Instrukcja obsługi One For All URC 1910
One For All
Zdalne sterowanie
URC 1910
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla One For All URC 1910 (4 stron) w kategorii Zdalne sterowanie. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/4

Two blinks: ok. Repeat from step 4
for any more keys to learn.
Long blink: try again from step 4.
1. POWER
Power Key / Ein-/Aus-Taste / Bouton d‘alimentation / Tecla de encendido / Botão lig./deslig. / Tasto di accensione / Aan/
uit-toets
2. HDMI
Direct access to your attached HDMI Devices / Direkter Zugri auf Ihre verbundenen HDMI-Geräte / Accès direct à vos
périphériques HDMIassociés / Acceso directo a sus dispositivos HDMI conectados / Acesso directo aos seus dispositivos
HDMI ligados / Accesso diretto ai dispositivi HDMI collegati / Directe toegang tot aangesloten HDMI-apparaten
3. SOURCE
AV Input / AV-Eingang / Entrée AV / Entrada de AV / Entrada AV / Ingresso AV / AV-ingang
4. CH LIST
Channel List / Senderliste / Liste de chaînes / Lista de canales / Lista de canais / Elenco dei canali / Kanalenlijst
5. LAST
Previous Channel / Vorheriger Sender / Dernière chaîne / Canal anterior / Canal anterior / Canale precedente / Vorig kanaal
6. SUBT.
Subtitles / Untertitel / Sous-titres / Subtítulos / Legendas / Sottotitoli / Ondertiteling
7. SMART HUB
Smart Hub / Smart Hub / Centre intelligent / Smart Hub / Smart Hub / Smart Hub / Smart Hub
8. TOOLS
Tools, Options / Tools, Optionen / Outils, options / Herramientas, opciones / Ferramentas, opções / Strumenti, opzioni /
Hulpmiddelen, opties
9. RETURN
Return, Back / Zurück / Retour, arrière / Volver, atrás / Regressar, para trás / Indietro / Enter, vorige
10. S. MODE
Sound Mode / Soundmodus / Mode son / Modo de sonido / Modo de som / Modalità audio / Geluidsmodus
11. P. MODE
Picture Mode / Bildmodus / Mode image / Modo de imagen / Modo de imagem / Modalità immagine / Beeldmodus
12. DUAL
I-II, Nicam, MTS / I-II, Nicam, MTS / I-II, Nicam, MTS / I-II, Nicam, MTS / I-II, Nicam, MTS / I-II, NICAM, MTS / I-II, Nicam, MTS
13. TEXT
Teletext On / Teletext ein / Activation du télétexte / Activa la función de teletexto / Teletexto lig. / Attivazione del Televideo
/ Teletekst aan
14. P. SIZE
Picture Size / Bildgröße / Taille de l’image / Tamaño de imagen / Tamanho da imagem / imensione dell’immagine /
Beeldgrootte
15. TV
Text O, TV / Text aus, TV / Désactivation du télétexte, téléviseur / Desactiva la función de teletexto, televisión / Texto
deslig., TV / Disattivazione del Televideo, TV / Teletekst uit, televisie
ENGLISH STEP 1: SET UP YOUR TELEVISION STEP 2: IF STEP 1 DOES NOT WORK AS EXPECTED LEARNING
THE MAJORITY OF NEWER SAMSUNGS
TV SHOULD WORK DIRECTLY.
After putting batteries in, just test some of the keys, and if they work, your
remote is ready. If not, follow the next steps:
ARE SOME KEYS NOT WORKING AS EXPECTED?
If you nd some keys do not work as expected (or at all), proceed to the
next step.
FINISH FINISH
FINISH
FINISH
If you nd some keys still do not work as expected
(or at all), proceed to the next step.
If you nd some keys still do
not work as expected (or at all),
proceed to the next step.
Point towards the TV and hold down the until the TV turns o. POWER KEY
The remote will send a dierent Power signal every 3 seconds
As soon as the TV turns o, let go of the POWER KEY.
The LED will blink twice. Now test the rest of the keys on the remote, if
they work as your original did, your remote is ready to use.
Make sure your TV is on (not on standby).
Hold down RED + BLUE until the LED behind the Power Key blinks twice
Make sure your TV is on
(not on standby).
Hold down RED + BLUE until
the LED behind the Power Key
blinks twice
Make sure your TV is on
(not on standby).
Hold down RED + BLUE until
the LED behind the Power Key
blinks twice
Point towards the TV and hold
one of the keys that is not
working correctly (for example
MENU).
The remote will send a signal
every 3 seconds.
When the correct function is
shown on the screen (in this
case the ), let go of the key.MENU
The LED will blink twice - your
remote is ready to use
Point towards the TV
and hold one of the keys that
is not working correctly. The
remote will send a signal every
3 seconds.
When the correct function is
shown on the screen, let go of
the key.
The LED will blink twice. Now
test the rest of the keys on the
remote, if they work as your
original did, your remote is
ready to use.
If you still nd some keys are not
working, repeat steps 3 and 4.
To learn:
Hold down GREEN + YELLOW until
the LED blinks twice
Press 975
The LED will blink twice.
When you have learned all the
keys you need, press and hold
the OK KEY for 3 seconds. The
LED will blink twice
1
2
1
2
3
7
2
3
4
PRODUCT DISPOSAL EUROPEAN DIRECTIVE 2002/96/EC
The crossed out wheeled bin symbol on this product ensures that this product is manufactured using high quality
components that can be recycled and reused according European Directive 2002/96/EC. Please do not dispose this prodct
with your normal household waste but inform yourself about the local seperate collection for electrical and electronic
products to dispose this product correctly. This will help preventing potential negative eects on the environment and/or
human health.
BATTERY DISPOSAL EUROPEAN DIRECTIVE 2006/66/EC
Please do not dispose your batteries with your normal household waste but inform yourself about the local separate
collection for empty batteries to dispose them correctly. This will help preventing potential negative eects on the
invironment and/or human health.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC/ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in
materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase.
This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This
warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection
with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty
period, please call us at the numver mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase
receipt so that we may establish your eligibility for serive. If you have bought this product for purposed which are not
related to your trade, business of profession, please remind that you may have legal rights under your national legislation
governing the sale of consumer goods. This guarantee does not aect those rights.
DEUTSCH ENTSORGUNG EURICHTLINIE 2002/96/EC
Das Symbol “durchgestrichene Mülltonne” auf diesem Produkt bedeutet, dass dieses Produkt mit hochwertigen
Komponenten gefertigt wurde, die gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EC wiederverwertet und wiederverwendet werden
können. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht im Hausmüll. Informieren Sie sich über die örtliche Abfallsammlung von
