Instrukcja obsługi Olimpia Splendid Isssimo 9


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Olimpia Splendid Isssimo 9 (32 stron) w kategorii Klimatyzatory. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/32
Climatizador
Monotubo
Instrucciones
para la instalación,
uso y mantenimiento
Einrohr-Klimagerät
Handbuch
r Installation,
Gebrauch und Wartung
Climatiseur
monotube
Instructions
pour l’installation,
l’emploi et l’entretien
One-pipe
Air Conditioner
Instructions
for installation,
use and maintenance
Climatizzatore
Monotubo
Istruzioni
per l’installazione,
uso e manutenzione
Airconditioner
met één leiding
Aanwijzingen
voor de installatie,
het gebruik en het onderhoud
9
11
2
Grazie
per la fiducia.
Avete acquistato uno dei
migliori climatizzatori
del mercato.
Le istruzioni di questo fascicolo
vi permettono di utilizzare
al meglio il vostro apparecchio
e di godere un’estate fresca
e confortevole, e del benessere
che meritate.
Merci
pour la confiance
que vous nous avez accor.
Vous avez acheté
un des meilleurs climatiseurs se
trouvant sur le marché.
Les instructions données dans
ce fascicule vous permettront
d’utiliser au mieux votre appareil
et de jouir d’un é frais et
confortable, avec tout le bien être
que vous méritez.
Thank you
for your trust and confidence.
You have bought one of the best
air conditioners available today.
Follow the instructions given in
this booklet to obtain the very
best performance from your air
conditioner and to enjoy a fresh,
comfortable Summer
in complete well-being.
Wir danken
r Ihr Vertrauen.
Sie haben eine der besten
Klimaanlagen erworben, die der
Markt zur Zeit bietet.
Die Anleitungen
im vorliegenden Handbuch helfen
Ihnen beim sachgemäßen Einsatz
des Gerätes, damit Sie den
Sommer angenehm gehlt
und wohlverdient behaglich
verbringen.
Gracias
por la confianza
demostrada.
Vd. acaba de comprar uno
de los mejores climatizadores
existentes en el mercado.
Las instrucciones del presente
manual le permitirán utilizar
de la mejor manera su aparato
y disfrutar de un verano fresco
y confortable, y del bienestar
que Vd. se merece.
Hartelijk dank
voor uw vertrouwen.
U heeft één van de meest
betrouwbare
airconditioners gekocht
die er op de markt is.
Dankzij de aanwijzingen
die in deze handleiding staan
kunt u uw apparaat op de
meest geschikte manier
gebruiken en van een koele
en aangename zomer en van
een welverdiend comfort
genieten.
SMALTIMENTO
Il simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come
un normale rifiuto domestico, ma
deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il
riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute, che
potrebbero derivare da uno
smaltimento inadeguato del
prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto, contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti o il negozio in
cui è stato acquistato il prodotto.
Questa disposizione è valida
solamente negli Stati membri
dell’UE.
ELIMINATION
Ce symbole apposur le produit ou
son emballage indique que ce produit
ne doit pas être jeté au titre des
ordures nares normales, mais
doit être remis à un centre de
collecte pour le recyclage des
appareils électriques et
électroniques. En contribuant à une
élimination correcte de ce produit,
vous protégez l’environnement et la
santé d’autrui. L’environnement et la
santé sont mis en danger par une
élimination incorrecte du produit.
Pour toutes informations
compmentaires concernant le
recyclage de ce produit, adressez-
vous à votre municipali, votre
service des ordures ou au magasin
vous avez acheté le produit. Cette
consigne n’est valable que pour les
Stats membres de l’UE.
DISPOSAL
This symbol on the product or its
packaging indicates that the
appliance cannot be treated as
normal domestic trash, but must be
handed in at a collection point for
recycling electric and electronic
appliances. Your contribution to the
correct disposal of this product
protects the environment and the
health of your fellow men. Health and
the environment are endangered by
incorrect disposal. Further
information about the recycling of this
product can be obtained from your
local town hall, your refuse collection
service, or in the store at which you
bought the product. This regulation is
valid only in EU member states.
ENTSORGUNG
Dieses Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushalt sabfall zu
behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen
Geten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produktes
sctzen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produktes erhalten
Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer
llabfuhr oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Diese Vorschrift ist nur gültigr
Mitgliedstaaten der EU.
DESGUACE
Este mbolo sobre el producto o su
embalaje, indica que el mismo no
puede ser tratado como residuo
dostico habitual, sino debe ser
entregado en un punto de recogida
para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos. Con su
contribucn para el desguace
correcto de este producto, protegerá
el medio ambiente y la salud de sus
prójimos. Con un desguace erneo,
se pone en riesgo el medio ambiente
y la salud. Otras informaciones sobre
el reciclado de este producto las
obtend de su ayuntamiento,
recogida de basura o en el comercio
donde haya adquirido el producto.
Esta norma eslida únicamente
para los estados miembros de la UE.
VERWIJDERING SI
Dit symbool op het product of de
verpakking geeft aan dat dit
product niet via het normale
huisvuil mag worden verwijderd,
maar bij een centrale
verzamelplaats voor de recycling
van elektrische en elektronische
apparaten moet worden
afgegeven.
Wanneer u dit product op de juiste
manier verwijdert, draagt u bij aan
een beter milieu en de gezondheid
van uw medemens. Het milieu en
de gezondheid worden door een
onjuiste verwijdering in gevaar
gebracht.
Aanvullende informatie over de
recycling van dit product ontvangt
u bij uw gemeentehuis, uw
vuilophaaldienst of de Mwinkel
waar u dit product hebt gekocht.
Dit voorschrift geldt alleen voor
EU-lidstaten.
3
IDENTIFICATION DES
COMPOSANTS
1 - Tableau de commande.
2 - Poige de traction.
3 - Grille de sortie d’air.
4 - Filtre à air avec grille.
5 - Bouchon de vidange de leau
condene.
6 - Ente de l’air extérieur.
7 - Sortie de l’air extérieur.
8 - Poignée de placement.
9 - ble alimentation électrique.
IDENTIFICATION OF PARTS
1 - Control panel.
2 - Pull handle.
3 - Air outlet grille.
4 - Air filter with grille.
5 - Condensate drain plug.
6 - Outdoor air inlet.
7 - Outdoor air outlet.
8 - Manoeuvre handle.
9 - Power supply cable.
BEZEICHNUNG DER EINZELTEILE
1 - Bedienfeld
2 - hrungsholm.
3 - Luftaustrittsgitter.
4 - Luftfilter mit Gitter.
5 - Ablassstopfen für Kondenswasser.
6 - Eintrittffnung der Außenluft.
7 - Austrittffnung der Außenluft.
8 - hrungsholm.
9 - Stromversorgungskabel.
IDENTIFICACION DE LAS PARTES
1 - Panel de mandos.
2 - Agarrador de tiro.
3 - Rejilla salida aire.
4 - Filtro de aire con rejilla.
5 - Tan para el vaciado del agua
de condensación.
6 - Entrada aire externo.
7 - Salida aire externo.
8 - Agarrador de desplazamiento.
9 - Cable de alimentación eléctrica.
IDENTIFICATIE VAN DE
ONDERDELEN
1 - Bedieningspaneel.
2 - Handgreep.
3 - Luchtuitlaatrooster.
4 - Luchtfilter met rooster.
5 - Dop voor het aftappen van het
condenswater.
6 - Buitenluchtinlaat.
7 - Buitenluchtuitlaat.
8 - Handvat voor verplaatsing.
9 - Elektrisch snoer.
Fig. 1
4
6
7
1
3
8
4
25
9
IDENTIFICAZIONE DELLE
PARTI
1 - Pannello comandi.
2 - Maniglia di traino.
3 - Griglia di uscita dell'aria.
4 - Filtro dell'aria con griglia.
5 - Tappo per svuotamento
dell'acqua di condensa.
6 - Entrata dell'aria esterna.
7 - Uscita dell'aria esterna.
8 - Maniglia di spostamento.
9 - Cavo alimentazione elettrica.


Specyfikacje produktu

Marka: Olimpia Splendid
Kategoria: Klimatyzatory
Model: Isssimo 9

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Olimpia Splendid Isssimo 9, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Klimatyzatory Olimpia Splendid

Instrukcje Klimatyzatory

Najnowsze instrukcje dla Klimatyzatory

Panasonic

Panasonic CS-MRE7PKE Instrukcja

15 Października 2024
Orima

Orima ORT-18-R32 Instrukcja

15 Października 2024
Frigidaire

Frigidaire FFRE1233UE Instrukcja

15 Października 2024
Danby

Danby DAC050ME1WDB Instrukcja

14 Października 2024
Danby

Danby DPA120HUB1WDB Instrukcja

14 Października 2024
Hitachi

Hitachi RAK35NH4 Instrukcja

14 Października 2024
Danby

Danby DPA120B6WDB-6 Instrukcja

14 Października 2024
Danby

Danby DAC8006DE Instrukcja

13 Października 2024
Kelvinator

Kelvinator KSV25CRG Instrukcja

13 Października 2024
TriStar

TriStar AC-5410 Instrukcja

13 Października 2024