Instrukcja obsługi Olimpia Splendid Radical smart
Olimpia Splendid
Podgrzewacz
Radical smart
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Olimpia Splendid Radical smart (44 stron) w kategorii Podgrzewacz. Ta instrukcja była pomocna dla 12 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/44

ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
IL PRESENTE PRODOTTO E’ ADATTO SOLO A AMBIENTI
CORRETTAMENTE ISOLATI O AD UN USO OCCASIONALE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED
SPACES OR OCCASIONAL USE
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN
CE PRODUIT NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE DANS DES LOCAUX BIEN
ISOLÉS OU DE MANIÈRE OCCASIONNELLE
INSTRUCCIOES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
ESTE PRODUCTO ESTÁ INDICADO ÚNICAMENTE EN LUGARES
ABRIGADOS O PARA UNA UTILIZACIÓN PUNTUAL
INSTALLATIONS, BEDIENUNGS AND WARTUNGSANWEISUNGEN
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIER TE RÄUME ODER FÜR DEN
GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET

I GB F
2
INFORMAZIONI
GENERALI
• Desideriamo innanzitutto
ringraziarViperaverdeciso
di accordare la vostra
preferenzaadunapparecchio
dinostraproduzione.
• Qu e s t o d o c u me n t o è
riservatoaiterminidilegge
condivietodiriproduzioneo
ditrasmissioneaterzisenza
esplicita autorizzazione
della ditta costruttrice. Le
macchine possono subire
aggiornamenti e quindi
presentareparticolaridiversi
daquellirafgurati,senzaper
questocostituirepregiudizio
peritesticontenutiinquesto
manuale.
Leggere attentamente
il presente manuale
prima di procedere con
qualsiasi operazione
(installazione, manu-
tenzione, uso) ed atte-
nersi scrupolosamente
a quanto descritto nei
singoli capitoli.
Conservare con cura
questo libretto per ogni
ulteriore consultazione.
Dopo aver tolto l’im-
ballaggio assicurarsi
dell’integrità dell’ap-
parecchio; gli elementi
dell’imballaggio non
devono essere lasciati
alla portata dei bambi-
GENERAL
INFORMATION
• Wewishto thankyou, rst
ofall,forpurchasinganair-
conditionerproducedbyour
company.
• Thisdocument is restricted
in use to the terms of
the law and may not be
copied or transferred to
third parties without the
expressauthorizationofthe
manufacturer.Ourmachines
are subject to change and
some parts may appear
differentfromtheonesshown
here, without this affecting
thetextofthemanualinany
way.
Read this manual care-
fully before performing
any operation (installa-
tion, maintenance, use)
and follow the instruc-
tions contained in each
chapter.
K e e p t h e m a n u a l
carefully for future
reference.
After removing the
packaging, check that
the appliance is in
perfect condition.
T h e p a c k a g i n g
materials must not
be left within reach of
INFORMATIONS
GENERALES
• Nous tenons tout d’abord
à vous remercier d’avoir
accordévotre préférenceà
l’undenosappareils.
• Le présent document est
réservé aux termes de
la loi avec interdiction
de reproduction ou de
communication à des tiers
sans autorisation expresse
dufabricant. Lesmachines
peuvent subir desmises à
jour et doncprésenter des
détails différents de ceux
représentés, sans pour
autant inrmer les textes
figurant dans le présent
manuel.
Lire attentivement le
présent manuel avant
de procéder à toute
opération (installation,
entretien, utilisation)
et suivre scrupuleuse-
ment ce qui est décrit
dans chacun des cha-
pitres.
Conserver ce livret
avec soin pour toute
consultation ultérieure.
Après avoir enlevé
l’emballage, s’assurer
de l’intégrité de l’ap-
pareil; les éléments de
l’emballage ne doivent
pas être laissés à por-
tée des enfants car ils

