Instrukcja obsługi Neewer VISION4
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Neewer VISION4 (1 stron) w kategorii Błysk. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/1
NEEWER
VISION4Studioflash
Instruction Manual
1.Applications
1
PortraitPhotography Morecreativeapplications
forvideoshooting
WeddingPhotographyBroadcastLighting
Pressfunctionbutton()for8seconds,enterintothethirdmenu.Thefirstpageistotaltimeofpre-flashessetting"tx”.”t”isthetotal
timeofallreleasedpre-flashesplusmainflash.Itisvariablefrom1secondto5seconds.Youcanadvancefromonepresettothenextby
pressingadjustmentbutton().Defaultsettingis"t2"(means2second).Theflashlightwillonlybetriggeredwhenallthepreflashesare
firedinyoursettingtimeframe.Setthevalue"t"between1-5toensureallpreflashesplusthemainflasharewithinthetimeframe.
10.SettingPreflashesTimeFrame
Valuet
Time(milisecond)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8
Inthirdmenu,pressfunctionkey()onceswitchtothe"bx"pagetosetblocktimebetweentwoadjacentpre-flashes.Pre-flashesblock
timeistosettheminimumdelaybetweeneachpre-flash.Setthevaluefrom1to9bypressingtheadjustmentbutton().
Defaultsettingisb5.
SettingPreflashesBlocktime
Valueb
Time(milisecond)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8
Thestudioflashcontainsthefollowingthreedifferentmenus:
5.ThreeKindsofMenuModes
Switchontheunit,youwillseetheFIRSTMENUwithpoweroutputsetting,flashdurationsetting,continuousflashessetting,andflash
frequencysetting.
Afterpressthefunctionbutton()for4seconds,youwillenterintotheSECONDMENUwithpreflashsetting,2.4Gradiochannelsetting,
groupfunctionsetting.
Afterpressthefunctionbutton()for8seconds,youwillenterintotheTHIRDMENUwithpreflashspecialsettings.
Note:Thedisplaywillautomaticallyquitfromthesecondmenuorthirdmenutothefirstmenuifnobuttonispressedin20seconds,or
pressfunctionbutton()for3seconds.
CAUTION:Toavoiddeformationofplasticprotectivecap,alwayscooldownflashunitbeforefitting
protectivecap.
Toremoveprotectivecap,pushthelatchknobbacktowardstherearoftheunitandrotatetheprotectivecap
anti-clockwise.Puttheprotectivecapaside.
4.ReleaseProtectiveCap
Mountthereflectorwheretheprotectivecapisnormallypositioned,Alignthethreestrutsonthereflectorwith
thethreeslots,pressthereflectorinandrotateclockwiseuntilitlocksinplace.Alwaysswitchofftheunit
beforefittingandchangingreflectors.
InstallingReflector
Donottouchthelampwithyourbarehands.Oilresiduefromyourfingerscancausethesurfaceofthelamp
toheatunevenlyandexplode.Usewhitecottonglovesoracleancloth.
Takecarenottodamageflashtubewhenfittingorremovingreflectorsorsoftboxes.Theflashtubeisvery
delicate.
ChargingBatteryandChargingindicator
1.ACcharge:Insertoneendwith5.5mmplugintothechargingsocketonLithiumbattery,andtheotherend
ofthechargerintoagroundedoutlet.ISION4studioflashbatterychargerisdevelopedforinternationaluse
withintherangeofAc100-240v.Afullydrainedbatteryreachesfullpowerafter5hoursofcharging.
Dependingonthebatterycondition,chargingtimesmaydiffer.
2.ChargingIndicator:The100-240Vchargerhasabuilt-inchargeindicator.TheLEDlightisredwhile
charging,andturnstogreenwhenfullycharged.Thechargerwillautomaticallystopchargingoncethe
batteryisfullycharged.
⑤ThePhotocellislocatedbehindtheredtransparentcoveronthetopandatthebackoftheunit.Thephotocellisverysensitivebutsome
experimentationwithpositioningmaybenecessarytoensureareliabletrigger,particularlyifthecellisnotinthedirectlineofsightofthe
triggeringflashunit.Avoiddirectlyilluminatingthephotocellfromacontinuouslightsource(suchasceilinglightsorwindows)sincethis
canpreventcorrectoperation.Veryhighceilingscanalsoaffecttheoperationofthephotocell.
7.SettingPre-flashes
Pressthefunctionbutton()4seconds,enteringtothesecondpage.thefirstpageispre-flashsetting"Cx”.”x”
isthenumberofpre-flashesplusmainflashrangingfrom1to7times.Setthenumberofpre-flashesplusmainflash
bypressingtheadjustmentbutton().
8.2.4GBuilt-inRadioReceiver
① Theunitfeaturesabuilt-in2.4Gradioreceiverwith16optionalchannels.Inthesecondmenu,pressfunction.
button()onceto“Chx”page.Pressadjustmentbutton()tosettocorrectchannel.
LowPowerIndicator
Lowpowerindicatorwillonlyappearonscreenwhenlithiumbatteryvoltageislowerthan8.6V.Itisanindicatorremindingendusersto
chargethebatteryassoonaspossible.
ProtectionFeatures
LowPowerProtection
Beforebatterypoweriscompletelyrundown,thestudioflashwillautomaticallyproduceanaudiblealarm,warninguserstocharge
batteryassoonaspossible.Iftheusersdon'tchargeintime,theflashlightwillcutoffoutputpowerautomaticallywhenthebatteryis
lowerthan8.5V.Thescreenwillgooutatthesametime.
OverheatingProtection
Continuousrapidfiringofunitforextendedperiodsoftimemaycausetheunittooverheat,andtriptheheatprotectioncircuit.When
thestudioflashisoverheating,itwillautomaticallytriggeranalarm.Whenthishappens,cooldowntheunittoasafeleveltoresume
normaloperation.
InstallingUmbrella
Anumbrellawithahandlediameterof8mmcanbefirmlysecuredintheumbrella
holder.Firmlypresstheumbrellashaftthroughtheholder,thelockingknobis
locatedontheside.Donotovertightentoavoiddamagingtheshaftofthe
umbrella.Whenthestandardreflectorisused,fittheumbrellaintheholeofthe
reflector.
12.SpecificationsofFlashLight
TechnicalDates
Chargingtimeandnumberofflashesmayvaryaccordingtotheconditionofthebattery
VISION4
300WS
60
Fullpowerto1/64
2.5s
0.4s
1/200s
3shots;5shots;7shots;10shots;12shots;15shots
1Hz;3Hz;5Hz;10Hz;15Hz;20Hz
F11/1000s;F21/2000s;F31/3000s;F41/4000s;F51/5000s;
F61/6000s;F71/7000s;F81/8000s;F91/9000s;FP1/10000s
LED13W,1370lumen(energysaving)
5500K 200K±
5VLowvoltagetrigger
withinner2.4GHzremotecontrol,20meffectivedistanceinopenair
Synccord;Photocell;radiotrigger;Testbutton.
“Plug-in"tube(userreplaceable)
diameter125mmxlength220mm
1.8kg
700shots
Lithiumbattery
7800mAH,10.8V
Batteryplug-inchargingtype
AC100-240V
5hrs
Overheatingprotection;Lowvoltageautomaticpowercut-offsystem
Itemnumber
Poweroutput
GuidenumberGN(2m,Iso100)1/60ReflectorSF-610
Outputpowerrang
RecyclingtimeatMax.outputpower
RecyclingtimeatMin.outputpower
FlashdurationFullpower1/1
Successiveflashes
Flashfrequency
SelectiveFlashduration
Modelinglamp
Colortemperature
Triggervoltage
Triggeringfrequency
Triggermethods
Flashtube
Flashlightdimension
Flashlightweight
Numberofflashesatfullpowerpercharge
Powersource
Batterycapacity
Chargingway
Chargingvoltage
Chargingtime
Flashlightprotection
2
FlashLightOutputPower
Themax.outputpoweris300wsOutputpowerisvariableovera
6f-stopsrange(7f-stoppoints)fromfullto1/64.Itisrepresented
byfullstopincrements:1/1,1/2,1/4,1/8,1/16,1/321/64.Pressing
theadjustment()buttonwillchangetheoutputpower.
TheflashdurationrangeisvariablefromF1(1/1000s),F2(1/2000s),
F3(1/3000s),F4(1/4000s),F5(1/5000s),F6(1/6000),F7(1/7000s),
F8(1/8000s),F9(1/9000s)toFP(1/10000s).
Inthefirstmenu,pressingthefunctionbutton()oncewillswitch
totheflashdurationpage"Fx”.Presstheadjustmentbutton()
toselectcorrectflashduration.FPextremelyshortflashdurationis
usedtoshootfast-movingobjectsatacloserdistance.
FPextremelyshortflashduration
StroboscopicFlashes
①Inthefirstmenu,pressfunctionbutton()asecondtime,which
switchestofrequency"FREQ”page.Pressadjustmentbutton()
toselectcorrectfrequency.Theflashfrequencyisvariablefrom1
flash/second(1HZ),3flashes/second(3HZ),5flashes/second(5HZ),
10flashes/second(10HZ),15flashes/second(15HZ),
20flashes/second(20HZ).
②Inthefirstmenu,pressfunctionbutton()athirdtime,which
switchesto“Multix"page.Pressadjustmentbutton()toselect
correctcontinuousflashfrequency.Continuousflashfrequencyis
variablefrom3times,5times,7times,10times,12times,
and15times.
③Accordingtooneshuttersignal,theunitwillgenerateaseriesof
fastflashes.Thisallowsmultipleimagesintegratedintoonepicture.
Thisfunctionisgoodforphotographingthetrajectoryofamoving
object.Inordertoensureshootingeffect,youmaycalculatethe
shutterspeedthatyouneedaccordingtoflashfrequency.For
example,whenthedisplayshows10HZ,15Multi,thentheshutter
speedis1.5s.
6.Photocell
①Pressthephotocellbuttontoturn"ON"or"OFF"photocell.
②Thephotocellisactivewhenthe"eye"symbolisdisplayedonscreen.
③Theunitwillbetriggeredwhenitdetectsappropriatepre-flashesfrommasterflashesorothernearbyflashunits.Thisisaconvenient
waytowirelesslytriggeryourflash.
④Inordertoenhancetriggeringaccuracyandstrengthenanti-jammingcapabilities,thenumberofpre-flashescanbeadjustedaccording
toyourdemandsfordifferentphotographypurposes.Itisvariablefrom1time,2times,3times,4times,5times.,6times,and7times.
②Studioflashisonlytriggeredwhentransmitterandbuilt-inreceiveraresetatthesamechannel.
③Inordertoavoidmutualinterference,pleasepairdifferentgroupsofradioreceiversandtransmitterswithdifferentchannels.
④Touse2.4Gradioreceiverfunction,youneedtopurchaseseparatelyaVC-816TXradiotrigger
SetthestudioflashandVC-816TXradiotriggeratthesamechannel.Thestudioflashcannowbetriggered.
Thefollowingpictureshowshowtomatchcodebetweenradiotransmitterandreceivercorrectly.
Build-inRadioChannelSetup
Channelcode Correspondingchannelcode
onVISION4StudioFlash
CorrespondingSetupon
radiotransmitter
0 CH0
1 CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
CH8
CH9
CH10
CH11
CH12
CH13
CH14
CH15
1 2 3 4
ON
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1 2 3 4
ON
Ontheradiotransmitter,thecodefromleftto
rightis1,2,3,4.
Whenthebutton“on''ispushed,eachcodeshown
representsavalue:channel1representsdigit1,
channel2representsdigit2,channel3represents
digit4,channel4representsdigit8.Whenthetabis
setatthesamesideasthenumber.,thedigitis0.
Youcancalculatethetotalvalueaccordingtothe
positionofthetabs.Forexample,whenallthe4tabs
aresetto"ON"side,thetotalvalueis1+2+4+8=15.”
15"istheresultingchannelcode.
9.OperatingtheModelingLamp
1.Theunitcontainsa13WLEDmodelinglamp.Pressthe
modelinglampbuttontoturnthelight“ON”and”OFF”.
2.Toreduceenergyconsumptionthemodelinglampwill
automaticallygooutafter60s.
11.ChangingFlashTube
DischargetheFlashUnit
Theflashunitmustbedischargedbeforeremovingtheflashtube.TodischargetheFlashunit:
①MakesuretheFlashunitisON.
②Pushthered"TEST"buttonontherearpaneloftheFlash.
③ImmediatelyturnoffthepowerswitchontherearpaneloftheFlash.Donotallowmorethan1/2secondbetweenpressingthe"TEST"
buttonandturningtheflashoff.
④Removebatteryfrompowersourcebeforeremovingtheashtube.Itisrecommendedtowaitatleast30minutesbeforetouching/
removingtheflashtube.
Usewhitecottonglovesoracleanclothtopreventfingersfromtouchingtheflashtube.
RemoveOldFlashTube
First.removethereflector.Youwillneedtoremovetheretentionspringwrappedaround
thetopoftheflashtubeWithneedle-nosepliers,unhooktheretentionspringloop.Grip
thebaseoftheflashtubeoneachside.Carefullypulltheflashtubefromtheflashunit.
InstallNewFlashTube
①Alignthepinsontheflashtubewiththepinreceptacles,Pushthepinsintothereceptaclesusingfirm,evenpressureatthebaseoft
heflashtube(Fig.1).
②Wrapwireonhook(Fig.2).
③Wrapwirearoundflashtubeforonecircle(Fig.3).
④Wrapwireonhookagain.Withneedle-nosepliers,gentlypulltheworeupwarduntiltightened(Fig.4).
⑤Withneedle-nosepliers,coverretentionspringoverthewire,andhooktheretentionspringloopatthetopoftheflashtube(Fig5&6).
Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6
HowtoCareforFlashCapacitor
Oneofthemostimportantcomponentsofanelectronicflashisthecapacitor.Followingthepreventativemaintenancebelowwillincrease
thelifeandthereliabilityofyourflash.
Iftheunitisleftunusedforafewmonthsorpredominantlyusedatlowpowersettings,itisrecommendedthatthepowerbeincreasedto
maximumandtheunitleftswitchedon(modelinglampOFF)occasionallyforatleast30minutestohelppreservethelifeofthecapacitors.
3.FlashLightControls
LCD screen
Syncjack
Modelinglamp
Funtionbutton
Testbutton
Photocell
Beeper
Adjustmentbutton
Powerswitch
Umbrellahole
ChargingIndicator:The100-240Vchargerhasabuilt-inchargeindicator.TheLEDlightisredwhilecharging,andturnstogreenwhenfully
charged.Thechargewillcutoffchargingintelligentlyafterthebatteryisfullycharged.
Oneofthemostimportantcomponentsofanelectronicflashisthecapacitor.Followingthepreventativemaintenancebelowwill
increasetheservicelifeandthereliabilityofyourflash.
Iftheunitisleftunusedforafewmonthsorpredominantlyusedatlowpowersettings,itisrecommendedthatthepowerbeincreased
tomaximumandtheunitleftswitchedon(modelinglampOFF)occasionallyforatleast30minutestohelppreservethelifeofthe
capacitors.
Chargingtimedandnumbersofflashesmayveryaccordingtotheconditionofthebattery.
Chargethebatteryfullybeforeusingtheunitforthefirsttime.
Afteryoufinishedusethestudioflash,orbeforeyoustorethestudioflash,switchofftheunit.
Ifthebatterystoredforlongtime,itwillbecomeexhausted.Alwayschargeeverymonth.
Donotdropthebatteriesontohardsurfaces,asthiscouldexposethecorrosivematerialsinsidethebatterycase.
DonotattempttoincinerateLithiumbatteriesorexposethemtoexcessiveheat.Batteriescanexplodeifyoutossthemintoafireor
placethemnearotherextremeheatsources.
HowtoCareforLithiumBattery
HowtoCareforFlashCapacitor
Pleasedonotusethelight
intherainorinahumid
environment.
Pleaseputthecablesaway
incaseoftrippinghazard.
Pleasedonotusechemicals
orliquidstocleanthelight.
2.SafetyNotes
Pleaseputthecablesawayin
caseoftrippinghazard.
3 4
5 6
78
9
PhotoCell"0"
Circlewithadjustmentbuttonto"C0"automaticrecognitionmode.Usethecamera-onflashandreleaseatestexposure.Thephotocell
detectsthenumberofflashesthecamerareleasedandmemorizesthevalueautomatically.
PhotoCell"1"
Ifyouhaveselected"C1"intheprocedureabove,theunitwillautoflashimmediatelywhenanotherflashisactivatedinthesamearea.
PhotoCell"2"
Ifyouhaveselected"2"in"ToSetthePhotocellabove,theunitwillauto-flashonthesecondflash.Thephotocelldetectsandwillignore
thefirstpre-flash.
PhotoCell"3"
Ifyouhaveselected"3",theunitwillautoflashonthethirdflashdetectedbythephotocell.
PhotoCell"4"
ifyouhaveselected"4",theunitwillautoflashonthefourthflashdetectedbythephotocell.
PhotoCell"5"
Ifyouhaveselected"5",theunitwillautoflashonthefifthflashdetectedbythephotocell.
PhotoCell"6"
Ifyouhaveselected"6",theunitwillautoflashonthesixthflashdetectedbythephotocell.
PhotoCell"7"
Ifyouhaveselected"7",theunitwillautoflashontheseventhflashdetectedbythephotocell.
DrückenSiedieFunktionstaste()8SekundenlangundrufenSiedasdritteMenüauf.DieersteSeitezeigtdieGesamtzeitderVorblitze
mitderEinstellung"tx"."T"istdieGesamtzeitallerfreigegebenenVorblitzeplusHauptblitz.Sieistvon1Sekundebis5Sekundenvariabel.
SiekönnendurchDrückenderEinstellungstaste()kreisen.DieStandardeinstellungist"t2"(bedeutet2Sekunden).DasBlitzlichtwird
nurausgelöst,wennalleVorblitzeinIhremEinstellungszeitraumausgelöstwurden.StellenSiedenWert""zwischen1und5ein,um
sicherzustellen,dasssichalleVorblitzeplusHauptblitzinnerhalbdesZeitrahmensbefinden.
8.EinstellendesZeitrahmensfürVorblitze
Wertt
Zeit(Sekunde)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8
DrückenSieimdrittenMenüeinmaldieFunktionstaste(),umzurSeite"bx"zuwechselnunddieBlockierungszeitzwischenzwei
benachbartenVorblitzeneinzustellen.DieBlockierungszeitfürVorblitzedientzumFestlegenderminimalenVerzögerungzwischenden
einzelnenVorblitzen.StellenSiedenWertvon1bis9ein,indemSiedieEinstelltaste()drücken.DieStandardeinstellungistb5
EinstellenderVorblitzBlockierungszeit
Wertb
Zeit(Millisekunde)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8
DerStudioblitzenthältdiefolgendendreiverschiedenenMenüs:
3.DreiArtenvonMenümodi
WennSiedasGeräteinschalten,wirddasERSTEMENÜmitEinstellungderAusgangsleistung,EinstellungderBlitzdauer,Einstellung
derDauerblitzeundEinstellungderBlitzfrequenzangezeigt.
