Instrukcja obsługi NightStick NSP-4610C
NightStick
Flesz
NSP-4610C
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla NightStick NSP-4610C (2 stron) w kategorii Flesz. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-NSP-4608_4610-21
Instruction Manual
NSP-4608/4610
US PATENT 9,713,217
Please read these instructions before using this product. They include
important safety and operation information.
WARNINGS
yNOT FOR USE ABOVE HAZARDOUS LOCATIONS
yDO NOT use in explosive atmospheres, near ammable liquids, or where
explosion proof lamps are required.
yDO NOT use in the proximity of vehicles or equipment when there is a risk of
ammable liquids coming into contact with the ashlight.
yDO NOT expose the batteries to water or salt water, or allow the batteries to
get wet.
yDO NOT store the batteries with metallic objects that may cause a short circuit.
yImmediately discontinue use of the batteries if they emit an unusual smell, feel
hot, change color, change shape or appear abnormal in any way.
yKeep out of the reach of children.
INSTALLING BATTERIES
yUnscrew the battery compartment door on the back of the headlamp.
yInsert the batteries per the outline inside the battery compartment. Observe the
correct polarity of the batteries.
yClose the battery door and fasten the battery compartment door screw.
yThe headlamp is now ready for use.
OPERATION
Two switches control all functions on both models.
NSP-4608 SPOTLIGHT SWITCH
yFirst Press = spotlight high-brightness
ySecond Press = spotlight low-brightness
yThird Press = off
NSP-4608 FLOODLIGHT SWITCH
yFirst Press = oodlight high-brightness
ySecond Press = oodlight low-brightness
yThird Press = off
NSP-4610 SPOTLIGHT SWITCH
yFirst Press = spotlight high-brightness
ySecond Press = spotlight low-brightness
yThird Press = white oodlight
yFourth Press = off
NSP-4610 FLOODLIGHT SWITCH
yFirst Press = red oodlight
ySecond Press = green oodlight
yThird Press = off
BATTERY SHUT OFF MODE
yPress and hold both switches at the same time for 3 seconds to enable or
disable battery shut off mode.
yAfter three seconds the light will ash on and off 1 time to con rm a change in
the battery safe mode.
NOTE: The battery safe mode reverts to disabled when batteries are removed
or fully discharged.
WARRANTY
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in workmanship
and materials for the original purchaser’s lifetime. The Limited Lifetime Warranty
includes the LEDs, housing and lenses. Rechargeable batteries, chargers, switches,
electronics and included accessories are warranted for a period of two years with
proof of purchase. Normal wear and failures which are caused by accidents, misuse,
abuse, faulty installation and lightning damage are excluded.
We will repair or replace this product should we determine it to be defective.
This is the only warranty, expressed or implied, including any warranty of
merchantability or tness for a particular purpose.
For a complete copy of the warranty, go to www.baycoproducts.com/bayco-
product-support/warranties. Retain your receipt for proof of purchase.
Mode d’emploi
NSP-4608/4610
Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser ce produit. Elles comprennent des
informations importantes liées à la sécurité et à l’utilisation de ce produit.
AVERTISSEMENTS
yNE PAS UTILISER AU-DESSUS D’ENDROITS DANGEREUX.
yNE PAS utiliser ce produit dans une atmosphère explosive, à proximité de
liquides in ammables, ou dans des endroits exigeant un éclairage antidé agrant.
yNE PAS utiliser ce produit à proximité de véhicules ou d’équipement quand des
liquides in ammables pourraient entrer en contact avec la lampe torche.
yNE PAS exposer les batteries à l’eau ou à l’eau salée, et ne pas laisser les
batteries se mouiller.
yNE PAS ranger les batteries à proximité d’objets métalliques qui pourraient
causer un court-circuit.
yArrêtez immédiatement d’utiliser les batteries si elles émettent une odeur
inhabituelle, sont brûlantes au toucher, changent de forme, ou en cas de toute
autre anomalie.
