Instrukcja obsługi Nedis UPBK5002BK
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nedis UPBK5002BK (3 stron) w kategorii bank mocy. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/3
Att ladda kraftbanken B(bild )
4Produkten levereras förladdad och klar för
användning.
Om batteriet är tomt kan laddningen ta upp till
2,5 timmar.
1. Anslut A4 till A2.
2. Anslut A4 andra ända till en dator eller
nätadapter. Anslut den till ett eluttag.
A1 kommer att indikera att det interna batteriet
laddas.
4Varje lampa representerar 25 % av full laddning.
-
För att förlänga batteriets livslängd, ladda
produkten regelbundet om den inte användas
under en längre tid.
Att ladda din enhet C(bild )
1. Press A3.
2. Anslut din enhets laddningskabel (medföljer ej)
ena ända till A5.
3. Anslut kabelns andra ända till laddningsporten
på din enhet.
Produkten börjar att ladda din enhet.
Specikationer
Produkt Portabel kraftbank
Artikelnummer UPBK5002BK
Dimensioner (l x b x h) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Vikt 103 g
Ingångsport Micro-USB
Utgångskontakt USB-A (2 st.)
Batterikapacitet 5000 mAh
Maximal laddningseekt
vid 5 V
3700 mAh
Laddningstid för batteri 2,5 tim. baserat på 5
V/2 A
Inspänning 5 VDC / 2 A
Laddningsutgång 5 VDC / 1 A (2 st.)
Uteekt 10 W
Batterispänning 3,7 V
Batterityp Litium-Polymer
Material Plast
g Pika-aloitusopas
Kannettava
virtapankki
UPBK5002BK
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan
laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/upbk5002bk
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan ulkoisten
laitteiden lataamiseen.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa
turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen
toimintaan.
Tärkeimmät osat A(kuva )
1 Latauksen LED-merkkivalo
2 Micro-USB-tulo
3 Virtapainike
4 USB-johto
5 USB-lähtö (2 kpl)
Turvallisuusohjeet
-
VAROITUS
• Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun
mukaisesti.
• Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on
vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut
tai viallinen laite välittömästi.
• Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista
laitteista, jos ongelmia ilmenee.
• Älä avaa tuotetta.
• Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä
teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
• Jos akkunestettä joutuu silmiin, älä hiero niitä.
Pese silmäsi puhtaalla vedellä ja ota
välittömästi yhteyttä lääkäriin.
• Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle,
avotulelle tai kuumuudelle.
• Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
• Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
• Kun lataat laitteita, älä sijoita tuotetta syttyvien
materiaalien, kuten mattojen ja
vuodevaatteiden, päälle.
• Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta.
Lataa virtapankki B(kuva )
4Tuote toimitetaan esiladattuna ja
käyttövalmiina.
Jos akku on tyhjä, lataaminen voi viedä jopa 2,5 tuntia.
1. Liitä A4 porttiin A2.
2. Liitä johdon A4 toinen pää tietokoneeseen tai
virtasovittimeen. Kytke verkkovirtaan.
A1 ilmaisee, että sisäinen akku latautuu.
4Jokainen valo edustaa 25 % täydestä
latauksesta.
• Não exponha o produto à água ou humidade.
• Não deixe cair o produto e evite impactos.
• Ao carregar, não coloque o produto sobre
materiais inamáveis como tapetes, carpetes
ou colchas.
• Mantenha o produto fora do alcance das
crianças.
Carregar a power bank B(imagem )
4O produto vem pré carregado e pronto a utilizar.
Se a bateria estiver vazia, o carregamento pode
demorar até 2,5 horas.
1. Insira A4 no A2.
2. Insira a outra extremidade do A4 num
computador ou adaptador de potência. Ligue
à rede elétrica.
A1 indica que a bateria interna está a carregar.
4Cada luz representa 25% de carregamento total.
-
Para aumentar a vida útil da bateria, carregue
o produto periodicamente se o deixar sem
utilização por longos períodos de tempo.
Carregar o seu dispositivo C(imagem )
1. Press A3.
2. Insira uma extremidade do cabo de
carregamento do seu dispositivo (não incluído)
em A5.
3. Ligue a outra extremidade do cabo a uma porta
de carregamento do seu dispositivo.
O produto começa o carregamento do seu
dispositivo.