NachdemSiedieFunktionstaste()4Sekundenlanggedrückthaben,gelangenSieindasZWEITEMENÜmitVorblitz-Einstellung,
2.4G-Funkkanaleinstellung,Gruppenfunktionseinstellung.
NachdemSiedieFunktionstaste()8Sekundenlanggedrückthaben,gelangenSieindasDRITTEMENÜmitderspeziellen
Vorblitzeinstellung.
Hinweis:DieAnzeigewechseltautomatischvomzweitenoderdrittenMenüzumerstenMenü,wenninnerhalbvon20Sekundenkeine
Tastegedrücktwird,oderdrückenSiedieFunktionstaste()3Sekundenlang.
Vorischt:UmeineVerformungderKunststoffschutzkappezuvermeiden,kühlenSiedasBlitzgerätimmerab,
bevorSiedieSchutzkappeanbringen
DrückenSiezumEntfernenderSchutzkappedenVerriegelungsknopfzurückzurRückseitedesGerätsund
drehenSiedieSchutzkappegegendenUhrzeigersinn.LegenSiedieSchutzkappebeiseite.
2.Schutzkappelösen
InstallierenSiedenReflektordort,wozuvordieSchutzkappewar.RichtenSiediedreiStifteamReflektoran
dendreiSchlitzenaus,drückenSiedenReflektorhineinunddrehenSieihnimUhrzeigersinn,bisereinrastet.
SchaltenSiedasGerätimmeraus,bevorSieReflektorenmontierenundwechseln.
Reflektorinstallieren
BerührenSiedieLampenichtmitbloßenHänden.ÖlrückständevonIhrenFingernkönnendazuführen,
dasssichdieOberflächederLampeungleichmäßigerwärmtundexplodiert.VerwendenSieweiße
BaumwollhandschuheodereinsauberesTuch.
AchtenSiebeimAnbringenoderEntfernenvonReflektorenoderSoftboxendarauf,dieBlitzröhrenichtzu
beschädigen.DieBlitzröhreistsehrempfindlich.
LadebatterieundLadeanzeige
1.AC-Ladung:SteckenSieeinEndemiteinem5,5-mm-SteckerindieLadebuchsedesLithium-Akkusunddas
andereEndedesLadegerätsineinegeerdeteSteckdose.DasISION4StudioBlitz-Ladegerätwurdefürden
internationalenEinsatzimBereichvonAc100-240Ventwickelt.EinvollständigentladenerAkkuerreicht
nach5StundenLadezeitdievolleLeistung.JenachAkkubedingungkönnensichdieLadezeitenändern.
2.Ladeanzeige:Das100-240-V-LadegerätverfügtübereineintegrierteLadeanzeige.DieLEDleuchtet
währenddesLadevorgangsrotundleuchtetgrün,wennsievollständigaufgeladenist.DerLadevorgangwird
unterbrochen,nachdemderAkkuvollständigaufgeladenist
⑤DieFotozellebefindetsichhinterderrotentransparentenAbdeckungobenundhintenamGerät.DieFotozelleistsehrempfindlich,es
könnenjedocheinigeExperimentemitderPositionierungerforderlichsein,umeinenzuverlässigenAuslöserzugewährleisten,insbesondere
wennsichdieZellenichtinderdirektenSichtliniedesauslösendenBlitzgerätsbefindet.VermeidenSiees,dieFotozelledirektvoneiner
Dauerlichtquelle(z.B.DeckenleuchtenoderFenstern)zubeleuchten,dadiesdenordnungsgemäßenBetriebbeeinträchtigenkann.Sehr
hoheDeckenkönnenauchdenBetriebderFotozellebeeinträchtigen.
5.EinstellenvonVorblitzes
DrückenSiedieFunktionstaste()4Sekundenlang,umzurzweitenSeitezugelangen.DieersteSeiteistdie
Vorblitzeinstellung"Cx"."x"istdieAnzahlderVorblitzeplusHauptblitzvon1bis7Mal.StellenSiedieAnzahlder
VorblitzeplusHauptblitzdurchDrückenderEinstellungstaste()ein
Fotozelle”0”
KreismitEinstelltasteaufdenautomatischenErkennungsmodus„C0“.VerwendenSiedieKameraaufBlitzundlassen
SieeineTestbelichtunglos.DieFotozelleerkenntdieAnzahldervonderKameraausgelöstenBlitzeundspeichertdenWertautomatisch.
Fotozelle"1"
WennSieimobigenVerfahren"C1"ausgewählthaben,blitztdasGerätsofortautomatisch,wennimselbenBereich
einweitererBlitzaktiviertwird.
Fotozelle"2"
WennSiein"UmdieFotozelleobeneinzustellen"dieOption"2"ausgewählthaben,blitztdasGerätbeimzweitenBlitz,
dendieFotozelleerkennt,automatischundignoriertdenerstenVorblitz.
Fotozelle3°
WennSie"3"ausgewählthaben,blitztdasGerätbeimdrittenvonderFotozelleerkanntenBlitzautomatisch.
Fotozelle"4"
WennSie"4"ausgewählthaben,blitztdasGerätbeimviertenvonderFotozelleerkanntenBlitzautomatisch.
Fotozelle"5"
WennSie"5"ausgewählthaben,blitztdasGerätbeimfünftenvonderFotozelleerkanntenBlitzautomatisch.
Fotozelle"6"
WennSie"6"ausgewählthaben,blitztdasGerätbeimsechstenvonderFotozelleerkanntenBlitzautomatisch.
Fotozelle"7"
WennSie„7“ausgewählthaben,blitztdasGerätbeimsiebtenvonderFotozelleerkanntenBlitzautomatisch.
6.2.4GeingebauterFunkempfänger
①DasGerätverfügtübereineneingebauten2,4-G-Funkempfängermit16optionalenKanälen.DrückenSieimzweiten
MenüeinmaldieFunktionstaste(),umzurSeite„Chx“zugelangen.DrückenSiedieEinstelltaste(),umeinen
geeignetenKanaleinzustellen.
NiedrigeAkkuAnzeige
DieAnzeigefüreineniedrigereLeistungwirdnuraufdemBildschirmangezeigt,wenndieLithiumbatteriespannungunter8,6Vliegt.
DiesisteineAnzeige,diedenEndbenutzerdaranerinnert,denAkkusoschnellwiemöglichaufzuladen.
Schutzfunktionen
WarnungbeiniedrigerAkkuleistung
BevorderAkkuleerist,gibtderStudioblitzautomatischeinenAlarmausundwarntBenutzer,denAkkusoschnellwiemöglichaufzuladen.
WenndieBenutzernichtrechtzeitigaufladen,schaltetdasBlitzlichtdieAusgangsleistungautomatischab,wennderAkkuniedrigerals
8,5Vist.DerBildschirmerlischtgleichzeitig
Überhitzungsschutz
EinkontinuierlichesschnellesfeuerndesGerätsüberlängereZeiträumekannzueinerÜberhitzungdesGerätsführenundden
Hitzeschutzkreislaufauslösen.WennderStudioblitzüberhitzt,wirdautomatischeinAlarmausgelöst.Wenndiespassiert,kühlenSiedas
GerätaufeinsicheresNiveauabundesfunktioniertdanachwiedernormal.
SchirmInstallation
EinSchirmmiteinemGriffdurchmesservon8mmkannfestimSchirmhalter
befestigtwerden.
DrückenSiedenSchirmschaftfestdurchdenHalter,derVerriegelungsknopfbefindet
sichanderSeite.Nichtzufestanziehen,umeineBeschädigungdesSchaftsdes
Schirmszuvermeiden.
WennderStandardreflektorverwendetwird,setzenSiedenSchirmindasLochdes
Reflektorsein.
10.TechnischeDatendesBlitzlichts
TechnischeDaten
DieLadezeitunddieAnzahlderBlitzekönnenjenachZustanddesAkkusvariieren
10
AusgangsleistungdesBlitzlichts
Diemax.DieAusgangsleistungbeträgt300WDieAusgangsleistung
istübereinenBereichvon6Blendenstufen(7Blendenpunkte)von
vollbis1/64variabel.EswirddurchPunktanschlägedargestellt:
1/1,1/2,1/4,1/8,1/16,1/321/64.DrückenSiedieEinstelltaste(),
umdieLeistungzuändern.
DerBlitzdauerbereichistvariabelF1(1/1000s),F2(1/2000s),F3
(1/3000s),F4(1/4000s),F5(1/5000s),F6(1/6000),F7(1/7000s),F8
(1/8000s),F9(1/9000s)toFP(1/10000s).
DrückenSieimerstenMenüeinmaldieFunktionstaste(),umzur
SeitefürdieBlitzdauer"Fx"zuwechseln.DrückenSiedie
Einstellungstaste(),umdierichtigeBlitzdauerauszuwählen.
DieextremkurzeBlitzdauervonFPwirdverwendet,umsichschnell
bewegendeObjekteausgrößererEntfernungaufzunehmen.
FPextremkurzeBlitzdauer
StroboskopischeBlitze
①.DrückenSieimerstenMenüdieFunktionstaste()einzweitesMal
undwechselnSiezurFrequenzseite"FREQ".DrückenSieDrückenSie
imerstenMenüdieFunktionstaste()einzweitesMalundwechseln
SiezurSeiteFrequenz"FREQ".DrückenSiedieEinstelltaste,umdie
richtigeFrequenzauszuwählen.DieBlitzfrequenzistvariabelvon1
Blitz/Sekunde(1Hz)bis3Blitzen/Sekunde(3Hz)),5Blitze/Sekunde
(5Hz),10Blitze/Sekunde(10Hz),15Blitze/Sekunde(15Hz),20
Blitze/Sekunde(20Hz).
②.DrückenSieimerstenMenüdieFunktionstaste()eindrittesMal
undwechselnSiezurSeite„Multix“.DrückenSiedieEinstelltaste(),
umdierichtigenfortlaufendenBlitzzahlenauszuwählen.
DiefortlaufendenAschezahlenkönnenzwischen3-mal,5-mal,7-mal,
10-mal,12malund15mal.
③.EntsprechendeinemVerschlusssignalerzeugtdasGeräteineReihe
schnellerBlitze.IneinemBildsindmehrereBilderintegriert.Diese
FunktioneignetsichgutzumFotografierenderFlugbahneinessich
bewegendenObjekts.UmdenAufnahmeeffektsicherzustellen,
könnenSiediebenötigteVerschlusszeitanhandderBlitzfrequenz
berechnen.WennaufdemDisplaybeispielsweise10Hz,15Multi
angezeigtwerden,beträgtdieVerschlusszeit15s.
4.Fotozelle
①
②
③
④
DrückenSiedieFotozellentaste,umdieFotozelle"EIN"oder"AUS"zuschalten.
DieFotozelleistaktiv,wenndasSymbol"Auge"aufdemBildschirmangezeigtwird.
DasGerätwirdausgelöst,wenngeeigneteVorblitzevonMaster-BlitzenoderandereninderNähebefindlichenBlitzgerätenerkannt
werden.DiesisteinebequemeMöglichkeit,IhrenBlitzperFunkauszulösen.
UmdieAuslösegenauigkeitzuverbessernunddieAnti-Störung-Fähigkeitzuverbessern,kanndieAnzahlderVorblitzebeiverschiedenen
fotografischenAnlässenanIhreAnforderungenangepasstwerden.Sieistvariabelvon1Mal,2Mal,3Mal,4Mal,5Mal,6Malund7Mal.
②
③
④
Studio-Blitzwirdnurausgelöst,wennsichSenderundeingebauterEmpfängeraufdemselbenKanalbefinden.
UmgegenseitigeStörungenzuvermeiden,sortierenSiebitteverschiedeneGruppenvonFunkempfängernund-sendernmit
unterschiedlichenKanälen
Umdie2.4G-Funkempfängerfunktionnutzenzukönnen,müssenSieeinenFunkauslöserVC-816TXseparaterwerben
StellenSiedenStudioblitzunddenFunkauslöserVC-816TXaufdenselbenKanalein.DerStudioblitzkannausgelöstwerden.
DasfolgendeBildzeigt,wiederCodezwischenFunksenderund-empfängerrichtigabgeglichenwird.
EingebauteFunkkanalEinstellung
KanalCode EntsprechenderKanalcode
aufVISION4StudioBlitz EntsprechendeEinstellung
amFunksender
0 CH0
1 CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
CH8
CH9
CH10
CH11
CH12
CH13
CH14
CH15
1 2 3 4
ON
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1 2 3 4
ON
AufdemFunksenderlautetderCodevonlinksnach
rechts1,2,3,4.
WennSiedieTasteauf"ON"stellen,repräsentiert
jederCodeeinenWert,Kanal1stehtfürZiffer1,Kanal
2stehtfürZiffer2,Kanal3fürZiffer4,Kanal4fürZiffer
8.WennSiedieTasteaufdieZahlenseitedrücken,ist
dieZifferwird0sein.SiekönnendenGesamtwert
anhanddesTastenstatusberechnen.Wenn
beispielsweisealle4Tastenauf"EIN"gestelltsind,
beträgtderGesamtwert1+2+4+8=15."15"ist
derKanalcode.
7.BedienungderModellierlampe
1.DasGerätenthälteine13-W-LED-Modellierlampe.
DrückenSiedieModellierlampentaste,umdasLicht
ein-undauszuschalten.
2.UmdenEnergieverbrauchzusenken,erlischtdie
Modellierlampenach60sautomatisch.
9.ÄndernderBlitzröhre
EntladenSiedieBlitzeinheit
DasBlitzgerätmussvordemEntfernenderBlitzröhreentladenwerden.SoentladenSiedasBlitzgerät:
①StellenSiesicher,dassdasBlitzgeräteingeschaltetist.
②DrückenSiedieroteTaste"TEST"aufderRückseitedesBlitzes.
③SchaltenSiesofortdenNetzschalteraufderRückseitedesBlitzesaus.WartenSienichtlängeralseinehalbeSekundezwischendem
DrückenderTaste"TEST"unddemAusschaltendesBlitzes.
④EntfernenSiedieBatterievonderStromquelle,bevorSiedenAscheschlauchentfernen.Eswirdempfohlen,mindestens30Minuten
zuwarten,bevorSiedieBlitzröhreberühren/entfernen.
Hinweis:VerwendenSieweißeBaumwollhandschuheodereinsauberesTuch,umzuverhindern,dassdieFingerdieBlitzröhreberühren.
AlteBlitzröhreentfernen
ZuerstentfernenSiedenReflektor.SiemüssendieumdieOberseitedesBlitzrohrsgewickelte
Haltefederentfernen.MiteinerSpitzzangedieHaltefederschlaufeaushaken.FassenSiedie
BasisderBlitzröhreaufjederSeitean.ZiehenSiedieBlitzröhrevorsichtigvomBlitzgerätab.
InstallierenSieeineneueBlitzröhre
①RichtenSiedieStifteanderBlitzröhreaufdieStiftbuchsenaus.DrückenSiedieStiftemitfestem,gleichmäßigemDruckanderBasisder
BlitzröhreindieBuchsen(Abb.1).
②WickelnSiedasKabelamHaken(Abb.2).
③WickelnSiedasKabelfüreinenKreisumdieBlitzröhre(Abb.3).
④WickelnSiedasKabelwiederamHaken.ZiehenSiedenVerschleißmiteinerSpitzzangevorsichtignachoben,biserfestgezogenist(Abb.4).
⑤DeckenSiemiteinerSpitzzangedieHaltefederüberdasKabelundhakenSiedieHaltefederschlaufeanderBlitzröhreein(Abb.5und6).
Abb.1 Abb.2 Abb.3 Abb.4 Abb.5 Abb.6
PflegedesBlitzkondensators
EinederwichtigstenKomponenteneineselektronischenBlitzesistderKondensator.DasBefolgenderfolgendenvorbeugendenWartung
erhöhtdieLebensdauerundZuverlässigkeitIhresBlitzes.
WenndasGeräteinigeMonatelangnichtverwendetwirdodervorwiegendbeiniedrigenLeistungseinstellungenverwendetwird,wird
empfohlen,dieLeistungaufdasMaximumzuerhöhenunddasGerätgelegentlichmindestens30Minutenlangeingeschaltetzulassen
(ModellierlampeAUS),umdieLebensdauerderKondensatorenzuverlängern.
1.Blitzlichtsteuerung
EinLCD-Bildschirm
Sync-Buchse
Modellierlampe
Funktionstaste
Testtaste
Fotozelle
Piepser
Einstelltaste
Netzschalter
Schirmloch
Ladeanzeige:Das100-240-V-LadegerätverfügtübereineintegrierteLadeanzeige.DieLEDleuchtetwährenddesLadevorgangsrotundleuchtetgrün,
wennsievollständigaufgeladenist.DerLadevorgangwirdunterbrochen,nachdemderAkkuvollständigaufgeladenist
EinederwichtigstenKomponenteneineselektronischenBlitzesistderKondensator.DasBefolgenderfolgendenvorbeugendenWartung
erhöhtdieLebensdauerundZuverlässigkeitIhresBlitzes.
WenndasGeräteinigeMonatelangnichtverwendetwirdodervorwiegendbeiniedrigenLeistungseinstellungenverwendetwird,wird
empfohlen,dieLeistungaufdasMaximumzuerhöhenunddasGerätgelegentlichmindestens30Minutenlangeingeschaltetzulassen
(ModellierlampeAUS),umdieLebensdauerderKondensatorenzuverlängern.
DerLadezeitpunktunddieAnzahlderBlitzehängenmöglicherweisestarkvomZustanddesAkkusab.
LadenSiedenAkkuvollständigauf,bevorSiedasGerätzumerstenMalverwenden.
SchaltenSiedasGerätaus,nachdemSiedenStudioblitzverwendethabenoderbevorSiedenStudioblitzaufbewahren.
WennderAkkulängereZeitgelagertwird,isterentladen.LadenSieimmerjedenMonatauf.
LassenSiedieBatteriennichtaufharteOberflächenfallen,dadiesdiekorrosivenMaterialienimBatteriefachfreilegenkann.
VersuchenSienicht,LithiumbatterienzuverbrennenoderübermäßigerHitzeauszusetzen.Batterienkönnenexplodieren,wennSiesiein
einFeuerwerfenoderinderNäheandererextremerWärmequellenplatzieren.