ED
3
INFORMACIONES
GENERALES
• Antesquenadadeseamosagradecerles
porhaberelegidounacondicionadorde
nuestraproducción.
• Documento reservado según la ley con
prohibicióndereproducciónotransmisión
atercerossinlaexpresaautorizaciónde
la empresa constructora. Las máquinas
pueden ser actualizadas y por lo tanto
presentar detalles distintos respecto a
aquellosrepresentados,sinconstituirpor
ello,perjuicioparalostextoscontenidos
enelpresentemanual.
Leer atentamente el presente ma-
nual antes de realizar cualquier
tipo de operación (instalación,
mantenimiento, uso) y abstenerse
escrupulosamente a todo lo que
se encuentra descripto en cada
uno de los capítulos.
C o n s e r v e n c o n c u i d a d o
este manual para consultas
posteriores.
Una vez quitado el embalaje,
verifiquen que el aparato esté
íntegr o, los element os de l
embalaje no deben dejarse al
alcance de los niños p3-ya que son
potenciales fuentes de peligro.
ALLGEMEINE
INFORMATIONEN
• Wirbedankenunsdafür,dassSieeinem
GerätausunsererProduktiondenVorzug
gegebenhaben.
• V e r t r a u l i c h e s D o k u m e n t i n
Übereinstimmung mitdem Gesetz. Die
WiedergabeoderÜbermittlunganDritte
ohne ausdrückliche Genehmigung des
Herstellers ist verboten. Die Geräte
könnenÄnderungenerfahrenunddeshalb
andere Bestandteile aufweisen als auf
denAbbildungendargestellt,ohnedass
dadurchderInhaltdieserAnleitungberührt
wird.
Bevor Sie mit einer Tätigkeit
b e g i n n e n ( I n s t a l l a t i o n ,
Instandhaltung, Gebrauch), lesen
Sie aufmerksam das vorliegende
Benutzerhandbuch und halten Sie
sich strengstens an die in den
einzelnen Kapiteln dargelegten
Anweisungen.
Bewahren Sie diese Broschüre
zum Nachlesen bei allen späteren
Fragen auf.
Stellen Sie nach der Entfernung
der Verpackung die Unversehrt-
heit des Geräts sicher. Die
Verpackungsbestandteile sind
von Kindern fernzuhalten, da
sie potentielle Gefahrenquellen
darstellen.

ED
5
LA EMPRESA CONSTRUCTORA
N O A S U M E N I N G U N A
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
EN PERSONAS O COSAS QUE
DERIVEN DE LA FALTA DE
OBSERVACIÓN DE LAS NORMAS
CONTENIDAS EN EL PRESENTE
MANUAL.
La empresa constructora se reserva
el derecho de aportar modicaciones
en cualquier momento en los propios
modelos, manteniendo, sin embargo, las
características esenciales descriptas en
el presente manual.
Durante el montaje, y en cada
operación de mantenimiento, es
necesarioobservarlasprecauciones
citadasenelpresentemanual,yen
lasetiquetascolocadasenelinterior
delosequipos,asícomoadoptartodo
tipo de precaución sugerida por el
sentidocomúnyporlasNormativas
deSeguridadvigentesenellugarde
instalación.
SIMBOLOGÍA
Lospictogramaspresentesenestecapítulo
permiten suministrar rápidamente y de
manera unívoca informaciones necesarias
paralacorrectautilizacióndelamáquinaen
condicionesdeseguridad.
DIE HERSTELLERFIRMA ÜBER-
NIMMT KEINERLEI VERANT-
WORTUNG FÜR SCHÄDEN AN
PERSONEN ODER GEGENSTÄN-
DEN AUFGRUND DER NICHT-
BEACHTUNG DER IN DIESER
BROSCHÜRE ENTHALTENEN
VORSCHRIFTEN.
Die Herstellerrma behält sich das Recht
auf jederzeitige Änderungen an ihren
Modellen vor. Die in diesem Handbuch
b e s c h r i e b e n e n g r u n d l e g e n d e n
Eigenschaften bleiben davon unberührt.
Während der Montage und bei
j e d e m W a r t u n g s e i n g r i f f i s t
es n otwendig, die i n di esem
Handbuch und auf den Etiketten
im Innernder Geräteangegebenen
Vorsichtsmaßnahmen einzuhalten
s ow i e a l l e n a c h a l l g e m e i ne r
Erkenntnis naheliegenden sowie
aufgrundamInstallationsortgeltender
Besti mmungen v orgegebenen
Schutzvorkehrungenzutreffen.
SYMBOLGEBUNG
DieimfolgendenKapitelwiedergegebenen
Piktogramme erlauben die schnelle und
eindeutige Lieferung der zur korrekten
BedienungderMaschineunterSicherheits-
bedingungenerforderlichenInformationen.

ED
7
Pictogramas informativos
Servicio
- Indicasituacionesenlascualessedebe
informaralSERVICEempresarialinterno:
SERVICIO ASISTENCIA TÉCNICA A
CLIENTES.
Índice
- lospárrafosprecedidosporestesímbolo,
contieneninformacionesyprescripciones
muyimportantes,particularmenteporlo
querespectaalaseguridad.
Lafaltadeobservacióndelosmismospuede
comportar:
- peligroparalaincolumidaddelosopera-
dores
- pérdidadelagarantíadecontrato
- declinacióndelasresponsabilidadesde
laempresaconstructora.
Mano levantada
- Indicaaccionesquenosedebenhacer
enabsoluto.
Pictogramas relativos a la seguridad
Tensión eléctrica peligrosa
- Señala al personal interesado que la
operación descripta presenta, si no es
realizada respetando las normativas de
seguridad, el riesgo de sufrir un shock
eléctrico.
Veranschaulichende Piktogramme
Service
- KennzeichnetSituationen,indenender
interne KUNDENDIENST der Firma zu
benachrichtigenist: .KUNDENDIENST
Zeigenger
- Die Paragrafen, denen dieses Symbol
vorausgeht,enthaltensehrwichtigeInfor-
mationenundVorschriften,insbesondere
bezüglichderSicherheit.
DieNichtbeachtungkannfolgendeAuswir-
kungenhaben:
- GefahrfürdieUnversehrtheitderBediener
- dievertraglicheGarantieverfällt
- dieHerstellerrmalehntjedeVerantwor-
tungab.
Erhobene Hand
- Kennzeichnet Handlungen, die absolut
verbotensind.
Sicherheits-Piktogramme
Gefährliche elektrische Spannung
- ZeigtdembetroffenenPersonalan,dass
beidembeschriebenenVorgangdieGe-
fahrvonelektrischenSchlägenbesteht,
wenn die Sicherheitsvorschriften nicht
eingehaltenwerden.