Especicações
Produto Power Bank Portátil
Número de artigo UPBK5002BK
Dimensões (c x l x a) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Peso 103 g
Entrada de ligação Micro USB
Saída de ligação USB-A (2x)
Capacidade da bateria 5000 mAh
Potência máxima de carga
a 5 V
3700 mAh
Tempo de recarga da bateria 2,5 h com base em 5
V / 2 A
Tensão de entrada 5 VDC / 2 A
Saída do carregador 5 VDC / 1 A (2x)
Potência de saída 10 W
Tensão da bateria 3,7 V
Tipo de bateria Lítio-Polímero
Material Plástico
e Snabbstartsguide
Portabel kraftbank UPBK5002BK
För ytterligare information, se
den utökade manualen online:
ned.is/upbk5002bk
Avsedd användning
Denna produkt är endast avsedd för laddning av
externa enheter.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser
för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Huvuddelar A(bild )
1 LED-laddningsindikator
2 Micro-USB-ingång
3 Kraftknapp
4 USB-kabel
5 USB-utgång (2 st.)
Säkerhetsanvisningar
-
VARNING
• Använd produkten endast enligt anvisningarna
i denna bruksanvisning.
• Använd inte produkten om en del är skadad
eller defekt. Byt en omedelbart en skadad eller
defekt enhet.
• Koppla bort produkten från eluttaget och
annan utrustning i händelse av problem.
• Öppna inte produkten.
• Denna produkt får, för att minska risken för
elchock, endast servas av en kvalicerad
underhållstekniker.
• Om batterivätska kommer in i dina ögon,
gnugga inte ögonen. Skölj rikligt med rent
vatten och kontakta omedelbart en läkare.
• Utsätt inte produkten för direkt solljus, öppen
eld eller värme.
• Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
• Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
• Placera inte produkten på brännbara material
såsom mattor eller sängkläder under
laddningen.
• Förvara produkten utom räckhåll för barn.
• Si penetrara líquido de la batería en sus ojos, no
los frote. Lávese los ojos con agua abundante y
llame inmediatamente al médico.
• No exponga el producto a la luz solar directa, a
llamas abiertas ni al calor.
• No exponga el producto al agua o a la
humedad.
• No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
• Al cargar, no coloque el producto cerca de
materiales inamables, como ropa de cama,
alfombrillas o alfombras.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los
niños.
Cargar el banco de energía B(imagen )
4El producto se suministra precargado y listo
para usar.
Si la batería estuviera vacía, el tiempo de carga
podría durar hasta 2,5 horas.
1. Inserte A4 en A2.
2. Inserte el otro extremo del A4 en un
ordenador o adaptador de corriente. Conéctelo
a la red eléctrica.
A1 indica que la batería interna está cargando.
4Cada luz representa 25% de la carga total.
-
Para ampliar la vida útil de la batería, cargue el
producto periódicamente si no va a utilizarlo
durante largos periodos de tiempo.
Cargue su dispositivo C(imagen )
1. Press A3.
2. Inserte un extremo del cable de carga de su
dispositivo (no incluido) dentro de A5.
3. Conecte el otro extremo del cable a un puerto
de carga de su dispositivo.
El producto comenzará a cargar su dispositivo.
Especicaciones
Producto Banco de energía
portátil
Número de artículo UPBK5002BK
Dimensiones (L x An x Al) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Peso 103 g
Entrada para la conexión Micro USB
Conexión de salida USB-A (2x)
Capacidad de la batería 5000 mAh
Máx. potencia de carga a 5 V 3700 mAh
Tiempo de recarga de la
batería
2,5 h basado en 5 V / 2 A
Tensión de entrada 5 VDC / 2 A
Salida del cargador 5 VDC / 1 A (2x)
Potencia de salida 10 W
Tensión de la batería 3,7 V
Tipo de batería Polímero de litio
Material Plástico
i Guia de iniciação rápida
Power Bank Portátil UPBK5002BK
Para mais informações, consulte a
versão alargada do manual on-line:
ned.is/upbk5002bk
Utilização prevista
Este produto destina-se exclusivamente ao
carregamento de dispositivos externos.
Qualquer alteração do produto pode ter
consequências em termos de segurança, garantia
e funcionamento adequado.
Peças principais A(imagem )
1 LED indicador de carga
2 Entrada micro USB
3 Botão de alimentação
4 Cabo USB
5 saída USB (2x)
Instruções de segurança
-
AVISO
• Utilize o produto apenas conforme descrito
neste manual.
• Não utilize o produto caso uma peça esteja
danicada ou defeituosa. Substitua
imediatamente um dispositivo danicado ou
defeituoso.
• Em caso de problema, desligue o produto da
tomada elétrica bem como outros
equipamentos.
• Não abra o produto.
• Este produto pode ser reparado apenas por um
técnico qualicado para manutenção a m de
reduzir o risco de choque elétrico.
