Instrukcja obsługi Night Owl NOB5X
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Night Owl NOB5X (13 stron) w kategorii Lornetka. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/13
Owners Manual
Binocular and Goggles Line
Notice D’utilisation / Benutzer-Handbuch
De Jumelles et Lunettes a Coque /
Fernglas- & Kopfband-Nachtsichtgeraete Serie /
Serie de Prismaticos y Gafas /
Linea Binocoli e Occhiali di Protezione
Manual Del Usuario / Manuale Dell’utente
1465-H Henry Brennan
El Paso, Texas 79936
1-800-444-5994
www.nightowloptics.com
08-07 P-maninTbino3
2
MODELS / MODELES / MODELLE / MODELOS / MODELLI
Power Control
Interrupteur d’alimentation
Ein/Aus Schalter
Interruptor de alimentación
Comando dell’alimentazione
Battery Cover
Couvercle de Batterier
Batteriefach
Tapa de Pilas
Coperchio delle Batterie
Battery Compartment
Couvercle de Batterier
Batterieabdeckung
Compartimento de Pilas
Scomparto delle Batterie
ILLUSTRATION 1
FIGURE 1
ABBILDUNG 1
FIGURA 1
E
NOTG 1
NO CB 4
B
C
D
A
E
F
AB
D
C
E
F
B
A
D
C
E
F
I
B
C
A
E
F
D
J
NOX B 3
B
C
A
E
F
D
J
NOX B 5
NO F B 3
23
Risoluzione dei problemi (tutti i modelli)
Lo strumento non si accende quando l’alimentazione viene attivata
Verificare che le batterie siano installate correttamente e siano in buone condizioni. Quindi verificare che
sia attivato non solo l’illuminatore a infrarossi ma anche il tubo intensificatore elettronico (EIT).
L’immagine e troppo scura o non e visibile
Può darsi che lo strumento sia usato in completa oscurità. Ogni dispositivo per visione notturna deve
usufruire di una sorgente minima di luce (stelle, luna o illuminatore a infrarossi) per vedere l’oggetto
osservato. Inoltre, è possibile che lo strumento sia stato puntato verso una sorgente di luce intensa, che
può averlo disattivato allo scopo di proteggere il tubo intensificatore elettronico (EIT). In tal caso, atten-
dere alcuni minuti e quindi riaccendere lo strumento.
Impossibile mettere a fuoco lo strumento
Regolare l’oculare e l’obiettivo in base alle istruzioni. Se ciò nonostante lo strumento non si mette a fuoco,
provare a pulire le lenti. Se anche questo non risolve il problema, rivolgersi al servizio clienti (v. scheda
garanzia) per richiedere l’assistenza tecnica.
Servizio clienti
In caso di domande o problemi relativi allo strumento, visitate il nostro sito Web all’indirizzo
www.nightowloptics.com, dove troverete le risposte alle domande più frequenti.
Per problemi relativi allo strumento o le necessarie riparazioni, visitate la sezione Servizio clienti nel nos-
tro sito Web oppure telefonate al numero del Servizio clienti riportato nella scheda della garanzia. Non
dimenticate inoltre di compilare e spedire tale scheda; ciò agevolerà il disbrigo di eventuali reclami.