elektrischen und elektronischen Erzeugnissen, um dieses Produkt ordnungsgemäß zu entsorgen. Dies trägt dazu bei,
mögliche Gesundheits- und/oder Umweltschäden zu vermeiden.
BATTERIEENTSORGUNG EURICHTLINIE 2006/66/EC.
Entsorgen Sie Ihre Batterien nicht im Hausmüll. Informieren Sie sich über die örtliche Abfallsammlung von leeren Batterien,
um diese ordnungsgemäß zu entsorgen. Dies trägt dazu bei, mögliche Gesundheits- und/oder Umweltschäden zu
vermeiden.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und
ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben
wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt
entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des
Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien,
zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden.
Jegliche weitere Verpichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der
Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite nden um
weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch
auf unseren Garantieservice erheben können. Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem
Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen
Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinusst nicht jene Rechte.
FRANÇAIS MISE AU REBUT DU PRODUITDIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/CE
Le symbole représentant une poubelle sur roues marquée d’une croix apposé sur ce produit garantit qu’il a été fabriqué à
l’aide de composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés conformément à la Directive européenne 2002/96/
CE. Vous ne devez pas jeter ce produit avec les déchets ménagers courants, mais le mettre au rebut conformément aux
procédures de collecte spéciques aux équipements électroniques et électriques. Celles-ci ont pour objectif de minimiser
les eets nocifs sur l’environnement et/ou la santé humaine.
MISE AU REBUT DES BATTERIES/PILES DIRECTIVE EUROPÉENNE 2006/66/CE
Vous ne devez pas jeter les batteries et les piles avec les déchets ménagers courants, mais le mettre au rebut conformément
aux procédures de collecte spéciques aux batteries et piles usagées. Celles-ci ont pour objectif de minimiser les eets
nocifs sur l’environnement et/ou la santé humaine.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certié franc de défauts
matériels et de main d’oeuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive que
ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’est révélé défectueux
pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette
garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, corets portables quelconques, piles, corps
d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit
de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de
garantie, veuillez nous contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions
nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligatoire an de pouvoir déterminer votre droit à ce service.
WELCOME / HERZLICH WILLKOMMEN / BIENVENUE / LE DAMOS
LA BIENVENIDA / BEMVINDO / BENVENUTO / WELKOM
FINISH
HOW TO DELETE A LEARNED FUNCTION
1. Hold down GREEN + YELLOW until the LED blinks twice.
2. PRESS 976.
3. Press the key to reset twice.
The LED ashes twice and the key will get back the original function
START: LEARN A NEW FUNCTION TO YOUR REMOTE
Your One For All remote can learn any function from your original
(working) remote.
Place the original remote facing
the One For All remote on a at
surface.
Press the key on the One For All
remote you want to learn on, for
Example: the keyVOL +
Press the key on the Original
remote you want to learn, for
Example: the key of your VOL +
AUDIO Device
CH
2 - 5 CM
4
51
6
2xAAA
Universal Electronics BV –
Europe & International
P.O. Box 3332, 7500 DH Enschede
The Netherlands
709413-ENG
RDN 1270613
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ITALIANO
NEDERLANDS
Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la législation
de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’aectera pas ces droits.
ESPAÑOL ELIMINACIÓN DEL PRODUCTODIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE
El símbolo de contenedor de basura tachado en este producto garantiza que este producto está fabricado utilizando
componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse según la directiva europea 2002/96/CE. No deseche este
producto con los residuos domésticos normales; infórmese sobre la recogida local separada de productos eléctricos y
electrónicos para eliminar este producto correctamente. De esta forma se evitarán los posibles efectos negativos sobre el
medio ambiente y la salud.
ELIMINACIÓN DE LAS PILAS DIRECTIVA EUROPEA 2006/66/CE
No deseche las pilas con los residuos domésticos normales; infórmese sobre la recogida local separada de pilas y baterías
para eliminarlas correctamente. De esta forma se evitarán los posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud.
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de
fabricación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición, y en caso de que se utilice de un modo normal y
correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que
esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia
no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras
obligaciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del
período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de
Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a
este servicio.
Si p1-ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor
recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el
consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
PORTUGUÊS ELIMINAÇÃO DO PRODUTODIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE
O símbolo de um caixote do lixo com uma cruz constante deste produto garante que este produto é fabricado com
componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados em conformidade com a Directiva Europeia
2002/96/CE. Não elimine este produto com o seu lixo doméstico normal e informe-se sobre a recolha local de produtos
eléctricos e electrónicos, para que possa eliminar correctamente este produto. Isto ajudará a prevenir potenciais efeitos
negativos no meio-ambiente e/ou na saúde humana.
ELIMINAÇÃO DE PILHAS DIRECTIVA EUROPEIA 2006/66/CE
Não elimine as pilhas com o seu lixo doméstico normal e informe-se sobre a recolha local de pilhas usadas, para que as
possa eliminar correctamente. Isto ajudará a prevenir potenciais efeitos negativos no meio-ambiente e/ou na saúde
humana.
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC/ONE FOR ALL garante ao cliente a proteção deste produto no que respeita a defeitos de
fabrico de material, dentro de um período de uso correto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo. Este