• Se o uido da bateria entrar em contacto com
os seus olhos, não os esfregue. Lave os seus
olhos com água limpa e contacte de imediato
um médico.
• Não exponha o produto à luz solar direta,
chamas expostas ou calor.
• Non aprire il prodotto.
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a
manutenzione esclusivamente da un tecnico
qualicato per ridurre il rischio di scosse
elettriche.
• Se il liquido della batteria dovesse entrare in
contatto con gli occhi, non stronarli.
Sciacquare gli occhi con acqua pulita e
contattare immediatamente un medico.
• Non esporre il prodotto alla luce diretta del
sole, a amme libere o al calore.
• Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
• Durante la ricarica, non poggiare il prodotto su
materiali inammabili come tappeti, moquette
o lenzuola.
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei
bambini.
Ricarica dell’alimentatore B(immagine )
4Il prodotto è pre-caricato e pronto all’uso.
Se la batteria è scarica, la ricarica può richiedere
no a 2,5 ore.
1. Inserire A4 in A2.
2. Inserire l’altra estremità di A
4 in un computer
o adattatore di alimentazione. Collegarlo alla
rete elettrica.
A1 indica che la batteria interna è in fase di
ricarica.
4Ciascuna spia rappresenta il 25% della ricarica
completa.
-
Per prolungare la durata della batteria,
ricaricare il prodotto periodicamente se viene
lasciato inutilizzato per periodi prolungati.
Ricarica del dispositivo C(immagine )
1. Press A3.
2. Inserire un’estremità del cavo di ricarica del
proprio dispositivo (non in dotazione) in A5.
3. Collegare l’altra estremità del cavo alla porta di
ricarica del proprio dispositivo.
Il prodotto inizia a ricaricare il proprio dispositivo.
Speciche
Prodotto Alimentatore portatile
Numero articolo UPBK5002BK
Dimensioni (p x l x a) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Peso 103 g
Ingresso di collegamento Micro USB
Uscita di collegamento USB-A (2x)
Capacità della batteria 5000 mAh
Potenza di ricarica max a 5 V 3700 mAh
Tempo di ricarica delle
batterie
2,5 h in base a 5 V / 2 A
Tensione in ingresso 5 VDC / 2 A
Uscita del caricabatteria 5 VDC / 1 A (2x)
Potenza di uscita 10 W
Tensione della batteria 3,7 V
Tipo batteria Agli ioni di litio
- polimeri
Materiale Plastica
h Guía de inicio rápido
Banco de energía
portátil
UPBK5002BK
Para más información, consulte
el manual ampliado en línea:
ned.is/upbk5002bk
Uso previsto por el fabricante
Este producto está diseñado únicamente para
cargar dispositivos externos.
Cualquier modicación del producto puede tener
consecuencias para la seguridad, la garantía y el
funcionamiento adecuado.
Partes principales A(imagen )
1 Indicador LED de carga en curso
2 entrada del micro USB
3 Botón Power
4 Cable USB
5 salida USB (2x)
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
• Utilice el producto únicamente tal como se
describe en este manual.
• No use el producto si alguna pieza está dañada
o presenta defectos. Sustituya inmediatamente
el aparato si presenta daños o está defectuoso.
• Desconecte el producto de la toma de corriente
y de otros equipos si surgen problemas.
• No abra el producto.
• Este producto solo puede recibir servicio de un
técnico cualicado para su mantenimiento para
así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
• Gebruik het product niet als een onderdeel
beschadigd of defect is. Vervang een
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Koppel het product los van het stopcontact en
van andere apparatuur als er zich problemen
voordoen.
• Open het product niet.
• Dit product mag voor onderhoud alleen
worden geopend door een erkend technicus
om het risico op elektrische schokken te
verkleinen.
• Als er batterijvloeistof in uw ogen komt, wrijf
dan niet in uw ogen. Was uw ogen met schoon
water en neem onmiddellijk contact op met
een arts.
• Stel het product niet bloot aan direct zonlicht,
open vuur of hitte.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Plaats het product tijdens het opladen niet op
brandbare materialen zoals tapijten, karpetten
of beddengoed.
• Houd het product buiten bereik van kinderen.
Laad de powerbank op B(afbeelding )
4Het product wordt opgeladen geleverd en is
klaar voor gebruik.
Als de batterij leeg is, kan het opladen tot 2,5 uur
duren.
1. Steek A4 in A2.
2. Steek het andere uiteinde van A
4 in een
computer of voedingsadapter. Sluit het aan op
het lichtnet.