I GB F
12
ocomunquedauna
persona qualifica-
ta similare, in modo
da prevenire ogni
rischio.
- Installarlogarantendo
cheinterruttoriealtri
comandi non siano
raggiungibili da chi
sta usando il bagno
oladoccia.
- Non usare, se non
con particolare cau-
tela,prolunghe.
- Tenerel’apparecchio
ad una distanza di
almeno1,5metrida
altrioggetti.
- N o n p o s i z i o n a r e
l’apparecchio vicino
afontidicalore.
- Nonattivareinzonein
cuivengonoutilizzati
o stoccati benzina,
vernici o altri liquidi
inammabili.
- N o n u t i l i z z a r e
l’apparecchio per
asciugareabiti.
- Fare attenzione che
non entrino oggetti
estranei nelle aper-
turediventilazioneo
scarico in quanto vi
è il rischio di scosse
elettriche,incendioo
danniall’apparecchio.
order to eliminate all
possiblerisks.
-Installitinsuchaway
that the switches and
othercontrolscannotbe
reachedbypersonsus-
ingthebathorshower.
- Only use extensions
withgreatattention.
- Keepallobjectsatleast
1.5meterfromthefront,
sides and rear of the
appliance.
- Donotplaceappliance
closetoaradiantheat
source.
- Donotoperateinareas
wheregasoline,paintor
otherammableliquids
areusedorstored.
- Do not use the appli-
ancetodryclothes.
- Do not insert or allow
foreign objects to
enteranyventilationor
exhaustopening,asthis
may cause an electric
shock, re or damage
totheappliance.
façon, par une per-
sonneayantdesqua-
licationssimilaires,de
façon à prévenir tout
risque.
- L’installer en veillant à
ce queles interrupteurs
etautrescommandesne
soient pas accessibles
parlespersonnesutilisant
labaignoireouladouche.
- N’utiliser de rallonges
qu’avecdesprécautions
particulières.
- Garderl’appareilàune
distanced’aumoins1,5
mdesautresobjets.
- Nepasplacerl’appareil
près de sources de
chaleur.
- Nepasactiverdansdes
endroitsousontutilisés
oustockésdel’essence,
despeinturesouautres
liquidesinammables.
- Nepasutiliserl’appareil
poursécherdesvête-
ments.
- Veilleràcequ’iln’entre
pasd’objetsétrangers
danslesouverturesde
ventilationoud’évacu-
ation, car il existe un
risque d’électrocution,
d’incendieoudedétéri-
orationdel’appareil.

I GB F
16
elettricaprimadi ef-
fettuarelapulizia.
- Non collegare l’ap-
pa r ecchio all’a l i-
mentazione elettrica
fintanto che non è
completamente as-
semblatoeregolato.
- L’ a p p a r e c c h i o s i
scalda leggermente
quandoèinfunzione.
Per evitare brucia-
ture, non toccate le
superciconlapelle
nuda.
- Spegnereedutilizza-
re le maniglie dove
previstepereffettua-
reglispostamenti.
- Nonscollegarelaspi-
nadallapresadicor-
rente prima di aver
spentol’apparecchio.
- Evitare che il cavo
tocchi le superfici
c a l d e d u r a n t e i l
funzionamento.
- Nonsvolgereilcavo
sotto a tappeti, co-
perteoguide.Siste-
mareilcavoinzone
non di passaggio in
modo da evitare in-
ciampi.
- Nonarrotolare,attor-
cigliare o avvolgere
ilcavoattornoall’ap-
- Do not connect the
appliance tothemains
voltageuntilcompletely
assembledandadjusted.
- This appliance heats
upslightlywheninuse.
Toavoidburns,donot
letbareskintouchhot
surfaces.
- Switchoffandusehan-
dles where provided
whenmoving.
- Do not remove plug
frompowersocketuntil
theappliancehasbeen
switchedoff.
- Do not allow cord to
come in contact with
heatedsurfacesduring
operation.
- Donotruncordunder
carpeting, throw rugs
orrunnersetc.Arrange
cord away from trafc
areassothatitwillnot
betrippedover.
- Do not twist, kink or
wrap the cord around
the appliance, as this
procéderaunettoyage.
- Nepasbrancherl’appa-
reilausecteurtantqu’il
n’estpascomplètement
assembléetréglé.
- L’app areil chauff e
légèrement quand il
est en fonction. Pour
éviterdesbrûlures,ne
pastoucherlessurfac-
esaveclapeaunue.
- Eteindre et utiliser les
poignéesoùellessont
prévuespoureffectuer
lesdéplacements.
- Nepasdébrancherl’ap-
pareildusecteuravant
d’avoiréteintl’appareil.
- Eviter que le câble
touche les surfaces
chaudes pendant le
fonctionnement.
- Nepasdéroulerlecâ-
blesousdestapis,cou-
vertures et carpettes.
Placer le câble dans
des zones sans pas-
sagedefaçonàéviter
destrébuchements.
- Nepasenroulerouen-
tortillerlecâbleautour
de l’appareil car cela