produto será substituído sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 1ano
e após o seu retorno (custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não
cobre embalagens de cartão, caixas , pilhas, ou outros itens usados em conjunto com este produto. Qualquer outra
obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o
período a este destinado e para mais informações contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao
Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra de forma a que possamos conrmar a sua
legitimidade para este serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio
ou prossão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais verique a sua legislação nacional que governa a
venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afeta esses direitos.
ITALIANO SMALTIMENTO DEL PRODOTTODIRETTIVA EUROPEA 2002/96/CE
Il simbolo del cestino con le ruote barrato assicura che questo prodotto è realizzato utilizzando componenti di alta qualità
che possono essere riciclati e riutilizzati secondo la Direttiva europea 2002/96/CE. Non smaltire il prodotto con i normali
riuti domestici, ma informarsi sulla raccolta dierenziata locale dei dispositivi elettrici ed elettronici per smaltire il prodotto
in modo corretto. In questo modo si eviteranno i potenziali eetti negativi sull’ambiente e/o sulla salute delle persone.
SMALTIMENTO DELLE BATTERIE DIRETTIVA EUROPEA 2006/66/CE
Non smaltire le batterie con i normali riuti domestici, ma informarsi sulla raccolta dierenziata locale delle batterie scariche
per smaltirle in modo corretto. In questo modo si eviteranno i potenziali eetti negativi sull’ambiente e/o sulla salute delle
persone.
La compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L’ acquisto originale che questo prodotto sarà esente da
difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente se verrà provato
che e’ dietttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello scontrino che assicura la data d’
acquisto. La garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o ogni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto.
Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati.Per accedere al nostro servizio al cliente durante l’ anno di garanzia potete
chiamare al seguente numero telefonico che trovate sulla pagina ”Servizio Clienti”. Vi chiediamo cortesemente di conservare
lo scontrino anche’ noi possiamo stabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio.
Se p1-ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per favore
prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita di beni di
consumo. Questa garanzia non inuisce su questi diritti.
NEDERLANDS PRODUCT WEGDOENEUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EC
Met het symbool van een doorgestreepte container op dit product wordt gegarandeerd dat het product is vervaardigd met
onderdelen van hoge kwaliteit die kunnen worden gerecycled en hergebruikt volgens de Europese richtlijn 2002/96/EC.
Gooi dit product niet weg met het gewone huisafval maar informeer bij het plaatselijke inzamelpunt voor elektronische en
elektrische producten waar u dit product kunt inleveren. U voorkomt hierdoor mogelijke schade aan de omgeving en/of
volksgezondheid.
BATTERIJ WEGDOEN EUROPESE RICHTLIJN 2006/66/EC
Gooi de batterijen niet weg met het gewone huisafval maar informeer bij het plaatselijke inzamelpunt voor lege batterijen
waar u de batterijen kunt inleveren. U voorkomt hierdoor mogelijke schade aan de omgeving en/of volksgezondheid.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van
materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop. Als
aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt gratis vervangen worden als
het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van
toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen, gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat
in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Om
gebruik te maken van onze garantieservice tijdens de garantieperiode, belt u het nummer dat u vindt op de Klantenservice
pagina. Wij maken u erop attent dat wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice
in aanmerking komt.
Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er dan op dat u
eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking tot consumptiegoederen
vallen. Deze garantie heeft geen eect op die rechten.
Italia
0248296093
FAX: +31 53 432 9816
www.oneforall.com
Nederland
0205174790
FAX: +31 53 432 9816
www.oneforall.com
Luxemburg / Luxembourg
0248296093
FAX: +31 53 432 9816
www.oneforall.com
Österreich/Austria
01790876064
FAX: +31 53 432 9816
www.oneforall.com
Schweiz/Suisse/Svizzera
0443420449
FAX: +31 53 432 9816
www.oneforall.com
España
917873180
FAX: +31 53 432 9816
www.oneforall.com
Portugal
800-831397
FAX: +31 53 432 9816
www.oneforall.com
UK
0901-5510010
(£ 0,50 per minute)
FAX: +31 53 432 9816
www.oneforall.com
Ireland
016015986
FAX: +31 53 432 9816
www.oneforall.com
Deutschland
06966984962
FAX: +31 53 432 9816
www.oneforall.com
France
0173036536
FAX: +31 53 432 9816
www.oneforall.com
België/Belgique
022750851
FAX: +31 53 432 9816
www.oneforall.com
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Zweimaliges Aueuchten: OK. Wiederholen
Sie diese Anweisungen von Schritt 4
an, um weitere Tasten zu kopieren.
Langes Aueuchten: Versuchen Sie es von
Schritt 4 an noch einmal.
DEUTSCH SCHRITT 1: EINRICHTEN DES FERNSEHERS SCHRITT 2: WENN SCHRITT 1 NICHT ORDNUNGSGEMÄSS FUNKTIONIERT KOPIEREN
DIE MEHRZAHL DER NEUEREN SAMSUNG
FERNSEHER SOLLTE DIREKT FUNKTIONIEREN.
Testen Sie nach dem Einlegen der Batterien einige Tasten. Wenn diese funktionieren, ist
Ihre Fernbedienung einsatzbereit. Falls nicht, befolgen Sie die nächsten Schritte:
FUNKTIONIEREN EINIGE TASTEN NICHT ORDNUNGSGEMÄSS?
Wenn Sie feststellen, dass einige Tasten nicht ordnungsgemäß (oder gar nicht)
funktionieren, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
BEENDEN BEENDEN
BEENDEN
BEENDEN
Wenn Sie feststellen, dass einige Tasten immer noch nicht ordnungsgemäß
(oder gar nicht) funktionieren, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
Wenn Sie feststellen, dass einige Tasten
immer noch nicht ordnungsgemäß
(oder gar nicht) funktionieren, fahren
Sie mit dem nächsten Schritt fort.
Zeigen Sie in Richtung des Fernsehers und halten Sie die EIN/AUSTASTE gedrückt, bis sich
der Fernseher ausschaltet.
Die Fernbedienung schickt nun alle 3 Sekunden ein anderes Ausschalt-Signal.
Lassen Sie die EIN/AUSTASTE los, sobald sich der Fernseher ausschaltet.
In diesem Fall leuchtet die LED zweimal auf. Testen Sie die nun die restlichen Tasten auf
der Fernbedienung. Wenn diese wie auf Ihrer Originalfernbedienung funktionieren, ist Ihre
Fernbedienung einsatzbereit.
Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher eingeschaltet ist (nicht auf Standby).
Halten Sie ROT UND BLAU gedrückt, bis die LED hinter der Ein-/Aus-Taste zweimal blinkt.
Vergewissern Sie sich, dass der
Fernseher eingeschaltet ist (nicht auf
Standby).
Halten Sie ROT UND BLAU gedrückt,
bis die LED hinter der Ein-/Aus-Taste
zweimal blinkt.
Vergewissern Sie sich, dass der
Fernseher eingeschaltet ist (nicht auf
Standby).
Halten Sie ROT UND BLAU gedrückt,
bis die LED hinter der Ein-/Aus-Taste
zweimal blinkt.
Zeigen Sie in Richtung des Fernsehers
und halten Sie eine der Tasten, die nicht
ordungsgemäß funktionieren, gedrückt
(zum Beispiel MENÜ).
Die Fernbedienung schickt nun alle 3
Sekunden ein Signal.
Wenn die korrekte Funktion auf dem
Bildschirm angezeigt wird (in diesem
Fall MENÜ), lassen Sie die Taste los.
Die LED leuchtet zweimal auf – Ihre
Fernbedienung ist einsatzbereit.
Zeigen Sie in Richtung des
Fernsehers und halten Sie eine der
Tasten, die nicht ordungsgemäß
funktionieren, gedrückt. Die
Fernbedienung schickt nun alle 3
Sekunden ein Signal.
Wenn die korrekte Funktion auf dem
Bildschirm angezeigt wird, lassen Sie
die Taste los.
In diesem Fall leuchtet die LED zweimal
auf. Testen Sie die nun die restlichen
Tasten auf der Fernbedienung.
Wenn diese wie auf Ihrer
Originalfernbedienung funktionieren,
ist Ihre Fernbedienung einsatzbereit.
Wenn nach wie vor einige Tasten nicht
funktionieren, wiederholen Sie die
Schritte 3 und 4.
So kopieren Sie:
Halten Sie gedrückt, bis GRÜN UND GELB
die LED zweimal blinkt.
Drücken Sie 975.
In diesem Fall leuchtet die LED zweimal
auf.
Wenn Sie alle gewünschten Tasten
kopiert haben, halten Sie die Taste OK
3 Sekunden lang gedrückt. Die LED
leuchtet zweimal auf.
1
2
1
2
3
7
2
3
4
SO LÖSCHEN SIE EINE KOPIERTE FUNKTION
1. Halten Sie GRÜN UND GELB gedrückt, bis die LED zweimal blinkt.
2. DRÜCKEN SIE 976.
3. Drücken Sie zum Zurücksetzen die Taste zweimal.
Die LED blinkt zweimal und die Taste wird auf ihre Originalfunktion zurückgesetzt.
START: BRINGEN SIE IHRER FERNBEDIENUNG
EINE NEUE FUNKTION BEI
Die One For All Fernbedienung kann jede beliebige Funktion Ihrer (funktionierenden)
Originalfernbedienung erlernen.
Positionieren Sie die
Originalfernbedienung so auf einer
ebenen Oberäche, dass sie auf die
One For All Fernbedienung zeigt.
Drücken Sie auf der One For All
Fernbedienung die Taste, auf die
die Funktion kopiert werden soll,
beispielsweise die Taste VOL +.
Drücken Sie auf der
Originalfernbedienung die Taste, die
Sie kopieren wollen, beispielsweise die
Taste VOL + Ihres AUDIO-Geräts.
CH
2 - 5 CM
4
51
6
Deux clignotements: OK. Répétez la
procédure à partir de l'étape4 pour
associer d'autres touches.
Clignotement long: réessayez en
reprenant à partir de l'étape4.
FRANÇAIS ÉTAPE1: CONFIGURATION DU TÉLÉVISEUR ÉTAPE2: DANS LE CAS OÙ L'ÉTAPE1 NE FONCTIONNE PAS COMME PRÉVU APPRENTISSAGE
LA MAJORITÉ DES TÉLÉVISEURS SAMSUNG RÉCENTS
DOIVENT RÉPONDRE DIRECTEMENT.
Après avoir inséré des piles, vériez certaines des touches; si celles-ci fonctionnent,
votre télécommande est prête à l'emploi. Dans le cas contraire, suivez les étapes
suivantes:
CERTAINES TOUCHES NE FONCTIONNENTELLES PAS COMME PRÉVU?
Si certaines touches ne fonctionnent pas comme prévu ou pas du tout, passez à
l'étape suivante.
TERMINER TERMINER
TERMINER
TERMINER
Si certaines touches ne fonctionnent toujours pas comme
prévu ou pas du tout, passez à l'étape suivante.
Si certaines touches ne fonctionnent
toujours pas comme prévu ou pas
du tout, passez à l'étape suivante.
Pointez la télécommande sur le téléviseur et maintenez enfoncé le BOUTON
D'ALIMENTATION jusqu'à ce que le téléviseur s'éteigne.
La télécommande envoie un signal d'alimentation diérent toutes les 3secondes
Dès que le téléviseur s'éteint, relâchez le BOUTON D'ALIMENTATION.
Le voyant lumineux clignote deux fois. Vériez maintenant les autres touches de
la télécommande. Si elles fonctionnent comme sur votre télécommande d'origine,
votre télécommande est prête à l'emploi.
Vériez que votre téléviseur est allumé (et non en mode veille).
Maintenez les touches enfoncées jusqu'à ce que les voyants situés ROUGE ET BLEUE
derrière le bouton d'alimentation clignotent deux fois
Vériez que votre téléviseur est
allumé (et non en mode veille).
Maintenez les touches ROUGE ET
BLEUE enfoncées jusqu'à ce que les
voyants situés derrière le bouton
d'alimentation clignotent deux fois
Vériez que votre téléviseur est
allumé (et non en mode veille).
Maintenez les touches ROUGE ET
BLEUE enfoncées jusqu'à ce que les
voyants situés derrière le bouton
d'alimentation clignotent deux fois
Pointez la télécommande sur le
téléviseur et maintenez enfoncée
l'une des touches ne fonctionnant
pas correctement (par exemple
MENU).
La télécommande envoie un signal
toutes les 3secondes.
Lorsque la fonction correcte s'ache
à l'écran (dans ce cas, le MENU),
relâchez la touche.
Le voyant lumineux clignote deux
fois: votre
télécommande est prête à l'emploi
Pointez la télécommande sur
le téléviseur et maintenez enfoncée
l'une des touches ne fonctionnant
pas correctement. La télécommande
envoie un signal toutes les
3secondes.
Lorsque la fonction correcte s'ache
à l'écran, relâchez la touche.
Le voyant lumineux clignote deux
fois. Vériez maintenant les autres
touches de la télécommande. Si elles
fonctionnent comme à l'origine,
votre télécommande est prête à
l'emploi.
Si certaines touches ne fonctionnent
pas, répétez les étapes3 et4.
Pour enregistrer une fonction:
Maintenez les touches VERTE ET JAUNE
enfoncées jusqu'à ce que les voyants
clignotent deux fois
Appuyez sur 975.
Le voyant lumineux clignote deux fois.
Lorsque vous avez enregistré toutes
les touches de fonction nécessaires,
maintenez la touche enfoncée OK
pendant 3secondes. Le voyant
lumineux clignote deux fois.
1
2
1
2
3
7
2
3
4
SUPPRESSION D'UNE FONCTION ENREGISTRÉE
1. Maintenez les touches VERTE ET JAUNE enfoncées jusqu'à ce que les voyants clignotent deux fois.
2. APPUYEZ SUR 976.
3. Appuyez sur la touche pour réinitialiser deux fois.
Le voyant clignote deux fois et la touche revient à sa fonction d'origine
DÉMARREZ LA PROCÉDURE: ENREGISTREZ UNE
NOUVELLE FONCTION SUR VOTRE TÉLÉCOMMANDE.
Votre télécommande globale One For All vous permet d'enregistrer n'importe quelle
fonction depuis votre télécommande d'origine (en état de fonctionnement).
Placez la télécommande d'origine
face à la télécommande One For All,
sur une surface plane.
Sur la télécommande One For All,
appuyez sur la touche à laquelle
vous souhaitez associer la fonction
enregistrée; par exemple, la touche VOL +.
Sur la télécommande d'origine,
appuyez sur la touche dont vous
souhaitez enregistrer la fonction; par
exemple, la touche de votre VOL +
périphérique AUDIO
CH
2 - 5 CM
4
51
6
Samsung Remote Manual_1_V1.indd 1 27-06-13 11:40