3
A
B
C
D
E
F
G
H
Power Control
Interrupteur d’alimentation
Ein/Aus Schalter
Interruptor de alimentación
Comando dell’alimentazione
Oculars
Oculaires
Okulare
Oculares
Oculari
Infrared Illuminator Control
Interrupteur de l’illuminateur à infrarouge
Infrarot-Beleuchtungsschalter
Interruptor del iluminador de infrarrojo
Comando dell’illuminatore a infrarossi
Infrared Illuminator
Illuminateur à infrarouge
Infrarot-Beleuchtung
Iluminador de infrarrojo
Illuminatore a infrarossi
Battery Compartment
Logement de la batterie
Batteriefach
Compartimento de pilas
Scomparto delle batterie
Objective Lenses
Lentilles de l’objectif
Objektivlinsen
Objetivo
Lenti obiettivo
Day and Night Mode Switch
Interrupteur mode Jour et Nuit
Schalter für Tag- und Nachtbetriebsart
Conmutador de modo diurno / nocturno
Interruttore modo Giorno/Notte
Diopter Adjustment Controls
Commandes de réglage dioptrique
Dioptrie-Einsteller
Ajuste dióptrico
Comandi per la regolazione delle diottrie
Attachments For Head Strap
Points de fixation des attaches
Halterung für Kopfband
Soportes para correas de sujeción
Attacchi per le fascette
Low Battery Indicator
Voyant de batterie faible
Anzeige bei schwacher Batterie
Indicador de Batteria Baja
Indicatore di bassa carica della batteria
I
ILLUSTRATION 2
FIGURE 2
ABBILDUNG 2
FIGURA 2
Lens Covers
Couvercles des Lentilles
Linsenabdeckungen
Tapa de Lente
Coperchi delle Lenti
J
G
E
A
C
D
B
E
F
NONH4U
A
C
D
E
F
HB
H
NOAV 24/7
Headstrap
(3 on each side)
Attaches
(3 de chaque côté)
Kopfband
(3 an jeder Seite)
Correa de sujeción
(3 en cada lado)
Fascetta
(3 su ogni lato)
22
Modello NOAV24/7 (solo in modo diurno):
Controllare che l’interruttore dei modi Giorno e Notte (G) sia nella posizione che rende visibile la lettera
“D”, quando si intende usare il binocolo durante le ore diurne. Rimuovere entrambi i coperchi dalle lenti.
Guardare negli oculari (B) per vedere l’oggetto desiderato. Al termine, rimettere i coperchi sulle lenti obi-
ettivo (F) e riporre lo strumento nella custodia protettiva.
Importante: Rimuovere la batterie se si intende usare lo strumento NOAV24/7 solo come binocolo
diurno o se lo strumento viene riposto nella custodia per più di 24 ore.
Messa a fuoco dello strumento (tutti i modelli)
In sede di messa a fuoco dello strumento, vedere Campo di messa a fuoco nella sezione Specifiche gen-
erali dello strumento.
Modelli NOFB3, NOAV24/7 (modo Notte):
Per mettere a fuoco lo strumento, ruotare gli oculari (B) per adattarli alla propria vista. Può darsi sia nec-
essario regolare la di tanz
Modelli NOCB4,NOXB3/NOXB5: Prima di tutto, mettere a fuoco gli oculari (B) per adattarli alla propria
vista (regolazione delle diottrie), quindi ruotare i cilindri delle lenti obiettivo (F) per regolare le la distanza
fra la propria persona e l’oggetto in osservazione. Può darsi sia necessario regolare la distanza fra l’oc-
chio sinistro e quello destro allontanando o avvicinando ogni lato del binocolo.
Modello NONH4U: Mettere a fuoco ogni oculare con i comandi di regolazione delle diottrie (H) per
adattare gli oculari alla propria vista.
Modello NOTG1: Prima di tutto, mettere a fuoco gli oculari (B) per adattarli alla propria vista (regolazione
delle diottrie), quindi ruotare i cilindri delle lenti obiettivo (F) per regolare le la distanza fra la propria per-
sona e l’oggetto in osservazione. Può darsi sia necessario regolare la distanza fra gli occhi (distanza inte-
roculare) allontanando o avvicinando ogni lato dell’unità.
Modello NOAV24/7 (solo in modo Giorno):
Per regolare lo strumento secondo la propria la vista (regolazione delle diottrie), ruotare ogni oculare (B) fino
a quando si ottengono i risultati migliori possibili. Può darsi sia necessario regolare di nuovo gli oculari del
binocolo ogni volta che si passa dal modo Giorno al modo Notte, e viceversa. Può darsi sia necessario rego-
lare la distanza fra l’occhio sinistro e quello destro allontanando o avvicinando ogni lato del binocolo.
