Instrukcja obsługi Olimpia Splendid Caldostile DT


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Olimpia Splendid Caldostile DT (52 stron) w kategorii Podgrzewacz. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/52
CALDOSTILE DT
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
IL PRESENTE PRODOTTO E’ ADATTO SOLO A AMBIENTI
CORRETTAMENTE ISOLATI O AD UN USO OCCASIONALE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED
SPACES OR OCCASIONAL USE
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN
CE PRODUIT NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE DANS DES LOCAUX
BIEN ISOLÉS OU DE MANIÈRE OCCASIONNELLE
INSTALLATIONS, BEDIENUNGS AND WARTUNGSANWEISUNGEN
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIER TE RÄUME ODER FÜR
DEN GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET
INSTRUCCIOES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
ESTE PRODUCTO ESTÁ INDICADO ÚNICAMENTE EN LUGARES
ABRIGADOS O PARA UNA UTILIZACIÓN PUNTUAL
2
I GB F
1INFORMAZIONI
GENERALI
Desideriamo innanzitutto
ringraziarVi per aver deciso di
accordare la vostra preferenza
ad un apparecchio di nostra
produzione.
D o c u m e n t o r i s e r v a t o
ai termini di legge con
divieto di riproduzione o di
trasmissione a terzi senza
esplicita autorizzazione
della ditta costruttrice.
Le macchine possono subire
aggiornamenti e quindi
presentare particolari diversi
da quelli rafgurati, senza
p er q ue s to c o s t i t u i r e
pregiudizio per i testi contenuti
in questo manuale.
Leggere attentamente
il presente manuale
prima di procedere con
qualsiasi operazione
( i n s t a l l a z i o n e ,
manutenzione,
uso) ed attenersi
scrupolosamente a
quanto descritto nei
singoli capitoli.
Conservare con cura
questo libretto per ogni
ulteriore consultazione.
Dopo aver tolto l’imballaggio
assicurarsi dellintegrità
d e l l a p p a r e c c h i o ; g l i
elementi dellimballaggio
n o n d e v o n o e s s e r e
lasciati alla portata dei
bambini in quanto potenziali
fonti di pericolo.
LA DITTA COSTRUTTRICE
N O N S I A S S U M E
RESPONSABILITÀ PER
DANNI A PERSONE O COSE
DERIVANTI DALLA
GENERAL INFORMATION
We wish to thank you, rst
of all, for purchasing an air-
conditioner produced by our
company.
This document is restricted in
use to the terms of the law and
may not be copied or transferred
to third parties without the
express authorization of the
manufacturer. Our machines
are subject to change and
some parts may appear
different from the ones
s h o w n h e r e , w i t h o u t
t h i s a f f e c t i n g
the text of the manual in any
way.
Read this manual
careful ly before
p e r f o r m i n g
a n y o p e r a t i o n
( i n s t a l l a t i o n ,
maintenance, use) and
follow the instructions
contained in each
chapter.
Keep the manual carefully
for future reference.
A f t e r r e m o v i n g t h e
packaging, check that the
appliance is in perfect
condition.
The packaging materials
must not be left within reach
of children as they can be
dangerous.
THE MANUFACTURER IS
NOT RESPONSIBLE FOR
DAMAGES TO PERSONS
OR PROPERTY CAUSED BY
FAILURE TO FOLLOW THE
INFORMATIONS
GENERALES
N ous s o uh a it o n s to ut
d’abord vous remercier d’avoir
accordé votre préférence à
l’un de nos appareils.
D o c u m e n t r é s e r v é .
Reproduction ou transmission
à des tiers interdite sans
autorisation expresse du
fabricant.
Les mac hines peuvent
subir des mises à jour et
donc présenter des détails
d i f f é r e n t s d e c e u x
représens, sans pour autant
inrmer les textesgurant
dans le présent manuel.
Lire attentivement
le présent manuel
avant de procéder à
quelque opération que
ce soit (installation,
m a i n t e n a n c e ,
u t i l i s a t i o n ) e t
s e c o n f o r m e r
scrupuleusement
aux indications des
différents chapitres.
Conserver avec soin le
présent manuel pour toute
consultation ultérieure.
A p r è s a v o i r e n l e v é
lemballage, sassurer de
l’intégrité de l’appareil; les
éléments de lemballage
ne doivent pas laissés à la
portée des enfants car ce
sont des sources potentielles
de danger.
L E C O N S T R U C T E U R
D E C L I N E T O U T E
R E S P O N S A B I L I T É
T O U C H A N T L E S
DOMMAGES CORPORELS
3
D E
CALDOSTILE DT
1
INFORMACIONES
GENERALES
Antes que nada deseamos
agradecerles por haber
elegido un acondicionador
de nuestra producción.
Documento reservado según
la ley con prohibición de
reproducción o transmisión
a terceros sin la expresa
autorización de la empresa
constructora.
Las máquinas pueden
ser actualizadas y por lo
tanto presentar detalles
distintos respecto a aquellos
representados, sin constituir
por ello, perjuicio para los
textos contenidos en el
presente manual.
Leer atentamente el
presente manual antes
de realizar cualquier
tipo de operación
( i n s t a l a c i ó n ,
m a n t e n i m i e n t o ,
uso) y abstenerse
escrupulosamente
a todo lo que se
encuentra descripto
en cada uno de los
capítulos.
Conserven con cuidado
este manual para consultas
posteriores.
Un a vez q ui t ad o el
embalaje, veriquen que
el aparato esté íntegro, los
elementos del embalaje no
deben dejarse al alcance
de los niños p3-ya que son
potenciales fuentes de
peligro.
L A E M P R E S A
C O N S T R U C T O R A
NO ASUME NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR
DAÑOS EN PERSONAS O
COSAS QUE DERIVEN DE LA
ALLGEMEINE
INFORMATIONEN
Wir bedanken uns dafür,
dass Sie einem Gerät aus
unserer Produktion den Vorzug
gegeben haben.
Vertrauliches Dokument in
Übereinstimmung mit dem
Gesetz. Die Wiedergabe oder
Übermittlung an Dritte ohne
ausdrückliche Genehmigung
des Herstellers ist verboten.
D i e G e r ä t e k ö n n e n
Änderungen erfahren und
deshalb andere Bestandteile
aufweisen als auf den
Abbildungen dargestellt,
ohne dass dadurch der Inhalt
dieser Anleitung berührt wird.
Bevor Sie mit einer
T ä t ig ke i t b e g i n n e n
( I n s t a l l a t i o n ,
I n s t a n d h a l t u n g ,
G e b r a u c h ) , l e s e n
S i e a u f m e r k s a m
d a s v o r l i e g e n d e
Benutzerhandbuch und
halten Sie sich strengstens
an die in den einzelnen
Kapiteln dargelegten
Anweisungen.
B e w a h r e n S i e d i e s e
Broschüre zum Nachlesen
bei allen steren Fragen auf.
Stellen Sie nach der
Entfernung der Verpackung
d i e U n v e r s e h r t h e i t
des Geräts sicher. Die
Verpackungsbestandteile
s i n d v o n K i n d e r n
f e r n z u h a l t e n , d a s i e
potentielle Gefahrenquellen
darstellen.
D I E H E R S T E L L E R F I R M A
Ü B E R N I M M T K E I N E R L E I
V E R A N T W O R T U N G F Ü R
SCHÄDEN AN PERSONEN ODER
GEGENSTÄNDEN AUFGRUND


