stellen Sie den Einstellring auf 14 wenn es 14h00
ist. Jedes Segment zwischen zwei Ziffern stellt 15 Minuten
dar.
b. Die Zeitschaltuhr einstellen
Stellen Sie die Uhrzeit mit den schwarzen Drucktasten ein.
Jede Taste stellt 15 Minuten dar. Drücken Sie alle Tasten
zwischen der Einschalt- und der Ausschaltzeit.
Beispiel: Wenn das angeschlossene Gerät zwischen 09h00
und 18h00 eingeschaltet werden soll, so drücken Sie alle
Tasten zwischen 9 und 18 in aufsteigender Reihenfolge
ein.
Verbinden Sie die Zeitschaltuhr danach mit dem Netz.
Beachten Sie, dass die Zeitschaltuhr ausgeschaltet ist.
Verbinden Sie das Gerät mit der Zeitschaltuhr und schalten
Sie es ein. Schalten Sie erst danach die Zeitschaltuhr ein.
Zeitschaltuhrmodus
dauernd eingeschaltet (ON)
4. Technische Daten
Stromversorgung max. 230VAC / 50Hz
Max. Last 3500W / 16A
Abmessungen 120 x 72 x 75mm
Gewicht 152g
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.perel.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten
1. Introdução
Aos residentes da União Europeia
Informações importantes sobre o meio ambiente com respeito a
este produto. Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica
que a eliminação de um aparelho em fim de vida
pode poluir o meio ambiente. Não deite um aparelho
eléctrico ou electrónico (e pilhas eventuais) no lixo
doméstico sem escolha selectiva ; deve ir a uma
empresa especializada em reciclagem. Devolva os aparelhos ao
seu fornecedor ou um serviço de reciclagem local. Convém
respeitar as regras locais relativas a protecção do meio
ambiente. Em caso de dúvidas, contactar as autoridades locais
para eliminação.
Obrigado por ter comprado este conjunto! Leia as instruções
deste manual antes de instalar este produto.
Verifique o estado do aparelho. Consulte o seu revendedor se o
aparelho estiver danificado durante o transporte, não o instale
ou utilize.
2. Instruções de segurança
A garantia não se aplica em caso de negligência e não se
responsabiliza por danos. O seu revendedor não se
responsabilizara por qualquer dano ou defeito que resulte.
Não ligar um aparelho com carga superior a 16A.
Ligar completamente a ficha ao programador.
Limpe o aparelho com um pano seco. Evite a utilização de
álcool ou solventes. Não colocar o aparelho em qualquer
líquido.
A ligação de um aquecedor não é aconselhável.
Danos provocados por modificações do aparelho pelo cliente,
não serão suportados pela garantia.
Guarde o seu E305DG fora do alcance de pessoas não
qualificadas e das crianças.
3. Uso
a. Ajustar a hora
Gire o visor no sentido dos ponteiros do relógio e coloca-lo
na hora actual.
Exemplo : as 14h00, posicionar o visor no número 14.
Cada graduação entre dois números representa 15
minutos.
b. Ajustar o programador
O tempo do programador é determinado pelos segmentos
pretos a volta do visor. Cada segmento representa 15
minutos. Carregar em todos os segmentos para determinar
o tempo desejado.
Exemplo : o aparelho ligado deve arrancar 09h00 e
desligar as 18h00. Carregar em todos os segmentos entre
9 e 18 na ordem crescente.
Depois, inserir o programador na tomada. Assegure-se
que o programador esta apagado.
Ligar o aparelho ao programador e depois liga-lo. No final
ligar o programador.
Modo programador
Alimentação continua
4. Especificações técnicas
Alimentação max. 230VCA / 50Hz
Potencia / corrente de comutação max. 3500W / 16A
Dimensões 120 x 72 x 75mm
Peso 152g
SA Velleman não será responsável por qualquer dano ou lesão
podendo surgir de uma utilização (incorrecta) deste aparelho.
Para mais informações sobre artigos, consulte o nosso site:
www.perel.be.
Todas as informações presentes neste manual podem ser
modificadas sem notificação prévia.
E305DG
TEMPORIZADOR 24H 3500W
E305DG
24 Std.-ZEITSCHALTUHR 3500W
E305D
G
PROGRAMADOR 24H – 3500W


Specyfikacje produktu

Marka: Perel
Kategoria: Przełącznik czasowy
Model: E305DG

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Perel E305DG, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Przełącznik czasowy Perel

Perel

Perel E305DG Instrukcja

21 Września 2024
Perel

Perel E305D3-G Instrukcja

13 Września 2024
Perel

Perel E305DD Instrukcja

3 Września 2024
Perel

Perel E305DO Instrukcja

2 Września 2024

Instrukcje Przełącznik czasowy

Najnowsze instrukcje dla Przełącznik czasowy