PflegederLithiumbatterie
PflegedesBlitzkondensators
11 12
14
16
Artikelnummer
Leistung
LeitzahlGN(2m,Iso100)1/60
ReflektorSF-610
DieAusgangsleistungklingelte
RecyclingzeitbeimaximalerAusgangsleistung
RecyclingzeitbeiminimalerAusgangsleistung
BlitzdauerVolleLeistung1/1
AufeinanderfolgendeBlitze
Blitzfrequenz
SelektiveBlitzdauer
Modellierlampe
Farbtemperatur
Auslöserspannung
Auslösefrequenz
Auslösemethoden
Blitzröhre
Blitzlichtdimension
Blitzleicht
AnzahlderBlitzebeivollerLeistungproLadung
Energiequelle
Batteriekapazität
Ladeweg
Ladespannung
Ladezeit
VISION4
300WS
60
VolleLeistung1/64
2.5s
0.4s
1/200s
3Schüsse;5Schüsse;7Schüsse;10Schüsse;12Schüsse;15Schüsse
1Hz;3Hz;5Hz;10Hz;15Hz;20Hz
F11/1000s;F21/2000s;F31/3000s;F41/4000s;
F51/5000s;F61/6000s;F71/7000s;F81/8000s;
F91/9000s;FP1/10000s
LED13W,1370Lumen(Energieeinsparung)
5500K±200K
5VNiederspannungsauslöser
mitinnerer2,4-GHz-Fernbedienung,20meffektiverAbstandimFreien
Synchronisationskabel;Fotozelle;Funkauslöser;Testtaste
"Plug-in"-Röhre(vomBenutzeraustauschbar)
Durchmesser125mmxLänge220mm
1.8kg
700Schüsse
LithiumBatterie
7800mAH,10.8V
LadetypfürAkku-Einstecken
AC100-240V
5Std
Überhitzungsschutz;Niederspannungs-Abschaltsystem
機能ボタンを()8秒間押して、3番⽬のメニューに⼊ります。最初のページはプリフラッシュ設定「tx」の合計時間です。"t"は、リリース
されたすべてのプリフラッシュとメインフラッシュの合計時間です。それは1秒から5秒まで可変で、調整ボタンを()押すことで円を描く
ことができます。デフォルト設定は"t2"(2秒の意味)。フラッシュライトは、設定された時間枠内ですべてのプリフラッシュが発光したと
きにのみトリガーされます。すべてのプリフラッシュとメインフラッシュが時間枠内にあるように、1〜5の値を設定します。
8.プリフラッシュ時間フレームの設定
値t
時間(秒)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8
3番⽬のメニューで、機能ボタンを()1回押して「bx」ページに切り替え、2つの隣接する予備発光間のブロック時間を設定します。プリフ
ラッシュのブロック時間は、各プリフラッシュ間の最⼩遅延を設定することです。調整ボタンを()押して、1から9までの値を設定します。
デフォルト設定はb5です。
プリフラッシュブロック時間の設定
値b
時間(ミリ秒)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8
スタジオフラッシュには、次の つの異なるメニューが含まれています。3
3.3種類のメニューモード
本製品をオンにすると、電源出⼒設定、フラッシュ持続時間設定、連続フラッシュ設定、およびフラッシュ頻度設定を含む最初のメニュー
が表⽰されます。
機能ボタン()を4秒間押した後、プリフラッシュ設定、2.4G無線チャネル設定、グループ機能設定を使⽤してセカンドメニューに⼊ります。
機能ボタン()を8秒間押した後、プリフラッシュの特別設定でTHIRDMENUに⼊ります。
注:20秒以内にボタンが押さない場合、または3秒間機能ボタン() 押すと、ディスプレイは2番⽬のメニューまたは3番⽬のメニューからを
最初のメニューに⾃動的に終了します。
注意:プラスチック製保護キャップの変形を防ぐため、保護キャップを取り付ける前に必ずフラッシュ装置を
冷却してください。
保護キャップを取り外すには、ラッチノブをユニットの後⽅に押し、保護キャップを反時計回りに回します。
保護キャップを外します。
2.保護キャップの外す⽅法
保護キャップを取り外した場所にリフレクターを取り付け、リフレクターの3つのペグを3つのスロットに合わ
せ、リフレクターを押し込み、所定の位置にロックされるまで時計回りに回転させます。
リフレクターを取り付け、交換する前に、必ず装置の電源を切ってください。
リフレクターの取り付け⽅法.
ランプを⼿で直接触れないでください。指から残留した油は、ランプの表⾯を不均⼀に加熱して爆発させる
可能性があります。⽩い綿の⼿袋または清潔な布を使⽤してください。
リフレクターやソフトボックスを取り付けたり取り外したりするときは、フラッシュチューブを損傷しないよ
うに注意してください。フラッシュチューブは⾮常に壊れやすいです。
バッテリーの充電とインジケーター
1.AC充電:5.5mmプラグの⼀⽅の端をリチウムバッテリーの充電ソケットに挿⼊し、もう⼀⽅の端を接地さ
れたコンセントに挿⼊します。VISION4スタジオフラッシュバッテリー充電器はAc100-240vの範囲内で国際
的に使⽤するために開発されています。完全に消耗したバッテリーは、5時間の充電後にフルパワーに達しま
す。バッテリーの状態によっては、充電時間が変わる場合があります。
2.充電インジケータ:100-240V充電器には充電インジケータが内蔵されています。充電中はLEDライトが⾚
になり、完全に充電されると緑に変わります。バッテリーが完全に充電された後、充電はインテリジェント
に充電を停⽌します
⑤フォトセルは、本製品の上部と背⾯にある⾚い透明カバーの後ろにあります。フォトセルは⾮常に敏感ですが、特にセルがトリガーフラッシ
ュユニットの直接の⾒通し線内にない場合、信頼できるトリガーを確実にするために、位置付けの実験が必要になる場合があります。
連続的な光源(シーリングライトや窓など)からフォトセルを直接照明しないでください。これにより、正常な動作が妨げられる可能性があ
ります。⾮常に⾼い天井も、フォトセルの動作に影響を与える可能性があります。
5.プリフラッシュの設定
機能ボタンを()4秒間押して、2ページ⽬に進みます。最初のページはプリフラッシュ設定「Cx」です。「x」はプリフ
ラッシュの数とメインフラッシュの数1〜7回です。調整ボタンを()押してプリフラッシュの数とメインフラッシュの
数を設定します
フォトセル"0"
調整ボタンで「C0」⾃動認識モードへ変更します。カメラオンフラッシュを使⽤して、テスト露出をリリースします。フォト
セルは、カメラが放したフラッシュの数を検出し、その値を⾃動的に記憶します。
フォトセル"1"
上記の⼿順で「C1」を選択した場合、同じエリアで別のフラッシュがアクティブになると、本製品はすぐに⾃動フラッシュします。
フォトセル"2"
上記の⼿順で「2」を選択した場合、本製品はフォトセルが検出する2番⽬のフラッシュで⾃動フラッシュし、最初のプリフラッシ
ュを無視します。
フォトセル"3"
「3」を選択した場合、本製品はフォトセルによって検出された3番⽬のフラッシュで⾃動フラッシュします。
フォトセル"4"
「4」を選択した場合、本製品はフォトセルによって検出された4番⽬のフラッシュで⾃動フラッシュします。
フォトセル"5"
「5」を選択した場合、本製品はフォトセルによって検出された5番⽬のフラッシュで⾃動フラッシュします。
フォトセル"6"
「6」を選択した場合、本製品はフォトセルによって検出された6番⽬のフラッシュで⾃動フラッシュします。
フォトセル"7"
「7」を選択した場合、本製品はフォトセルによって検出された7番⽬のフラッシュで⾃動フラッシュします。
6.内蔵2.4G無線受信機
①本製品には、オプションの16チャネルを備えた2.4G無線受信機が組み込まれています。2番⽬のメニューで、
機能ボタンを()1回押して「Chx」ページに移動します。調整ボタンを()押して適切なチャンネルを設定
します。
低電⼒インジケーター
低電⼒インジケーターは、リチウム電池の電圧が8.6V未満の場合にのみ画⾯に表⽰されます。これは、ユーザーにできるだけ早くバッテリー
を充電するように促すインジケーターです。
保護機能
低電⼒保護
バッテリーの電⼒がなくなる前に、スタジオフラッシュは⾃動的にアラームを出し、ユーザーにできるだけ早くバッテリーを充電するよう警
告します。ユーザーが時間内に充電しない場合、バッテリーが8.5Vを下回ると、フラッシュライトが出⼒電⼒を⾃動的に遮断します。同時に
画⾯が消えます。
過熱保護
⻑時間本製品を急速に連続して使⽤すると、本製品が過熱し、熱保護回路をトリップさせます。スタジオのフラッシュが過熱しているとき、
tは⾃動的に警告を発します。これが発⽣した場合は、本製品を安全なレベルまで冷却し、再び正常に動作し始めます。
アンブレラの取り付け⽅法
傘径はハンドル径8mmの傘をしっかりと固定できます。
アンブレラシャフトをホルダーにしっかりと押し込み、ロッキングノブは側⾯にありま
す。傘のシャフトの損傷を避けるために締めすぎないでください。
標準の反射板を使⽤する場合は、傘を反射板の⽳に合わせてください。
18
フラッシュライトの出⼒電⼒
最⼤出⼒電⼒は300ws、出⼒パワーは、フルから1/64までの6つの
fストップ範囲(7つのfストップポイント)で可変です。それは、
1/1、1/2、1/4、1/8、1/16、1/321/64のフルストップ増分で
表されます。調整ボタン() 押すと電⼒が変わります。を
フラッシュ持続時間の範囲は、F1(1/1000s),F2(1/2000s),
F3(1/3000s),F4(1/4000s),F5(1/5000s),F6(1/6000),F7(1/7000s),
F8(1/8000s),F9(1/9000s)からFP(1/10000s)までです最初のメニ
ューで、ファンクションボタン() 1回押すと、フラッシュ持続を
時間のページ「Fx」に切り替わります。適切なフラッシュ持続時
間を選択するには、調整ボタン() 押します。FPの⾮常に短いを
フラッシュ持続時間は、近距離で動きの速いオブジェクトを撮影
するために使⽤されます。
Fp⾮常に短いフラッシュ持続時間
ストロボフラッシュ
①最初のメニューで、もう⼀度機能ボタン() 押し、周波数「をFREQ」
ページに切り替えます。
調整ボタン() 押して、適切な周波数を選択します。フラッシュの頻を
度は、1フラッシュ/秒(1HZ)、3フラッシュ/秒(3HZ)、5フラッシ
ュ/秒(5HZ)、10フラッシュ/秒(10HZ)、15フラッシュ/秒(15HZ)、
20フラッシュ/秒(20HZ)です。
②最初のメニューで、機能ボタンを()3回押して、「Multix」ページに
切り替えます。調整ボタンを()押して、適切な連続フラッシュ数を選
択します。連続アッシュ数は、3回、5回、7回、10回、12回、15回です。
③1つのシャッター信号に従って、ユニットは⼀連の⾼速フラッシュを⽣
成します。複数の画像が1つの画像に統合されます。動体の軌跡を撮影す
るのに向いている機能撮影効果を出すために、フラッシュの周波数に応
じて必要なシャッター速度を計算することができます。例えば、ディス
プレイに10HZ、15Multiと表⽰されている場合、シャッター速度は1.5秒。
4.フォトセル
①フォトセルボタンを押して、フォトセルを「オン」または「オフ」にします。
②フォトセルは、「⽬」の記号が画⾯に表⽰されているときにアクティブの状態になります。
③本製品は、マスターフラッシュまたは他の近くのフラッシュユニットからの適切なプリフラッシュを感知するとトリガーされます。
これは、ワイヤレスでフラッシュをトリガーする便利な⽅法です。
④トリガーの精度を⾼め、アンチジャミングの機能を強化するために、プリフラッシュの数は、さまざまな写真撮影の機会に応じて
調整することができます。1回、2回、3回、4回、5回、6回、7回と可変です。
②スタジオフラッシュは、トランスミッターと内蔵レシーバーが同じチャンネルにある場合にのみトリガーされます。
③お互い⼲渉を避けるために、異なるグループの無線受信機と送信機を異なるチャネルで区別してください。
④2.4G無線受信機能を使⽤するには、無線トリガーVC-816TXを別途購⼊する必要があります。
スタジオフラッシュとラジオトリガーVC-816TXを同じチャネルに設定すると、スタジオフラッシュをトリガーできます。
次の図は、無線送信機と受信機の間でコードを正しく⼀致させる⽅法を⽰しています。
内蔵ラジオチャンネルセットアップ
チャンネルコード VISION4スタジオフラッシュの
対応するチャンネルコード 無線送信機のセットアップ
0 CH0
1 CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
CH8
CH9
CH10
CH11
CH12
CH13
CH14
CH15
1 2 3 4
ON
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1 2 3 4
ON
無線送信機では、コードは左から右に1、2、3、4
です。ボタンを「オン」に押すと、すべてのコー
ドが値を表し、チャネル1は数字1を表し、チャン
ネル2は数字2を表し、チャンネル3は数字4を表し、
チャンネル4は数字8を表します。ボタンを数値側
に押すと、数字は0になります。キーの状態に応
じて合計値を計算できます。たとえば、4つのボタ
ンすべてが「オン」側に設定されている場合、合
計値は1+2+4+8=15になります。「15」はチャ
ネルコードです。
7.モデリングランプの操作
1.本製品には13WLEDモデリングランプが含まれています。
モデリングランプボタンを押して、ライトを「オン」およ
び「オフ」にします。
2.エネルギー消費を節約するために、モデリングランプは
60秒後に⾃動的に消えます。
9.フラッシュチューブの交換
フラッシュユニットを放電する
フラッシュユニットは、フラッシュチューブを取り外す前に放電する必要があります。フラッシュユニットを放電するには:
①フラッシュユニットがオンになっていることを確認します。
②フラッシュの背⾯パネルにある⾚い「テスト」ボタンを押します。
③フラッシュの背⾯パネルにある電源スイッチをすぐにオフにします。「テスト」ボタンを押してからフラッシュをオフにするまでに、
1/2秒を超えないようにしてください。
④電源からバッテリーを取り外してからアッシュチューブを取り外します。フラッシュチューブに触れたり取り外したりする前に、少
なくとも30分待つことをお勧めします。
指がフラッシュチューブに触れないように、⽩い綿の⼿袋または清潔な布を使⽤してください。
古いフラッシュチューブを取り外す⽅法
まずリフレクターを取り外します。フラッシュチューブの上部に巻き付いている保持スプリング
を取り外す必要があります。ラジオペンチで、保持スプリングループを外します。フラッシュチ
ューブのベースの両側を持ち、フラッシュユニットから慎重にフラッシュチューブを引き出します。
新しいフラッシュチューブを取り付ける⽅法
①フラッシュチューブのピンをピンレセプタクルに合わせ、フラッシュチューブの基部をしっかりと均等に押してピンをレセプタクルに
押し込みます(図1)。
②フックにワイヤーを巻き付けます(図2)。
③フラッシュチューブの周りにワイヤを1輪巻き付けます(図3)。
④ワイヤーをフックに再度巻き付けます。ラジオペンチを使⽤して、しっかりと締めるまで、ウェアをゆっくりと引き上げます(図4)。
⑤ラジオペンチで、ワイヤーの上に保持スプリングをかぶせ、フラッシュチューブの保持スプリングループを引っ掛けます(図5と6)。
図 図 図 図 図 図.1 .2 .3 .4 .5 .6
フラッシュコンデンサのお⼿⼊れ⽅法
ストロボの最も重要なコンポーネントの1つはコンデンサーです。以下のお⼿⼊れ⽅法に従うと、フラッシュの寿命と耐久性が向上できます。
ユニットを数か⽉間使⽤しないまたは主に低電⼒設定で使⽤する場合、電⼒を最⼤にして、ユニットを時々少なくとも30分間オン(モデリン
グランプをオフ)にして、コンデンサの寿命を延ばすのに役⽴ちます。
1.フラッシュライトのコントロール
LCDスクリーン
同期ジャック
モデリングランプ
機能ボタン
テストボタン
フォトセル
ビーパー
調整ボタン
電源スイッチ
アンブレラ⽳
充電インジケータ:100-240V充電器には充電インジケータが内蔵されています。充電中はLEDライトが⾚になり、完全に充電
されると緑に変わります。バッテリーが完全に充電された後、充電はインテリジェントに充電を停⽌します
ストロボの最も重要なコンポーネントの1つはコンデンサーです。以下のお⼿⼊れ⽅法に従うと、フラッシュの寿命と耐久性が向上できます。
ユニットを数か⽉間使⽤しないまたは主に低電⼒設定で使⽤する場合、電⼒を最⼤にして、ユニットを時々少なくとも30分間オン(モデリン
グランプをオフ)にして、コンデンサの寿命を延ばすのに役⽴ちます。
充電時間や点滅回数は、電池の状態によって違います。
初めて使⽤する前に、バッテリーを完全に充電してください。
スタジオフラッシュを使い終わった後、またはスタジオフラッシュを保管する前に、ユニットの電源を切ってください。
⻑期間保管すると電池が消耗しますので、毎⽉必ず充電してください。
電池を落とさないでください。電池ケース内部の腐⻝性物質が露出する可能性があります。
リチウムバッテリーを焼却したり、過度の熱にさらしたりしないでください。バッテリーを⽕に投げ込んだり、他の極端な熱源の近くに置い
たりすると、バッテリーが爆発する可能性があります。
リチウム電池のお⼿⼊れ⽅法
フラッシュコンデンサのお⼿⼊れ⽅法
20
22
24
10.フラッシュライトの仕様
テクニカル⽇にち
充電時間とフラッシュの回数は、バッテリーの状態によって異なる場合があります
VISION4
300WS
60
1/64までのフルパワー
2.5s
0.4s
1/200s
3発;5発;7発;10発;12発;15発
1Hz;3Hz;5Hz;10Hz;15Hz;20Hz
F11/1000s;F21/2000s;F31/3000s;F41/4000s;F51/5000s;
F61/6000s;F71/7000s;F81/8000s;F91/9000s;FP1/10000s
LED13W、1370ルーメン(省エネ)
5500K±200K
5V低電圧トリガー
内部2.4GHzリモコン、屋外で20m有効距離
同期コード;フォトセル;ラジオトリガー;テストボタン。
「プラグイン」チューブ(ユーザー交換可能)
直径125mmx⻑さ220mm
1.8kg
700発
リチウム電池
7800mAH,10.8V
バッテリープラグイン充電タイプ
AC100-240V
5hrs
過熱保護;低電圧⾃動電源遮断システム
商品番号
電⼒出⼒
ガイド番号GN(2m、Iso100)1/60リフレクターSF-610
出⼒電⼒範囲
最⼤出⼒でのリサイクル時間
最⼩出⼒でのリサイクル時間
フラッシュ持続時間フルパワー1/1
連続点滅
フラッシュ頻度
選択的なフラッシュ期間
モデリングランプ
⾊温度
トリガー電圧
トリガー頻度
トリガー⽅法
フラッシュチューブ
フラッシュライト⼨法
フラッシュ重量
充電あたりのフルパワーでのフラッシュの数
電源
バッテリー容量
充電⽅法
充電電圧
充電時間
フラッシュライト保護
Presioneelbotón()defuncióndurante8segundos,entreeneltercermenú.Laprimerapáginaeseltiempototaldeconfiguración
depreflashes"tx”.”T”eseltiempototaldetodoslospreflashesliberadosmáselflashprincipal.Esvariablede1segundoa5segundos,
puedepasarporlaconfiguraciónpresionandoelbotón()deajuste.laconfiguraciónes"t2"(significa2segundos).Laluzdelflashsolo
seactivarácuandosedisparentodoslospreflashesenelmarcodetiempodeconfiguración.Establezcaelvalor"t"entre1-5paraasegurarse
dequetodoslospreflashesmáselflashprincipalesténdentrodeltiempomarco.
