Instrukcja obsługi Nûby 0048526054367

Nûby Niesklasyfikowane 0048526054367

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nûby 0048526054367 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 12 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Früchte- und Gesepresse
Die NEUE Garden Fresh™ Obst- und Gemüsemühle von Nûby™ wurde speziell zur Herstellung
frischer Babynahrung für zuhause oder unterwegs entwickelt. Die Presse ist kompakt und mit
einem praktischen Spritzschutz ausgestattet der auch als Reiseabdeckung fungiert. GEBRAUCH:
Füllen Sie einfach die Basis zu 2/3 mit dem gempften oder weichen Obst oder Gese,
welches Ihr Baby gerne mag, setzen Sie den Spritzschutz auf die Presse und dcken Sie die
beiden Griffe zusammen. Nachdem das Essen durch die Löcher gedrückt worden ist, rühren
Sie das Essen etwas um und Sie können Ihr Baby sofort damit füttern! Überprüfen Sie immer
Temperatur der Lebensmittel bevor Sie das Baby füttern. Hergestellt aus einem bruchfesten,
BPA-freien Kunststoff. NET TOYAGE : avant première utilisation, nettoyer le produit. Lavable au
lave-vaisselle (partie surieure uniquement) ou dans de l’eau chaude avec du savon liquid doux
et rincez soigneusement à l’eau claire avant et après chaque utilisation. Nicht kochen. Nicht in der
Mikrowelle sterilisieren. VORSICHT: Lassen Sie ein Kind beimttern oder bei der Verwendung
eines anderen Kleinkind-Produkts niemals unbeaufsichtigt. Halten Sie immer mit dem Kinderarzt
ihres Babys Rücksprache bevor Sie es mit neuen Lebensmitteln füttern, und um das beste Alter
zu bestimmen, in dem Sie mit dem Füttern verschiedener Ar ten von Lebensmitteln beginnen
sollten. Bewahren Sie diese Informationen gut auf. Für weitere Informationen besuchen Sie
unsere website unter www.nubytv.com
Presse-fruits et légumes
Le NOUVEAU presse-fruits et légumes Garden Fresh™ de Nûby™ est spécialement cou pour
préparer des aliments frais pour bé chez soi ou sur la route. Le pressoir est compact et fourni
avec une protection anti éclaboussures qui peut également être utilisée comme couvercle de
transport. MODE D’EMPLOI : Remplir les 2/3 du bol des fruit sou légumes frais prés de votre
bé après les avoir fait cuire à la vapeur ou ramollis, placer la protection anti éclaboussure sur
l’appareil et appuyer sur les poiges. Une fois les aliments pressés à travers la grille, donner
quelques impulsions, c’est prêt ! Vérifiez toujours la temrature des aliments avant de nourrir
votre bé. Produit en plastique incassable SANS BPA. avant première utilisation, NETTOYAGE :
nettoyer le produit. Lavable au lave-vaisselle (partie supérieure uniquement) ou dans de l’eau
chaude avec du savon liquid doux et rincez soigneusement à l’eau claire avant et après chaque
utilisation. Ne faites pas bouillir. Ne faites pas sriliser au four à micro-ondes AVERTISSEMENT:
Ce produit doit toujours être utilisé sous la surveillance d’un adulte. Avant chaque utilisation,
examiner le produit. Ne laissez jamais l’enfant sans surveillance au cours de l’alimentation ou de
l’utilisation de tout autre produit pour bébé. Demandez toujours conseil au pédiatre de votre bébé
pour savoir à quel moment introduire de nouveaux aliments, et pour déterminer l’âge ial pour
introduire difrents types d’aliments. Conserver ces informations. Pour plus de renseignements
consultez notre site internet. www.nubytv.com
Fruit- en groentepers
De NIEUWE Garden Fresh™ fruit- en groentepers is speciaal ontwikkeld om bij u thuis of
onderweg verse babyvoeding te maken De pers is compact en heeft een handig spatscherm
dat tevens dienst doet als deksel voor onderweg. Vul het recipnt van het apparaat GEBRUIK:
voor 2/3 met de favoriete gestoomde of zachte vruchten en groenten van uw baby, plaats het