A1 geeft aan dat de interne batterij aan het
opladen is.
4Elk lampje komt overeen met 25% van de
volledige lading.
-
Om de levensduur van de batterij te verlengen,
laad het product regelmatig op als u het
langere tijd niet gebruikt.
Uw apparaat opladen C(afbeelding )
1. Press A3.
2. Steek een uiteinde van de oplaadkabel van uw
apparaat (niet meegeleverd) in A
5.
3. Steek het andere uiteinde van de kabel in de
oplaadpoort van uw apparaat.
Het product begint uw apparaat op te laden.
Specicaties
Product Draagbare powerbank
Artikelnummer UPBK5002BK
Afmetingen (l x b x h) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Gewicht 103 g
Ingangsaansluiting Micro USB
Aansluitingsuitgang USB-A (2x)
Batterijcapaciteit 5000 mAh
Max. laadvermogen bij 5 V 3700 mAh
Batterij oplaadtijd 2,5 h gebaseerd op 5
V / 2 A
Ingangsspanning 5 VDC / 2 A
Opladeruitgang 5 VDC / 1 A (2x)
Uitgangsvermogen 10 W
Accuspanning 3,7 V
Batterijtype Lithium-polymeer
Materiaal Plastic
j Guida rapida all’avvio
Alimentatore
portatile
UPBK5002BK
Per maggiori informazioni
vedere il manuale esteso online:
ned.is/upbk5002bk
Uso previsto
Questo prodotto è inteso esclusivamente per la
ricarica di dispositivi esterni.
Eventuali modiche al prodotto possono
comportare conseguenze per la sicurezza, la
garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali A(immagine )
1 Spia LED di ricarica
2 Ingresso micro USB
3 Pulsante di accensione
4 Cavo USB
5 Uscita USB (2x)
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel
presente manuale.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata
o difettosa. Sostituire immediatamente un
dispositivo danneggiato o difettoso.
• Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da
altre apparecchiature se si vericano problemi.
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
• Utilisez le produit uniquement comme décrit
dans le présent manuel.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est
endommagée ou défectueuse. Remplacer
immédiatement un appareil endommagé ou
défectueux.
• Débrancher le produit de la prise secteur et de
tout autre équipement en cas de problème.
• Ne pas ouvrir le produit.
• Ce produit ne peut être réparé que par un
technicien qualié an de réduire les risques
d'électrocution.
• Si le liquide de la batterie pénètre dans vos
yeux, ne vous frottez pas les yeux. Lavez vos
yeux à l'eau claire et contactez immédiatement
un médecin.
• N'exposez pas le produit aux rayons directs du
soleil, aux ammes ou à la chaleur.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à
l'humidité.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le
cogner.
• Lors de la charge, ne pas placer le produit sur
des matériaux inammables tels que des tapis,
des moquettes ou de la literie.
• Gardez le produit hors de portée des enfants.
Chargez le bloc d’alimentation B(Image )
4Le produit est livré préchargé et prêt à être utilisé.
Si la batterie est déchargée, la charge peut
prendre jusqu'à 2,5 heures.
1. Insérez A4 dans A2.
2. Insérez l'autre extrémité de A
4 dans
un ordinateur ou un adaptateur secteur.
Connectez-le au secteur.
A1 indique que la batterie interne est en cours
de charge.
4Chaque voyant représente 25 % de la charge
complète.
-
Pour prolonger la durée de vie de la batterie,
chargez régulièrement le produit s'il n'est pas
utilisé pendant une période prolongée.
Charger votre appareil C(image )
1. Press A3.
2. Insérez une extrémité du câble de charge de
votre appareil (non fourni) dans A5.
3. Branchez l’autre extrémité du câble sur le port
de charge de votre appareil.
Le produit commence à charger votre appareil.
Spécications
Produit Bloc d’alimentation
portable
Article numéro UPBK5002BK
Dimensions (L x l x H) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Poids 103 g
Entrée de connexion Micro USB
Sortie de connexion USB-A (2x)
Capacité de la batterie 5000 mAh
Puissance de charge maxi
à 5 V
3700 mAh
Temps de charge de la
batterie
2,5 h sur la base de 5
V / 2 A
Tension d’entrée 5 VDC / 2 A
Sortie du chargeur 5 VDC / 1 A (2x)
Puissance de sortie 10 W
Tension de la batterie 3,7 V
Type de batterie Lithium-Polymère
Matière Plastique
d Verkorte handleiding
Draagbare
powerbank
UPBK5002BK
Zie voor meer informatie de uitgebreide
handleiding online: ned.is/upbk5002bk
Bedoeld gebruik
Dit product is uitsluitend bedoeld om externe
apparaten op te laden.