yNe pas laisser pas à la portée des enfants
INSTALLATION DES PILES
yDévissez le couvercle du compartiment de la batterie à l’arrière du projecteur.
yInsérez les piles par le contour à l’intérieur du compartiment à piles. Respectez
la polarité des piles.
yFermez la porte de la batterie et serrez la vis de la porte du compartiment à piles.
yLe projecteur est maintenant prêt à être utilisé.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-NSP-4608_4610-21
yNO guarde las baterías con objetos de metal que pudieran causar un corto circuito.
yDescontinúe inmediatamente el uso de las baterías si estas emiten un olor
inusual, se sienten calientes, cambian de color, cambian de forma o parecen
anormal de cualquier manera.
yMantener fuera del alcance de los niños.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
yDesatornille la tapa del compartimento de la batería en la parte trasera del faro.
yIntroduzca las pilas por el contorno interior del compartimiento de las pilas.
Observe la polaridad de las baterías.
yCierre la tapa de la batería y apriete el tornillo de la tapa del compartimiento
de la batería.
yEl faro está listo para su uso.
FUNCIONAMIENTO
Dos interruptores controlan todas las funciones de ambos modelos.
NSP-4608 INTERRUPTOR DEL PROYECTOR
yPrimero Presione = el alto brillo del proyector
ySegundo Presione= el bajo brillo del proyector
yTercero Presione = off
NSP-4608 INTERRUPTOR DEL REFLECTOR
yPrimero Presione = el alto brillo del reector
ySegundo Presione = el bajo brillo del reector
yTercero Presione = off
NSP-4610 INTERRUPTOR DEL PROYECTOR
yPrimero Presione = el alto brillo del proyector
ySegundo Presione = el bajo brillo del proyector
yTercero Presione = el reector blanco
yCuarto Presione = off
NSP-4610 INTERRUPTOR DEL REFLECTOR
yPrimero Presione = el reector rojo
ySegundo Presione = el reector verde
yTercero Presione = off
MODO DE APAGADO DE BATERÍA
yMantenga presionados ambos interruptores al mismo tiempo durante 3
segundos para activar o desactivar el modo de apagado de la batería.
yDespués de tres segundos, la luz parpadeará 1 vez para conrmar un cambio
en el modo seguro de batería.
NOTA: El modo seguro de batería vuelve a desactivado cuando las baterías
se quitan o se descargan por completo.
GARANTÍA
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano
de obra y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida
limitada incluye los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores,
los interruptores, la electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un
período de dos años con un comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y
los fallos normales, que son causados por accidentes, mal uso, abuso, instalación
defectuosa y daños por rayos.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como
defectuoso. Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier
garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.com/
bayco-product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.
FONCTIONNEMENT
Deux boutons interrupteurs permettent de contrôler toutes les fonctions sur
les deux modèles
NSP-4608 BOUTON INTERRUPTEUR À FAISCEAU DIRECT
yAppuyer une fois : faisceau direct à haute luminosité
yAppuyer deux fois : faisceau direct à basse luminosité
yAppuyer trois fois : éteindre la lumière
NSP-4608 BOUTON INTERUPTEUR À FAISCEAU LARGE
yAppuyer une fois : faisceau large à haute luminosité
yAppuyer deux fois : faisceau large à basse luminosité
yAppuyer trois fois : éteindre la lumière
NSP-4610 BOUTON INTERRUPTEUR À FAISCEAU DIRECT
yAppuyer une fois : faisceau direct à haute luminosité
yAppuyer deux fois : faisceau direct à basse luminosité
yAppuyer trois fois : faisceau large blanc
yAppuyer quatre fois : éteindre la lumière
NSP-4610 BOUTON INTERUPTEUR À FAISCEAU LARGE
yAppuyer une fois : faisceau large rouge
yAppuyer deux fois : faisceau large vert
yAppuyer trois fois : éteindre la lumière
MODE D’ARRÊT DE LA BATTERIE
yAppuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour activer ou désactiver
le mode sans échec de la batterie.
yAppuyez et maintenez enfoncés les deux commutateurs en même temps
pendant 3 secondes pour activer ou désactiver le mode d’arrêt de la batterie.