spatscherm op de pers en druk de handgrepen naar elkaar. Zodra alle voeding door de schijf
is geperst, roert u nog enkele malen door de bereiding en kunt u beginnen met de voeding van
uw baby! Controleer altijd eerst de temperatuur van het voedsel alvorens de baby te voeren.
Gemaakt van een onbreekbaar soort plastic, zonder BPA. Wassen voor het eerste REINIGING:
gebruik. In de vaatwasser (bovenste rek) of was met warm water en een milde zeep. Goed
afspoelen. Was deze artikelen voor en meteen na elk gebruik. Niet afkoken. Niet steriliseren in
de magnetron. Dit product moet steeds onder toezicht van een volwassene gebruikt OPGELET:
worden. Controleer het product voor elk gebruik. Laat een kind nooit alleen bij het voeden of
wanneer u een ander babyproduct gebruikt. Overleg altijd met de kinderarts alvorens u nieuwe
voedingsmiddelen probeert, om te beslissen welke leeftijd het meest geschikt is voor het
opstarten van andere voedingsmiddelen. Bewaar deze informatie goed. Raadpleeg onze website
voor meer inlichtingen: www.nubytv.com
Schiaccia frutta e verdura
Il NUOVO schiaccia frutta e verdura Garden Fresh™ di Nûby™ è ideato appositamente per la
preparazione di cibi freschi in casa o durante gli spostamenti. È compatto e dotato di un comodo
paraspruzzi che funge anche da coperchio per i viaggi. UTILIZZO: basta riempire per 2/3 la
base con la frutta e verdura fresca, tenera o cotta a vapore, preferita dal bambino, posizionare il
paraspruzzi sullo schiaccia frutta e verdura e premere unendo i manici. Quando tutto l’alimento è
stato setacciato, mescolare brevemente il composto, dopo di che è pronto per darlo al bambino!
Verificare sempre la temperatura dell’alimento prima di somministrarlo al bambino. Costruito
con plastica infrangibile SENZA BPA. lavare al primo utilizzo, in lavastoviglie (cestello PULIZIA:
superiore) o a mano con acqua calda e sapone neutro. Sciacquare bene. Lavare sempre qualsiasi
prodotto destinato al bambino prima e dopo ogni utilizzo. Non bollire. Non sterilizzare nel
microonde. AVVERTENZE: Controllare il prodotto prima di ogni utilizzo. Gettarlo appena vi
sono segni di danneggiamento o di fragilita’. Non lasciare mai il bambino incustodito durante
l’alimentazione o l’utilizzo di qualsiasi altro prodotto per l’infanzia. Consultare sempre il pediatra
in merito all’introduzione di nuovi alimenti e per stabilire l’età migliore per iniziare a proporre
diversi tipi di cibi. Conservare queste informazioni. Per maggiori informazioni consultare il
nostro sito : www.nubytv.com
Form GFRNV1 - 5436 FRONT
123
1.Bereiten Sie frische Babynahrung
in der Küche oder unterwegs zu mit dem
M a s h n F e e d , d e m
Ess enz e r k le i n er e r, und der Fru c h t-
u n d G e m ü s e p r e s s e v o n N û b y .
2.Lagern Sie perfek t por tionierte frische
Babyn a h r u n g sicher in Gefriertr ays
und Gefriergef äße, und Sie haben die
Mahlzeiten schnell und einfach zur Hand.
3.Füttern Sie Ihr Baby mit Liebe, indem
Si e S q u ee z eF ee d er , Fr u i t s ic le s
und and ere Garden Fresh-Produk te
verwenden!
1.Préparez des aliments frais pour
votre bébé dans vo tr e cui si ne ou sur
la rou t e gr â ce au M as h n Fe ed de
Nûby, un hachoir p our les aliments
e t u n pr e s s e- f ru i t s et l ég um e s .
2.Conservez les aliments frais de votre
bébé d an s des bac s à g laçons ou des
po t s al la nt a u con géla t eur pour une
préparation simple et rapide des repas.
3.N o urriss e z votr e bébé a vec am o u r
en u t il i sa nt les S q ue ez e F e eder ,
Fruitsicles et d’autres produits Garden
Fresh™ !
1 . M a a k h e t e t e n v a n u w
b a b y v l i e g e n s v l u g k l a a r m e t d e
