Instrukcja obsługi Panasonic Lumix DMC-TZ81

Panasonic kamera Lumix DMC-TZ81

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Panasonic Lumix DMC-TZ81 (35 stron) w kategorii kamera. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/35
DVQX1167ZC
M1016KZ2067
Beknopte gebruiksaanwijzing
Digitale Camera
Model Nr. DMC-TZ100/DMC-TZ101
DMC-TZ80/DMC-TZ81/DMC-TZ82
DMC-TZ100/DMC-TZ101 DMC-TZ80/DMC-TZ81/DMC-TZ82
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en
bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen.
Een uitgebreidere gebruiksaanwijzing is beschikbaar in
"Gebruiksaanwijzing voor geavanceerde kenmerken (PDF-indeling)".
Download dit bestand van de website als u het wilt lezen. (→45)
Web Site: http://www.panasonic.com
EG EF
2DVQX1167 (DUT)
Geachte Klant,
Wij willen van de gelegenheid gebruik maken u te bedanken voor de aanschaf
van deze Panasonic digitale fotocamera. Lees deze handleiding met aandacht en
bewaar hem binnen handbereik voor toekomstige raadpleging. Onthoud dat de
bedieningsknoppen en onderdelen, menukeuzes e.d. op uw digitale camera er
ietwat anders kunnen uitzien dan de afbeeldingen in deze handleiding.
Neem zorgvuldig het auteursrecht in acht.
Het opnemen van voorgeregistreerde banden of schijven, of ander gepubliceerd
of uitgezonden materiaal, voor andere doeleinden dan persoonlijk gebruik,
kunnen een overtreding van het auteursrecht zijn. Zelfs voor privé-gebruik kan
het opnemen van bepaald materiaal aan beperkingen onderhevig zijn.
Informatie voor uw veiligheid
WAARSCHUWING:
Om het gevaar voor brand, elektrische schokken of productbeschadiging te
verminderen,
Mag dit apparaat niet worden blootgesteld aan regen, vocht, druppelend
of spattend water.
Mag u uitsluitend de aanbevolen accessoires gebruiken.
Mag u de klepjes niet verwijderen.
Mag u dit apparaat niet zelf repareren. Laat onderhoud en reparatie over
aan vakbekwaam servicepersoneel.
Het stopcontact moet in de nabijheid van het apparaat geïnstalleerd worden en
gemakkelijk bereikbaar zijn.
Markering productidentificatie
Product Locatie
Digitale camera Onderkant
3
DVQX1167 (DUT)
Informatie over de netadapter (bijgeleverd)
LET OP!
Om het gevaar voor brand, elektrische schokken of productbeschadiging te
verminderen,
Mag u dit apparaat niet in een boekenkast, een ingebouwde kast of een
andere besloten ruimte installeren of plaatsen. Zorg dat dit apparaat goed
wordt geventileerd.
Dit apparaat staat op stand-by wanneer de netadapter is aangesloten. Het
primaire circuit staat altijd onder spanning als de netadapter is aangesloten op
een stopcontact.
Informatie over de batterij(en)
LET OP
Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze vervangen wordt.
Vervang alleen door het type batterij dat door de fabrikant aanbevolen wordt.
Informeer als u de batterijen weggooit, bij de gemeente of de fabrikant hoe u
dit op de juiste manier doet.
Verhit geen batterijen en stel ze ook niet bloot aan vuur.
Laat de batterij(en) niet in een auto met gesloten deuren en ramen achter waar
deze lange tijd wordt/worden blootgesteld aan direct zonlicht.
Waarschuwing
Kans op brand, explosies en brandwonden. Niet demonteren, verwarmen boven
60 °C of verbranden.
4DVQX1167 (DUT)
Waarschuwingen voor gebruik
Gebruik een "snelle HDMI microkabel" met het HDMI-logo. Kabels die niet
voldoen aan de HDMI-normen, zijn niet bruikbaar.
"Snelle HDMI microkabel" (Type D-Type A stekker, maximaal 2 m lang)
Houd dit apparaat zo ver mogelijk uit de buurt van elektromagnetische
apparatuur (zoals magnetrons, tv’s, videospellen enzovoort).