I GB F
18
parecchioperchépo-
trebbe indebolire e
romperel’isolamento.
- Non riporre l’appa-
recchio ntanto che
èancoracaldo.
- Nonutilizzarel’appa-
recchioall’esternoo
susupercibagnate.
Evitareilversamento
di liquidi sull’appa-
recchio.
- Nonutilizzarel’appa-
recchioinabbinamen-
to a programmatori,
timeroaltridispositivi
che ne provochino
l’accensioneautoma-
ticaperevitarerischi
diincendionelcasoin
cui l’apparecchio sia
copertooposizionato
inmodononcorretto.
- L’apparecchio è con-
cepitoperunutilizzoal
suolo.Noninstallarea
softto,néallepareti
- Nonazionarel’appa-
recchioinprossimità
ditende,inquantoil
materiale potrebbe
essere risucchiato
nellepresed’aria.
- Èvietatodisperdere
e l a s c i a r e a l l a
portata di bambini il
materialedell’imballo
may causetheinsula-
tiontoweakenandsplit.
- Donotstoreappliance
whileitisstillhot.
- Do not use this appli-
ance outdoors, or on
wet surfaces. Avoid
spilling liquid on the
appliance.
- Donotusethisheater
withprogrammer,timer
oranyotherdevicethat
switchestheheateron
automatically since a
re risk exists if the
heater is covered or
positionedincorrectly.
- Thisheaterisintended
for oor use only. Do
notmountonceilingor
walls.
- Do not operate the
heater near curtains,
as the material could
be suckedinto theair
vents.
- Itisforbiddentodispose
oforleaveinthereach
of children the pack-
aging materials which
pourrait affaiblir ou
détériorerl’isolation.
- Nepasrangerl’appareil
tant qu’il est encore
chaud.
- Nepasutiliserl’appareil
àl’extérieurousurdes
surfaces mouillées.
Eviterderenverserdes
liquidessurl’appareil.
- Nepasutiliserl’appa-
reilavecdesprogram-
meurs,temporisateurs
ou autres dispositifs
quienprovoquentl’al-
lumage automatique
pourévitertoutrisque
d’incendiesil’appareil
estcouvertouplacéde
façonincorrecte.
- L’appareil est conçu
pouruneutilisationau
sol.Nepasinstallerau
plafondnisurlesmurs.
- Nepasactionnerl’ap-
pareil à proximité de
rideaux car ils pour-
raientêtreaspiréspar
lesprisesd’air.
- Ilestdéfendudejeter
dans la nature ou de
laisseràlaportéedes
enfants le matériau