Ma sh n F e e d , F o o d G r i nd er e n
Fr ui t & V eg gi e P r e s s v an N ûb y .
2.B e w a ar d e v er s b er eid e po r tie s
b a b y v o e d i n g v e i l i g m e t d e
diepvriesschaaltjes en de diepvriespotjes
zodat u een maaltijd voor uw baby altijd
sn el e n ma kke lijk b ij d e ha nd heb t .
3.Met Squeeze Feeder, Fruitsicles en
andere Garden Fresh- items verwent
u uw b ab y o p de m ee st li ef d ev ol le
wi jz e met k wa li te it s vol le voe di ng !
1.Pr epara ci bi fr eschi p er il tuo
bambino in c uc in a o q ua nd o ti s p os t i
con Mas h n Fee d , il tritatutto e l o
schiacc ia frutta e ve r dura di N û by.
2.C onser va porzi on i perf et te di cibo
per il tuo bam bi no in tutta sicure z z a
co n le vasc het te e i c o nte nit ori per
fr e e z e r, pe r p a s ti f a ci l i e v e lo c i .
3.Nutri con amore il tuo b am bi no con
Squeeze Feeder™, Fruitsicles e gli altri
articoli Garden Fresh™!
1. P r e p ar e a li m e n t o s f r e s c o s
pa ra el beb é en la coc in a o cu a ndo
es té de vi aj e co n la tr i tu r ad ora de
co mi da M as h n F e ed d e Nû b y
y l a p re n s a d e f r u t a s y v er d u r a s.
2.Conserve alimentos frescos para el bebé
en raciones con las bandejas y recipientes
pa r a el c on gela do r p ara dispo ner de
co mi da s de man e r a f áci l y r áp id a .
3.Alimente a su bebé con mucho cariño
utilizando Squeeze Feeder™, Fruitsicles™
y ot r o s pr o d u c t o s G ar d en F r e sh .
1 . P r e p a r e f r e s h b a b y f o o d
in t he k i t ch en o r o n t h e g o w i t h
N û b y s M a s h n ’ F e e d ™ , F o o d
Gr in de r, an d Fr ui t & Veg gi e Pr es s.
2 Store per fectly portioned fresh baby
fo od saf el y, wi th Fre e zer Tray s a nd
Freezer Pots for quick and easy meals.
3.F ee d y o u r b a by w i t h lo ve u s in g
Squeeze Feeder™, Fruitsicles™, and other
Garden Fresh items!
1 . P r e p ar ar c o m id a p a r a b eb é
fresco na cozinha ou em qualquer lugar
co m Nû bys Ma sh n Fee d , Food
Gr in de r, an d Fr ui t & Veg gi e Pr es s.
2.Armaz enar perfeitament e repartida a
comida fresca de bebé com segurança,
com bandejas e potes para congelador
pa r a re f ei ç õe s r áp id a s e f á c e i s.
3.Alimente o seu bebé com amor usando
Squeeze Feeder , Fruitsicles e outros
itens Garden Fresh™!
1.Valm is t a va uv a lle ko ti r uo k aa
k e it t iö s s ä t ai m a tk a l l a N û b y ™ s
M a s h n ’ F e e d s i l p p u r i l l a j a
F r u i t & V e g g i e s o s e u t t i m e l l a .
2 . S äi l y t ä s o p i v a s t i a n n o s t e l t u
t uo r e v a u v a nr u o k a t u r v a l l i s e s t i
p a k a s t u s t a r j o t t i m i s s a j a
p a k a s t u s p u r k e i s s a n o p e i t a
j a h e l p p o j a a t e r i o i t a v a r t e n .
3.Ruo k i lastasi rak kaud ella k äy tt äe n
Squeeze Feeder, Fruitsicles ja muita
Garden Fresh tuotteita!
1 . F o r b e r e d f r i s k b a b y m ad
i k ø k k e n e t e l l e r p å f ar t e n m e d
N û b y s M a s h n F e e d , F o o d
Gr in d e r o g F r u it & V eg gi e P r e s s .
2. Op b evar fri sk baby m ad i per fe k t e
portioner sikker t med fryseb akker og
frysetter til hurtige og nemme måltider.
3. Giv din baby mad med kærlighed ved
hjælp af Squeeze Feeder, Fruitsicles
og andre Garden Fresh™ produkter!
1 . B e re d f ä r s k m a t t i l l d i t t
ba r n i k ö k e t e ll e r p å s p r ån g m e d
Nûby s Mosmix e r , B ar n m a tsk var n
e l l e r F r u k t / g r ö n s a k s - p r e s s .
2.För vara säker t den rska barnmaten i
exakta portionsförpac kningar på Nûby
Frysbrickor och i Nûby Frysburkar för
snabbt och enkelt serverade måltider.
3.Ser vera ba r net med kärlek och med
Nûbys Klämmatare, Isglasspinnar och
andra Garden Fresh™ produkter till hlp!
                  