8.Configuracióndelosintervalosdedestellosprevios
Valort
Tiempo(segundo)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8
Inthirdmenu,pressfunctionkey()onceswitchtothe"bx"pagetosetblocktimebetweentwoadjacentpreflashes.Preflashesblocktimeis
tosettheminimumdelaybetweeneachpreflash.Setvaluefrom1to9bypressingadjustmentbutton().Defaultsettingisb5.
Configuracióndeltiempodebloqueodedestellosprevios
Valorb
Tiempo(milisegundos)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8
Elflashcontienelossiguientestresmenúsdiferentes:
3.Trestiposdemodosdemenú
Enciendalaunidad,veráelPRIMERMENÚconconfiguracióndepotenciadesalida,configuracióndeduracióndelflash,configuraciónde
flashescontinuosyconfiguracióndefrecuenciadeflash.
Despuésdepresionarelbotón()defuncióndurante4segundos,ingresaráalSEGUNDOMENÚconlaconfiguracióndepreflash,
configuracióndecanalderadio2.4G,configuracióndefuncióndegrupo.
Despuésdepresionarelbotón()defuncióndurante8segundos,ingresaráalTERCERMENÚconlaconfiguraciónespecialdepreflash.
Nota:Lapantallasecerraráautomáticamentedelsegundomenúotercermenúalprimermenúsinosepresionaningúnbotónen20
segundososisepresionaelbotón()defuncióndurante3segundos.
PRECAUCIÓN:Paraevitarladeformacióndelatapaprotectoradeplástico,siempreenfríelaunidaddeflash
antesdecolocarlatapaprotectora
Paraquitarlatapaprotectora,empujelaperilladelpestillohacialaparteposteriordelaunidadygirelatapa
protectoraensentidoantihorario.Pongalatapaprotectoraaunlado.
2.liberacióndelatapaprotectora
Instaleelreflectordondeestabalatapaprotectoraantes,alineelastresclavijasdelreflectorconlastres
ranuras,presioneelreflectorhaciaadentroygireenelsentidodelasagujasdelrelojhastaqueencajeensu
lugar.Apaguesiemprelaunidadantesdecolocarycambiarlosreflectores.
Instalacióndelreflector
Notoquelalámparaconlasmanosdesnudas.Losresiduosdeaceiteenlosdedospuedenhacerquela
superficiedelalámparasecalientedemaneradesigualyexplote.Useguantesdealgodónounpañolimpio.
Tengacuidadodenodañarlabombilladeltubodeflashcuandoinstaleoretirereflectoresocajasblandas.
Labombilladeltubodeflashesmuydelicada.
Cargadelabateríayelindicadordecarga
1.CargadeCA:inserteelextremoconelenchufede5.5mmenelenchufedecargadelabateríadelitio,
yelotroextremodelcargadorenuntomacorrienteconconexiónatierra.Elcargadordebateríadeflashde
estudioVISION4estádesarrolladoparausointernacionaldentrodelrangodeAc100-240v.Unabatería
vacíasecargarácompletamentedespuésde5horasdecarga.Dependiendodelacondicióndelabatería,
lashorasdecargapuedencambiar.
2.Indicadordecarga:elcargadorde100-240Vtieneunindicadordeniveldebateríaincorporado,laluzLED
esrojadurantelacargaysevuelveverdecuandoestácompletamentecargada.Lacargainterrumpirálacarga
demanerainteligentedespuésdequelabateríaestécompletamentecargada.
⑤Lafotocélulaseencuentradetrásdelacubiertarojatransparenteenlapartesuperioryenlaparteposteriordelaunidad.Lafotocélulaes
muysensible,peropuedesernecesarioexperimentarconelposicionamientoparagarantizarundisparoconfiable,particularmentesila
celdanoestáenlalíneadevisióndirectadelaunidaddeflashdedisparo.Eviteiluminardirectamentelafotocéluladesdeunafuentedeluz
continua(comolucesdetechooventanas)yaqueestopuedeevitarelfuncionamientocorrecto.Lostechosmuyaltostambiénpueden
afectarelfuncionamientodelafotocélula.
5.Configuracióndeflashesprevios
Presioneelbotón()defunción4segundos,ingresandoalasegundapágina.laprimerapáginaeslaconfiguraciónde
preflash"Cx”.”x”eselnúmerodeflashespreviosmáselflashprincipalde1a7veces.Configureelnúmerodeflashes
previosmáselflashprincipalpresionandoelbotón()deajuste.
Célulafotográfica"0"
Elcírculoconelbotóndeajustealmododereconocimientoautomático"C0".Uselacámaraconflashylibereunaexposicióndeprueba.
Lafotocéluladetectaelnúmerodeflashesquelanzólacámaraymemorizaelvalorautomáticamente.
Fotocélula"1"
Sihaseleccionado"C1"enelprocedimientoanterior,launidadparpadearáautomáticamentedeinmediatocuandoseactiveotroflash
enlamismaárea.
Fotocélula"2"
Sihaseleccionado"2"en"Paraconfigurarlafotocéluladearriba,launidaddispararáautomáticamenteenelsegundo
flashquedetectelafotocélulaeignoraráelprimerflashprevio.
Fotocélula"3"
Sihaseleccionado"3",launidadparpadearáautomáticamenteeneltercerflashdetectadoporlafotocélula.
Fotocélula"4"
Sihaseleccionado"4",launidadsedispararáautomáticamenteenelcuartoflashdetectadoporlafotocélula.
Fotocélula"5"
Sihaseleccionado"5",launidadparpadearáautomáticamenteenelquintoflashdetectadoporlafotocélula.
Fotocélula"6"
Sihaseleccionado"6",launidaddispararáautomáticamenteconelsextoflashdetectadoporlafotocélula.
Fotocélula"7"
Sihaseleccionado"7",launidadsedispararáautomáticamenteconelséptimoflashdetectadoporlafotocélula.
6.2.4Greceptorderadioincorporado
①Launidadincluyeunreceptorderadio2.4Gincorporadocon16canalesopcionales.Enelsegundomenú,
presioneelbotón()defunciónunavezparairalapágina"Chx".Presioneelbotón()deajusteparaestablecer
uncanaladecuado.
Indicadordebajapotencia
Elindicadordebajapotenciasoloapareceráenlapantallacuandoelvoltajedelabateríadelitioseainferiora8.6V.Esunindicadorque
recuerdaalosusuariosfinalesquecarguenlabateríaloantesposible.
Característicasdeprotección
Proteccióndebajapotencia
Cuandolabateríaestámuybaja,elflashdeestudioactivaráautomáticamentelaalarma,advirtiendoalosusuariosquecarguenla
bateríaloantesposible.Silabateríanosecargaatiempo,laluzdelflashcortaráautomáticamentelapotenciadesalidacuandola
bateríaseainferiora8.5V.Lapantallaseapagaalmismotiempo.
Proteccióncontrasobrecalentamiento
Elencendidorápidoycontinuodelaunidadduranteperíodosprolongadospuedecausarunsobrecalentamientodelaunidadydispararel
circuitodeproteccióncontraelcalor.Cuandoelflashdeestudiosesobrecalienta,activaráautomáticamentelaalarma.Cuandoestosucede,
enfríelaunidadaunnivelseguroycomenzaráafuncionarnormalmentenuevamente.
Instalacióndelparaguas
Unparaguasconundiámetrodemangode8mmsepuedeasegurarfirmementeenel
portaparaguas.
Presionefirmementeelejedelparaguasatravésdelsoporte,laperilladebloqueose
encuentraenellateral.Noaprietedemasiadoparaevitardañarelejedelparaguas.
Cuandoseusaelreflectorestándar,coloqueelparaguasenelorificiodelreflector.
26
Potenciadesalidadeluzdeflash
Elmáximo.lapotenciadesalidaesde300wsLapotenciade
salidaesvariableenunrangode6f-stops(7puntosff-stop)desde
completoa1/64.Estárepresentadoporincrementoscompletos:
1/1,1/2,1/4,1/8,1/16,1/321/64.Presioneelbotón()deajuste
paracambiarlapotencia.
ElrangodeduracióndelflashesvariabledesdeF1(1/1000s),
F2(1/2000s),F3(1/3000s),F4(1/4000s),F5(1/5000s),F6(1/6000),
F7(1/7000s),F8(1/8000s),F9(1/9000s)aFP(1/10000s).
Enelprimermenú,presioneelbotón()defunciónunavezpara
cambiaralapáginadeduracióndelflash"Fx".Presioneelbotón()
deajusteparaseleccionarladuraciónadecuadadelflash.
FPesunaduracióndeflashextremadamentecortayseusapara
objetosquesemuevenrápidamenteaunadistanciamáscercana.
FPduracióndelflashextremadamentecorta
Flashesestroboscópicos
①Enelprimermenú,presioneelbotón()defunciónporsegunda
vez,cambiealapáginadefrecuencia"FREQ".Presioneelbotón()
deajusteparaseleccionarlafrecuenciaadecuada.Lafrecuenciadel
flashesvariabledesde1flash/segundo(1HZ),3flashes/segundo
(3HZ),5flashes/segundo(5HZ),10flashes/segundo(10HZ),
15flashes/segundo(15HZ),20flashes/segundo(20HZ).
②Enelprimermenú,presioneelbotón()defunciónportercera
vez,cambiealapágina"Multix".Presioneajustebotón()para
seleccionarlosnúmerosdeflashcontinuoadecuados.Losnúmeros
dedestellocontinuovaríande3veces,5veces,7veces,10veces,12
vecesy15veces.
③Segúnunaseñaldeobturador,launidadgeneraráunaseriede
parpadeosrápidos.Habrámúltiplesimágenesintegradasenuna
imagen.Estafunciónesbuenaparafotografiarlatrayectoriadeun
objetoenmovimiento.Paragarantizarelresultadodeseado,puede
calcularlavelocidaddeobturaciónquenecesitasegúnlafrecuencia
delflash.Porejemplo,cuandolapantallamuestra10HZ,15Multi,
lavelocidaddeobturaciónes1.5s.
4.Fotocélula
①Presioneelbotóndelafotocélulapara"ENCENDER"o"APAGAR"lafotocélula.
②Lafotocélulaestáactivacuandosemuestraelsímbolo"ojo"enlapantalla.
③Launidadseactivarácuandodetectelosflashesapropiadosdeflashesmaestrosuotrasunidadesdeflashcercanas.Estaesunamanera
convenientedeactivardeformainalámbricasuflash.
④Conelfindemejorarlaprecisióndedisparoyfortalecerlacapacidaddeanti-jamming,elnúmerodepreflashessepuedeajustardeacuerdo
consusdemandasparaadaptarsemejoralasdiferentessituaciones.Esvariablede1vez,2veces,3veces,4veces,5veces,6vecesy7veces.
②Elflashdeestudiosoloseactivacuandoeltransmisoryelreceptorincorporadoestánenelmismocanal.
③Paraevitarinterferencias,clasifiquediferentesgruposdereceptoresytransmisoresderadiocondiferentescanales.
④Parausarlafuncióndereceptorderadio2.4G,debecomprarporseparadoundisparadorderadioVC-816TX
ConfigureelflashdeestudioyeldisparadorderadioVC-816TXenelmismocanal,elflashdeestudiosepuedeactivar.
Lasiguienteimagenmuestracómohacercoincidircorrectamenteelcódigoentreeltransmisorderadioyelreceptor.
Configuracióndelcanalderadioincorporado
Códigodecanal Códigodelcanalcorrespondiente
enVISION4StudioFlash
Configuracióncorrespondiente
eneltransmisorderadio
0 Ch0
1 CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
CH8
CH9
CH10
CH11
CH12
CH13
CH14
CH15
1 2 3 4
ON
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1 2 3 4
ON
Eneltransmisorderadio,elcódigodeizquierda
aderechaes1,2,3,4.
Cuandopresionaelbotón"ENCENDIDO",cadacódigo
representaunvalor,elcanal1representaeldígito1,
elcanal2representaeldígito2,elcanal3representa
eldígito4,elcanal4representaeldígito8.Cuando
sepresionaelbotónhaciaelladonumérico,eldígito
es0.Puedecalcularelvalortotaldeacuerdoconel
estadodelasteclas.
Porejemplo,cuandolos4botonesestán
configuradosenellado"ON",elvalortotales
1+2+4+8=15.”15"eselcódigodelcanal.
7.Funcionamientodelalámpara
demodelado
1.LaunidadcontieneunalámparademodeladoLEDde13W.
Presioneelbotóndelalámparademodeladoparaencender
yapagarlaluz.
2.Parareducirelconsumodeenergía,lalámparademodelado
seapagaráautomáticamentedespuésde60s.
9.Cambiodetubodeflash
Descarguelaunidaddeflash
Launidaddeflashdebedescargarseantesderetirareltubodeflash.ParadescargarlaunidadFlash:
①Asegúresedequelaunidaddeflashestéencendida.
②Presioneelbotónrojo"TEST"enelpanelposteriordelFlash.
③ApagueinmediatamenteelinterruptordeencendidoenelpanelposteriordelFlash.Nopermitamásde1/2segundoentrepresionarel
botón"TEST"yapagarelflash.
④Retirelabateríadelafuentedealimentaciónantesdequitareltubodelflash.Serecomiendaesperaralmenos30minutosantesde
tocar/retirareltubodeflash.
Useguantesdealgodónounpañolimpioparaevitarquelosdedostoqueneltubodelflash.
Retireeltubodedestelloantiguo
Primero.Quitarelreflector.Necesitaráquitarelresortederetenciónenvueltoalrededordela
partesuperiordeltubodeflash.Conunosalicatesdepuntafina,desengancheellazodel
resortederetención.Agarrelabasedeltubodeflashencadalado.Retireconcuidadoeltubo
delflashdelaunidaddeflash.
Instalarnuevotubodeflash
①Alineelasclavijasdeltubodeflashconlosreceptáculosdeclavijas.Empujelasclavijasdentrodelosreceptáculosconunapresión
firmeyuniformeenlabasedeltubodeflash(Fig.1).
②Envuelvaelcableenelgancho(Fig.2).
③Envuelvaelcablealrededordeltubodeflashparauncírculo(Fig.3).
④Envuelvaelcableenelganchonuevamente.Conunosalicatesdepuntafina,tiresuavementedelaprendahaciaarribahastaapretarla(Fig.4).
⑤Conunosalicatesdepuntafina,cubraelresortederetenciónsobreelalambreyengancheellazodelresortederetencióneneltubode
flash(Fig.5y6).
Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6
Cómocuidarelcondensadordeflash
Unodeloscomponentesmásimportantesdeunflashelectrónicoeselcondensador.Seguirelmantenimientopreventivoacontinuación
aumentarálavidaútilylaconfiabilidaddesuflash.
Silaunidadsedejasinusardurantealgunosmesesoseusapredominantementeenconfiguracionesdebajapotencia,serecomienda
aumentarlapotenciaalmáximoydejarlaunidadencendida(lámparademodeladoapagada)ocasionalmentedurantealmenos30minutos
paraayudarapreservarlavidaútil.deloscondensadores.
1.Controlesdeluzdeflash
PantallaLCD
ConectorSync
Lámparademodelado
Botóndefunción
Botóndeprueba
Fotocélula
Beeper
Botóndeajuste
Interruptordeencendido
Agujerodelparaguas
Indicadordecarga:elcargadorde100-240Vtieneunindicadordeniveldebateríaincorporado,laluzLEDesrojadurantelacargayse
vuelveverdecuandoestácompletamentecargada.Lacargainterrumpirálacargademanerainteligentedespués
dequelabateríaestécompletamentecargada.
Unodeloscomponentesmásimportantesdeunflashelectrónicoeselcondensador.Seguirelmantenimientopreventivoacontinuación
aumentarálavidaútilylaconfiabilidaddesuflash.
Silaunidadsedejasinusardurantealgunosmesesoseusapredominantementeenconfiguracionesdebajapotencia,serecomienda
aumentarlapotenciaalmáximoydejarlaunidadencendida(lámparademodeladoapagada)ocasionalmentedurantealmenos30minutos
paraayudarapreservarlavidaútil.deloscondensadores.
Eltiempodecargayelnúmerodeflashespuedenvariarsegúnelestadodelabatería.
Carguelabateríacompletamenteantesdeusarlaunidadporprimeravez.
Despuésdequeterminedeusarelflashdeestudio,oantesdealmacenarelflashdeestudio,apaguelaunidad.
Silabateríasealmacenadurantemuchotiempo,perderásucarga.Intentacargarlabateríatodoslosmeses.
Nodejecaerlasbateríassobresuperficiesduras,yaqueestopodríaexponerlosmaterialescorrosivosdentrodelacajadelabatería.
Nointenteincinerarlasbateríasdelitioniexponerlasalcalorexcesivo.Lasbateríaspuedenexplotarsilasarrojaalfuegoolascoloca
cercadeotrasfuentesdecalorextremo.
Cómocuidarlabateríadelitio
Cómocuidarelcondensadordeflash
28
30
32
10.Especificacionesdelaluzdelflash
Detallestécnicos
Eltiempodecargayelnúmerodedisparospuedenvariarsegúnelestadodelabatería
Nombredelartículo
Potenciadesalida
NúmerodeguíaGN2m,Iso100)1/60ReflectorSF-610
Rangodepotenciadesalida
Tiempodereciclajeapotenciamáximadesalida
Tiempodereciclajeconpotenciadesalidamínima
DuracióndelflashPotenciamáxima1/1
Destellossucesivos
Frecuenciadeflash
Duracióndelflashselectivo
Lámparademodelado
Temperaturadecolor
Voltagedeldisparador
Frecuenciadedisparo
Métodosdeactivación
Tubodeflash
Diámetrodelflash
PesodelFlash
Númerodeflashesaplenapotenciaporcarga
Fuentedeenergía
Capacidaddebatería
Formadecarga
Voltajedecarga
Tiempodecarga
Protecciónes
VISION4
300WS
60
Fullpowerto1/64
2.5s
0.4s
1/200s
3disparos;5disparos;7disparos;10disparos;12disparos;15disparos
1Hz;3Hz;5Hz;10Hz;15Hz;20Hz
F11/1000s;F21/2000s;F31/3000s;F41/4000s;F51/5000s;F61/6000s;
F71/7000s;F81/8000s;F91/9000s;FP1/10000s
LED13W,1370lúmenes(ahorrodeenergía)
5500K±200K
5VDisparadordebajovoltaje
concontrolremotointernode2.4GHz,distanciaefectivade20malairelibre
Cabledesincronización;Fotocélula;disparadorderadio;Botóndeprueba
Tubo"enchufable"(reemplazableporelusuario)
diámetro125mmxlongitud220mm
1.8kg
700disparos
Lithiumbattery
7800mAH,10.8V
bateríaenchufable
AC100-240V
5hrs
Proteccióncontrasobrecalentamiento;Sistemadecorteautomáticodebajatensión.