I GB F
20
inquantopuòessere
potenziale fonte di
pericolo.
- L’apparecchio può
essere utilizzato da
bambini di età non
inferiorea8annieda
persone con ridotte
ca p a c it à fi s ic h e ,
sensoriali o mentali,
oprivediesperienza
o della necessaria
conoscenza, purché
sotto sorveglianza
oppure dopo che
le stesse abbiano
ricevuto istruzioni
relativeall’usosicuro
dell’apparecchio e
alla comprensione
dei pericoli ad esso
inerenti.
Ibambininondevono
giocare con l’appa-
recchio.
Lapuliziaelamanu-
tenzione destinata
ad essere effettuata
dall’utilizzatore non
deveessereeffettua-
tadabambinisenza
sorveglianza.
- Nonutilizzarel’appa-
recchiaturanelleim-
mediatevicinanzedi
unbagno,unadoccia
ounapiscina.
couldbecomeasource
ofdanger.
- The appliance may
be used by children
over 8 years of age
and by persons with
r e d u c e d p h y s i c a l ,
sensorial or mental
capacities, or without
therequiredexperience
orknowledge,provided
theyaresupervisedor
have been instructed
in the safe use of
the appliance and
understandthehazards
involved.
Childrenmustnotplay
withtheequipment.
Children must not be
allowedtocleantheap-
plianceorperformuser
maintenance without
propersupervision.
- Donotusethisheater
in the immediate sur-
roundings of a bath a
showeroraswimming
pool.
d’emballagecarilpeut
être une source po-
tentiellededanger.
- L’appareil peut être
utilisépardesenfants
d’au moins 8 ans et
par des personnes
ayant des capacités
physiques, sensori-
elles ou mentales ré-
duites,oudépourvues
del’expérienceoudes
connaissancesnéces-
saires,àconditionque
ce soit sous surveil-
lanceouqu’ellesaient
reçu des instructions
relatives à l’utilisation
sûrede l’appareiletà
lacompréhensiondes
dangersquiyontliés.
Lesenfantsnedoivent
pasjoueravecl’appar-
eil.
Le nettoyage et la
maintenance destinés
à être effectués par
l’utilisateur ne doivent
pasêtre effectuéspar
desenfants sans sur-
veillance.
- Nepas utiliser l'appa-
reil dans le voisinage
immédiatd'unbainou
unedouche avec une
piscine.

ED
1
A B
27
- Ziehen Sie nichtam Stromkabel
oder am Gerät selbst, um den
Stecker aus der Steckdose zu
ziehen.
- SetzenSiedasGerätkeinenWit-
terungseinüssen(Sonne,Regen
usw.)aus.
- Das Gerät darf nicht mitnassen
oder feuchten Händen berührt
werden.
BETRIEBSANLEITUNG
BEDIENKONSOLE
A Leistungswahlknopf
B Temperaturwahlknopf
- PackenSiedasGerätausdemKartonaus
undwickelnSiedasKabelvollständigab.
- StellenSiedasGerätaufeinefesteund
acheFlächeinstabilerPositionab.
- tirar del cable de alimentación o
delaparatoparaextraerlaclavija
delatomadecorriente;
- dejarlo expuesto a los agentes
atmosféricos(lluvia,sol,etc.);
- tocarlo con manos mojadas o
húmedas.
INSTRUCCIONES PARA EL
USO
PANELDEMANDOS
A Manijadeseleccióndepotencia
B Manijadeseleccióndetemperatura
- Extraigaelaparatodelacajaydesenrolle
elcableentodasuextensión.
- Coloqueelaparatosobreunasupercie
sólidayplana,enposiciónverticalestable.

ED
2
3
A
4 5
29
- StellenSiesicher,dassderBezug“I”des
Drehknopfes“A”(Abb.1)mitdemSymbol
“ “ auf der Bedienkonsole (Abb. 2)
zentriertist.
- SteckenSiedasKabelineinenNetzstecker
ein.
FUNKTIONENWAHL
- Drehen Sie zur Aktivierung des
Gerätes den Knopf "A" so, dass der
Bezug " I " (Abb. 1) mit dem Symbol
“ “ MINDESTLEISTUNG auf der
Bedienkonsolezentriertist(Abb.3).
- ZurAktivierungderFunktionMITTLERE
LEISTUNG drehen Sie den Knopf "A"
(Abb.1)so,dassderBezug“I“mitdem
Symbol“ “aufderBedienkonsole(Abb.
4)zentriertist.
- Para activar el aparato, gire la mani-
ja “A” de tal forma que la referencia
“I”(g.1)quedealineadaconelsímbolo
“ “POTENCIA MÍNIMApresenteenel
paneldemandos(g.3).
- ParaactivarlafunciónPOTENCIAMEDIA,
girelamanija“A”(g.1)detalformaque
lareferencia “I”quedealineadaconel
símbolo“ “,presente enelpanelde
mandos(g.4).
- Veriquequelareferencia“I”delamanija
“A”(g.1)estéalineadaconelsímbolo
“ “, presente en el panel de mandos
(g.2).
- Conecteelcableaunatomadealimen-
tación.
SELECCIÓN DE LAS
FUNCIONES
Specyfikacje produktu
Marka: | Olimpia Splendid |
Kategoria: | Podgrzewacz |
Model: | Radical smart |
Kolor produktu: | Red, White |
Regulowany termostat: | Tak |
Typ kontroli: | obrotowy |
Częstotliwość wejściowa AC: | 50 Hz |
Napięcie wejściowe AC: | 230 V |
Wysokość produktu: | 307 mm |
Szerokość produktu: | 217 mm |
Głębokość produktu: | 209 mm |
Waga produktu: | 2100 g |
Model: | Grzejnik/wentylator |
Moc grzewcza: | 1800 W |
Moc grzewcza (min): | 500 W |
Odpowiedni dla pomieszczeń o powierzchni do: | 50 m³ |
Opcje rozmieszczania: | Floor, Table |
Źródło ciepła: | Prąd elektryczny |
Uchwyt(y): | Tak |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Olimpia Splendid Radical smart, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Podgrzewacz Olimpia Splendid