Dos parpadeos: correcto. Repita a partir
del paso 4 para programar más teclas.
Parpadeo largo: inténtelo de nuevo
desde el paso 4.
ESPAÑOL PASO 1: CONFIGURE SU TELEVISOR PASO 2: SI EL PASO 1 NO FUNCIONA COMO SE ESPERA APRENDIZAJE
LA MAYORÍA DE LOS TELEVISORES SAMSUNG MÁS
MODERNOS DEBEN FUNCIONAR DIRECTAMENTE.
Tras colocar las pilas, pruebe algunas teclas y, si funcionan, su mando a distancia
estará listo. En caso contrario, realice los siguientes pasos:
HAY ALGUNAS TECLAS QUE NO
FUNCIONAN COMO SE ESPERA?
Si detecta que algunas teclas no funcionan o lo hacen incorrectamente, continúe en
el paso siguiente.
FIN FIN
FIN
FIN
Si detecta que algunas teclas no funcionan o lo hacen
incorrectamente, continúe en el paso siguiente.
Si detecta que algunas teclas no
funcionan o lo hacen incorrectamente,
continúe en el paso siguiente.
Dirija el mando al televisor y mantenga pulsada la tecla hasta que se apague POWER
el televisor.
El mando a distancia enviará una señal de apagado diferente cada 3 segundos.
Tan pronto como se apague el televisor, suelte la tecla POWER.
El LED parpadeará dos veces. Ahora pruebe el resto de las teclas del mando y, si
funcionan como en su mando original, su mando a distancia estará listo para su uso.
Asegúrese de que su dispositivo está encendido (no en reposo).
Mantenga pulsadas las teclas hasta que el LED de la tecla Power ROJA + AZUL
parpadee dos veces.
Asegúrese de que su dispositivo está
encendido (no en reposo).
Mantenga pulsadas las teclas ROJA
+ AZUL hasta que el LED de la tecla
Power parpadee dos veces.
Asegúrese de que su dispositivo está
encendido (no en reposo).
Mantenga pulsadas las teclas ROJA
+ AZUL hasta que el LED de la tecla
Power parpadee dos veces.
Dirija el mando al televisor y
mantenga pulsada una de las
teclas que no está funcionando
correctamente (por ejemplo, MENU).
El mando a distancia enviará una
señal cada 3 segundos.
Cuando se muestre la función
correcta en la pantalla (en este caso
MENU), suelte la tecla.
El LED parpadeará dos veces:
su mando estará listo para su uso.
Dirija el mando al televisor
y mantenga pulsada una de las
teclas que no está funcionando
correctamente. El mando a distancia
enviará una señal cada 3 segundos.
Cuando se muestre la función
correcta en la pantalla, suelte la
tecla.
El LED parpadeará dos veces. Ahora
pruebe el resto de las teclas del
mando y, si funcionan como en
su mando original, su mando a
distancia estará listo para su uso.
Si hay alguna tecla que no funciona,
repita los pasos 3 y 4.
Para aprender:
Mantenga pulsadas las teclas VERDE +
AMARILLA hasta que el LED parpadee
dos veces.
Pulse 975.
El LED parpadeará dos veces.
Cuando haya programado todas
las teclas que necesite, mantenga
pulsada la tecla durante 3 OK
segundos. El LED parpadeará dos
veces.
1
2
1
2
3
7
2
3
4
CÓMO ELIMINAR UNA FUNCIÓN PROGRAMADA
1. Mantenga pulsadas las teclas VERDE + AMARILLA hasta que el LED parpadee dos veces.
2. PULSE 976.
3. Pulse dos veces la tecla que hay que desprogramar.
El LED parpadeará dos veces y la tecla volverá a su función original.
EMPIECE: PROGRAME UNA NUEVA FUNCIÓN EN SU MANDO
Su mando a distancia One For All puede aprender cualquier función de su mando a
distancia original, siempre que funcione.
Coloque el mando a distancia
original delante del mando One For
All sobre una supercie plana.
Pulse la tecla que desee programar
en el mando a distancia One For All,
como por ejemplo, la tecla VOL +.
Pulse la tecla que desee programar
en el mando a distancia original,
como por ejemplo, la tecla de VOL +
su dispositivo de AUDIO.
CH
2 - 5 CM
4
51
6
Duas piscadelas: OK. Repita a partir do
passo 4 para quaisquer botões que
queira programar.
Piscadela longa: tente novamente
apartir do passo 4.
PORTUGUÊS PASSO 1: CONFIGURE A SUA TELEVISÃO PASSO 2: SE O PASSO 1 NÃO FUNCIONAR COMO O ESPERADO PROGRAMAR
A MAIORIA DAS TELEVISÕES SAMSUNG MAIS
RECENTES DEVE FUNCIONAR DE IMEDIATO.
Depois de meter pilhas, teste alguns botões e, se estes funcionarem, o seu comando
está pronto. Se não, siga os passos seguintes:
HÁ ALGUNS BOTÕES QUE NÃO ESTÃO A
FUNCIONAR COMO O ESPERADO?
Se reparar que alguns botões não estão a funcionar como o esperado (ou que não
funcionam de todo), avance para o passo seguinte.
CONCLUIR CONCLUIR
CONCLUIR
CONCLUIR
Se reparar que alguns botões ainda não estão a funcionar como o esperado
(ou que não funcionam de todo), avance para o passo seguinte.
Se reparar que alguns botões ainda
não estão a funcionar como o esperado
(ou que não funcionam de todo),
avance para o passo seguinte.
Aponte para a TV e mantenha o botão pressionado até a TV se desligar. POWER
O comando enviará um sinal diferente de 3 em 3 segundos
Assim que a TV se desligar, largue o botão POWER.
O LED piscará duas vezes. Agora, teste os restantes botões do comando; se estes
funcionarem tal como o seu comando original funcionava, o comando está pronto
para ser usado.
Certique-se de que a sua TV está ligada (e não em standby).
Mantenha os botões pressionados até o LED por trás do botão VERMELHO + AZUL
Power piscar duas vezes
Certique-se de que a sua TV está
ligada (e não em standby).
Mantenha os botões VERMELHO + AZUL
pressionados até o LED por trás do
botão Power piscar duas vezes
Certique-se de que a sua TV está
ligada (e não em standby).
Mantenha os botões VERMELHO + AZUL
pressionados até o LED por trás do
botão Power piscar duas vezes
Aponte para a TV e mantena
pressionado um dos botões que não
estão a funcionar correctamente
(por exemplo MENU).
O comando enviará um sinal de 3 em
3 segundos.
Quando a função correcta aparecer
no ecrã (neste caso ), largue o MENU
botão.
O LED piscará duas vezes – o seu
comando está pronto para ser usado
Aponte para a TV e mantenha
pressionado um dos botões que não
estão a funcionar correctamente. O
comando enviará um sinal de 3 em
3 segundos.
Quando a função correcta aparecer
no ecrã, largue o botão.
O LED piscará duas vezes. Agora,
teste os restantes botões do
comando; se estes funcionarem
tal como o seu comando original
funcionava, o comando está pronto
para ser usado.
Se vir que há botões que ainda não
funcionam, repita os passos 3 e 4.
Para programar:
Mantenha os botões VERDE + AMARELO
pressionado até o LED piscar duas
vezes
Pressione 975
O LED piscará duas vezes.
Quando tiver programado todos os
botões de que precisa, mantenha
o botão pressionado durante 3 OK
segundos. O LED piscará duas vezes
1
2
1
2
3
7
2
3
4
COMO APAGAR UMA FUNÇÃO PROGRAMADA
1. Mantenha os botões VERDE + AMARELO pressionados até o LED piscar duas vezes.
2. PRESSIONE 976.
3. Pressione o botão para repor duas vezes.
O LED pisca duas vezes e o botão recuperará a função original
INÍCIO: PROGRAME UMA NOVA
FUNÇÃO COM O SEU COMANDO
O seu comando One For All pode aprender qualquer função do seu comando
original (funcional).
Coloque o seu comando original
e o comando One For All numa
superfície plana, frente a frente.
Pressione o botão do comando One
For All que pretende programar, por
exemplo: o botão VOL +
Pressione o botão no comando
original que pretende programar,
por exemplo: o botão VOL + do seu
dispositivo de SOM
CH
2 - 5 CM
4
51
6
Due lampeggiamenti: ok. Ripetere dal
passaggio 4 per qualsiasi altro tasto di
cui si desidera acquisire una funzione.
Lampeggiamento lungo: ripetere dal
passaggio 4.
ITALIANO PASSAGGIO 1: CONFIGURAZIONE DEL TELEVISORE PASSAGGIO 2: SE IL PASSAGGIO 1 NON FUNZIONA COME PREVISTO ACQUISIZIONE