Appuyezsurlebouton()defonctionpendant8secondes,entrezdansletroisièmemenu.Lapremièrepageestladuréetotaledupré-flash
avecleréglage«tx».«T»estladuréetotaledetouslespré-flashslibérésajouteleflashprincipal.Ilvariede1secondeà5secondes,vouspouvez
encerclerenappuyantsurlebouton()deréglage.Leréglagepardéfautest«t2»(signifie2secondes).Lalumièreduflashnesedéclenchera
quelorsquetouslespré-flashserontdéclenchésdansvotredélaideréglage.Réglezlavaleur""entre1et5pourvousassurerquetousles
préflashajouteleflashprincipalsontdansledélai.
8.Réglerledélaid'exécutiondespréflash
Valeurt
Temps(seconde)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8
Dansletroisièmemenu,appuyezunefoissurlatouchedefonction()pourpasseràlapage«bx»pourréglerletempsdeblocageentredeux
préflashadjacents.Letempsdeblocagedespréflashconsisteàdéfinirledélaiminimumentrechaquepré-flash.Réglezlavaleurde1à9en
appuyantsurlebouton()deréglage.Leréglagepardéfautestb5.
Réglerletempsdeblocagedespréflash
Valeurb
Temps(milisecond)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8
Leflashdestudiocontientlestroismenusdifférentssuivants:
3.Troistypesdemodesdemenu
Allumezl'appareil,vousverrezlePREMIERMENUavecleréglagedelapuissancedesortie,leréglagedeladuréeduflash,leréglagedes
flashscontinusetleréglagedelafréquenceduflash.
Aprèsavoirappuyésurlebouton()defonctionpendant4secondes,vousentrerezdansleSECONDEMENUavecleréglagedepré-flash,
leréglageducanalradio2,4G,leréglagedelafonctiondegroupe
Aprèsavoirappuyésurlebouton()defonctionpendant8secondes,vousentrerezdansleTROISIÈMEMENUavecunréglagespécial
depré-flash.
Remarque:L'affichagequitteraautomatiquementledeuxièmemenuouletroisièmemenuverslepremiermenusiaucunboutonn'est
appuyédans20secondes,ouappuyezsurlatouchedefonctionpendant()3secondes.
ATTENTION:pouréviterladéformationducapuchondeprotectionenplastique,toujoursrefroidirleflash
avantdemonterlecapuchondeprotection
Pourretirerlecapuchondeprotection,repoussezleboutondeverrouillageversl'arrièredel'appareilet
tournezlecapuchondeprotectiondanslesensanti-horaire.Mettezlecapuchondeprotectiondecôté.
2.Desserrerlecapuchondeprotection
Installezleréflecteuroùlecapuchondeprotectionétaitavant,alignezlestroischevillesduréflecteuravecles
troisfentes,appuyezsurleréflecteurettournez-ledanslesenshorairejusqu'àcequ'ilseverrouilleenplace.
Éteigneztoujoursl'appareilavantd'installeretdechangerlesréflecteurs.
Installerleréflecteur
Netouchezpaslalampeàmainsnues.L'huiledevosdoigtspeuventfairechaufferlasurfacedelalampede
manièreinégaleetexploser.Utilisezdesgantsencotonblancouunchiffonpropre.
Veillezànepasendommagerleflashtubelorsdumontageouduretraitdesréflecteursoudesboîtessouples.
Letubeflashesttrèsdélicat.
Chargeurdebatterieetindicateurdecharge
1.ChargeurAC:Insérezuneextrémitéavecunefichede5,5mmdansleportdechargedelabatterieaulithium
etl'autreextrémitéduchargeurdansuneprisemiseàlaterre.LechargeurdebatteriedeflashstudioVISION4
estdéveloppépouruneutilisationinternationaledanslagammeAC100-240v.Unebatteriecomplètement
épuiséeatteintsapleinepuissanceaprès5heuresdecharge.Enfonctiondel'étatdelabatterie,lesheuresde
chargepeuventchanger.
2.Indicateurdecharge:Lechargeur100-240Vaunindicateurdechargeintégré,leLEDvoyantestrouge
pendantlachargeetdevientvertlorsqu'ilestcomplètementchargé.Lachargecouperaintelligemmentla
chargeunefoislabatteriecomplètementcharg eé
⑤Laphotocelluleestsituéederrièrelecouvercletransparentrougeenhautetàl'arrièredel'appareil.Laphotocelluleesttrèssensiblemais
unecertaineexpérimentationdupositionnementsontnécessairespourassurerundéclenchementfiable,enparticuliersilacellulen'est
pasdanslalignedeviséedirecteduflashdéclencheur.Évitezd'éclairerdirectementlaphotocelluleparunesourcedelumièrecontinue
(commelesplafonniersoulesfenêtres)carcelapeutempêcherunfonctionnementcorrect.Desplafondstrèshautspeuventégalement
affecterlefonctionnementdelaphotocellule.
5.R glerlespréflashsé
Appuyezsurlebouton()defonctionpendant4secondespouraccéderàladeuxièmepage.lapremièrepageestle
réglagedupré-flash"Cx"."x"estlenombredepré-flashsplusleflashprincipalde1à7fois.Réglezlenombrede
pré-flashsplusleflashprincipalenappuyantsurlebouton()deréglage
Photocellule«0»
Entourezavecleboutonderéglagelemodedereconnaissanceautomatique«C0».Utilisezleflashsurappareilphotoetrelâchezune
expositiond'essai.Laphotocelluledétectelenombredeflashsémisparl'appareilphotoetmémoriseautomatiquementlavaleur.
Photocellule«1»
Sivousavezsélectionné«C1»danslaprocédureci-dessus,l'appareilclignoteautomatiquementdèsqu'unautreflashestactivédans
lamêmezone.
Photocellule«2»
Sivousavezsélectionné«2»danslaprocédureci-dessus,l'appareilclignoteraautomatiquementsurledeuxièmeflash
détectéparlacellulephotoélectriqueetignoreralepremierflashpréalable.
Photocellule«3»
Sivousavezsélectionné«3»,l'appareilclignoteautomatiquementsurletroisièmeflashdétectéparlacellule
photoélectrique.
Sivousavezsélectionné«4»,l'appareilclignoteautomatiquementsurlequatrièmeflashdétectéparlacellule
photoélectrique.
Sivousavezsélectionné«5»,l'appareilclignoteautomatiquementsurlecinquièmeflashdétectéparlacellule
photoélectrique.
Sivousavezsélectionné«6»,l'appareilclignoteautomatiquementsurlesixièmeflashdétectéparlacellule
photoélectrique.
Sivousavezsélectionné«7»,l'appareilclignoteautomatiquementsurleseptièmeflashdétectéparlacellule
photoélectrique.
6.2,4GRécepteurradiointégré
①L'unitécomprendunrécepteurradio2,4Gintégréavec16canauxenoption.Dansledeuxièmemenu,appuyezune
foissurlatouchedefonction()pouraccéderàlapage«Chx».Appuyezsurlebouton()deréglagepourr gleruné
canalapproprié.
Indicateurdefaiblepuissance
L'indicateurdepuissanceinférieuren'apparaîtraàl'écranquelorsquelatensiondelabatterieaulithiumestinférieureà8,6V.Ils'agitd'un
indicateurrappelantauxutilisateursdechargerlabatteriedèsquepossible.
Fonctionsdeprotection
Protectiondefaiblepuissance
Avantquelabatterienesoitépuisée,leflashdestudiodéclencheautomatiquementunealarme,avertissantlesutilisateursdechargerla
batteriedèsquepossible.Silesutilisateursnechargentpasàtemps,lalumièreduflashcouperaautomatiquementlapuissancedesortie
lorsquelabatterieestinférieureà8,5V.L'écrans'éteintenmêmetemps.
Protectioncontrelasurchauffe
Unallumagerapideetcontinudel'unitépendantdespériodesprolongéespeutprovoquerunesurchauffedel'unitéetdéclencherlecircuit
deprotectionthermique.Lorsqueleflashdestudiosurchauffe,ildéclencheautomatiquementl'alarme.Danscecas,refroidissezl'unitéàun
niveausûretrecommencerezàfonctionnernormalement.
Installerleparapluie
Unparapluieavecundiamètredepoignéede8mmpeutêtrefermementfixédansle
porte-parapluie.
Poussezfermementlatigeduparapluieàtraverslesupport,leboutondeverrouillage
estsituésurlecôté.Neserrezpastroppournepasendommagerlatigeduparapluie.
Lorsqueleréflecteurstandardestutilisé,placezleparapluiedansletrouduréflecteur.
34
Puissancedesortiedelalumièreduflash
Lapuissancedesortiemax.estde300ws.Lapuissancedesortie
estvariablesuruneplagede6f-stops(7pointsdef-stops)deplein
à1/64.Ilestreprésentépardesincrémentsdepointcomplet:
1/1,1/2,1/4,1/8,1/16,1/321/64.Appuyezsurlebouton()
deréglagepourchangerlapuissance.
LaplagededuréeduflashestvariabledeF1(1/1000s),F2(1/2000s),
F3(1/3000s),F4(1/4000s),F5(1/5000s),F6(1/6000),F7(1/7000s),
F8(1/8000s),F9(1/9000s)àPF(1/10000s).
Danslepremiermenu,appuyezunefoissurlebouton()de
fonctionpourpasseràlapagededuréedeflash"Fx".Appuyezsurle
bouton()deréglagepoursélectionnerladuréede
flashappropriée.
LaduréedeflashextrêmementcourteduFPestutiliséepourdes
objetssedéplaçantrapidementàunedistanceplusproche.
FPduréedeflashextrêmementcourte
Flashsstroboscopiques
①Danslepremiermenu,appuyezsurlebouton()defonctiondeux
fois,passezàlapagedefréquence"FREQ".Appuyezsurbouton()de
réglagepoursélectionnerlafréquenceappropriée.Lafréquencedu
flashestvariablede1flash/seconde(1HZ),3flashs/seconde(3HZ),
5flashs/seconde(5HZ),10flashs/seconde(10HZ),15flashs/
seconde(15HZ),20flashs/seconde(20HZ).
②Danslepremiermenu,appuyeztroisfoissurlebouton()defonction,
passezàlapage«Multix».Appuyezsurlebouton()deréglagepour
sélectionnerlesnumérosdeflashcontinusappropriés.Lenombrede
flashencontinuestvariablede3fois,5fois,7fois,10fois,12foiset15fois.
③Selonunsignald'obturation,l'appareilgénèreunesériedeflashs
rapides.Ilyauraplusieursimagesintégréesdansuneseuleimage.
Cettefonctionestbonnepourphotographierlatrajectoired'unobjet
enmouvement,Afind'assurerl'effetdeprisedevue,vouspouvez
calculerlavitessed'obturationdontvousavezbesoinenfonctionde
lafréquenceduflash.Parexemple,lorsquel'écranaffiche10HZ,15
Multi,lavitessed'obturationestde1,5s.
4.Photocellule
① éAppuyezsurleboutondelaphotocellulepouractiveroud sactiverlaphotocellule.
②Laphotocelluleestactivelorsquelesymbole«œil»estaffichéàl'écran.
③L'appareilsedéclenchelorsquedétectelespréflashappropriésdesflashsprincipauxoud'unautreflashàproximité.C'estunmoyen
pratiquededéclenchervotreflashsansfil.
④Afind'améliorerlaprécisiondedéclenchementetderenforcerlacapacitéd'anti-brouillage,lenombredepréflashpeutêtreajustéen
fonctiondevosdemandesdansdifférentesoccasionsdephotographie.Ilestvariablede1fois,2fois,3fois,4fois,5fois,6foiset7fois.
②Leflashstudion'estdéclenchéquelorsquel'émetteuretlerécepteurintégrésontsurlemêmecanal.
③Afind'éviterlesinterférencesmutuelles,veuillezassortirdifférentsgroupesderécepteursetd'émetteursradioavecdifférentscanaux
④Pourutiliserlafonctionderécepteurradio2,4G,vousdevezacheterséparémentundéclencheurradioVC-816TX.Réglezleflashstudio
etledéclencheurradioVC-816TXsurlemêmecanal,leflashdestudiopeutêtredéclenché.
L'imagesuivantemontrecommentfairecorrespondrelecodeentrel'émetteurradioetlerécepteuretrecevoircorrectement.
Configurationdescanauxradiointégrés
Codedecanal Codedecanalcorrespondant
surVISION4StudioFlash
Configurationcorrespondante
surl'émetteurradio
0 Ch0
1 CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
CH8
CH9
CH10
CH11
CH12
CH13
CH14
CH15
1 2 3 4
ON
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1 2 3 4
ON
Surl'émetteurradio,lecodedegaucheàdroite
est1,2,3,4.
Lorsquevousappuyezleboutonsur«ON»,chaque
codereprésenteunevaleur,lecanal1représentele
chiffre1,lecanal2représentelechiffre2,lecanal3
représentelechiffre4,lecanal4représentele
chiffre8.
Lorsquevousappuyezsurleboutonducôté
numérique,lechiffreest0.Vouspouvezcalculerla
valeurtotaleenfonctiondel'étatdestouches.
Parexemple,lorsquetousles4boutonssontréglés
sur"ON",lavaleurtotaleest1+2+4+8=15.
"15"estlecodedecanal.
7.Utilisationdelalampe
demodélisation
1.L'unitécontientunelampedemodélisationLED13W.
Appuyezsurleboutondelalampemodélisationpour
allumeretéteindrelalumière.
2.Pouréconomiserlaconsommationd'énergie,lalampe
demodélisations'éteintautomatiquementaprès60s.
9.Changerleflashtube
Déchargerduflash
Leflashdoitêtredéchargéavantderetirerletubeflash.Pourdéchargerleflash:
①Assurez-vousqueleflashestallumé.
②Appuyezsurleboutonrouge«TEST»surlepanneauarrièreduflash.
③Éteignezimmédiatementl'interrupteurd'alimentationsurlepanneauarrièreduflash.Nelaissezpasplusde1/2secondeentrela
pressiondubouton«TEST»etladésactivationduflash.
④Retirezlabatteriedelasourced'alimentationavantderetirerleflashtube.Ilestrecommandéd'attendreaumoins30minutesavant
detoucher/retirerleflashtube.
Utilisezdesgantsencotonblancouunchiffonproprepourempêcherlesdoigtsdetoucherleflashtube.
Retirerl'ancienflashtube
Premier.retirerleréflecteur.Vousdevrezretirerleressortderétentionenrouléautourduhaut
dutubeflash.Àl'aided'unepinceàbeceffilé,décrochezlaboucleduressortderétention.
Saisissezlabasedutubeflashdechaquecôté.Retirezdélicatementletubeflashduflash.
Installerunnouveautubeflash
①Alignezlesbrochesduflashtubeaveclesréceptaclesdebroches,poussezlesbrochesdanslesréceptaclesenexerçantunepression
fermeetuniformeàlabasedutubeflash(Fig.1).
②Enroulezlefilsurlecrochet(Fig.2).
③Enroulezlefilautourdutubeéclairpouruncercle(Fig.3).
④Enroulezànouveaulefilsurlecrochet.Avecunepinceàbeceffilé,tirezdoucementlefilverslehautjusqu'àcequ'ilsoitserré(Fig.4).
⑤Avecunepinceàbeceffilé,couvrirleressortderétentionsurlefiletaccrocherlaboucleduressortderétentionauniveaudutube
flash(Fig5&6).
Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6
CommentprendresoinducondensateurdeFlash
L'undescomposantslesplusimportantsd'unflashélectroniqueestlecondensateur.Suivrel'entretienpréventifci-dessousaugmenterala
duréedevieetlafiabilitédevotreflash.
Sil'appareilresteinutilisépendantquelquesmoisouestprincipalementutiliséàdesréglagesdefaiblepuissance,ilestrecommandé
d'augmenterlapuissanceaumaximumetdelaisserl'appareilallumé(lampetémoinéteinte)detempsentempspendantaumoins30minutes
pouraideràpréserverlaviedescondensateurs.
1.Contrôledelumièreduflash
LCDécran
Prisedesynchronisation
Lampedemod lisationé
Touchedefonction
Boutondetest
Photocellule
Beeper
Boutonderéglage
Interrupteurd'alimentation
Troudeparapluie
Indicateurdecharge:Lechargeur100-240Vaunindicateurdechargeintégré,leLEDvoyantestrougependantlachargeetdevientvert
lorsqu'ilestcomplètementchargé.Lachargecouperaintelligemmentlachargeunefoislabatteriecomplètementcharg eé
L'undescomposantslesplusimportantsd'unflashélectroniqueestlecondensateur.Suivrel'entretienpréventifci-dessous
augmenteraladuréedevieetlafiabilitédevotreflash.
Sil'appareilresteinutilisépendantquelquesmoisouestprincipalementutiliséàdesréglagesdefaiblepuissance,ilestrecommandé
d'augmenterlapuissanceaumaximumetdelaisserl'appareilallumé(lampetémoinéteinte)detempsentempspendantaumoins30
minutespouraideràpréserverlaviedescondensateurs.
Letempsdechargeetlenombredeflashspeuventvarierenfonctiondel'étatdelabatterie.
Chargezcomplètementlabatterieavantd'utiliserl'appareilpourlapremièrefois.
Unefoisquevousavezutiliséleflashdestudioouavantdelestocker,éteignezl'appareil.
Silabatterieeststockéependantunelonguepériode,elles'épuisera.Chargeztoujourstouslesmois.
Nelaissezpastomberlesbatteriessurdessurfacesdures,carcelapourraitexposerlesmatériauxcorrosifsàl'intérieurduboîtierdespiles.
N'essayezpasd'incinérerdesbatteriesaulithiumoudelesexposeràunechaleurexcessive.Lesbatteriespeuventexplosersivouslesjetez
dansunfeuousivouslesplacezàproximitéd'autressourcesdechaleurextrêmes.
Commentprendresoindelabatterieaulithium
CommentprendresoinducondensateurdeFlash
36
38
40
10.Spécificationsdeflash
Letempsdechargeetlenombredeflashspeuventvarierenfonctiondel'étatdelabatterie
Descriptifstechniques
Numérod'article
Puissancedesortie
NumérodeguideGN(2m,Iso100)1/60RéflecteurSF-610
Plagedepuissancedesortie
Tempsderecyclageàpuissancedesortiemax.
Tempsderecyclageàpuissancedesortiemin.