Wanneer u dit apparaat boven op of bij een tv gebruikt, kunnen de beelden en/of
het geluid op dit apparaat vervormd raken door elektromagnetische straling.
Gebruik dit apparaat niet in de buurt van mobiele telefoons, want dit kan tot ruis
leiden die stoort op de beelden en/of het geluid.
Opgenomen gegevens kunnen beschadigd raken, of beelden kunnen vervormd
raken, door sterke magnetische velden die door luidsprekers of grote motoren
worden veroorzaakt.
Elektromagnetische straling kan een negatieve invloed hebben op dit apparaat
en storen op de beelden en/of het geluid.
Wanneer dit apparaat negatief wordt beïnvloed door elektromagnetische
apparatuur en niet goed meer functioneert, schakelt u dit apparaat uit en
verwijdert u de batterij of ontkoppelt u de netadapter (bijgeleverd)/netadapter
(DMW-AC10E: optioneel). Plaats vervolgens de batterij weer in het apparaat of
sluit de netadapter weer aan en zet dit apparaat aan.
Gebruik dit apparaat niet bij radiozenders of hoogspanningslijnen.
Wanneer u dicht bij radiozenders of hoogspanningslijnen opneemt, kunnen de
opgenomen beelden en/of geluiden negatief worden beïnvloed.
5
DVQX1167 (DUT)
Verklaring van Conformiteit (DoC)
Bij dezen verklaart dat dit product in “Panasonic Corporation”
overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante
uiteenzettingen van Richtlijn 2014/53/EU.
Klanten kunnen een kopie downloaden van het originele DoC bij onze
RE producten vanaf onze DoC server:
http://www.doc.panasonic.de
Neem contact op met de bevoegde vertegenwoordiger:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland
Draadloze zender:
Gebruikt frequentiebereik: 2412 MHz tot 2462 MHz (centrale
frequentie)
Max. uitgangsvermogen: 13 dBm (EIRP)
Deze symbolen duiden op de aparte
inzameling van afgedankte elektrische
en elektronisch apparatuur of afgedankte
batterijen.
U vindt meer gedetailleerde informatie in
"Gebruiksaanwijzing voor geavanceerde
kenmerken (PDF-formaat)".
6DVQX1167 (DUT)
Inhoudsopgave
Informatie voor uw veiligheid .................. 2
Voorbereidingen
Voordat u de camera gaat gebruiken ...... 7
Standaardaccessoires .............................. 8
Namen en functies van
hoofdonderdelen ....................................... 9
Insteken en verwijderen van de batterij
of een SD-geheugenkaart (optioneel) ... 12
De batterij opladen .................................. 13
Instellen van de klok ............................... 15
Basisbediening
Basisbediening........................................ 16
Het menu instellen .................................. 23
Opnemen
Foto’s maken met automatische
instellingen (Intelligent Auto modus) .... 24
4K-foto’s opnemen .................................. 25
[Post Focus] ............................................ 28
Films opnemen ........................................ 31
[4K Live Bijsnijden] ................................. 34
Afspelen
Uw beelden bekijken ............................... 36
[Lichtcompositie] .................................... 37
Wi-Fi
Wat u kunt doen met de
Wi-Fi®-functie .......................................... 39
De camera bedienen door deze met
een smartphone te verbinden ................ 40
Diversen
Software downloaden ............................. 43
De gebruiksaanwijzing lezen
(PDF-formaat) .......................................... 45
Lijst met symbolen op het scherm/
de zoeker.................................................. 47
Menulijst ................................................... 50
Vraag en antwoord
Storingen verhelpen ............................... 53
Specificaties ............................................ 55
Accessoiresysteem voor digitale
camera...................................................... 61
In deze handleiding worden in de voorbeelden illustraties en schermen van
DMC-TZ100/DMC-TZ101 gebruikt, tenzij anders vermeld.
De symbolen in de tekst
Duidt aan dat het menu kan worden ingesteld door op de [MENU/SET]-
knop te drukken.
In deze gebruiksaanwijzing worden stappen voor het instellen van een
menuonderdeel als volgt beschreven:
[Opname] → [Kwaliteit] → [ ]
7
DVQX1167 (DUT)
Voorbereidingen Voorbereidingen
Voordat u de camera gaat gebruiken
Hanteren van de camera
Vrijwaar de camera tegen heftige trillingen, schokken of zware druk.