LA MAGGIOR PARTE DEI PIÙ RECENTI TELEVISORI
SAMSUNG DOVREBBE FUNZIONARE DIRETTAMENTE.
Dopo aver inserito le batterie, provare alcuni tasti. Se funzionano, il telecomando è
pronto per l'uso. In caso contrario seguire i passaggi successivi:
ALCUNI TASTI NON FUNZIONANO COME PREVISTO?
In caso di mancato funzionamento di alcuni tasti come previsto procedere con il
passaggio successivo.
FINE FINE
FINE
FINE
In caso di mancato funzionamento di alcuni tasti come
previsto procedere con il passaggio successivo.
In caso di mancato funzionamento di
alcuni tasti come previsto procedere
con il passaggio successivo.
Posizionarsi verso il televisore e tenere premuto il TASTO POWER nché il televisore si
spegne.
Il telecomando emetterà un segnale di accensione diverso ogni 3 secondi.
Non appena il televisore si spegne, rilasciare il TASTO POWER.
Il LED lampeggerà 2 volte. Provare ora gli altri tasti sul telecomando. Se funzionano
come quelli originali, il telecomando è pronto per l'uso.
Accertarsi che il televisore sia acceso (non in standby).
Tenere premuti i tasti ROSSO + BLU nché il LED posizionato dietro il tasto di
accensione lampeggia 2 volte.
Accertarsi che il televisore sia acceso
(non in standby).
Tenere premuti i tasti ROSSO + BLU
nché il LED posizionato dietro il
tasto di accensione lampeggia 2
volte.
Accertarsi che il televisore sia acceso
(non in standby).
Tenere premuti i tasti ROSSO + BLU
nché il LED posizionato dietro il
tasto di accensione lampeggia 2
volte.
Posizionarsi verso il televisore e
tenere premuto uno dei tasti non
correttamente funzionanti (ad
esempio ). MENU
Il telecomando emetterà un segnale
ogni 3 secondi.
Quando sullo schermo viene
visualizzata la funzione corretta
(in questo caso il ), rilasciare MENU
il tasto.
Il LED lampeggerà 2 volte e il
telecomando è pronto per l'uso.
Posizionarsi verso il televisore
e tenere premuto uno dei tasti
non correttamente funzionanti. Il
telecomando emetterà un segnale
ogni 3 secondi.
Quando sullo schermo viene
visualizzata la funzione corretta,
rilasciare il tasto.
Il LED lampeggerà 2 volte. Provare
ora gli altri tasti sul telecomando. Se
funzionano come quelli originali, il
telecomando è pronto per l'uso.
In caso di mancato funzionamento di
alcuni tasti ripetere i passaggi 3 e 4.
Per acquisire una funzione:
Tenere premuti i tasti VERDE + GIALLO
nché il LED lampeggia 2 volte.
Premere 975.
Il LED lampeggerà 2 volte.
Una volta acquisite tutte le funzioni
sui tasti necessari, premere e tenere
premuto il TASTO OK per 3 secondi. Il
LED lampeggerà 2 volte.
1
2
1
2
3
7
2
3
4
COME CANCELLARE UNA FUNZIONE ACQUISITA
1. Tenere premuti i tastiVERDE + GIALLO nché il LED lampeggia 2 volte.
2. PREMERE 976.
3. Premere il tasto per eettuare il reset 2 volte.
Il LED lampeggerà 2 volte e il tasto riprenderà la funzione originale.
INIZIO: ACQUISIZIONE DI UNA NUOVA
FUNZIONE DEL TELECOMANDO
Il telecomando ONE FOR ALL può acquisire qualsiasi funzione dal telecomando
originale (funzionante).
Posizionare il telecomando originale
rivolto verso il telecomando ONE
FOR ALL su una supercie piana.
Premere il tasto sul telecomando
ONE FOR ALL su cui si desidera
acquisire una funzione, ad esempio
il tasto VOL +.
Premere il tasto sul telecomando
originale di cui si desidera acquisire
una funzione, ad esempio il tasto VOL
+ del dispositivo AUDIO.
CH
2 - 5 CM
4
5
1
6
Twee keer knipperen: ok. Herhaal vanaf
stap 4 als u meer toetsen wilt laten
leren.
Lang knipperen: probeer nogmaals vanaf
stap 4.
NEDERLANDS STAP 1: UW TELEVISIE INSTELLEN STAP 2: ALS STAP 1 NIET DE VERWACHTE RESULTATEN OPLEVERT PROGRAMMEREN
DE MEESTE NIEUWE SAMSUNGTV'S WERKEN DIRECT.
Plaats de batterijen en probeer een paar toetsen uit. Als deze werken, is de
afstandsbediening klaar voor gebruik. Zo niet, dan voert u de volgende stappen uit:
WERKEN BEPAALDE TOETSEN NIET ZOALS VERWACHT?
Als bepaalde toetsen niet naar verwachting (of helemaal niet) werken, gaat u door
naar de volgende stap.
EINDE EINDE
EINDE
EINDE
Als bepaalde toetsen nog steeds niet naar verwachting (of
helemaal niet) werken, gaat u door naar de volgende stap.
Als bepaalde toetsen nog
steeds niet naar verwachting (of
helemaal niet) werken, gaat u
door naar de volgende stap.
Richt de afstandsbediening op de televisie en houd de AAN/UITTOETS ingedrukt
totdat de televisie wordt uitgeschakeld.
De afstandsbediening verzendt elke 3 seconden een ander aan/uit-signaal.
Zodra de televisie wordt uitgeschakeld, laat u de AAN/UITTOETS los.
Het lampje knippert twee keer. Test nu de andere toetsen op de afstandsbediening.
Als deze op dezelfde manier werken als uw originele afstandsbediening, is de
afstandsbediening klaar voor gebruik.
Controleer of uw televisie is ingeschakeld (niet in stand-by).
Houd de toetsen ingedrukt totdat het lampje achter de aan/uit-toets RODE EN BLAUWE
twee keer knippert.
Controleer of uw televisie is
ingeschakeld (niet in stand-by).
Houd de toetsen RODE EN BLAUWE
ingedrukt totdat het lampje achter
de aan/uit-toets twee keer knippert.
Controleer of uw televisie is
ingeschakeld (niet in stand-by).
Houd de toetsen RODE EN BLAUWE
ingedrukt totdat het lampje achter
de aan/uit-toets twee keer knippert.
Richt de afstandsbediening op de
televisie en houd een van de toetsen
die niet goed werken, ingedrukt
(bijvoorbeeld MENU.
De afstandsbediening verzendt elke
3 seconden een signaal.
Wanneer de juiste functie op het
scherm wordt weergegeven (in dit
geval het ), laat u de toets los.MENU
Het lampje knippert twee keer. De
afstandsbediening is klaar voor
gebruik.
Richt de afstandsbediening
op de televisie en houd een van
de toetsen die niet goed werken,
ingedrukt. De afstandsbediening
verzendt elke 3 seconden een
signaal.
Wanneer de juiste functie op het
scherm wordt weergegeven, laat u
de toets los.
Het lampje knippert twee keer.
Test nu de andere toetsen op de
afstandsbediening. Als deze op
dezelfde manier werken als uw
originele afstandsbediening, is
de afstandsbediening klaar voor
gebruik.
Als sommige toetsen nog steeds niet
goed werken, herhaalt u stappen
3 en 4.
Programmeren:
Houd de toetsen GROENE EN GELE
ingedrukt totdat het lampje twee
keer knippert.
Druk op 975.
Het ledlampje knippert twee keer.
Wanneer u alle toetsen hebt
geprogrammeerd, houdt u de toets
OK gedurende 3 seconden ingedrukt.
Het lampje knippert twee keer.
1
2
3
7
2
3
4
EEN GELEERDE FUNCTIE VERWIJDEREN
1. Houd de GROENE EN GELE toetsen ingedrukt totdat het lampje twee keer knippert.
2. DRUK OP 976.
3. Druk twee keer op de resettoets.
Het lampje knippert twee keer en de originele functie van de toets wordt hersteld.
BEGIN: LEER UW AFSTANDSBEDIENING
EEN NIEUWE FUNCTIE
Uw One For All-afstandsbediening kan elke functie van uw originele (werkende)
afstandsbediening leren.
Plaats de originele
afstandsbediening in de richting van
de One For All-afstandsbediening op
een vlakke ondergrond.
Druk op de toets op de One For
All-afstandsbediening die u wilt
programmeren, bijvoorbeeld de
toets VOL +.
Druk op de toets op de originele
afstandsbediening die moet worden
geprogrammeerd, bijvoorbeeld de
toets VOL + op uw audioapparaat.
CH
2 - 5 CM
4
51
6
1
2
Samsung Remote Manual_1_V1.indd 2 27-06-13 11:40
Specyfikacje produktu
Marka: | One For All |
Kategoria: | Zdalne sterowanie |
Model: | URC 1910 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z One For All URC 1910, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Zdalne sterowanie One For All