DuréeduflashPleinepuissance1/1
Clignotementssuccessifs
Fréquencedeflash
Duréeduflashsélectif
lampemodélisation
Températuredecouleur
Tensiondedéclenchement
Fréquencededéclenchement
Méthodesdedéclenchement
Flashtube
Dimensiondeflash
Poidsdeflash
Nombredeflashsàpleinepuissanceparcharge
Alimentation
Capacitédelabatterie
Manièredecharge
Tensiondecharge
Tempsdecharge
Protectioncontrelalumièreduflash
VISION4
300WS
60
Pleinepuissanceà1/64
2,5s
0,4s
1/200s
3shots;5shots;7shots;10shots;12shots;15shots
1Hz;3Hz;5Hz;10Hz;15Hz;20Hz
F11/1000s;F21/2000s;F31/3000s;F41/4000s;F51/5000s;
F61/6000s;F71/7000s;F81/8000s;F91/9000s;FP1/10000s
LED13W,1370lumen(économied'énergie)
5500K±200K
5VDéclencheurbassetension
avectélécommandeintérieure2,4GHz,distanceeffectivede20menpleinair
Cordondesynchronisation;Cellulephoto;déclencheurradio;Boutontest
Tube«enfichable»(remplaçableparl'utilisateur)
diamètre125mmxlongueur220mm
1,8kg
700shots
Batterieaulithium
7800mAH,10.8V
Batteryplug-inchargingtype
AC100-240V
5hrs
Protectioncontrelasurchauffe;Systèmedecoupuredecourantautomatiquebassetension
TenerepremutoiltastoFunzione()per8secondiperaccederealTERZOMENU.Laprimapaginamostrailtempototaledelleimpostazioni
dipreflash“tx”.LaletteraXsiriferiscealtotaledipreflashpiùflashprincipali,esivariada1secondoa5secondi.Premendoiltasto
Regolazione(),èpossibileripeteretra1e5.L'impostazionepredefinitaè“t2”chesignifica2secondi.Lostrobosaràattivatosoloquando
tuttiipreflashsonopartitinelperiododitempoimpostato.Impostareilvalore“t”tra1e5perassicurarsichetuttiipreflashediflash
principalisianorimastinellassoditempo.
8.ImpostazionedelPeriododelPreflash
Valoret
Tempo(secondo)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8
NelTERZOMENU,premereiltastoFunzione()1voltaperpassareallapagina“bx”eimpostareilperiododibloccotra2preflashadiacenti.
Ilperiododibloccodelpreflashèdiimpostareilminimoritardotraognipreflash.Èpossibileimpostareilvaloreda1a9premendoiltasto
Regolazione().L'impostazionepredefinitaè“b5”.
ImpostazionedelPeriododiBloccodelPreflash
Valoreb
Tempo(millisecondo)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8
Ilflashdastudiocontienei3menuseguenti:
3.3TipidiModalitàMenu
AccenderelostroboesileggeilPRIMOMENUconleimpostazionidipotenzaoutput,diduratadelflash,dilampiflashcontinuie
difrequenzadelflash.
Dopoavertenutopremutoiltastofunzione()per4secondi,sipassaalSECONDOMENUconleimpostazionidipreflash,dicanale
radio2,4Gedifunzionediraggruppamento.
Quandositienepremutoiltastofunzione()per8secondi,sipassaalTERZOMENUconleimpostazioniparticolaridipreflash.
ATTENZIONI:IldisplayLCDusciràautomaticamentedalsencondomenuodalterzomenutornandoalprimoquandonessuntastoè
premutoper20secondi,oquandoiltastofunzione()èpremutoper3secondi.
ATTENZIONI:Alloscopodievitareladeformazionedelcoperchioinplastica,semprelasciarraffreddarsi
l'unitàflashprimadelmontaggio.
Perrimuovereilcoperchioprotettivo,spingereindietroilpomellodibloccaggioeruotareilcoperchioin
sensoantiorario,emetterlodaparte.
2.RimozionedelCoperchioProtettivo
Montareilriflettorealpostodelcoperchioprotettivo,allinearei3piolisulriflettoreconle3fessure,spingere
ilriflettoreeruotarloinsensoorariofinchénonsiblocca.Spegneresemprelostroboprimadimontareo
sostituireunriflettore.
InstallazionediRiflettore
NONtoccarelostroboamaninude.Iresiduidigrassieolipresentisulleditapossonocausareil
riscaldamentoirregolaredellasuperficiedellostroboepersinol'esplosione.Usareiguantibianchidi
cotoneounpannopulitopermontaggioosmontaggio.
Fareattenzioneanondanneggiareiltuboflashduranteilmontaggioolarimozionediriflettoreosoftbox.
Iltuboflashèmoltodelicato.
CaricadellaBatteria&IndicatorediCarica
1.CaricaaCorrenteAlternata:Collegareilconnettore5,5mmdelcaricatoreallabatteriaalitioelaspinaad
unapresaelettricaconmessaaterra.IlcaricabatterieperVISION4èrealizzatoperl'utilizzointernazionale
conunagammaditensioneda100-240V.Civogliono5orepernutrirecompletamenteunabatteriascarica.
Inbaseallecondizionidellabatteria,iltempodiricaricapuòvariarsi.
2.IndicatorediCarica:Ilcaricatoreda100-240Vdisponediunindicatoredicaricaincorporato.L'indicatore
LEDsimostrarossodurantelaricaricaediventaverdequandolabatteriaèbenalimentata.Quandolacarica
finisce,ilcaricatoreautomaticamenteinterrompel'elettricitàinmodointelligente.
⑤Lafotocellulasitrovadietroilcoperchiorossotrasparentenellapartesuperioreesulretrodellostrobo.Èmoltosensibilemaci
vorrebbeunasperimentazioneconilposizionamentopergarantireun'attivazioneaffidabile,particolarmentequandolafotocellulanon
sitrovanellalineadivistadirettadelflashdaattivare.Evitarediilluminaredirettamentelafotocellularedaunafonted'illuminazione
continua(comeunalampadadasoffittoounafinestra),inquantociòpuòimpedireilfunzionamentocorretto.Isoffittimoltoalti
possonoancheinfluenzareilfunzionamentodellafotocellula.
5.ImpostazionedelPreflash
TenereiltastoFunzione()premutoper4secondiperpassareallasecondapagina.Laprimaserveall'impostazione
delpreflash“Cx”.LaletteraXsiriferiscealtotaledipreflashpiùflashprincipali,da1a7volte.Impostarequesta
letteraXpremendoiltastoRegolazione().
Fotocellula“0”
SchiacciareiltastoRegolazioneperarrivareallamodalitàdiriconoscimentoautomatico“C0”.Usarelostroboconlafotocamera
eeffettuareunlampoflashdiprova.Lafotocellularilevalaquantitàdilampiflashemessidallafotocameraememorizza
automaticamenteilvalore.
Fotocellula“1”
Nelcasochesiaselezionatalamodalità“C1”nellaprocedurasopra,lostrobolampeggeràinmodoautomaticoquandounaltroflash
nellastessaareaèattivato.
Fotocellula“2”
Seèselezionatoilnumero“2”nell'impostazione“ToSetthePhotocell”,lostrobolampeggeràautomaticamente
sulsecondolampoflash.Lafotocellulalorilevaeignorailprimopreflash.
Fotocellula“3”
Seèselezionatoilnumero“3”,lostrobolampeggeràautomaticamentesulterzolampoflashrilevatodallafotocellua.
Fotocellula“4”
Seèselezionatoilnumero“4”,lostrobolampeggeràautomaticamentesulquartolampoflashrilevatodallafotocellua.
Fotocellula“5”
Seèselezionatoilnumero“5”,lostrobolampeggeràautomaticamentesulquintolampoflashrilevatodallafotocellua.
Fotocellula“6”
Seèselezionatoilnumero“6”,lostrobolampeggeràautomaticamentesulsestolampoflashrilevatodallafotocellua.
Fotocellula“7”
Seèselezionatoilnumero“7”,lostrobolampeggeràautomaticamentesulsettimolampoflashrilevatodallafotocellua.
6.2,4GRicevitoreaRadioIncorporato
①Ilprodottocomprendeunricevitorearadio2,4Gincorporatocon16canaliopzionali.NelSECONDOMENU,premere
iltastoFunzione()1voltaperpassareallapagina“Chx”.PremereiltastoRegolazione()perimpostareun
canaleadeguato.
IndicatorediAlimentazioneBassa
L'indicatoredialimentazionebassasimostrasulloschermosloquandolatensionedellabatteriaalitioèinferiorea8,6V.Sitrattadiun
indicatorechericordaagliutentifinalidicaricarelabatteriailpiùprestopossibile.
FunzionalitàdiProtezione
ProtezioneaPotenzaBassa
Primachelabatteriasiesaurisca,ilflashdastudioemetteràautomaticamenteunallarme,avvisandogliutentidicaricarelabatteriail
primapossibile.Nelcasochegliutentinonsonoriuscitiaricaricarelabatteriaintempo,lostrobosispegnedasoloquandolatensione
dellabatteriaarrivainferiorea8,5V.Contemporaneamentesispegneildisplay.
ProtezionedaSurriscaldamento
Ilampiflashcontinuierapididellostroboinunperiodoprolungatopossonocausareilsurriscaldamentoefarscattareilcircuitodi
protezionedalcalore.Quandoilflashdastudioraggiungeunatemperaturaelevate,emetteràautomaticamenteunallarme.Aquestopunto,
lasciarraffreddarsilostroboaunlivellosicuroecominceràafunzionarenormalmente.
Montaggiodell'Ombrello
Unombrelloconilpaloda8mmindiametropuòesseremontatosaldamenteviail
forodimontaggio.
Farscivolareilpalodell'ombrelloattraversoilforodimontaggioeserrareviala
manopolalaterale.NONstringereeccessivamenteperevitaredidanneggiareilpalo.
Quandoèusatounriflettorestandard,montarel'ombrelloviailforodimontaggio
sulriflettore.
42
PotenzaOutputdelFlash
Lamassimapotenzaoutputè300W.Lapotenzaoutputsivaria
inunagammadi6f-stopdaFulla1/64.Èrappresentatada
incrementifullstop:1/1,1/2,1/4,1/8,1/16,1/32e1/64.Premere
iltastoRegolazione()permodificarelapotenza.
LagammadiduratadelflashèvariabiledaF1(1/1000s),
F2(1/2000s),F3(1/3000s),F4(1/4000s),F5(1/5000s),F6(1/6000),
F7(1/7000s),F8(1/8000s),F9(1/9000s)aFP(1/10000s).
NelPRIMOMENU,premereiltastoFunzione()1voltaperpassare
allapaginadelladuratadelFlash“FX”.Schiacciareiltasto
Regolazione()perselezionarel'adeguataduratadelflash.
LaduratadelflashFPestremamentebreveèusataperriprendere
glioggettiinmovimentorapidoaunadistanzapiùvicina.
LaDuratadelFlashFP
LampiFlashStroboscopici
①NelPRIMOMENU,premereiltastoFunzione()un'altravolta
perpassareallapaginadifrequenza“FREQ”.Premereiltasto
Regolazione()perselezionarelafrequenzacorretta.
Lafrequenzadelflashsicambiada1lampo/secondo(1HZ),
3lampi/secondo(3HZ),5lampi/secondo(5HZ),10lampi/secondo
(10HZ),15lampi/secondo(15HZ)e20lampi/secondo(20HZ).
②NelPRIMOMENU,premereiltastoFunzione()perunaterzavolta
perpassareallapagina“MultiX”.PremereiltastoRegolazione()
perselezionarelaquantitàdilampiflashnecessaria.Laquantitàdi
lampiflashsiaumentada3voltefinoamassimo15volte.
③Inbaseaunsegnalediscatto,lostrobopuògenerareunaseriedi
lampiflashveloci.Cisarannopiùimmaginiintegrateinunasolafoto.
Questafunzioneèpraticaperfotografarelatraiettoriadiunoggetto
inmovimento,taledagarantirel'effettodelleriprese.Èpossibile
calcolarelavelocitàdell'otturatorenecessariainbaseallafrequenza
delflash.Adesempio,quandoildisplaymostra“10HZ”e“15Multi”,
significachelavelocitàdell'otturatoreèdi1,5secondi.
4.TastoPhotocell
①PremereiltastoPhotocellperaccendereospegnerelafotocellula.
②Lafotocellulaèattivaquandoilsimbolodiocchioèapparsosulloschermo.
③Lostrobosaràattivatoquandorilevaipreflashdiunmasterflashodiun'unitàflashvicina.Questoèunmodoconvenienteper
attivarelostroboinmodowireless.
④Alloscopodimigliorarelaprecisionedeltriggeringerinforzarelacapacitàdianti-jamming,laquantitàdipreflashvieneregolata
inbasealleesigenzeproprienelledifferentioccasionidiriprese.Laquantitàsiaumentada1voltafinoa7volte.
②Ilflashdastudiosaràattivatosoloquandoiltrasmettitoreeilricevitorebuilt-insonoimpostatisullostessocanale.
③Perevitareleinterferenzereciproche,raggruppareiricevitoriaradioeditrasmettitoriconcanalidiversi.
④ÈnecessarioacquistareseparatamenteuntriggeraradioVC-819TXperusarelafunzionedelricevitorearadio2,4G.Impostareilflash
dastudioeiltriggeraradioVC-819TXsullostessocanale,ilflashdastudiopotràessereattivato.
L'immagineseguentemostragliabbinamentideicodiciinmodocorrettotrailtrasmettitoreeilricevitore.
ImpostazionediCanaleaRadioIncorporato
CodiceCanale CodiceCanaleCorrispondente
suFlashdaStudioVISION4
ImpostazioneCorrispondente
sulTrasmettitoreaRadio
0 CH0
1 CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
CH8
CH9
CH10
CH11
CH12
CH13
CH14
CH15
1 2 3 4
ON
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1 2 3 4
ON
Sultrasmettitorearadio,icodicidasinistraa
destrasono1,2,3,4.
Quandosispostaitastiversoillato“ON”,ogni
codicerappresentaunvalore.Ilcanale1rappresenta
lacifa1,ilcanale2rappresentalacifra2,ilcanale3
rappresentalacifra4eilcanale4rappresentala
cifra8.Quandosispostaitastiversoillatodei
numeri,lacifratornaa0.Èpossibilecalcolareil
valoretotaleinbasealleposizionideitasti.
Adesempio,quandotuttii4tastisonospostatiallato
“ON”,ilvaloretotalefarà1+2+4+8=15.
Equindi“15”èilcodicecanale.
7.Funzionamentodella
LampadaPilota
1.Lostrobocontieneunalampadapilotada13W.Premere
iltastoLucePilotaperl'accensioneolospegnimento.
2.Perrisparmiareilconsumodienergia,lalampadapilota
sispegneautomaticamentedopo60secondi.
9.SostituzionedelTuboFlash
Scaricadell'UnitàFlash
L'unitàflashdeveesserescaricataprimadellarimozionedeltuboflash.Perscaricarelostrobo:
①Assicurarsichesiaacceso.
②Premereiltastodiprovasulpannelloposterioredellostrobo.
③Immediatamentespegnerelostrobovial'interruttore.NONattenderepiùdi1/2secondotralapressionedeltastodiprovae
lospegnimento.
④Toglierelabatteriaprimadirimuovereiltuboflash.Èconsigliatodiaspettarealmeno30minutiperpoitoccareorimuovereil
tuboflash.
Usareiguantidicotonebianchiounpannopulitoperevitareditoccareiltuboflashconledita.
RimozionedelTuboFlashVecchio
Primaditutto,rimuovereilriflettore.Ènecessariorimuoverelamolladiritenzioneavvolta
intornoallapartesuperioredeltuboflashtramiteunapinzaadago,epoisganciarelamolla
diritenzioneadanello.Afferrarelabasedeltuboflashsullatoedestrarredelicatamenteil
tuboflashdallostrobo.
InstallazionedelTuboFlashNuovo
①Allineareglispillisultuboflashconleprese.Spingerelabasedeltuboflashconunapressionefermaeuniformeperfarentrareglispilli(Fig.1).
②Avvolgereilfilosulgancio(Fig.2).
③Avvolgereilfiloattornoaltuboflashperuncerchio(Fig.3).
④Avvolgereilfilosulgancioun'altravolta.Vialapinzaadago,tiraredelicatamenteilfiloversol'altofinoaquandononèstretto(Fig.5).
⑤Conlapinzaadago,coprirelamolladiritenzionesulfiloeagganciarelamolladiritenzioneadanellonellapartesuperioredeltubo
flash(Fig.5&6).
Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6
ManutenzionedelCondensatoredelFlash
Unodeicomponentipiùimportantidiunflashelettronicoèilcondensatore.Lamanutenzionepreventivadiseguitoaiutaadaumentare
laduratadiservizioel'affidabilitàdelprodotto.
Nelcasochelostrobononèusatoperalcunimesiosiautilizzatoprincipalmenteconimpostazionidibassapotenza,siconsigliadi
aumentarelapotenzaalmassimoedilasciaraccesolostrobo(conlampadapilotaspenta)ognitantoperminimo30minuti,taledafavorire
lapreservazionedelladuratadeicondensatori.
1.IComandidelFlash
LCDDisplay
PresaSincrona
TastoLucePilota
TastoFunzione
TastoTest
TastoPhotocell
TastoBeeper
TastoRegolazione
Interruttore
ForodiFissaggioperOmbrello
IndicatorediCarica:Ilcaricatoreda100-240Vdisponediunindicatoredicaricaincorporato.L'indicatoreLEDsimostrarosso
durantelaricaricaediventaverdequandolabatteriaèbenalimentata.Quandolacaricafinisce,
ilcaricatoreautomaticamenteinterrompel'elettricitàinmodointelligente.
Unodeicomponentipiùimportantidiunflashelettronicoèilcondensatore.Lamanutenzionepreventivadiseguitoaiutaad
aumentareladuratadiservizioel'affidabilitàdelprodotto.
Nelcasochelostrobononèusatoperalcunimesiosiautilizzatoprincipalmenteconimpostazionidibassapotenza,siconsiglia
diaumentarelapotenzaalmassimoedilasciaraccesolostrobo(conlampadapilotaspenta)ognitantoperminimo30minuti,
taledafavorirelapreservazionedelladuratadeicondensatori.
Itempidiricaricaelaquantitàdilampiflashpossonovariareinbaseallecondizionidellabatteria.
Caricarecompletamentelabatteriaprimadiusarelostroboperlaprimavolta.
Dopol'utilizzodelflashdastudiooprimadellostoccaggio,spegnerelostrobo.
Quandolabatteriaèconservataperunlungoperiodo,siesaurirà.Caricarlasempreognimese.
NONsbatterelabatteriacontrounasuperficiedura,inquantoimaterialicorrosiveall'internopossonofuoriuscire.
NONtentarediincenerirelebatteriealitiooesporrlealcaloreeccessivo.Lebatteriepossonoesploderequandoselegettanelfuoco
oselemettevicinoadunafontedicaloreestremo.