De camera is niet stofbestendig, spatbestendig of waterbestendig.
Gebruik de camera niet op plaatsen met veel stof of zand, of waar er water op de camera
kan komen.
Laat de camera niet in aanraking komen met pesticiden of vluchtige stoffen (hierdoor kan
het oppervlak beschadigd raken of de coating gaan bladderen).
Condensatie (wanneer de lens, het scherm of de zoeker beslaat)
Als de camera wordt blootgesteld aan plotselinge wisselingen in temperatuur of
vochtigheid, kan er vocht in de camera condenseren. Mijd dergelijke omstandigheden, want
die kunnen de lens, het scherm of de zoeker bevuilen, schimmelgroei veroorzaken of de
camera beschadigen.
Als er vocht in de camera is gecondenseerd, schakelt u het toestel uit en wacht u
ongeveer twee uur voordat u de camera weer gebruikt. Wanneer de camera eenmaal op
omgevingstemperatuur is gekomen, zal de condens vanzelf verdwijnen.
Onderhoud van uw camera
Als u uw camera wilt schoonmaken, verwijdert u de batterij, de DC coupler (DMW-DCC11:
optioneel) of een kaart of haalt u de stekker uit het stopcontact en veegt u de camera met
een zachte, droge doek af.
Druk niet met veel kracht op het scherm.
Druk niet met veel kracht op de lens.
Zorg dar rubberen of kunststof producten niet lange tijd aan de camera wordt blootgesteld.
Reinig de camera niet met oplosmiddelen, zoals benzine, thinner, alcohol, keukenreinigers
enzovoort, aangezien de buitenkant hierdoor kan worden aangetast of de coating los kan
raken.
Laat de camera niet liggen met de lens in de zon gericht, want zonnestralen kunnen tot
storingen leiden.
Verleng het bijgeleverde snoer en de bijgeleverde kabel niet.
Terwijl de camera toegang heeft tot de kaart (voor een bewerking zoals het schrijven, lezen,
verwijderen of formatteren van beelden), mag u de camera niet uitschakelen of de batterij,
kaart, netadapter (bijgeleverd), netadapter (DMW-AC10E: optioneel) of DC coupler
(DMW-DCC11: optioneel) verwijderen.
De gegevens op de kaart kunnen beschadigd of verloren raken als gevolg van
elektromagnetische golven, statische elektriciteit of het defect raken van de camera of de
kaart. We raden u aan belangrijke gegevens op een pc enzovoort op te slaan.
Formatteer de kaart niet op de pc of op andere apparatuur. Formatteer deze alleen op de
camera om een juiste werking te garanderen.
8
Voorbereidingen
DVQX1167 (DUT)
Standaardaccessoires
Controleer of alle accessoires compleet bijgeleverd zijn, voordat u de camera in
gebruik neemt. De onderdeelnummers zijn geldig met ingang van januari 2016.
Deze kunnen mogelijk worden gewijzigd.
Batterij
DMW-BLG10E
Laad de batterij op voor
gebruik.
De batterij wordt in de tekst aangeduid
als batterij of accu.
Netadapter
SAE0012D
Polsbandje
VFC4297
USB-kabel
K1HY04YY0106
TZ100/TZ101
Schouderband/
riemadapter (2)
SYQ0694
Gebruik deze wanneer u een (in de handel
verkrijgbare) schouderriem bevestigt.
Raadpleeg "Gebruiksaanwijzing voor
geavanceerde kenmerken (PDF-indeling)"
voor meer informatie.
Kaarten zijn optioneel. (SD-geheugenkaart, SDHC-geheugenkaart en SDXC-
geheugenkaart worden in de tekst als kaart aangeduid.)
Deze camera is geschikt voor SDHC/SDXC-geheugenkaarten van UHS-
UHS-snelheidsklasse 3.
De volgende op de SD-standaard gebaseerde kaarten (merk Panasonic
aanbevolen) kunnen worden gebruikt. De werking is bevestigd bij gebruik van
een kaart van het merk Panasonic.