14 Stycznia 2025

14 Grudnia 2024

28 Września 2024

22 Września 2024

21 Września 2024

20 Września 2024

19 Września 2024

17 Września 2024

16 Września 2024

12 Września 2024
Instrukcje Zdalne sterowanie
- Zdalne sterowanie Sony
- Zdalne sterowanie Yamaha
- Zdalne sterowanie Samsung
- Zdalne sterowanie PeakTech
- Zdalne sterowanie AEG
- Zdalne sterowanie LG
- Zdalne sterowanie Motorola
- Zdalne sterowanie Logitech
- Zdalne sterowanie Spektrum
- Zdalne sterowanie BeamZ
- Zdalne sterowanie Pioneer
- Zdalne sterowanie Milwaukee
- Zdalne sterowanie Philips
- Zdalne sterowanie SilverCrest
- Zdalne sterowanie Technics
- Zdalne sterowanie Parkside
- Zdalne sterowanie Hikvision
- Zdalne sterowanie Onkyo
- Zdalne sterowanie Edision
- Zdalne sterowanie Miele
- Zdalne sterowanie Geemarc
- Zdalne sterowanie Bose
- Zdalne sterowanie EZVIZ
- Zdalne sterowanie Panasonic
- Zdalne sterowanie Canon
- Zdalne sterowanie Crestron
- Zdalne sterowanie Nedis
- Zdalne sterowanie Nexa
- Zdalne sterowanie American DJ
- Zdalne sterowanie Medion
- Zdalne sterowanie Toshiba
- Zdalne sterowanie Majestic
- Zdalne sterowanie Jensen
- Zdalne sterowanie Ardes
- Zdalne sterowanie Garmin
- Zdalne sterowanie Iiyama
- Zdalne sterowanie Metra
- Zdalne sterowanie Dual
- Zdalne sterowanie Grundig
- Zdalne sterowanie Hegel
- Zdalne sterowanie Honeywell
- Zdalne sterowanie Chauvet
- Zdalne sterowanie Strong
- Zdalne sterowanie Tripp Lite
- Zdalne sterowanie Steinel
- Zdalne sterowanie Nikon
- Zdalne sterowanie HeiTech
- Zdalne sterowanie Cisco
- Zdalne sterowanie Smart
- Zdalne sterowanie ORNO
- Zdalne sterowanie Kenwood
- Zdalne sterowanie Scosche
- Zdalne sterowanie DJI
- Zdalne sterowanie Alpine
- Zdalne sterowanie Natec
- Zdalne sterowanie Uni-T
- Zdalne sterowanie Chamberlain
- Zdalne sterowanie Bang & Olufsen
- Zdalne sterowanie DSC
- Zdalne sterowanie JVC
- Zdalne sterowanie Trust
- Zdalne sterowanie LogiLink
- Zdalne sterowanie Memphis Audio
- Zdalne sterowanie Grohe
- Zdalne sterowanie Vimar
- Zdalne sterowanie Autel
- Zdalne sterowanie Ansmann
- Zdalne sterowanie Clarion
- Zdalne sterowanie Wacom
- Zdalne sterowanie Thomson
- Zdalne sterowanie Tado
- Zdalne sterowanie Pro-Ject
- Zdalne sterowanie Absima
- Zdalne sterowanie Velleman
- Zdalne sterowanie Fusion
- Zdalne sterowanie Homematic IP
- Zdalne sterowanie Neumann
- Zdalne sterowanie DataVideo
- Zdalne sterowanie Danfoss
- Zdalne sterowanie Intertechno
- Zdalne sterowanie Delta Dore
- Zdalne sterowanie Apple
- Zdalne sterowanie Devolo
- Zdalne sterowanie Marantz
- Zdalne sterowanie Waeco
- Zdalne sterowanie Revox
- Zdalne sterowanie Schaudt
- Zdalne sterowanie Mitsubishi
- Zdalne sterowanie Naim
- Zdalne sterowanie Chief
- Zdalne sterowanie BENNING
- Zdalne sterowanie NAD
- Zdalne sterowanie Continental Edison
- Zdalne sterowanie Delta
- Zdalne sterowanie Harman Kardon
- Zdalne sterowanie Audio-Technica
- Zdalne sterowanie NEC
- Zdalne sterowanie Parrot
- Zdalne sterowanie Antec
- Zdalne sterowanie JL Audio
- Zdalne sterowanie Axis
- Zdalne sterowanie Vision
- Zdalne sterowanie Telefunken
- Zdalne sterowanie Unitron
- Zdalne sterowanie Control4
- Zdalne sterowanie Vogel's
- Zdalne sterowanie Viper
- Zdalne sterowanie Kicker
- Zdalne sterowanie Amazon
- Zdalne sterowanie Abus
- Zdalne sterowanie Olympia
- Zdalne sterowanie Hama
- Zdalne sterowanie Marmitek
- Zdalne sterowanie Omega
- Zdalne sterowanie Optex
- Zdalne sterowanie Reely
- Zdalne sterowanie Schwaiger
- Zdalne sterowanie Watson
- Zdalne sterowanie Loewe
- Zdalne sterowanie Amewi
- Zdalne sterowanie SVS
- Zdalne sterowanie TomTom
- Zdalne sterowanie Arcam
- Zdalne sterowanie Vakoss
- Zdalne sterowanie Yale
- Zdalne sterowanie Technika
- Zdalne sterowanie Silverstone
- Zdalne sterowanie Busch-Jaeger
- Zdalne sterowanie Magnus
- Zdalne sterowanie RCA
- Zdalne sterowanie Genius
- Zdalne sterowanie Futaba
- Zdalne sterowanie Technaxx
- Zdalne sterowanie Hunter
- Zdalne sterowanie Fibaro
- Zdalne sterowanie Gefen
- Zdalne sterowanie Vivanco
- Zdalne sterowanie EQ-3
- Zdalne sterowanie Gaggenau
- Zdalne sterowanie PowerBass
- Zdalne sterowanie Kathrein
- Zdalne sterowanie Rockford Fosgate
- Zdalne sterowanie JUNG
- Zdalne sterowanie TOA
- Zdalne sterowanie Monacor
- Zdalne sterowanie Aputure
- Zdalne sterowanie Tascam
- Zdalne sterowanie H-Tronic
- Zdalne sterowanie AudioControl
- Zdalne sterowanie EVE
- Zdalne sterowanie Smartwares