REMARQUE: Le mode sans échec de la batterie redevient désactivé lorsque
les batteries sont retirées ou complètement déchargées.
GARANTIE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux
et de fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée
inclut les DEL, les boîtiers et les lentilles. Les batteries rechargeables, les chargeurs,
les interrupteurs, les électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une
période de deux ans avec une preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui
sont causés par des accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation
défectueuse et un système d’éclairage endommagé sont exclus.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux.
Ceci est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité
marchande ou d’adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.
baycoproducts.com/bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme
preuve d’achat.
Manual de Instrucción
NSP-4608/4610
Favor de leer estas instrucciones antes de usar este producto. Ellas incluyen
información importante de seguridad y operación.
ADVERTENCIAS
yNO PARA USO SOBRE ZONAS PELIGROSAS
yNO utilizar en atmosferas explosivas, cerca de líquidos inamables o donde se
requieran lámparas a prueba de explosión.
yNO utilizar en la proximidad de vehículos o equipo cuando hay riesgo de que
líquidos inamables hagan contacto con la linterna.
yNO exponga las baterías al agua ni al agua salada, ni permita que las baterías
se mojen.
Specyfikacje produktu
Marka: | NightStick |
Kategoria: | Flesz |
Model: | NSP-4610C |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z NightStick NSP-4610C, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Flesz NightStick
4 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
2 Października 2024
2 Października 2024
2 Października 2024
2 Października 2024
2 Października 2024
2 Października 2024
2 Października 2024
Instrukcje Flesz
- Flesz Beko
- Flesz Gorenje
- Flesz Milwaukee
- Flesz Philips
- Flesz SilverCrest
- Flesz Toolcraft
- Flesz Nedis
- Flesz Black & Decker
- Flesz Fenix
- Flesz Garmin
- Flesz DeWalt
- Flesz Einhell
- Flesz Silverline
- Flesz Makita
- Flesz ArmyTek
- Flesz Petzl
- Flesz Knog
- Flesz Cateye
- Flesz Ledlenser
- Flesz Emos
- Flesz Ansmann
- Flesz Little Tikes
- Flesz Velleman
- Flesz VDO
- Flesz IVT
- Flesz Rocktrail
- Flesz Maglite
- Flesz Aluratek
- Flesz Abus
- Flesz Olympia
- Flesz Hama
- Flesz Alpen Optics
- Flesz Princeton Tec
- Flesz Duronic
- Flesz Goobay
- Flesz Trelock
- Flesz Nitecore
- Flesz Craftsman
- Flesz Olight
- Flesz Klein Tools
- Flesz Black Diamond
- Flesz PowerPlus
- Flesz Powerfix
- Flesz HiKOKI
- Flesz Dörr
- Flesz SureFire
- Flesz AccuLux
- Flesz Varta
- Flesz Spanninga
- Flesz Brennenstuhl
- Flesz Streamlight
- Flesz Nordride
- Flesz Silva
- Flesz Trebs
- Flesz Maktec
- Flesz Steren
- Flesz Livarno
- Flesz Kayoba
- Flesz Barska
- Flesz LED Lenser
- Flesz Parat
- Flesz Coleman
- Flesz Energizer
- Flesz Silva Schneider
- Flesz Tecxus
- Flesz Goal Zero
- Flesz Beghelli
- Flesz 4K5
- Flesz GP
- Flesz CEL-TEC
- Flesz Nebo
- Flesz Underwater Kinetics
- Flesz MOON
- Flesz KSE-Lights
- Flesz SuperNova
- Flesz Coast
Najnowsze instrukcje dla Flesz
15 Października 2024
11 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024