SD-geheugenkaart (512 MB t/m 2 GB)/SDHC-geheugenkaart (4 GB t/m
32 GB)/SDXC-geheugenkaart (48 GB t/m 128 GB)
Afhankelijk van de opnameomstandigheden verschilt de vereiste kaart.
Overleg met het verkooppunt of het dichtstbijzijnde servicecentrum als u de
bijgeleverde accessoires kwijtraakt. (U kunt de accessoires los aanschaffen.)
Verwijder de verpakking op de juiste manier.
TZ100/TZ101
Houd de schouderband/riemadapter buiten bereik van kinderen om te
voorkomen dat ze deze inslikken.
De in deze handleiding afgebeelde illustraties en schermen kunnen afwijken van
het eigenlijke product.
9
DVQX1167 (DUT)
Voorbereidingen
Namen en functies van hoofdonderdelen
1 2 3
4 5 6
9 10
11
8
12
13
15 17
7
16
25
22
24
26
29
27
28
21
18 19 20 13
30
31
33 34 35 36 37 32
TZ100/TZ101
10
Voorbereidingen
DVQX1167 (DUT)
TZ80/TZ81/TZ82
1 2
5 4
9 10
11
13
16 17
8
7
12
14
15
3
25
22
24
26
29
27
28
21
30
31
18
34 35 36 37
23
13
32
11
DVQX1167 (DUT)
Voorbereidingen
1 Ontspanknop (→17)
2 Zoomhendel (→16)
3 Filmknop (→32)
4 Modusknop (→18)
5
TZ100/TZ101
[ON/OFF]-schakelaar van de camera
TZ80/TZ81/TZ82
[ON/OFF]-knop van de camera
6
TZ100/TZ101
Functiewieltje achterop (→21)
7 Indicator voor zelfontspanner/
AF-assistlampje
8 Flitser
9 Zoeker (→20, 47)
10 Diopterinstelring
11 Oogsensor (→20)
12 Stereomicrofoon
13 Oogje voor bandje
Bevestig om vallen te voorkomen het
bijgeleverde bandje en bevestig het
aan uw pols.
14
TZ80/TZ81/TZ82
Luidspreker
15 Bedieningsring (→21)
16 Lensbuis
17 Lens
18 [LVF]-knop (→20)/[Fn4]-knop
19
TZ100/TZ101
Openingshendel flitser
20
TZ100/TZ101
[AF/AE LOCK]-knop
U kunt beelden opnemen door de
scherpstelling en/of belichting te vergrendelen.
21 Oplaadlampje (→13)/
Wi-Fi®-verbindingslampje
22 [ ] ([Post Focus])-knop (→28)/
[Fn2]-knop
23
TZ80/TZ81/TZ82
Bedieningsknop (→21)
24 [Q.MENU/ ] (annuleren)-knop/
[ ] (verwijderen)-knop (→36)/[Fn3]-knop
U kunt eenvoudig een aantal menu-
onderdelen oproepen en die instellen
tijdens het opnemen.
25 [ ] (4K-fotomodus)-knop (→25)/
[Fn1]-knop
26 [ ] (afspelen)-knop (→36)
27 Cursorknop (→19)
28 [MENU/SET]-knop
29 [DISP.]-knop
Hiermee kunt u de aanduidingen
omschakelen.
30 [HDMI]-aansluiting
31 [CHARGE]-aansluiting (→13)
32 Aanraakscherm (→22)/scherm (→47)
33
TZ100/TZ101
Luidspreker
34 Statiefaansluiting
Sluit dit apparaat niet aan op statieven
met schroeven van 5,5 mm of langer.
Hierdoor kan dit apparaat beschadigd
raken of zit het apparaat mogelijk niet
goed aan het statief bevestigd.
35 Klepje van de DC coupler (→61)
36 Vrijgavehendel (→12)
37 Klepje voor kaart/batterij (→12)
Gebruik altijd de bijgeleverde netadapter
of een originele Panasonic netadapter
(DMW-AC10E: optioneel). (→61)
Wanneer u een netadapter (DMW-
AC10E: optioneel) gebruikt, dient u
ervoor te zorgen dat de Panasonic
DC coupler (DMW-DCC11: optioneel)
en de netadapter (DMW-AC10E:
optioneel) worden gebruikt.