- Zdalne sterowanie Adj
- Zdalne sterowanie Cotech
- Zdalne sterowanie Match
- Zdalne sterowanie Clas Ohlson
- Zdalne sterowanie RADEMACHER
- Zdalne sterowanie KPN
- Zdalne sterowanie Ruwido
- Zdalne sterowanie Profoto
- Zdalne sterowanie AMX
- Zdalne sterowanie Reflecta
- Zdalne sterowanie Ziggo
- Zdalne sterowanie Brennenstuhl
- Zdalne sterowanie Tevion
- Zdalne sterowanie Eminent
- Zdalne sterowanie Targus
- Zdalne sterowanie Sitecom
- Zdalne sterowanie Meliconi
- Zdalne sterowanie Exibel
- Zdalne sterowanie Energy Sistem
- Zdalne sterowanie Doro
- Zdalne sterowanie Hähnel
- Zdalne sterowanie KlikaanKlikuit
- Zdalne sterowanie Ei Electronics
- Zdalne sterowanie Sonos
- Zdalne sterowanie Kensington
- Zdalne sterowanie Steren
- Zdalne sterowanie Bigben Interactive
- Zdalne sterowanie ESYLUX
- Zdalne sterowanie Malmbergs
- Zdalne sterowanie AV:link
- Zdalne sterowanie Vello
- Zdalne sterowanie Audiovox
- Zdalne sterowanie MB Quart
- Zdalne sterowanie FireAngel
- Zdalne sterowanie Asustor
- Zdalne sterowanie Nemef
- Zdalne sterowanie Hema
- Zdalne sterowanie Konig
- Zdalne sterowanie Valueline
- Zdalne sterowanie Sweex
- Zdalne sterowanie Vizio
- Zdalne sterowanie Xit
- Zdalne sterowanie Metronic
- Zdalne sterowanie T'nB
- Zdalne sterowanie Hannspree
- Zdalne sterowanie Xavax
- Zdalne sterowanie Fantini Cosmi
- Zdalne sterowanie Provision
- Zdalne sterowanie Niko
- Zdalne sterowanie Humax
- Zdalne sterowanie Vaddio
- Zdalne sterowanie Zephir
- Zdalne sterowanie Lifetec
- Zdalne sterowanie Apart
- Zdalne sterowanie Electia
- Zdalne sterowanie Projecta
- Zdalne sterowanie Genaray
- Zdalne sterowanie Jolly
- Zdalne sterowanie HQ
- Zdalne sterowanie Msonic
- Zdalne sterowanie Nanlite
- Zdalne sterowanie Verizon
- Zdalne sterowanie Tihao
- Zdalne sterowanie Zapman
- Zdalne sterowanie OEM
- Zdalne sterowanie Emtec
- Zdalne sterowanie Ranex
- Zdalne sterowanie Jasco
- Zdalne sterowanie CME
- Zdalne sterowanie Russound
- Zdalne sterowanie Engel Axil
- Zdalne sterowanie Bazooka
- Zdalne sterowanie Wentronic
- Zdalne sterowanie Walkera
- Zdalne sterowanie EQ3
- Zdalne sterowanie REV
- Zdalne sterowanie Neewer
- Zdalne sterowanie Neets
- Zdalne sterowanie ETiger
- Zdalne sterowanie VDO Dayton
- Zdalne sterowanie Aeon Labs
- Zdalne sterowanie Packard Bell
- Zdalne sterowanie Provision ISR
- Zdalne sterowanie CSL
- Zdalne sterowanie Entone
- Zdalne sterowanie Fortin
- Zdalne sterowanie Samlex
- Zdalne sterowanie Zalman
- Zdalne sterowanie Simplify
- Zdalne sterowanie Interphone
- Zdalne sterowanie SIIG
- Zdalne sterowanie Wet Sounds
- Zdalne sterowanie Televés
- Zdalne sterowanie Swiss Sense
- Zdalne sterowanie Extron
- Zdalne sterowanie ProMaster
- Zdalne sterowanie Ebode
- Zdalne sterowanie RadioShack
- Zdalne sterowanie Exxter
- Zdalne sterowanie Skymaster
- Zdalne sterowanie Hartig Helling
- Zdalne sterowanie Multibox
- Zdalne sterowanie Online
- Zdalne sterowanie Libec
- Zdalne sterowanie Furman
- Zdalne sterowanie AT-T
- Zdalne sterowanie Logic3
- Zdalne sterowanie Medion MD6461
- Zdalne sterowanie TCM
- Zdalne sterowanie Pixel
- Zdalne sterowanie Morel
- Zdalne sterowanie Antelope Audio
- Zdalne sterowanie PDP
- Zdalne sterowanie Ecler
- Zdalne sterowanie Q-Sonic
- Zdalne sterowanie Elite Screens
- Zdalne sterowanie Roswell
- Zdalne sterowanie SpeakerCraft
- Zdalne sterowanie Sunwave
- Zdalne sterowanie Tevion (Medion)
- Zdalne sterowanie Syrp
- Zdalne sterowanie Bravo
- Zdalne sterowanie Maximex
- Zdalne sterowanie Pentatech
- Zdalne sterowanie Glashart Media
- Zdalne sterowanie Bang Olufsen
- Zdalne sterowanie TV Vlaanderen
- Zdalne sterowanie Innr
- Zdalne sterowanie Universal Electronics
- Zdalne sterowanie TELE System
- Zdalne sterowanie Voxx
- Zdalne sterowanie Beoplay
- Zdalne sterowanie Prolectrix
- Zdalne sterowanie Remotec
- Zdalne sterowanie Audiofrog
- Zdalne sterowanie Nanoleaf
- Zdalne sterowanie Tiq
- Zdalne sterowanie Elbe
- Zdalne sterowanie GBS Elettronica
- Zdalne sterowanie Gewiss
- Zdalne sterowanie Insteon
- Zdalne sterowanie Mosconi
- Zdalne sterowanie Lutron
- Zdalne sterowanie CGV
- Zdalne sterowanie Universal Remote Control
- Zdalne sterowanie Aplic
- Zdalne sterowanie Ridem
- Zdalne sterowanie SMK-Link
Najnowsze instrukcje dla Zdalne sterowanie

15 Stycznia 2025

15 Stycznia 2025

15 Stycznia 2025

15 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025

12 Stycznia 2025

12 Stycznia 2025

11 Stycznia 2025