     
           

                    
          
                   
                 
                         
        
          
              
       


          
        
            
            
          
Feed™


                    
                        
                 
                       
         
                 
                   
                      
                    
                        


1.
             
      
     

 
       

2.
         


     


3.
                   
           

Prensa de frutas y verduras
La NUEVA prensa de frutas y verduras Garden Fresh™ de Nûby™ se ha diseñado especialmente
para preparar alimentos frescos para el bebé tanto en casa como fuera de ella. La prensa es
compacta y dispone de una tapa antisalpicaduras muy útil que también actúa como cubierta para
viajes. USO: rellenar 2/3 del recipiente con sus frutas y verduras favoritas cocidas y blandas,
colocar la tapa antisalpicaduras y prensar con ayuda del mango. Cuando toda la fruta haya
pasado por el rallador, mezclar un par de veces y p2-ya está listo para comer. Comprobar siempre
la temperatura de la comida antes de alimentar al bebé. Fabricado con plástico resistente a
las roturas SIN BPA. Lavar antes de utilizarlo por primeravez. Puede meterse en LIMPIEZA:
el lavavajillas, (solamente en la bandeja superior) o lavar con agua templada empleando algún
jan líquido suave y enjuagar con abundante agua limpia antes y después de cada utilización.
No hervir. No esterilizar en el microondas. ADVERTENCIA: No deje nunca solo al niño mientras
es empleando éste o cualquier otro artículo para niños. Controle el producto antes de cada
uso. No dejar nunca a los niños sin supervisión durante la comida o el uso de cualquier otro
producto infantil. Consultar siempre a su pediatra antes de introducir nuevos alimentos, a
como para decidir la mejor edad para empezar a utilizar distintos tipos de alimentos. Conserve
esta información. Para más información, ver nuestra página web: www.nubytv.com
Fruit and veggie press
Nûby™’s NEW Garden Fresh™ Fruit and Veggie Press is specially designed for making fresh baby
food at home or on-the go. The press is compact and comes with a handy splash guard that also
acts as a travel cover. Simply fill the base 2/3 full of your baby’s favorite steamed or soft USE:
fresh fruits and veggies, place the splash guard on the press, and squeeze the handles together.
Once all food has been squeezed through the grate, give the food a few stirs and you are ready
to feed your baby! Always test temperature of food before feeding to baby. Made from a BPA
FREE break resistant plastic. CLEANING: Wash before initial use and after each subsequent
use. Dishwasher safe (top rack only) or wash in warm water using mild liquid soap and rinse
thoroughly with clean water. Do not boil. Do not microwave sterilize. : Always use this CAUTION
product with adult supervision. Never leave child unattended while feeding or while using any
other infant product. Always check with your baby’s pediatrician when introducing new foods,
and to decide the best age to begin different types of food. Keep this information. For more
information check our website www.nubytv.com
Esmagador de Frutas & Vegetais