9 Października 2024

22 Września 2024

13 Września 2024

13 Września 2024

5 Września 2024

2 Września 2024

1 Września 2024

30 Sierpnia 2024

27 Sierpnia 2024

25 Sierpnia 2024
Instrukcje Podgrzewacz
- Podgrzewacz Bauknecht
- Podgrzewacz Tesy
- Podgrzewacz Electrolux
- Podgrzewacz DeLonghi
- Podgrzewacz AEG
- Podgrzewacz Beko
- Podgrzewacz Beurer
- Podgrzewacz Caso
- Podgrzewacz Xiaomi
- Podgrzewacz Gorenje
- Podgrzewacz SHX
- Podgrzewacz Russell Hobbs
- Podgrzewacz Tefal
- Podgrzewacz Milwaukee
- Podgrzewacz Philips
- Podgrzewacz Livoo
- Podgrzewacz SilverCrest
- Podgrzewacz Dometic
- Podgrzewacz Bosch
- Podgrzewacz Parkside
- Podgrzewacz Candy
- Podgrzewacz Ferroli
- Podgrzewacz Global
- Podgrzewacz Brentwood
- Podgrzewacz Nobo
- Podgrzewacz Midea
- Podgrzewacz Severin
- Podgrzewacz Infiniton
- Podgrzewacz Conceptronic
- Podgrzewacz Nedis
- Podgrzewacz Stanley
- Podgrzewacz Black & Decker
- Podgrzewacz OK
- Podgrzewacz Scheppach
- Podgrzewacz Adler
- Podgrzewacz Rinnai
- Podgrzewacz Fenix
- Podgrzewacz Hendi
- Podgrzewacz Quigg
- Podgrzewacz Domo
- Podgrzewacz Ardes
- Podgrzewacz Taurus
- Podgrzewacz Orbegozo
- Podgrzewacz Blaupunkt
- Podgrzewacz Vivax
- Podgrzewacz Stadler Form
- Podgrzewacz Ambiano
- Podgrzewacz DeWalt
- Podgrzewacz Danby
- Podgrzewacz Einhell
- Podgrzewacz Eberle
- Podgrzewacz Jocel
- Podgrzewacz Hyundai
- Podgrzewacz Bimar
- Podgrzewacz Rowenta
- Podgrzewacz Mesko
- Podgrzewacz Master
- Podgrzewacz Honeywell
- Podgrzewacz Concept
- Podgrzewacz Chauvet
- Podgrzewacz ECG
- Podgrzewacz Unold
- Podgrzewacz Truma
- Podgrzewacz Fiap
- Podgrzewacz Dyson
- Podgrzewacz Broan
- Podgrzewacz Trisa
- Podgrzewacz RYOBI
- Podgrzewacz Zelmer
- Podgrzewacz Medisana
- Podgrzewacz Cuisinart
- Podgrzewacz Wilfa
- Podgrzewacz Eureka
- Podgrzewacz Bomann
- Podgrzewacz Clean Air Optima
- Podgrzewacz Teesa
- Podgrzewacz DEDRA
- Podgrzewacz Emerio
- Podgrzewacz Create
- Podgrzewacz H.Koenig
- Podgrzewacz Melissa
- Podgrzewacz Enders
- Podgrzewacz Beper
- Podgrzewacz Eurolite
- Podgrzewacz MPM
- Podgrzewacz OneConcept
- Podgrzewacz Emos
- Podgrzewacz Philco
- Podgrzewacz Corbero
- Podgrzewacz Zanussi
- Podgrzewacz Ravanson
- Podgrzewacz BaseTech
- Podgrzewacz Thermex
- Podgrzewacz Perel
- Podgrzewacz Fagor
- Podgrzewacz GoldAir
- Podgrzewacz Koenic
- Podgrzewacz Trotec
- Podgrzewacz Everdure
- Podgrzewacz Thomson
- Podgrzewacz Trumatic
- Podgrzewacz Izzy
- Podgrzewacz Velleman
- Podgrzewacz Klarstein
- Podgrzewacz Danfoss
- Podgrzewacz Güde
- Podgrzewacz ATIKA
- Podgrzewacz Cecotec
- Podgrzewacz AFK
- Podgrzewacz JANDY
- Podgrzewacz Eta
- Podgrzewacz Camry
- Podgrzewacz Steba
- Podgrzewacz NewAir
- Podgrzewacz Lenoxx
- Podgrzewacz Qlima
- Podgrzewacz Scarlett
- Podgrzewacz GUTFELS
- Podgrzewacz Nevir
- Podgrzewacz TriStar
- Podgrzewacz Bartscher
- Podgrzewacz Dimplex
- Podgrzewacz Harvia
- Podgrzewacz Baxi
- Podgrzewacz Invicta