Knoppen [Fn5] tot en met [Fn9] (→19)
zijn aanraakknoppen. Ze kunnen
worden weergegeven door de tab [ ]
op het opnamescherm aan te raken.
12
Voorbereidingen
DVQX1167 (DUT)
Insteken en verwijderen van de batterij of een
SD-geheugenkaart (optioneel)
Zorg dat de camera uitgeschakeld is.
1 Schuif de vrijgavehendel ( ) naar de
positie [OPEN] en open het klepje voor de
kaart/batterij
2 Plaats de batterij en de kaart in de camera
en controleer of ze in de juiste richting
zijn geplaatst
Batterij: Steek de batterij helemaal in het
apparaat en controleer of de batterij door
de hendel ( ) wordt vergrendeld.
Kaart:
Steek de kaart helemaal in het apparaat
totdat deze vastklikt. Raak de aansluitingen
aan de achterzijde van de kaart niet aan.
3 Sluit het klepje
Schuif de vrijgavehendel naar de positie [LOCK].
Verwijdering
Verwijdering van de batterij:
Beweeg de hendel in de richting
van de pijl.
Hendel
Verwijdering van de kaart:
Druk de kaart naar binnen totdat deze
vastklikt en trek de kaart er vervolgens uit.
Druk op Naar buiten trekken
Gebruik altijd originele Panasonic batterijen (DMW-BLG10E).
Wanneer u andere batterijen gebruikt, kunnen we de kwaliteit van dit product niet
garanderen.
Houd de geheugenkaart buiten bereik van kinderen om te voorkomen dat ze
deze inslikken.
We raden u aan een Panasonic kaart te gebruiken.
13
DVQX1167 (DUT)
Voorbereidingen
De batterij die u met dit apparaat kunt gebruiken, is de DMW-BLG10E.
Bij verzending van de camera is de batterij niet opgeladen. Laad de batterij
op voor gebruik.
We raden u aan op te laden op een locatie waar de omgevingstemperatuur
tussen 10 °C en 30 °C ligt.
Zorg dat de camera uitgeschakeld is.
1 Plaats de batterij in dit apparaat en sluit dit apparaat vervolgens
aan op de netadapter (bijgeleverd) ( ) of een pc ( )
Computer
Voorbereiding:
Schakel de computer in.
Naar het stopcontact
USB-kabel
(bijgeleverd)
Oplaadlampje
[CHARGE]-aansluiting
Wanneer de camera rechtop staat, bevindt deze
aansluiting zich aan de onderkant.
Controleer altijd de richting van de pennen en houd de stekker recht om
deze aan te sluiten of te verwijderen. (Als de kabel in de verkeerde richting is
aangesloten, kunnen de pennen vervormd raken en storingen veroorzaken.)
Sluit dit apparaat ook niet op de verkeerde aansluiting aan. Hierdoor kan dit
apparaat beschadigd raken.
De batterij opladen
14
Voorbereidingen
DVQX1167 (DUT)
Oplaadlampje
Aan: Opladen wordt uitgevoerd
Uit: Het opladen stopt (nadat de batterij stopt met opladen, ontkoppelt u de
camera van het stopcontact of van uw computer.)
Knipperend: oplaadfout (→53)
Oplaadtijd (Bij gebruik van de netadapter (bijgeleverd))
Ongeveer 190 min
De batterij is een oplaadbare lithium-ionbatterij. Als de temperatuur te hoog of te laag is, zal de
gebruikstijd van de batterij korter worden.
De batterij wordt warm na gebruik en tijdens en na het opladen. De camera wordt ook warm
tijdens gebruik. Dit is geen storing.
Laat geen metalen voorwerpen (zoals paperclips) bij de contactpunten van de stekker
of in de buurt van de batterijen liggen.
Bewaar de batterij op een koele en droge plaats met een relatief stabiele temperatuur.
(Aanbevolen temperatuur: 15 °C t/m 25 °C, aanbevolen vochtigheidsgraad: 40%RH t/m
60%RH)
Bewaar de batterij niet lange tijd terwijl deze volledig opgeladen is. Wanneer u de batterij
lange tijd bewaart, raden we u aan deze eens per jaar op te laden. Haal de batterij uit de
camera en bewaar deze opnieuw nadat deze volledig ontladen is.