O Nûby™’s NEW Garden Fresh™ Mash n’ Feed é especialmente concebido para esmagar comida
fresca para bebé rápida e facilmente em casa ou na rua. A prensa é compacta e vem com
uma útil protecção contra respingos que também actua como uma capa de viagem. MODO DE
UTILIZÃO: Basta preencher 2/3 da base com as frutas ou vegetais favoritos do seu bebé
cozidos a vapor ou maduros, colocar a protecção contra respingos na prensa e apertar as
asas.Quando todos os alimentos forem pressionados pela grade, mexa a mistura e então está
pronto para alimentar o seu bebé. Verifique sempre a temperatura da comida antes de a dar
ao bebé. Fabricado em pstico resistente a quedas ISENTO DE BPA. lavar antes LIMPEZA:
de utilizar. Seguro para a máquina de lavar (apenas no tabuleiro superior) ou lavar com água
quente utilizando líquido suave e lavar a fundo com água limpa antes e depois de cada utilização.
o ferva. Não esterilize no microondas. Nunca deixe uma criança sozinha quando ATEÃO:
utilizar este ou outro produto infantil. Verifique o produto antes de cada utilização. Nunca deixe
a criança sozinha enquanto esta estiver a comer ou a usar qualquer outro produto para crianças.
Questione sempre o pediatra do seu bebé quando introduzir novos alimentos, e para decidir qual
a melhor idade para iniciar diferentes tipos de comida. Para mais informação, visite a nossa
gina na internet www.nubytv.com
Fruit & Veggie soseutin
Nûby™’s NEW Garden Fresh™ Fruit and Veggie soseutin on suunniteltu kotiruoan
valmistamiseen kotona tai matkoilla. Soseutin on kompakti ja siinä onte roiskesuojakansi,
jota voidaan käyttää myös tavallisena kantena matkoilla. Laita kulho 2/3 täyteen KÄYT:
höyrystet ty tai pehmeitä kypsenmätmiä hedelmiä ja vihanneksia, aseta roiskesuojakansi
älle ja purista kahvat yhteen. Kun kaikki ainekset on puristettu ritilässä, sekoita seosta
muutaman kerran ja ateria on valmis nautittavaksi! Muista aina tarkistaa ruoan lämpötila
ennen kuin annat sitä lapselle. Valmistettu iskunkestästä BPA-VAPAASTA muovista.
PUHDISTAMINEN: Pese ennen ensimis käyttöä. Voidaan pestä astianpesukoneessa
(vain yläkorissa), tai pese lämpimässä vedessä käyttäen mietoa pesuainetta ja huuhtele
perusteellisesti puhtaalla vedellä ennen ja jälkeen jokaisen käyttökerran. Ei saa keittää. Ei saa
steriloida mikroaaltouunissa. VAROITUS: Älä milloinkaantä lasta valvomatta käyttäessäsi tätä
tai mitään muuta pikkulapsen tuotetta. Tarkasta tuote ennen jokaista käytkertaa. Älä jätä lasta
yksin ruoan tai lastentarvikkeiden kanssa. sopiva ikä tutustuttaa lapsi uusiin makuihin. Säily
mä tieto. Katso lisää tietoja web-sivustoltamme www.nubytv.com
Fruit & Veggie Press
Nûby™s NYE Garden Fresh™ Fruit and Veggie Press er specielt designet til at lave frisk babymad
derhjemme eller på farten. Pressen er kompakt og leveres med en praktisk stænkskærm, der
også fungerer som et rejselåg. Du skal blot fylde beholderen 2/3 med din babys ANVENDELSE:
foretrukne dampede eller bløde friske frugter og grøntsager, sætte stænkskærmen på pressen,
og klemme håndtagene sammen. Når alle fødevarer er blevet presset gennem risten, skal maden
res et par gange, hvorefter den er klar til din baby! Test altid madens temperatur, før du giver
den til dit barn. Fremstillet af BPA-FRI brudsikker plast. RENGÖRING: Vaskr denne anvendes