- Podgrzewacz Lavorwash
- Podgrzewacz Fluval
- Podgrzewacz DURO PRO
- Podgrzewacz Maginon
- Podgrzewacz SPC
- Podgrzewacz DCG
- Podgrzewacz Brandson
- Podgrzewacz Vornado
- Podgrzewacz G3 Ferrari
- Podgrzewacz Omega Altise
- Podgrzewacz Westfalia
- Podgrzewacz Hayward
- Podgrzewacz Remko
- Podgrzewacz Clatronic
- Podgrzewacz NEO Tools
- Podgrzewacz Calor
- Podgrzewacz SVAN
- Podgrzewacz Ariete
- Podgrzewacz Napoleon
- Podgrzewacz Princess
- Podgrzewacz Carson
- Podgrzewacz Innoliving
- Podgrzewacz Argoclima
- Podgrzewacz Sunbeam
- Podgrzewacz Solac
- Podgrzewacz Elro
- Podgrzewacz Olympia
- Podgrzewacz Heller
- Podgrzewacz Mora
- Podgrzewacz Duronic
- Podgrzewacz Kenmore
- Podgrzewacz Breville
- Podgrzewacz VOX
- Podgrzewacz Ferm
- Podgrzewacz Pelgrim
- Podgrzewacz Solis
- Podgrzewacz Orion
- Podgrzewacz DCS
- Podgrzewacz Blumfeldt
- Podgrzewacz SereneLife
- Podgrzewacz Vemer
- Podgrzewacz Rommelsbacher
- Podgrzewacz Sencor
- Podgrzewacz Vonroc
- Podgrzewacz Powerfix
- Podgrzewacz EasyMaxx
- Podgrzewacz Kalorik
- Podgrzewacz Suntec
- Podgrzewacz Signature
- Podgrzewacz Livington
- Podgrzewacz Lervia
- Podgrzewacz WAGAN
- Podgrzewacz Kunft
- Podgrzewacz Grunkel
- Podgrzewacz Zibro
- Podgrzewacz Becken
- Podgrzewacz Haeger
- Podgrzewacz Masport
- Podgrzewacz Guzzanti
- Podgrzewacz Sygonix
- Podgrzewacz AstralPool
- Podgrzewacz Cotech
- Podgrzewacz Gre
- Podgrzewacz Tectro
- Podgrzewacz Eurom
- Podgrzewacz Maestro
- Podgrzewacz Mill
- Podgrzewacz PRIME3
- Podgrzewacz Sogo
- Podgrzewacz Sonnenkönig
- Podgrzewacz Lifesmart
- Podgrzewacz Lasko
- Podgrzewacz Flama
- Podgrzewacz Soler & Palau
- Podgrzewacz Bestron
- Podgrzewacz Optimum
- Podgrzewacz Profile
- Podgrzewacz Swan
- Podgrzewacz Alpina
- Podgrzewacz AKO
- Podgrzewacz Argo
- Podgrzewacz Haverland
- Podgrzewacz Korona
- Podgrzewacz Sinbo
- Podgrzewacz Jata
- Podgrzewacz Sun Joe
- Podgrzewacz EWT
- Podgrzewacz Mellerware
- Podgrzewacz Nestor Martin
- Podgrzewacz Heinner
- Podgrzewacz Termozeta
- Podgrzewacz Eldom
- Podgrzewacz Cresta
- Podgrzewacz Defy
- Podgrzewacz Stiebel Eltron
- Podgrzewacz Bionaire
- Podgrzewacz Otsein-Hoover
- Podgrzewacz Techly
- Podgrzewacz Real Flame
- Podgrzewacz Evolar
- Podgrzewacz Boretti
- Podgrzewacz Zibro Kamin
- Podgrzewacz Air King
- Podgrzewacz Royal Sovereign
- Podgrzewacz King
- Podgrzewacz Maxwell
- Podgrzewacz Malmbergs
- Podgrzewacz Piazzetta
- Podgrzewacz Heylo
- Podgrzewacz Kent
- Podgrzewacz Arnold Rak
- Podgrzewacz Listo
- Podgrzewacz Ufesa
- Podgrzewacz CasaFan
- Podgrzewacz Wamsler
- Podgrzewacz Duux
- Podgrzewacz Imetec
- Podgrzewacz Topcraft
- Podgrzewacz Blaze
- Podgrzewacz Zodiac
- Podgrzewacz Primo
- Podgrzewacz Barbecook
- Podgrzewacz Dovre
- Podgrzewacz Creda
- Podgrzewacz SuperFish
- Podgrzewacz Hema
- Podgrzewacz Konig
- Podgrzewacz Plieger
- Podgrzewacz Zehnder
- Podgrzewacz Igenix
- Podgrzewacz Essentiel B
- Podgrzewacz Team