Gebruik geen andere USB-kabels, alleen de bijgeleverde kabel.
Gebruik de netadapter (bijgeleverd) of de USB-kabel (bijgeleverd) niet op andere apparatuur.
15
DVQX1167 (DUT)
Voorbereidingen
Bij verzending van de camera is de klok niet ingesteld.
1 Schakel de camera in
2 Druk op [MENU/SET]
3 Selecteer met de taal en druk op [MENU/SET]
Het bericht [Aub klok instellen] verschijnt.
4 Druk op [MENU/SET]
5 Druk op om de onderdelen (jaar, maand,
dag, uur, minuten) te selecteren en druk op
om deze in te stellen
6 Druk op [MENU/SET]
7 Wanneer [De klokinstelling is voltooid.] wordt
weergegeven, drukt u op [MENU/SET]
8 Wanneer [Gelieve de thuiszone instellen] wordt weergegeven,
drukt u op [MENU/SET]
9 Druk op om uw thuiszone in te stellen en
druk op [MENU/SET]
U kunt de klokinstelling wijzigen met [Klokinst.] in het menu [Set-up].
Instellen van de klok
16
Basisbediening
DVQX1167 (DUT)
Basisbediening
Basisbediening
Zoomhendel (zoomfunctie gebruiken)
Groter gebied fotograferen
(groothoek)
Het onderwerp vergroten
(tele)
Zoomwerking en gebruik
Optische zoom:
U kunt inzoomen zonder dat de beeldkwaliteit verslechtert.
Maximale vergroting:
TZ100/TZ101
10x
TZ80/TZ81/TZ82
30x
Extra optische zoom:
Deze functie werkt wanneer fotoresoluties met [ ] zijn geselecteerd in
[Fotoresolutie]. Met extra optische zoom kunt u inzoomen met een hogere
zoomfactor dan optische zoom zonder dat de beeldkwaliteit verslechtert.
Maximale vergroting:
TZ100/TZ101
20x
TZ80/TZ81/TZ82
61,2x
Inclusief de optische zoomfactor. De maximale zoomfactor varieert afhankelijk van de
fotoresolutie.
[i.Zoom]:
Met de intelligente resolutietechnologie van de camera kunt u de zoomfactor
tot 2x hoger maken dan de oorspronkelijke zoomfactor waarbij verslechtering
van de beeldkwaliteit wordt beperkt.
[Dig. zoom]:
4x verder inzoomen dan met de optische/extra optische zoom. Wanneer [Dig.
zoom] tegelijkertijd met [i.Zoom] wordt gebruikt, kunt u de zoomfactor slechts
tot 2x verhogen. (TZ100/TZ80)
2x verder inzoomen dan met de optische/extra optische zoom wanneer
[i.Zoom] is ingesteld op [OFF]. Wanneer [i.Zoom] is ingesteld op [ON], wordt
[Dig. zoom] uitgeschakeld. (TZ101/TZ81/TZ82)
Let wel: de vergroting die de digitale zoom biedt, gaat ten koste van de
beeldkwaliteit.
17
DVQX1167 (DUT)
Basisbediening
Ontspanknop (foto’s maken)
Druk op de [ ]-knop ( ) om de aandrijfmodus in te stellen op [ ] ([Enkel]).
1 Druk de ontspanknop half in (licht indrukken) om
scherp te stellen op het onderwerp
De diafragmawaarde en de sluitertijd worden weergegeven. (Als
de diafragmawaarde en de sluitertijd in rood worden weergegeven
en knipperen, hebt u niet de juiste belichting, tenzij u de flitser
gebruikt.)
Scherpstelaanduiding
( Wanneer goed is scherpgesteld: brandt
Wanneer niet goed is scherpgesteld: knippert)
Sluitertijd
Diafragmawaarde
2 Druk de ontspanknop volledig (helemaal) in en
maak de foto
U kunt alleen fotos maken wanneer het beeld correct is scherpgesteld zo
lang de [Prio. focus/ontspan] is ingesteld op [FOCUS].
Zelfs tijdens de bediening van menu’s of het afspelen van beelden kunt u, als u
de ontspanknop half indrukt, de camera direct klaarzetten voor opname.