rste gang. Kan vaskes i opvaskemaskinen (kun i øverste hylde) eller vask med varmt vand og
brug en flydende mild sæbe, og skyl grundigt af med rent vand før og efter enhver anvendelse
af. Må ikke koges. Må ikke steriliseres i mikroovn. Overlad aldrig barnet uden FORSIGTIG:
opsyn, mens det bruger dette produkt eller ethvert andet produkt tilegnet spædbørn. Kontrollér
produktet før enhver brug. Efterlad aldrig barnet uden opsyn, mens det mades eller mens
det bruger ethvert andet spædbarnsprodukt. Rådfør dig altid med dit barns børnelæge ved
indførelse af nye fødevarer samt for at afgøre den bedste alder til at begynde med forskellige
typer af fødevarer. Behold denne information. For yderligere informationer kan du gå ind på
vores website www.nubytv.com
Frukt- och gnsakspress
Nûby™s NYA Garden Fresh™ Frukt- och grönsakspress har utvecklats speciellt för att du själv
i hemmet eller på språng ska kunna bereda färsk barnmat. Pressen tar liten plats och har ett
praktiskt snkskydd som också används för att förvara den på resor. BRUKSANVISNING:
Fyll på behållaren till 2/3 med ditt barns favoriter bland färsk frukt och grönsaker, ångkokta
eller mjuka, sätt på stänkskyddet på pressen och tryck samman handtagen. När all mat
passerat genom hålskivan, rör om litet och du är klar att servera ditt barn! Kontrollera alltid
matens temperatur innan du börjar mata barnet. Tillverkad av BPA-fri motståndskraftig plast.
RENRING: Diska innan används första gången. Kan diskas i maskin (på översta hyllan) eller
diskas i varmt vatten med milt flytande diskmedel. Skölj noga med rent vatten innan och efter
användning. Får inte kokas eller steriliseras i mikrovågsugn. VARNING: Lämna aldrig barnet
utan uppsikt medan denna eller andra barnprodukter används. Kontrollera produkten varje ng
innan den används. Lämna aldrig barnet utan uppsikt under matning eller när du använder någon
annan spädbarnsprodukt. Rådgör alltid med din barnläkare när du börjar med nya rätter, och
för att bestämma den bästa åldern att börja med olika typer av mat. Bevara denna information.
Används endast under uppsikt av vuxen. Gå till vår webbplats för mer information:
ww w.nubytv.com
Πρέσα φρούτων και λαχανικών
Η ΚΑΙΝΟΥΡΓΙΑ πρέσα φρούτων και λαχανικών της σειράς Garden Fresh™ της Nûby™ σχεδιάστηκε ειδικά
για την παρασκευή φρέσκιας βρεφικής τροφής στο σπίτι ή όταν βρίσκεστε έξω. Η πρέσα είναι συμπαγής και
συνοδεύεται από εύχρηστο προστατευτικό καπάκι που λειτουργεί και ως καπάκι ταξιδιού. Απλώς ΧΡΗΣΗ:
γεμίστε τη βάση έως τα 2/3 με τα αγαπημένα φρούτα και λαχανικά του μωρού σας, τα οποία έχετε βράσει
στον ατμό ή είναι ωμά, εφόσον είναι μαλακά, τοποθετήστε το προστατευτικό καπάκι στην πρέσα, και πιέστε
για να ενώσετε τις χειρολαβές. Αφού όλες οι τροφές έχουν περαστεί από τον τρίφτη, ανακατέψτε την τροφή
μερικές φορές και είστε έτοιμες να ταΐσετε το μωρό σας! Πάντα να δοκιμάζετε τη θερμοκρασία της τροφής
προτού την ταΐσετε στο μωρό. Κατασκευάζεται από ανθεκτικό πλαστικό υλικό ΧΩΡΙΣ BPA. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ:
Πλύνετε το προϊόν πριν από την πρώτη χρήση. Μπορείτε να το πλύνετε στο πλυντήριο πιάτων (μόνο στο
πάνω ράφι) ή στο χέρι με χλιαρό νερό, χρησιμοποιώντας ένα ήπιο υγρό σαπούνι και ξεπλύνετέ το καλά με