Conservazione dello strumento
Importante! (tutti i modelli)
Dopo aver disattivato (spento) l’EIT e/o l’illuminatore a infrarossi sullo strumento per la visione notturna,
è normale che lo strumento mantenga l’illuminazione verde per parecchi minuti. Si consiglia di togliere le
batterie dallo strumento se questo rimarrà inutilizzato per più di 24 ore.
Cura e manutenzione dello strumento (tutti i modelli)
1) Per evitare danni al tubo intensificatore elettronico (EIT), non attivare lo strumento durante il giorno
o in condizioni di piena luce senza il coperchio della lente al suo posto*. Sorgenti di luce diretta
quali ifari ravvicinati di un’automobile possono causare danni permanenti ai sensibili componenti
interni e annullare la garanzia del prodotto.
2) Non smontare lo strumento né tentare di ripararlo. Ciò annullerà la garanzia. Se lo strumento
deve essere riparato, leggere la scheda della garanzia.
3) Tenere lo strumento lontano dalle aperture dei condizionatori dell’aria o dagli impianti di
riscaldamento.
4) Proteggere lo strumento dalla luce diretta del sole, da polvere, umidità o improvvisi sbalzi
di temperatura.
5) Non far cadere né scuotere lo strumento. Maneggiando lo strumento in modo errato
si provoca l’annullamento della garanzia.
6) Pulire le lenti con gli appositi prodotti detergenti.
7) Pulire l’esterno con un panno morbido e pulito.
8) Se si usa lo strumento quando la temperatura è estremamente fredda e su di esso
si forma condensa, attendere almeno cinque ore prima di usarlo di nuovo.
9) Conservare sempre lo strumento in un luogo asciutto, pulito e ben ventilato.
* Solo per il modello NOAV24/7: A MENO CHE NON SIA USATO IN MODO “GIORNO” (per informazioni dettagliate, vedere le
istruzioni per l’uso).
Specyfikacje produktu
Marka: | Night Owl |
Kategoria: | Lornetka |
Model: | NOB5X |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Night Owl NOB5X, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Lornetka Night Owl
24 Września 2024
Instrukcje Lornetka
- Lornetka Leica
- Lornetka Canon
- Lornetka Nikon
- Lornetka Kodak
- Lornetka Minox
- Lornetka Auriol
- Lornetka Trust
- Lornetka Crivit
- Lornetka Opticron
- Lornetka Olympus
- Lornetka Pulsar
- Lornetka National Geographic
- Lornetka Maginon
- Lornetka Rocktrail
- Lornetka Carson
- Lornetka Bresser
- Lornetka Alpen Optics
- Lornetka Yukon
- Lornetka Pentax
- Lornetka Bushnell
- Lornetka Berger & Schröter
- Lornetka Levenhuk
- Lornetka Technaxx
- Lornetka Asaklitt
- Lornetka Dörr
- Lornetka Vivitar
- Lornetka Vortex
- Lornetka ATN
- Lornetka Celestron
- Lornetka Kayoba
- Lornetka Barska
- Lornetka Swarovski Optik
- Lornetka Swarovski
- Lornetka Explore Scientific
- Lornetka Meade
- Lornetka Focus
- Lornetka Blaser
- Lornetka Traveler
- Lornetka SIG Sauer
- Lornetka Umarex
- Lornetka Steiner
- Lornetka NEWTON
- Lornetka Praktica
- Lornetka Bynolyt
- Lornetka Eagle Optics
- Lornetka Snypex
- Lornetka Meopta
- Lornetka Goview
- Lornetka Eschenbach
- Lornetka Liemke
- Lornetka Leupold
- Lornetka SVBONY
- Lornetka IGEN
- Lornetka Vanguard
- Lornetka Rexing
- Lornetka Armasight
Najnowsze instrukcje dla Lornetka
15 Października 2024
12 Października 2024
10 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024