Geschat aantal op te nemen beelden
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81/TZ82
7201 8002
1 (Wanneer [Aspectratio] is ingesteld op [3:2], [Kwaliteit] is ingesteld op [ ], [Fotoresolutie]
is ingesteld op [L] (20 M) en een kaart van 8 GB) wordt gebruikt
2 (Wanneer [Aspectratio] is ingesteld op [4:3], [Kwaliteit] is ingesteld op [ ], [Fotoresolutie]
is ingesteld op [L] (18 M) en een kaart van 8 GB) wordt gebruikt
18
Basisbediening
DVQX1167 (DUT)
Modusknop (de opnamemodus selecteren)
1 Stel in op de gewenste opnamemodus
Draai de modusknop langzaam om de gewenste
modus te selecteren.
Intelligent Auto modus (→24)
Beelden opnemen met automatische instellingen.
Intelligent Auto Plus modus (→24)
Hiermee kunt u de helderheid (belichting) en de kleurtoon naar wens
aanpassen.
Programma AE-modus
Beelden opnemen met automatische instellingen voor sluitertijd en
diafragmawaarde.
Lensopening-Prioriteit AE-modus
Diafragma instellen en vervolgens foto’s maken.
Sluiter-Prioriteit AE-modus
Sluitertijd instellen en vervolgens foto’s maken.
Handmatige Belichtingsmodus
Diafragma en sluitertijd instellen en vervolgens foto’s maken.
Creatieve Videomodus
Diafragma en sluitertijd instellen en vervolgens films opnemen.
U kunt hierbij geen foto’s maken.
Voorkeuzemode
Foto’s maken met vooraf geregistreerde instellingen.
Panorama Shot-modus
Panoramafoto’s maken.
Scene Guide modus
Foto’s maken die overeenkomen met de scène die wordt opgenomen.
Creative Control modus
Foto’s maken door uw favoriete foto-effect te selecteren.
19
DVQX1167 (DUT)
Basisbediening
Functieknoppen
[Fn1] tot en met [Fn4] zijn knoppen op de camera.
[Fn5] tot en met [Fn9] zijn aanraakknoppen. Ze worden weergegeven door de
tab [ ] op het opnamescherm aan te raken.
U kunt veelgebruikte functies aan specifieke knoppen toewijzen met
[Fn knopinstelling] in het menu [Voorkeuze].
Cursorknop
Deze knop wordt gebruikt om de cursor op de menuschermen te verplaatsen en
voor andere functies.
In deze handleiding wordt de knop die moet worden gebruikt, aangeduid met
.
U kunt de volgende bewerkingen uitvoeren tijdens het opnemen: (Afhankelijk
van de modus of de weergavestijl van de camera kunnen sommige opties of
instellingen niet worden geselecteerd.)
[ ] (belichtingscompensatie) ( )
Corrigeert de belichting als er tegenlicht is of als het onderwerp te donker of te licht is.
TZ100/TZ101
[ ] (witbalans) ( )
Hiermee wordt de kleur aan de natuurlijke kleur aangepast, afhankelijk van de lichtbron.
TZ80/TZ81/TZ82
[ ] (flitsmodus) ( )
Flitsmodus wijzigen.
[ ] (aandrijfstand) ( )
[Burstfunctie]
1
Er wordt een burst foto’s gemaakt terwijl u de ontspanknop helemaal ingedrukt houdt.
[4K-FOTO]1 (→25)
4K-foto’s opnemen.
[Auto bracket]1
Beelden met verschillende belichtingsinstellingen worden opgenomen op
basis van het belichtingscompensatiebereik.
[Zelfontspanner]1
1 Selecteer [ ] ([Enkel]) of [ ] om de aandrijfstand uit te schakelen.
21
DVQX1167 (DUT)
Basisbediening
TZ100/TZ101
Bedieningsring/functiewieltje achterop
TZ80/TZ81/TZ82
Bedieningsring/bedieningsknop
U kunt vaak gebruikte bedieningen en de instellingen direct wijzigen.
Onderdelen die kunnen worden ingesteld verschillen afhankelijk van de
opnamemodi. Hieronder staan de vooraf geregistreerde instellingen.