Specyfikacje produktu

Marka: Olimpia Splendid
Kategoria: Podgrzewacz
Model: Caldostile DT
Kolor produktu: Szary
Regulowany termostat: Tak
Wbudowany wyłącznik: Tak
Moc: 2200 W
Typ kontroli: Dotyk
Wbudowany wyświetlacz: Tak
Częstotliwość wejściowa AC: 50 Hz
Napięcie wejściowe AC: 220 - 240 V
Wysokość produktu: 548 mm
Szerokość produktu: 215 mm
Głębokość produktu: 215 mm
Waga produktu: 2600 g
W zestawie pilot zdalnego sterowania: Tak
Szerokość opakowania: 245 mm
Wysokość opakowania: 578 mm
Głębokość opakowania: 245 mm
Certyfikaty: CE
Typ ekranu: LCD
Minutnik: Tak
Waga wraz z opakowaniem: 3200 g
Diody LED: Tak
Moc grzewcza: 2200 W
Moc grzewcza (min): 1100 W
Opcje rozmieszczania: Podłoga
Prędkości: 1
Zdalnie sterowany: Tak
Typ elementu grzejącego: Ceramika
Wyłącznik bezpieczeństwa: Tak
Odpowiedni dla: Wewnętrzna
Poziom hałasu wentylatora (min): 48 dB
Poziom hałasu wentylatora (max): 57 dB
Letnia wentylacja: Tak
Zakres oscylacji: 90 °
Automatyczna oscylacja: Tak

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Olimpia Splendid Caldostile DT, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Podgrzewacz Olimpia Splendid

Instrukcje Podgrzewacz

Najnowsze instrukcje dla Podgrzewacz