Elke wijziging van het product kan gevolgen
hebben voor veiligheid, garantie en correcte
werking.
Belangrijkste onderdelen A(afbeelding )
1 LED-controlelampje voor laden
2 Micro USB-ingang
3 Aan/uitknop
4 USB-kabel
5 USB-uitgang (2x)
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
• Gebruik het product alleen zoals beschreven in
deze handleiding.
Hauptbestandteile A(Abbildung )
1 Ladeanzeige-LED
2 Micro-USB-Eingang
3 Ein/Aus-Taste
4 USB-Kabel
5 USB-Ausgang (2x)
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser
Anleitung beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil
beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist.
Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes
Gerät unverzüglich.
• Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss und
anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
• Önen Sie das Produkt nicht.
• Dieses Produkt darf nur von einem
ausgebildeten Techniker gewartet werden, um
die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
• Falls Batterieüssigkeit in die Augen gelangt,
die Augen nicht reiben. Waschen Sie Ihre
Augen in diesem Fall mit klarem Wasser aus
und konsultieren Sie unverzüglich einen Arzt.
• Setzen Sie das Produkte keiner direkten
Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder
Hitze aus.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder
Feuchtigkeit aus.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und
vermeiden Sie Kollisionen.
• Legen Sie das Produkt beim Auaden nicht auf
brennbare Materialien wie Teppiche, Läufer
oder Bettwäsche.
• Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
Laden der Powerbank B(Abbildung )
4Das Produkt wird vorgeladen und sofort
einsatzbereit ausgeliefert.
Bei leerem Akku kann der Ladevorgang bis zu 2,5
Stunden dauern.
1. Stecken Sie A4 in A2 ein.
2. Schließen Sie das andere Ende des A
4 an
einem Computer oder einem Netzteil an. Mit
dem Stromnetz verbinden.
A1 zeigt an, dass der integrierte Akku geladen wird.
4Jedes Licht entspricht 25% der vollen Ladung.
-
Um die Lebensdauer des Akkus zu erhöhen,
sollte das Produkt regelmäßig aufgeladen
werden, wenn es über einen längeren Zeitraum
nicht genutzt wird.
Auaden Ihres Geräts C(abbildung )
1. Press A3.
2. Schließen Sie ein Ende des Ladekabels Ihres Geräts
(nicht im Lieferumfang enthalten) an A5 an.
3. Stecken Sie das andere Ende des Kabels in den
Ladeanschluss Ihres Geräts.
Das Produkt beginnt damit, Ihr Gerät aufzuladen.
Spezikationen
Produkt Tragbare Powerbank
Artikelnummer UPBK5002BK
Größe (L x B x H) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Gewicht 103 g
Anschluss (Eingang) Micro-USB
Anschluss (Ausgang) USB-A (2x)
Akkukapazität 5000 mAh
Max. Ladeleistung von 5 V 3700 mAh
Akkuladedauer 2,5 h bei 5 V / 2 A
Eingangsspannung 5 VDC / 2 A
Ladegerät-Ausgang 5 VDC / 1 A (2x)
Ausgangsleistung 10 W
Batteriespannung 3,7 V
Batterietyp Lithium-Polymer
Material Kunststo
b Guide de démarrage rapide
Bloc d’alimentation
portable
UPBK5002BK
Pour plus d'informations, consultez
le manuel détaillé en ligne :
ned.is/upbk5002bk
Utilisation prévue
Ce produit est exclusivement destiné à charger
des appareils externes.
Toute modication du produit peut avoir des
conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon
fonctionnement.
Pièces principales A(image )
1 Voyant LED de charge
2 Entrée micro USB
3 Bouton d’alimentation
4 Câble USB
5 Sortie USB (2x)
a Quick start guide
Portable Power Bank UPBK5002BK
For more information see the extended
manual online: ned.is/upbk5002bk
Intended use
This product is exclusively intended to charge
external devices.
Any modication of the product may have
consequences for safety, warranty and proper
functioning.
Main parts A(image )
1 Charging indicator LED
2 Micro USB input
3 Power button
4 USB cable
5 USB output (2x)
Safety instructions
-
WARNING
• Only use the product as described in this manual.
• Do not use the product if a part is damaged or
defective. Replace a damaged or defective
device immediately.
• Disconnect the product from the electrical
outlet and other equipment if problems occur.
• Do not open the product.
• This product may only be serviced by a
qualied technician for maintenance to reduce
the risk of electric shock.