- Podgrzewacz Fantini Cosmi
- Podgrzewacz CaterChef
- Podgrzewacz Kambrook
- Podgrzewacz Zephir
- Podgrzewacz Dantherm
- Podgrzewacz Brixton
- Podgrzewacz Superior
- Podgrzewacz La Nordica
- Podgrzewacz Jotul
- Podgrzewacz HQ
- Podgrzewacz Vasco
- Podgrzewacz Noveen
- Podgrzewacz Nectre
- Podgrzewacz Cadel
- Podgrzewacz PAX
- Podgrzewacz Jaga
- Podgrzewacz Weishaupt
- Podgrzewacz Extraflame
- Podgrzewacz Lynx
- Podgrzewacz Just Fire
- Podgrzewacz Osburn
- Podgrzewacz Euromac
- Podgrzewacz Hartig And Helling
- Podgrzewacz TAIDEN
- Podgrzewacz Veito
- Podgrzewacz Etherma
- Podgrzewacz Orava
- Podgrzewacz Nordic Fire
- Podgrzewacz United
- Podgrzewacz Haas+Sohn
- Podgrzewacz Eurotronic
- Podgrzewacz Ausclimate
- Podgrzewacz Wanders
- Podgrzewacz Tecno Air System
- Podgrzewacz Grandhall
- Podgrzewacz Emga
- Podgrzewacz Adax
- Podgrzewacz Supra
- Podgrzewacz Heatstrip
- Podgrzewacz Vasner
- Podgrzewacz Escea
- Podgrzewacz Kogan
- Podgrzewacz Braemar
- Podgrzewacz Bromic Heating
- Podgrzewacz Martec
- Podgrzewacz Jindara
- Podgrzewacz Neo
- Podgrzewacz SPT
- Podgrzewacz Hatco
- Podgrzewacz SunRed
- Podgrzewacz Starlyf
- Podgrzewacz Aerian
- Podgrzewacz Hortus
- Podgrzewacz IXL
- Podgrzewacz XPower
- Podgrzewacz True North
- Podgrzewacz WestBend
- Podgrzewacz Prem-i-air
- Podgrzewacz Quadra-Fire
- Podgrzewacz Mr. Heater
- Podgrzewacz Stenda
- Podgrzewacz Magnavox
- Podgrzewacz VIESTA
- Podgrzewacz Apricus
- Podgrzewacz Heatsome
- Podgrzewacz Brivis
- Podgrzewacz Hubbell
- Podgrzewacz HeatStar
- Podgrzewacz Pacific Energy
- Podgrzewacz Dri Eaz
- Podgrzewacz Regency
- Podgrzewacz Burley
- Podgrzewacz Invroheat
- Podgrzewacz Kaden
- Podgrzewacz Jarden
- Podgrzewacz Noirot
- Podgrzewacz Ouellet
- Podgrzewacz Gossmann
- Podgrzewacz Wulfe
- Podgrzewacz Herschel
- Podgrzewacz Casaya
- Podgrzewacz HyCell
- Podgrzewacz TURBRO
- Podgrzewacz Radialight
- Podgrzewacz Bromic
- Podgrzewacz Sunheat
- Podgrzewacz Heidenfeld
- Podgrzewacz Hcalory
- Podgrzewacz Rowi
- Podgrzewacz Neopower
- Podgrzewacz Arlec
- Podgrzewacz Guardian
- Podgrzewacz Big Ass Fans
- Podgrzewacz Pureheat
- Podgrzewacz EvoHeat
- Podgrzewacz MSW
- Podgrzewacz Solamagic
- Podgrzewacz Contura
- Podgrzewacz Alkari
- Podgrzewacz Longvie
- Podgrzewacz Blue Rhino
- Podgrzewacz Rheem
- Podgrzewacz Gasmate
- Podgrzewacz Scandia
- Podgrzewacz Fire Sense
- Podgrzewacz InfraNomic
- Podgrzewacz Heat Storm
- Podgrzewacz Excelair
- Podgrzewacz Heatscope
- Podgrzewacz Heat1
- Podgrzewacz Rose LM
- Podgrzewacz Kemlan
- Podgrzewacz Perfect Aire
- Podgrzewacz AustWood
- Podgrzewacz Uniprodo
- Podgrzewacz Infratech
- Podgrzewacz Yamazen
- Podgrzewacz TANSUN
- Podgrzewacz Universal Blue
- Podgrzewacz Reznor
- Podgrzewacz MO-EL
Najnowsze instrukcje dla Podgrzewacz

4 Kwietnia 2025

4 Kwietnia 2025

3 Kwietnia 2025

2 Kwietnia 2025

30 Marca 2025

30 Marca 2025

29 Marca 2025

29 Marca 2025

27 Marca 2025

27 Marca 2025