νερό πριν και μετά από κάθε χρήση. Να μην βράζεται. Να μην αποστειρώνεται σε φούρνο μικροκυμάτων.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ποτέ μην αφήνετε το παιδί χωρίς επιτήρηση κατά τη χρήση του προϊόντος αυτού ή οποιουδήποτε
άλλου παιδικού προϊόντος. Ελέγχετε το προϊόν πριν από κάθε χρήση. Ποτέ μην αφήνετε το παιδί χωρίς
επιτήρηση όταν το ταΐζετε ή όσο χρησιμοποιείτε κάποιο άλλο βρεφικό προϊόν. Πάντα να συμβουλεύεστε
τον παιδίατρο του μωρού σας όταν αρχίζετε να του δίνετε νέες τροφές και για να αποφασίσετε πότε είναι η
κατάλληλη ηλικία για να αρχίσετε διαφορετικά είδη τροφών. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε
την τοποθεσία web της εταιρίας μας στη διεύθυνση www.nubytv.com
Пресс для фруктов и овощей
НОВЫЙ пресс для приготовления свежих фруктов и овощей от компании Nûby™ предназначен
специально для приготовления свежих продуктов детского питания в домашних условиях на ходу.
Пресс имеет компактный дизайн и поставляется в комплекте с удобной защитой от разбрызгивания
жидкости, которая служит также крышкой в путешествиях. Просто заполните ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.
контейнер на 2/3 любимыми ребенком приготовленными на пару или свежими мягкими фруктами и
овощами, установите на пресс защитную крышку от разбрызгивания и нажмите на ручки.
Пропустив все продукты через сетку, перемешайте его несколько раз, после чего продукт готов к
кормлению ребенка! Перед кормлением ребенка проверяйте температуру продукта. Изготовлено из
ударопрочного пластика, НЕ СОДЕРЖАЩЕГО бисфенол А. . Перед первым использованием ЧИСТКА
вымойте изделие. Перед использованием и после использования вымойте изделие в посудомоечной
машине (только в верхнем отсеке) или в теплой воде с использованием мягкого жидкого мыла,
после чего тщательно сполосните в чистой воде. Не кипятить. Не стерилизовать в микроволновой
печи. Изделие должно использоваться всегда только под присмотром взрослого. ВНИМАНИЕ!
Перед каждым использованием осматривайте изделие. Не оставляйте ребенка без присмотра при
кормлении или использовании другого детского продукта. Всегда консультируйтесь с детским врачом
перед включением в рацион детского питания нового продукта и определения наилучшего возраста
для включения в рацион различных типов продуктов. Сохраните данные указания. Подробную
информацию вы найдете на веб-сайте www.nubytv.com
  

          ™   ™Garden Fresh   by 
  : .   
          
 .
                 
. 
 !                 
 : .         .      BPA
    )   (        .    
.     .   .         
   .       .          :
      .             
    .   .          
EN :   .HYPERLINK «http://www.nuby.be» www.nuby.be :  
© 2014 Luv n care®, Ltd.
Nûby™, G arden Fresh™, Mash n’ Feed™, Squeeze Feeder™, Fruitsicles™ & Stay Fresh™, are
trademarks licensed to Luv n’ care®, Ltd. Design ed by Luv n’ c are® in th e U.S.A. Made in Chin a.
PRODUCT D ESIGN, TM & © . Manufactured by Luv n’ care®, Ltd. 3030 Aurora Avenue, Monroe,
Louisiana 71201 U.S.A.
Imp orted by New Valmar b.v.b.a.
Buntstraat 104 . 9940 Evergem . BELGIUM
Form GFRNV1 - 5436 BACK


Specyfikacje produktu

Marka: Nûby
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: 0048526054367

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Nûby 0048526054367, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Nûby

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024