• If battery uid gets in your eyes, do not rub
your eyes. Wash your eyes with clean water and
immediately contact a physician.
• Do not expose the product to direct sunlight,
naked ames or heat.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• When charging, do not place the product on
ammable materials such as rugs, carpets or
bedding.
• Keep the product out of reach from children.
Charge the power bank B(image )
4The product comes pre-charged and ready to use.
If the battery is empty, charging can take up to
2.5 hours.
1. Insert A4 into A2.
2. Insert the other end of A4 into a computer or
power adapter. Connect it to the mains.
A1 will indicate that the internal battery is charging.
4Each light represents 25% of the full charge.
-
To extend the lifetime of the battery, charge
the product periodically if it is left unused for
extended periods.
Charging your device C(image )
1. Press A3.
2. Insert one end of the charging cable of your
device (not included) into A5.
3. Connect the other end of the cable into the
charging port of your device.
The product begins charging your device.
Specications
Product Portable Power Bank
Article number UPBK5002BK
Dimensions (l x w x h) 93.5 x 63.5 x 14 mm
Weight 103 g
Connection input Micro USB
Connection output USB-A (2x)
Battery capacity 5000 mAh
Max. charging power at 5 V 3700 mAh
Battery recharge time 2.5 h based on 5 V / 2 A
Input voltage 5 VDC / 2 A
Charger output 5 VDC / 1 A (2x)
Output power 10 W
Battery voltage 3.7 V
Battery type Lithium-Polymer
Material Plastic
c Kurzanleitung
Tragbare Powerbank UPBK5002BK
Für weitere Informationen beachten
Sie die erweiterte Anleitung online:
ned.is/upbk5002bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich zum Auaden
externer Geräte bestimmt.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen
für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße
Funktionalität haben.
Portable Power Bank
To charge your phone
up to 2 times
UPBK5002BK
ned.is/upbk5002bk
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands 08/19
4
5
1
3
2
A
B
C
UPBK5002BK_MAN_COMP_0819_19492.indd 1-7,9 29-8-2019 11:55:14
Piese principale A(imagine )
1 LED indicator încărcare
2 Intrare micro USB
3 Buton de pornire
4 Cablu USB
5 Ieșire USB (2x)
Instrucțiuni de siguranță
-
AVERTISMENT
• Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din
acest manual.
• Nu folosiți produsul dacă o piesă este
deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat un
dispozitiv deteriorat sau defect.
• Deconectați produsul de la priza electrică și de
la alte echipamente în cazul în care apar
probleme.
• Nu deschideți produsul.
• Service-ul asupra acestui produs poate
realizat doar de către un tehnician calicat
pentru întreținere, pentru a reduce riscul de
electrocutare.
• Dacă lichidul din baterie vă pătrunde în ochi, nu
vă frecați ochii. Spălați-vă ochii cu apă curată și
apelați imediat la un medic.
• Nu expuneți produsul la lumina directă a
soarelui, foc deschis sau surse de căldură.
• Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
• Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile
elastice.
• În timpul încărcării, nu așezați produsul pe
materiale inamabile, de exemplu preșuri,
covoare sau lenjerie de pat.
• Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor.
Încărcarea bateriei externe B(imagine )
4Produsul este livrat pre-încărcat și pregătit
pentru a folosit.
Dacă bateria este descărcată complet, încărcarea
poate dura maximum 2,5 ore.
1. Introduceți A4 în A2.
2. Introduceți celălalt capăt al A4 într-un
computer sau adaptor electric. Conectați-l la
alimentarea electrică.
A1 va indica starea de încărcare a bateriei
interne.
4Fiecare lampă reprezintă 25% din încărcarea
completă.
-
Pentru extinderea duratei de viață a bateriei,
încărcați periodic produsul dacă este lăsat
nefolosit pentru perioade lungi de timp.
Încărcarea dispozitivului dvs. C(imagine )
1. Press A3.
2. Introduceți un capăt al cablului de încărcare al
dispozitivului (nu este inclus) în A5.
3. Conectați celălalt capăt al cablului la portul de
încărcare al dispozitivului.
Produsul începe să încarce dispozitivul.