ManutenzionedellaBatteriaaLitio
ManutenzionedelCondensatoredelFlash
44
46
48
10.SpecifichedelFlash
DatiTecnici
Itempidiricaricaelaquantitàdilampiflashpossonovariareinbaseallecondizionidellabatteria.
VISION4
300WS
60
Fulla1/64
2.5s
0.4s
1/200s
3scatti;5scatti;7scatti;10scatti12scatti;15scatti
1Hz;3Hz;5Hz;10Hz;15Hz;20Hz
F11/1000s;F21/2000s;F31/3000s;F41/4000s;F51/5000s;
F61/6000s;F71/7000s;F81/8000s;F91/9000s;FP1/10000s
LED13W,1370lumen(arisparmioenergetico)
5500K±200K
5Vattivazioneatensionebassa
contelecomandointerno2,4GHz,distanzaeffettivada20mall’aperto
cavodisincronizzazione;fotocellula;triggeraradio;tastodiprova
tubo“Plug-in"(sostituibile)
diametro125mmxlunghezza220mm
1.8kg
700scatti
BatteriaaLitio
7800mAH,10.8V
Ricaricadibatteria“Plug-in"
AC100-240V
5ore
Protezionedasurriscaldamento;sistemadiinterruzione
automaticadell’alimentazioneabassatensione
Modello
PotenzaOutput
NumeroGuidaGN(2m,Iso100)1/60RiflettoreSF-610
GammadiPotenzaOutput
TempodiRicaricaaMassimaPotenzaOutput
TempodiRicaricaaMinimaPotenzaOutput
DuratadiFlashaPotenzaPiena1/1
LampiFlashContinui
FrequenzadelFlash
DuratadelFlashSelettiva
LampadaPilota
TemperaturadiColore
TensionedelTrigger
FrequenzadelTriggering
ModidiAttivazione
TuboFlash
Dimensioni
Peso
QuantitàdiLampiFlashaPotenzaPienaperCarica
AlimentazioneElettrica
CapacitàdiBatteria
MododiRicarica
TensionediRicarica
TempodiRicarica
ProtezionedelloStrobo
Drukdefunctieknop()voor8secondeninomnaarhetderdemenutegaan.Deeerstepaginageeftdetotaletijdaanvande
voorflitsinstelling"tx"."x"ishierdetotaletijdvanalleflitsen(voorflitsenplushoofdflits).Dewaardeisintestellentussende1en5seconden
dooropdeaanpassingsknoptedrukken.Destandaardinstellingis"t2"(2seconden).Hetflitslichtwordtalleengeactiveerdalsallevoorflitsen
indedooruingesteldetijdplaatsvinden.Gebruikdezeinstellingomtegaranderen()datdevoorflitsenendehoofdflitsplaatsvindeninde
ingesteldetijdspanne.
8.TimeFramevanvoorflitseninstellen
Waardet
Tijd(seconden)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8
Drukinhetderdemenueenmaalopdefunctietoets()omnaarde"bx"-paginategaan.Hierkuntudebloktijdtussentweeaangrenzende
voorflitsenintestellen.Devoorflits-bloktijdgeeftdeminimalevertragingtussenelkevoorflitsaan.Steldewaardeinvan1tot9dooropde
instelknop()tedrukken.Destandaardinstellingisb5.
Bloktijdvanvoorflitseninstellen
Waardeb
Tijd(miliseconden)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8
Destudioflitserbevatdevolgendedriemenus:
3.Driesoortenmenumodi
Schakelhetapparaatin,uziethetEERSTEMENUmetinstellingenvoorhetoutputvermogen,flitsduur,continuflitsenenflitsfrequentie.
Door4secondenopdefunctieknop()tedrukken,komtuinhetTWEEDEMENUmetinstellingenvoordeflitser,2.4Gradiokanaalinstellingen
engroepsfunctie-instellingen.
Door8secondenopdefunctieknop()tedrukken,komtuinhetDERDEMENUmetspecialevoorflitsinstellingen.
Opmerking:ugaatautomatischterugvanuithettweedeofderdemenunaarheteerstemenualsubinnen20secondengeenknopindruktof
alsdefunctieknop()nietvoor3secondenwordtingedrukt.
LETOP:Laatdeflitsunitaltijdafkoelenvoordatudebeschermkapopdeflitsunitplaatst.Ditomvervorming
vandebeschermkaptevoorkomen.
Omdebeschermkapteverwijderendruktudevergrendelknopnaarachterenendraaitudebeschermkap
tegendeklokin.Legdebeschermkapopzij.
2.Beschermkaplosmaken
Plaatsdereflectorwaarzichdebeschermkapnormaliterbevindt.Lijndedriestuttenopdereflectoruitmet
dedriesleuven.Drukdereflectoreirnendraaikloksgewijsomdezevasttezetten.
Zethetapparaataltijduitvoordatueenreflectorplaatstofverwisselt.
Letopdatudeflitsbuisnietbeschadigtalsureflectorsofsoftboxesplaatstofverwijdert.Ditflitsbuisis
zeerbreekbaar.
Reflectorinstalleren
Raakdelampnietmetuwblotehandenaan.Uwvingerskunnenhuidsvetophetoppervlakvandelamp
achterlatenwaardoordelampongelijkmatigkanopwarmenenontploffen.Gebruikkatoenenhandschoenen
ofeenschonedoek.
Batterijopladenenoplaadindicator
1.OpladenviaAC:Steekhetuiteindemeteen5,5mmstekkerindeoplaadaansluitingvandelithiumbatterij
enhetandereuiteindevandeopladerineengeaardstopcontact.DeVISION4studioflitsbatterijladeris
ontwikkeldvoorinternationaalgebruik(Ac100-240v).Eenlegebatterijisna5uurvolledigopgeladen.
Afhankelijkvandebatterijstatuskunnendeoplaadtijdenverschillen.
2.oplaadindicator:de100-240Vopladerheefteeningebouwdeoplaadindicator.HetLED-lampjeisrood
tijdenshetopladenenwordtgroenwanneerhetvolledigisopgeladen.Deopladerstoptautomatischmet
opladenzodradebatterijvolledigisopgeladen.
⑤Defotocelbevindtzichachterderodetransparantekapaandeboven-enachterkantvanhetapparaat.Defotoceliserggevoelig,
maareengoedepositioneringisnodigomeenbetrouwbaretriggertegaranderen,vooralalsdecelzichnietindedirectezichtlijn
vandetriggerflitserbevindt.Vermijddirecteencontinuebelichtingvandefotocel(zoalsdoorplafondverlichtingoframen),omdat
diteencorrectewerkingkanverhinderen.Ookzeerhogeplafondskunnendewerkingvandefotocelbeïnvloeden.
5.Voorflitseninstellen
Druk4secondenopdefunctieknop()enganaardetweedepagina.deeerstepaginaisvoordevoorflitsinstelling"Cx".
"x"ishetaantalvoorflitsenplushoofdflits,variërendvan1tot7.Stelhetaantalvoorflitsenplushoofdflitsindooropde
instelknop()tedrukken.
Fotocel”0”
Ukuntdmvdeaanpassingsknop"C0"selecteren.Ditisdeautomatischeherkenningsmodus.Maakindezemoduseentestopname
metuwcameraflitser.Defotoceldetecteerthetaantalkeerdatdecameraflitstenonthoudtdewaardeautomatisch.
Fotocel"1"
Alsu"C1"heeftgeselecteerdindebovenstaandeprocedure,zalhetapparaatonmiddellijkenautomatischflitseninreactieop
eennaburigeflits.
Fotocel"2"
Alsu"2"hebtgeselecteerd,zalhettoestelautomatischflitsenbijdetweedegedetecteerdeflits.Defotoceldetecteertdeeerstevoorflits
welmaarnegeertdeze.
Fotocel"3"
Alsu"3"heeftgeselecteerd,zalhettoestelautomatischflitsenopdederdeflitsdiedoordefotocelwordtgedetecteerd.
Fotocel"4"
Alsu"4"heeftgeselecteerd,zalhettoestelautomatischflitsenopdevierdeflitsdiedoordefotocelwordtgedetecteerd.
Fotocel"5"
Alsu"5"heeftgeselecteerd,zalhettoestelautomatischflitsenopdevijfdeflitsdiedoordefotocelwordtgedetecteerd.
Fotocel"6"
Alsu"6"heeftgeselecteerd,zalhettoestelautomatischflitsenopdezesdeflitsdiedoordefotocelwordtgedetecteerd.
Fotocel"7"
Alsu"7"heeftgeselecteerd,zalhettoestelautomatischflitsenopdezevendeflitsdiedoordefotocelwordtgedetecteerd.
6.2.4GGeïntegreerderadio-ontvanger
①Hetapparaatisvoorzienvaneeningebouwde2.4Gradio-ontvangermet16optionelekanalen.Drukinhettweede
menueenmaalopfunctieknop()omnaardepagina"Chx"tegaan.Drukopdeaanpassingsknop()omhet
kanaalintestellen.
Laag-vermogenindicator
Delaag-vermogenindicatorverschijntalleenophetschermalsdelithiumbatterijspanningonderde8.6Vkomt.Dezeindicatorgeeftaandat
debatterijmoetwordenopgeladen.
Beschermingsfunctionaliteit
Laag-vermogenbescherming
Voordatdebatterijvolledigleegis,geeftdestudioflitserautomatischeenhoorbaaralarm,waardoorgebruikerswordengewaarschuwdom
debatterijzosnelmogelijkopteladen.Alsdegebruikersdebatterijnietoptijdopladenendebatterijspanningonderde8.5Vkomt,zalhet
flitslichthetoutputvermogenautomatischverlagenenhetschermuitdoen.
Oververhittingsbescherming
Langdurigenveelflitsenkanhetapparaatdoenoververhitten.Wanneerdestudioflitseroververhitraakttriggerthethittebeschermingscircuit
enwordterautomatischeenalarmgeactiveerd.Alsditgebeurt,laatuhetapparaatdanafkoelenomdenormalewerkingtehervatten.
Paraplumontage
Deparapluhouderisgeschiktvoorparaplu'smeteenhandvatdiametervan8mm.
Steekdeparapluschachtstevigdoordehouder.Devergrendelknopzitaandezijkant.
Draaidezeaanmaarniettestrak.Ditombeschadigingaandeparapluschacht
tevoorkomen.
Alsudestandaardreflectorgebruikt,plaatsdeparapludaninhetgatvandereflector.
50
Flitslichtvermogen
Hetmaximaleoutputvermogenis300Ws.Hetvermogenisvariabel
overeenbereikvan6f-stops(7f-stoppunten)vanvolvermogentot
1/64vermogen.Hetwordtweergegeveninstappenvaneen
volledigestop:1/1,1/2,1/4,1/8,1/16,1/321/64.Upasthetoutput
vermogenaandooropdeinstelknop()tedrukken.
DeflitsduurisintestellenopF1(1/1000sec.),F2(1/2000sec.),
F3(1/3000sec.),F4(1/4000sec.),F5(1/5000sec.),F6(1/6000),
F7(1/7000sec.),F8(1/8000sec.),F9(1/9000sec.)en
FP(1/10000sec.).Alsuinheteerstemenueenmaalopde
functieknop()drukt,gaatunaardeflitsduurpagina"Fx".
Drukopdeinstelknop()omdejuisteflitsduurteselecteren.
DeFPextreemkorteflitsduurwordtgebruiktomsnelbewegende
objectenvandichterbijtefotograferen.
FPkorteflitsduur
Stroboscopischeflitsen
①Drukinheteerstemenueentweedekeeropdefunctieknop().
Hierdoorschakeltuovernaarde"FREQ"-pagina.Drukopde
aanpassingsknop()omdejuistefrequentieteselecteren.De
flitsfrequentieisintestellenop1flits/seconde(1HZ),3flitsen/
seconde(3HZ),5flitsen/seconde(5HZ),10flitsen/seconde(10HZ),
15flitsen/seconde(15HZ),20flitsen/seconde(20HZ).
②Drukinheteerstemenuvoordederdekeeropdefunctieknop().
Hierdoorschakeltuovernaarde"Multix"-pagina.Drukopde
aanpassingsknop()omdejuistecontinueflitsfrequentieteselecteren.
Decontinueflitsfrequentieisintestellenop3keer,5keer,7keer,
10keer,12keeren15keer.
③Eénsluitersignaalgenereerteenreekssnelleflitsen.Hierdoor
kunnenmeerdereafbeeldingeninéénafbeeldingwordengeïntegreerd.
Dezefunctieisgeschiktvoorhetfotograferenvandebaanvaneen
bewegendobject.Voordebesteresultatenberekentueerstdesluitertijd
dieunodigheeftopbasisvandeflitsfrequentie.Alshetscherm
bijvoorbeeld10HZ,15Multiweergeeft,isdesluitertijd1.5s.
4.Fotocel
①Drukopdefotocelknopomdefotocel"AAN"of"UIT"tezetten.
②Defotocelisactiefwanneerhet"oog"-symboolophetschermwordtweergegeven.
③Hetapparaatwordtgeactiveerdwanneerhetgeschiktevoorflitsendetecteertvanmasterflitsersofanderenaburigeflitsers.
Zokuntudeflitserdraadloosactiveren.
④Omdeactiveringsnauwkeurigheidteverbeterenendeanti-jamming-mogelijkhedenteversterken,kanhetaantalvoorflitsennaarwens
wordenaangepast.Ukuntkiezenuit1keer,2keer,3keer,4keer,5keer.,6keeren7keer.
②Destudio-flitserwordtalleengeactiveerdalsdezenderendeingebouwdeontvangerophetzelfdekanaalzijningesteld.
③Omwederzijdseinterferentietevoorkomen,gebruiktuverschillendekanalenvoorverschillendeontvanger-zendergroepen.
④Omde2.4G-radio-ontvangerfunctietegebruiken,moetueenafzonderlijkeVC-816TX-radio-triggerkopen.
SteldestudioflitserendeVC-816TXradio-triggerinophetzelfdekanaal.Destudioflitskannuwordengeactiveerd.
Devolgendeafbeeldinglaatzienhoedecodetussenradiozenderenontvangercorrectkanwordenaangepast.
Kanaalsetupvoordeingebouwderadiocommunicatie
Kanaalcode Overeenkomstigekanaalcode
opdeVISION4StudioFlitser Overeenkomstigesetup
voordezender
0 CH0
1 CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
CH8
CH9
CH10
CH11
CH12
CH13
CH14
CH15
1 2 3 4
ON
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1 2 3 4
ON
Opderadiozenderisdecodevanlinksnaar
rechts1,2,3,4.
Alsuopde"aan"knopdrukt,komtiedere
weergegevencodeovereenmeteenwaarde:kanaal1
vertegenwoordigtcijfer1,kanaal2vertegenwoordigt
cijfer2,kanaal3vertegenwoordigtcijfer4,kanaal
4vertegenwoordigtcijfer8.Alshettabbladaan
dezelfdekantalshetgetalstaatishetcijfer0.Ukunt
detotalewaardeberekenenopbasisvandeposities
vandetabbladen.
Voorbeeld:alsalle4detabbladen"AAN"staan,isde
totalewaarde1+2+4+8=15.Deresulterende
kanaalcodeisdan"15".
7.Bedieningvandeinstellamp
1.Hetapparaatbevateen13WLED-instellamp.Drukopde
instellampknopomdeze"AAN"en"UIT"tezetten.
2.Deinstellampgaatna60secondenautomatischuitomzo
deenergieconsumptieteverminderen.
9.Flitsbuisvervangen
Flitserontladen
Deflitsermoetwordenontladenvoordatdeflitsbuiswordtverwijderd.Omdeflitserteontladen:
①Zorgervoordatdeflitserisingeschakeld.
②Drukopderode"TEST"-knopophetachterpaneelvandeflitser.
③Schakelonmiddellijkdestroomschakelaarophetachterpaneelvandeflitseruit.Wachtnietlangerdaneenhalvesecondetussenhet
indrukkenvande"TEST"-knopenhetuitschakelenvandeflitser.
④Verwijderdebatterijvoordatudeflitsbuisverwijdert.Hetwordtaanbevolenomminimaal30minutentewachtenvoordatudeflitsbuis
aanraakt/verwijdert.
Gebruikkatoenenhandschoenenofeenschonedoekomtevoorkomendatuwvingersdeflitsbuisraken.
Oudeflitsbuisverwijderen
Verwijdereerstdereflector.Umoetdeborgveerdieronddebovenkantvandeflitsbuisis
gewikkeldverwijderen.Maakdeborgveerlosmbveenpunttang.Pakdeflitsbuisaanbeide
kantenvastentrekdezevoorzichtiguitdeflitser.
Nieuweflitsbuisplaatsen
①Lijndepennenopdeflitsbuisuitmetdeopeningen,drukdepennenmetstevige,gelijkmatigedrukindeopeningen(Afb.1).
②Wikkeldedraadomdehaak(Afb.2).
③Wikkeldedraadeenmaalronddeflitsbuis(Afb.3).
④Wikkeldedraadopnieuwomdehaak.Trekmeteenpunttangdedraadvoorzichtigomhoogtotdathijstrakstaat(Afb.4).
⑤Gebruikeenpunttangomdeborgveeroverdedraadtedoen.Haakdeborgveerlusaandebovenkantvandeflitsbuis(Afb.5en6).
Afb.1 Afb.2 Afb.3 Afb.4 Afb.5 Afb.6
Hoevoordeflitscondensatortezorgen
Eenvandebelangrijkstecomponentenvaneenelektronischeflitserisdecondensator.Alsuhetonderstaandepreventieveonderhoudvolgt,
verlengtudelevensduurenbetrouwbaarheidvanuwflitser.
Alsuhetapparaateenpaarmaandennietgebruiktofalshetindezeperiodeeenvoornamelijklaagstroomverbruikheeft,wordtaanbevolen
omdelampopmaximaalvermogentegebruikenenhetapparaatafentoegedurendetenminste30minutenaantelatenstaan(instellampUIT)
omdecondensatorenineengoedestaatvanwerkingtebehouden.
1.Flitslichtbediening
LCD-scherm
Sync-aansluiting
Instellamp
Functieknop
Testknop
Fotocel
Pieper
Instelknop
Aan/uit-schakelaar
Parasolgat
Oplaadindicator:de100-240Vopladerheefteeningebouwdeoplaadindicator.HetLED-lampjeisroodtijdenshetopladenenwordtgroen
wanneerhetvolledigisopgeladen.Deopladerstoptautomatischmetopladenzodradebatterijvolledigisopgeladen.
Eenvandebelangrijkstecomponentenvaneenelektronischeflitserisdecondensator.Alsuhetonderstaandepreventieveonderhoud
volgt,verlengtudelevensduurenbetrouwbaarheidvanuwflitser.