Modusknop Bedieningsring1
TZ100/TZ101
Functiewieltje achterop
TZ80/TZ81/TZ82
Bedieningsknop
[ ] Stapsgewijze zoom
[ ] Programme Shift
[ ] Diafragma-instelling
[ ] Sluitertijdinstelling
[ ] Diafragma-instelling
2 Sluitertijdinstelling
2
[ ] / [ ] Beeldeffecten veranderen
[ ] Aanpassing diafragma3/Aanpassing sluitertijd
4
1 Wanneer handmatig scherpstellen wordt ingesteld, wordt de bedieningsring aan scherpstellen
toegewezen.
2 Druk op om te schakelen tussen aanpassing van de sluitertijd en het diafragma.
3 De bewerking is alleen mogelijk wanneer de scene guide modus is ingesteld op [Gerechten].
4 De bewerking is alleen mogelijk wanneer de scene guide modus is ingesteld op [Artistieke
nachtopname].
U kunt naar uw gewenste instellingen gaan met [Ring/knop instellen] in het menu
[Voorkeuze]. Raadpleeg "Gebruiksaanwijzing voor geavanceerde kenmerken
(PDF-indeling)" voor meer informatie.
22
Basisbediening
DVQX1167 (DUT)
Aanraakscherm (aanraakbediening)
Het aanraakscherm van dit apparaat is capacitief. Raak het scherm rechtstreeks
met uw vinger aan.
Aanraken
Het aanraakscherm aanraken en loslaten. Raak het
midden van het gewenste pictogram aan.
Slepen
Het aanraken en verschuiven van uw vinger over
het aanraakscherm. U kunt hiermee ook naar het
vorige of volgende beeld gaan tijdens het afspelen
enzovoort.
Knijpen (spreiden/knijpen)
Spreid op het aanraakscherm uw 2 vingers (uit
elkaar) om in te zoomen en knijp uw 2 vingers (naar
elkaar toe) om uit te zoomen.
23
DVQX1167 (DUT)
Basisbediening
Het menu instellen
Via het menu kunt u camera- en opnamefuncties instellen, afspeelfuncties
bedienen en andere bewerkingen uitvoeren.
De instelmethoden variëren per menu-onderdeel.
1 Druk op [MENU/SET] om het menu te openen
2 Druk op om het menuonderdeel te selecteren en
druk op [MENU/SET]
3 Selecteer met de instelling en druk
op [MENU/SET]
4 Druk enkele keren op de [Q.MENU/ ]-knop totdat het
opname- of afspeelscherm weer verschijnt
Tijdens het opnemen kunt u het menuscherm ook sluiten door de
ontspanknop half in te drukken.
Schakelen tussen menutypen
Druk op nadat u stap 1 hierboven hebt uitgevoerd
Druk op om een tabblad te selecteren zoals [ ]
Druk op [MENU/SET]
Menutypen (→50)
[Opname]
[Set-up]
[Bewegend beeld]
[Afspelen]
[Voorkeuze]
24
Opnemen
DVQX1167 (DUT)
Opnemen
Foto’s maken met automatische instellingen
(Intelligent Auto modus)
Opnamemodus:
Deze modus wordt aanbevolen voor diegenen die direct willen fotograferen.
De camera optimaliseert de instellingen namelijk voor het onderwerp en de
opnameomgeving.
1 Stel de modusknop in op [ ]
Er wordt naar de laatstgebruikte Intelligent Auto modus geschakeld of naar
Intelligent Auto Plus.
2 Richt de camera op het onderwerp
Wanneer de camera de optimale scène identificeert,
wordt het pictogram voor elke scène 2 seconden
blauw en verandert dit vervolgens in de normale rode
indicatie.
50p
Schakelen tussen de Intelligent Auto Plus modus en de Intelligent
Auto modus
Druk op [MENU/SET]
Druk op
Druk op om het tabblad [ ] of [ ] te selecteren
Selecteer met [ ] of [ ] en druk op [MENU/SET]
Als op de [DISP.]-knop wordt gedrukt, wordt
de beschrijving van de geselecteerde modus
weergegeven.


Specyfikacje produktu

Marka: Panasonic
Kategoria: kamera
Model: Lumix DMC-TZ81

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Panasonic Lumix DMC-TZ81, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje kamera Panasonic

Instrukcje kamera

Najnowsze instrukcje dla kamera