Specicaţii
Produs Baterie externă
portabilă
Numărul articolului UPBK5002BK
Dimensiuni (L x l x h) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Greutate 103 g
Intrare conexiune Micro USB
Ieșire conexiune USB-A (2x)
Capacitate baterie 5000 mAh
Putere maximă de încărcare
la 5 V
3700 mAh
Timp de reîncărcare a
bateriei
2,5 h la 5 V / 2 A
Tensiune de intrare 5 VDC / 2 A
Ieșire încărcător 5 VDC / 1 A (2x)
Putere de ieșire 10 W
Tensiunea bateriei 3,7 V
Tipul bateriei Litiu-polimer
Material Plastic
l
Rychlý návod
Přenosná externí
baterie UPBK5002BK
Více informací najdete v rozšířené
příručce online: ned.is/upbk5002bk
Zamýšlené použití
Tento výrobek je určen výhradně k nabíjení
externích zařízení.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho
bezpečnost, záruku a správné fungování.
Hlavní části A(obrázek )
1 LED ukazatel nabíjení
2 Vstup micro USB
3 Tlačítko zapnutí / vypnutí
4 USB kabel
5 Výstup USB (2×)
Bezpečnostní pokyny
-
VAROVÁNÍ
• Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v
této příručce.
• Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část
poškozená nebo vadná. Poškozené nebo vadné
zařízení okamžitě vyměňte.
• Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte
výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Nesnažte se výrobek otevřít.
• Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět
pouze kvalikovaný technik údržby, sníží se tak
riziko úrazu elektrickým proudem.
• Pokud se elektrolyt z baterie dostane do očí, oči
netřete. Oči okamžitě vypláchněte čistou vodou
a neprodleně se obraťte na svého lékaře.
• Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu
záření, otevřenému ohni či vysokým teplotám.
• Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
• Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
• Při nabíjení nepokládejte výrobek na hořlavé
materiály, jako jsou koberce, předložky či
lůžkoviny.
• Výrobek udržujte mimo dosah dětí.
Nabíjení externí baterie B(obrázek )
4Výrobek je dodáván nabitý a připravený k použití.
Pokud je baterie prázdná, nabíjení může trvat až
2,5hod.
1. Zapojte konektor A4 do portu A2.
2. Druhý konec konektoru A4 zapojte do
počítače nebo napájecího adaptéru. Nakonec
připojte adaptér do elektrické sítě.
A1 ukazuje, že probíhá nabíjení vnitřní baterie.
4Každá kontrolka představuje 25% z plného nabití.
-
Aby byla životnost baterie co nejdelší, nabíjejte
výrobek pravidelně i v případě, že jej delší dobu
nepoužíváte.
Nabíjení zařízení C(obrázek )
1. Press A3.
2. Jeden konec nabíjecího kabelu svého zařízení
(není součástí) zapojte do A5.
3. Druhý konec nabíjecího kabelu zapojte do
nabíjecího portu svého zařízení.
Výrobek začne nabíjet vaše zařízení.
Technické údaje
Produkt Přenosná externí baterie
Číslo položky UPBK5002BK
Rozměry (D × Š × V) 93,5 × 63,5 × 14mm
Hmotnost 103 g
Vstupní konektor Micro USB
Vstupní konektor USB-A (2×)
Kapacita baterie 5000 mAh
Max. nabíjecí výkon při 5V 3700 mAh
Doba nabíjení baterie 2,5h podle 5V / 2A
Vstupní napětí 5 VDC / 2 A
Nabíjecí výstup 5 VDC / 1 A (2×)
Výstupní výkon 10 W
Napětí baterie 3,7 V
Typ baterie Lithium-polymerová
Materiál Plast
y Ghid rapid de inițiere
Baterie externă
portabilă UPBK5002BK
Pentru informații suplimentare,
consultați manualul extins, disponibil
online: ned.is/upbk5002bk
Utilizare preconizată
Acest produs este destinat exclusiv utilizării pentru
încărcarea dispozitivelor externe.
Orice modicare a produsului poate avea
consecințe pentru siguranța, garanția și
funcționarea corectă a produsului.
1
Rýchly návod
Prenosný záložný
zdroj Power Bank UPBK5002BK
Viac informácií nájdete v rozšírenom
návode online:ned.is/upbk5002bk
Určené použitie
Tento výrobok je výlučne určený na nabíjanie
externých zariadení.
Každá zmena výrobku môže mať následky na
bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Hlavné časti A(obrázok )
1 LED indikátor nabíjania
2 Vstup mikro USB
3 Tlačidlo napájania
4 Kábel USB
5 Výstup USB (2x)
Bezpečnostné pokyny
-
VAROVANIE
• Výrobok používajte len podľa opisu v tomto
návode.
• Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť
poškodená alebo chybná. Poškodené alebo
chybné zariadenie okamžite vymeňte.
• Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od
sieťovej zásuvky a iného zariadenia.
• Výrobok neotvárajte.