Alsuhetapparaateenpaarmaandennietgebruiktofalshetindezeperiodeeenvoornamelijklaagstroomverbruikheeft,wordtaanbevolen
omdelampopmaximaalvermogentegebruikenenhetapparaatafentoegedurendetenminste30minutenaantelatenstaan
(instellampUIT)omdecondensatorenineengoedestaatvanwerkingtebehouden.
Deoplaadtijdenhetaantalflitsenkunnenvariërenafhankelijkvandetoestandvandebatterij.
Laaddebatterijvolledigopvoordatuhetapparaatvoorheteerstgebruikt.
Schakelhetapparaatuitnadatuklaarbentmethetgebruikvandestudioflitserofvoordatudestudioflitseropbergt.
Zelfsalsudeflitsernietgebruiktzaldebatterijlangzaamleeglopen.Laaddezedaaromelkemaandop.
Laatdebatterijennietophardeoppervlakkenvallen.Hierdoorkunnendecorrosievematerialenuitdebatterijvrijkomen.
Verbrandlithiumbatterijennietenstelzenietblootaanovermatigehitte.Batterijenkunnenhierdoorexploderen.
Hoevoordelithiumbatterijtezorgen
Hoevoordeflitscondensatortezorgen
52
54
56
10.Technischespecificatiesvanhetflitslicht
Technischespecificaties
Deoplaadduurenhetaantalflitsenhangtafvandebatterijconditie.
Productnaam
Outputvermogen
GidnummerGN(2m,Iso100)1/60ReflectorSF-610
Bereikoutputvermogen
RecyclingtijdopMax.Outputvermogen
RecyclingtimeopMin.Outputvermogen
Flitsduuropvolvermogen1/1
Opeenvolgendflitsen
Flitsfrequentie
Selectieveflitsduur
Instellamp
Kleurtemperatuur
Triggervoltage
Triggerfrequentie
Triggermethodes
Flitsbuis
Flitslampafmetingen
Flitslampgewicht
Aantalflitsenopvolvermogenpervollebatterij
Voedingsbron
Batterycapaciteit
Oplaadmethode
Oplaadspanning
Oplaadduur
Flitslampbescherming
VISION4
300WS
60
Fullpowerto1/64
2.5s
0.4s
1/200s
3opnames;5opnames;7opnames;10opnames;12opnames;15opnames
1Hz;3Hz;5Hz;10Hz;15Hz;20Hz
F11/1000s;F21/2000s;F31/3000s;F41/4000s;F51/5000s;
F61/6000s;F71/7000s;F81/8000s;F91/9000s;FP1/10000s
LED13W,1370lumen(energiebesparend)
5500K±200K
5Vlaag-voltagetrigger
Metinbegrepen2.4GHzafstandsbediening,20mbereik(zonderobstakels)
Synckabel;fotocel;radiotrigger;Testknop
“Plug-in"buis(vervangbaar)
diameter125mmxlengte220mm
1.8kg
700
Lithiumbatterij
7800mAH,10.8V
Batterijplug-in
AC100-240V
5uur
Oververhittingsbescherming;automatischuitschakelenbijlaagvoltage
按下功能按钮()8秒钟,进⼊第三个菜单。第⼀⻚是预闪的总时间设置为“tx”,“t”是所有释放的预闪加主闪光灯的总时间,范围是
1秒到5秒。您可以从⼀个预设前进到然后按调节按钮()。默认设置为“t2”(平均2秒)。仅在设置时间范围内所有预闪都触发时,闪
光灯才会触发。将值“t”设置为1-5之间以确保所有预闪和主闪均在时间范围内。
8.设置预闪时间范围
值t
时间(毫秒)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8
在第三菜单中,按功能键 ⼀次,切换到“() bx”⻚⾯以设置两次相邻预闪之间的阻断时间。预闪块时间是⽤于设置每次预闪之间的最⼩延
迟。按下调节按钮(),将值从1设置为9。默认设定为b5。
设置预闪块时间
值b
时间(毫秒)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8
摄影机闪光灯包含以下三个不同的菜单:
3.三种菜单模式
打开设备,您将看到FIRSTMENU,其中包含功率输出设置,闪光持续时间设置,连续闪光设置和闪光频率设置。
按下功能按钮()4秒钟后,您将进⼊带有预闪设置,2。4G⽆线电频道设置,分组功能设置的SECONDMENU。
按下功能按钮()8秒钟后,您将进⼊带有预闪特殊设置的第三菜单。
注意:如果20秒钟内未按任何按钮,或3秒钟内按功能按钮(),显⽰屏将⾃动从第⼆菜单或第三菜单退出⾄第⼀菜单。
注意:为避免塑料保护盖变形,在安装保护盖之前,务必先冷却闪光灯组件。
要取下保护盖,请将闩锁旋钮向后推回装置的背⾯,然后逆时针旋转保护盖。将保护盖放在⼀旁。
2.释放保护帽
将反光镜安装在通常位于保护盖上的位置,将反光镜上的三个⽀柱与三个插槽对⻬,将反光镜按⼊并顺时针旋转
直到其锁定到位。在安装和更换反光镜之前,请务必先关闭设备。
安装反射器
安装或卸下反光镜或软盒时,请注意不要损坏闪光灯管。闪光灯⾮常精致。
电池充电和充电指⽰灯
1.AC充电:将⼀端带有5.5mm插头的⼀端插⼊锂电池的充电插座,另⼀端插⼊接地的插座。ISION4影室闪光灯
充电器是为AC100-240v范围内的国际⽤途⽽开发的。充满电的电池在充电5⼩时后即可充满电。根据电池状况,
充电时间可能会有所不同。
2.充电指⽰灯:100-240V充电器具有内置的充电指⽰灯。充电时,LED指⽰灯为红⾊,充满电后变为绿⾊。
电池充满电后,充电器将⾃动停⽌充电。
请勿裸⼿触摸灯泡。⼿指上残留的油脂会导致灯泡表⾯加热不均匀并爆炸。使⽤⽩⾊棉⼿套或⼲净的布。
⑤光电管位于设备顶部和背⾯红⾊透明盖的后⾯。光电管⾮常敏感,但是可能需要进⾏⼀些定位实验以确保可靠的触发,特别是如果光电管
不在触发闪光灯的直接视线范围内时。避免直接从连续光源(例如吸顶灯或窗⼾)照亮光电管,因为这样会妨碍正确操作。很⾼的天花板
也会影响光电管的运⾏。
5.设置预闪
按下功能按钮()4秒钟,进⼊第⼆⻚。第⼀⻚是预闪设置“Cx”。“x”是预闪加主闪的次数,范围是1到7次,请按
调节按钮()设置预闪加主闪的次数。
光电池“0”
⽤调整按钮绕到“C0”⾃动识别模式。使⽤相机的闪光灯并释放测试曝光。光电管
检测照相机释放的闪光次数并⾃动存储该值。
光电池“1”
如果在上述步骤中选择了“C1”,则当同⼀区域中的另⼀闪光灯被激活时,本机将⽴即⾃动闪光。
光电管“2”
如果您在上⾯的“设置光电管”中选择了“2”,则该装置将在第⼆次闪光时⾃动闪烁。光电管会检测并忽略
第⼀次预闪。
光电管“3”
如果选择“3”,则本机将在光电管检测到的第三次闪光时⾃动闪光。
光电管“4”
如果选择“4”,本机将在光电管检测到的第四次闪光时⾃动闪光。
光电管“5”
如果选择“5”,则本机将在光电管检测到的第五次闪光时⾃动闪光。
光电管“6”
如果选择“6”,则本机将在光电管检测到的第六次闪光时⾃动闪光。
光电管“7”
如果您选择“7”,本机将在光电管检测到的第七次闪光时⾃动闪光。
6.2.4G内置⽆线电接收器
①本机具有⼀个内置的2.4G⽆线电接收器,带有16个可选频道。在第⼆个菜单中,按⼀下功能按钮()进⼊“Chx”
⻚⾯。按下调整按钮()以设置正确的频道。
低电量指⽰器
低电量指⽰器仅在锂电池电压低于8.6V时出现在屏幕上。这是⼀个提醒最终⽤⼾尽快给电池充电的指⽰器。
保护功能
低功耗保护
在电池电量完全耗尽之前,录⾳室闪光灯会⾃动发出声⾳警报,警告⽤⼾尽快给电池充电。如果⽤⼾不及时充电,则当电池低于8.5V时,闪光灯
会⾃动切断输出功率。屏幕将同时熄灭。
过热保护
⻓时间连续快速点⽕可能会导致装置过热,并使热保护电路跳闸。摄影棚闪光灯过热时,它将⾃动触发警报。发⽣这种情况时,请将设备冷却⾄
安全⽔平以恢复正常运⾏。
安装⾬伞
可以将⼀把直径为8mm的伞牢固地固定在伞架中。将伞轴穿过该⽀架并⽤⼒按压,锁定
旋钮位于侧⾯。不要过度拧紧,以免损坏⾬伞的轴。使⽤标准反光镜时,请将⾬伞安装
在反光镜的孔中。
10.闪光灯的规格
技术⽇期
58
闪光灯输出功率
最⾼输出功率为300ws。输出功率在6档光圈范围(7档光圈点)
范围内(从满到1/64)可变。它由句号增量表⽰:1/1、1/2、
1/4、1/8、1/16、1/321/64。按调节()按钮将改变输
出功率。
闪光持续时间范围从F1(1/1000s),F2(1/2000s),
F3(1/3000s),F4(1/4000s),F5(1/5000s),
F6(1/6000),F7(1/7000s),F8(1/8000s),
F9(1/9000s)⾄FP(1/10000s)。在第⼀个菜单中,
按⼀次功能按钮()将切换到闪光持续时间⻚⾯“Fx”。
调整按钮()以选择正确的闪光持续时间。FP极短的
闪光持续时间⽤于近距离拍摄快速移动的物体。
Fp闪烁时间极短
频闪闪光
①在第⼀个菜单中,再次按功能按钮(),切换到频率“FREQ”⻚⾯,
按调整按钮()选择正确的频率,闪烁频率可在1闪烁/秒(1HZ),3
闪烁/秒(3HZ),每秒5次闪烁(5HZ),每秒10次闪烁(10HZ),每秒
15次闪烁(15HZ),每秒20次闪烁(20HZ)。
②在第⼀个菜单中,第三次按功能按钮(),切换到“多重x”⻚⾯。
按调整按钮 选择正确的连续闪光频率,连续闪光频率可以在3倍,()
5倍,7倍,10次,12次和15次。
③根据⼀个快⻔信号,本机将产⽣⼀系列快速闪烁。这允许将多个图像集
成到⼀张图⽚中。此功能适⽤于拍摄运动物体的轨迹。为了确保拍摄效
果,可以根据闪光频率计算所需的快⻔速度。例如,当显⽰屏显⽰10HZ,
15Multi时,快⻔速度为1.5s。
4.光电管
①按光电管按钮打开或关闭光电管。
②当屏幕上显⽰“眼睛”符号时,光电管处于活动状态。
③从主闪光灯或附近的其他闪光灯组件检测到适当的预闪时,将触发本机。这是⽆线触发闪光灯的便捷⽅法。
④为了提⾼触发精度和增强抗⼲扰能⼒,可以根据您的需求针对不同的拍摄⽬的调整预闪次数。它可以在1倍,2倍,3倍,4倍,5倍,
6倍和7倍之间变化。
②仅当发射器和内置接收器设置在同⼀频道时,才会触发影室闪光灯。
③为避免相互⼲扰,请将不同组的⽆线电接收机和发射机配对使⽤不同的频道。
④要使⽤2.4G⽆线电接收器功能,您需要单独购买VC-816TX⽆线电触发器将演播室闪光灯和VC-816TX⽆线电触发器设置在同⼀频道上。
现在可以触发录⾳室闪光灯。
下图显⽰了如何正确匹配⽆线电发射器和接收器之间的代码。
内置⽆线电频道设置
频道代码 VISION4StudioFlash上的
相应通道代码 ⽆线电发射机上的相应设置
0
1
CH0
CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
CH8
CH9
CH10
CH11
CH12
CH13
CH14
CH15
1 2 3 4
ON
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1 2 3 4
ON
在⽆线电发射机上,从左到右的代码是1、2、3、4。
按“on”按钮时,显⽰的每个代码代表⼀个值:通道1
代表数字1,通道2代表数字2,通道3代表数字4,
通道4表⽰数字8。当选项卡与数字设置在同⼀侧时,
数字为0。您可以根据选项卡的位置计算总值。
例如,当全部4个选项卡时设置为“ON”侧,则总值
为1+2+4+8=15。“15”是结果通道代码。
7.操作造型灯
1.该单元包含⼀个13WLED造型灯。按造型灯按钮将灯
“打开”和“关闭”。
2.为减少能耗,造型灯将在60秒后⾃动熄灭。
9.更换闪光灯
释放闪光灯组件
拆下闪光灯管之前,必须先将闪光灯组件放电。要释放闪光灯组件:
①确保闪光灯已打开。
②在闪光灯的后⾯板上按下红⾊的“TEST”按钮。
③⽴即关闭闪光灯后⾯板上的电源开关。在按下“TEST”(测试)按钮与关闭闪光灯之间的时间不要超过1/2秒。
④拆下烟灰管之前,请先从电源上拆下电池。建议⾄少等待30分钟,然后再触摸/卸下闪光灯管。
使⽤⽩⾊棉⼿套或⼲净的布防⽌⼿指触摸闪光灯。
卸下旧的闪光灯管
第⼀,卸下反射镜。您将需要取下缠绕在闪光灯管顶部的固定弹簧。⽤尖嘴钳解开固定弹簧环。
握住闪光灯管的两侧,⼩⼼地将闪光灯管从闪光灯装置中拉出。
安装新的闪光灯
①将闪光管上的插脚与插脚插座对准,⽤均匀均匀的压⼒将插脚推⼊插⼝(图1)。
②将⾦属丝缠绕在钩⼦上(图2)。
③将电线绕在闪光管上⼀圈(图3)。
④再次将⾦属丝缠绕在钩⼦上。⽤尖嘴钳轻轻地将绳⼦向上拉直到拧紧(图4)。
⑤⽤尖嘴钳将固定弹簧套在电线上,然后将固定弹簧环钩在闪光灯管的顶部(图5&6)。
图 图 图 图 图 图.1 .2 .3 .4 .5 .6
如何保养闪存电容器
电⼦闪光灯最重要的组件之⼀就是电容器。进⾏以下预防性维护将增加闪光灯的寿命和可靠性。
如果将本机闲置⼏个⽉或主要在低功率设置下使⽤,建议将功率提⾼到最⼤,并偶尔将本机打开(造型灯熄灭)⾄少30分钟,以延⻓电容器
使⽤寿命。
1.功能介绍
显⽰屏
同步插孔
造型灯
功能键
测试按钮
光电管
蜂鸣器
调整按钮
电源开关
伞孔
充电指⽰灯:100-240V充电器具有内置的充电指⽰灯。充电时,LED指⽰灯为红⾊,充满电后变为绿⾊。
电池充满电后,充电将⾃动切断充电。
电⼦闪光灯最重要的组件之⼀就是电容器。请遵循以下预防性维护措施,以延⻓闪光灯的使⽤寿命和可靠性。
如果将本机闲置⼏个⽉或主要在低功率设置下使⽤,建议将功率提⾼到最⼤,并偶尔将本机打开(造型灯熄灭)⾄少30分钟,
以延⻓电容器使⽤寿命。
充电时间和闪烁次数可能取决于电池的状况。
⾸次使⽤本机之前,请给电池充满电。
使⽤完⼯作室闪光灯后,或在保存⼯作室闪光灯之前,请关闭本机。
如果电池⻓时间存放,将耗尽。请每⽉充电。
请勿将电池掉落在坚硬的表⾯上,因为这可能会使电池盒内的腐蚀性物质暴露在外。
请勿尝试焚烧锂电池或将其暴露在过热的环境中。如果将其扔⼊⽕中或将其放置在其他极端热源附近,则电池可能爆炸。
如何保养锂电池
如何保养闪存电容器
60
62
64
13
15
17
19
21
23
25
27
29
31
33
35
37
39
41
43
45
47
49
51
53
55
57
59
61
63
65
充电时间和闪烁次数可能会因电池状况⽽异
VISION4
300WS
60
全功率到1/64
2.5秒
0.4秒
1/200秒
3shots;5shots;7shots;10shots;12shots;15shots
1Hz;3Hz;5Hz;10Hz;15Hz;20Hz
F11/1000s;F21/2000s;F31/3000s;F41/4000s;F51/5000秒;
F61/6000s;F71/7000s;F81/8000s;F91/9000秒;FP1/10000秒
LED13W,1370流明(节能)
5500K±200K
5V低压触发
带有内部2.4GHz遥控器,⼾外有效距离为20m
同步线光电管⽆线电触发测试按钮。
“插⼊式”管(⽤⼾可更换)
直径125mmx⻓度220mm
1.8公⽄
700发
锂电池
7800mAH,10.8V
电池插件充电类型
AC100-240V
5⼩时
过热保护;低压⾃动断电系统
项⽬编号
功率输出
指南编号GN(2m,Iso100)1/60反射镜SF-610
输出功率范围
最⼤输出功率下的循环时间
最⼩输出功率下的循环时间
闪光持续时间全功率1/1
连续闪烁
闪光频率
选择性闪光持续时间
造型灯
⾊温
触发电压
触发频率
触发⽅式
闪光管
闪光灯尺⼨
闪光灯重量
每次充电充满电时的闪烁次数
能量源
电池容量
充电⽅式
充电电压
充电时间
闪光灯保护
Contents
⽇本語
1
10
18
26
34
42
50
58
中⽂
Dutch
Italiana
Français
English
Deutsch
Español
2021.12.31 VISION4StudioflashManual
Specyfikacje produktu
Marka: | Neewer |
Kategoria: | Błysk |
Model: | VISION4 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Neewer VISION4, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Błysk Neewer
7 Października 2024
6 Października 2024
Instrukcje Błysk
- Błysk Sony
- Błysk Canon
- Błysk Sigma
- Błysk Nikon
- Błysk Godox
- Błysk Minox
- Błysk LogiLink
- Błysk Ricoh
- Błysk Rollei
- Błysk Lastolite
- Błysk Olympus
- Błysk Pulsar
- Błysk COLBOR
- Błysk GVM
- Błysk Pentax
- Błysk Quantum
- Błysk Ikan
- Błysk Impact
- Błysk Aputure
- Błysk Dörr
- Błysk Metz
- Błysk Nissin
- Błysk Profoto
- Błysk Hähnel
- Błysk Vello
- Błysk Goodram
- Błysk Yongnuo
- Błysk Konig
- Błysk Genaray
- Błysk SeaLife
- Błysk Xantech
- Błysk Kenko
- Błysk Elinchrom
- Błysk Cullmann
- Błysk Rotolight
- Błysk Cactus
- Błysk PolarPro
- Błysk ANDYCINE
- Błysk Westcott
- Błysk Ikelite
- Błysk Kaiser Fototechnik
- Błysk Triopo
Najnowsze instrukcje dla Błysk
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024