• Servis tohto výrobku môže vykonávať len
kvalikovaný technik, aby sa znížilo
nebezpečenstvo poranenia elektrickým
prúdom.
• Ak sa elektrolyt batérie dostane do očí, netrite
si oči. Oči umyte čistou vodou a ihneď
vyhľadajte lekársku pomoc.
• Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému
svetlu, otvorenému ohňu a vysokej teplote.
• Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
• Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a
zabráňte nárazom.
• Pri nabíjaní neumiestňujte výrobok na horľavé
materiály, ako sú handry, koberce či posteľné
prádlo/podstielka.
• Výrobok udržujte mimo dosahu detí.
Nabitie záložného zdroja power bank
(obrázok )B
4Výrobok sa dodáva vopred nabitý a pripravený
na použitie.
Ak je batéria vybitá, nabíjanie môže trvať
maximálne 2,5 hodín.
1. Vložte A4 do A2.
2. Vložte druhý koniec A4 do počítača alebo
napájacieho adaptéra. Pripojte ho k sieťovému
napájaniu.
A1 bude uvádzať, že sa vnútorná batéria nabíja.
4Každý segment predstavuje 25% úplného nabitia.
-
Ak chcete predĺžiť životnosť batérie, výrobok
pravidelne nabíjajte, ak sa dlhší čas nepoužíva.
Nabíjanie vášho zariadenia C(obrázok )
1. Press A3.
2. Jeden koniec nabíjacieho kábla vášho
zariadenia (nie je súčasťou dodávky) pripojte
k A5.
3. Druhý koniec kábla pripojte k nabíjaciemu
portu vášho zariadenia.
Výrobok začne nabíjať vaše zariadenie.
Technické údaje
Produkt Prenosný záložný zdroj
Power Bank
Číslo výrobku UPBK5002BK
Rozmery (D x Š x V) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Hmotnosť 103 g
Vstup k pripojeniu Micro USB
Výstup na pripojenie USB-A (2x)
Kapacita batérie 5000 mAh
Max. nabíjací výkon pri 5 V 3700 mAh
Čas nabitia batérie 2,5 h na základe 5
V / 2 A
Vstupné napätie 5 VDC / 2 A
Výstup nabíjačky 5 VDC / 1 A (2x)
Výstupný výkon 10 W
Napätie batérie 3,7 V
Typ batérie Lítium-polymérová
Materiál Plast
x
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Φορητό Power Bank UPBK5002BK
Για περισσότερες πληροφορίες
δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο:
ned.is/upbk5002bk
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για να
φορτίζει εξωτερικές συσκευές.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί
να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση
και τη σωστή λειτουργία.
Κύρια μέρη (εικόνα )A
1 LED ένδειξη φόρτισης
2 Είσοδος Micro USB
3 Κουμπί λειτουργίας
4 Καλώδιο USB
5 USB έξοδος (2x)
Οδηγίες ασφάλειας
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με
αυτό το εγχειρίδιο.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν
οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα.
Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή
ελαττωματική συσκευή.
• Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα και
άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
• Μην ανοίγετε το προϊόν.
• Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η
συντήρηση του προϊόντος πρέπει να
πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο
τεχνικό συντήρησης.
• Αν το υγρό της μπαταρίας πέσει στα μάτια σας,
μην τα τρίψετε. Πλύνετε τα μάτια σας με
καθαρό νερό και επικοινωνήστε αμέσως με
έναν γιατρό.
• Μην εκθέτετε το προϊόν σε άμεσο ηλιακό φως,
γυμνές φλόγες ή θερμαντικά στοιχεία.
• Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
• Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα
τραντάγματα.
• Κατά τη φόρτιση, μην τοποθετείτε το προϊόν
πάνω σε εύφλεκτα υλικά όπως χαλάκια, χαλιά ή
κλινοσκεπάσματα.
• Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
Φόρτιση του power bank B(εικόνα )
4Το προϊόν έρχεται ήδη φορτισμένο και έτοιμο
για χρήση.
Αν η μπαταρία είναι άδεια, η φόρτιση μπορεί να
κρατήσει έως 2,5 ώρες.
1. Εισάγετε A
4 μέσα στο A2.
2. Εισάγετε την άλλη άκρη του A
4 σ’ έναν
υπολογιστή ή μετασχηματιστή ισχύος.
Συνδέστε στο ρεύμα.
Το A1 θα υποδεικνύει ότι η εσωτερική μπαταρία
φορτίζει.
4Κάθε φωτεινή ένδειξη αντιπροσωπεύει 25% της
πλήρους φόρτισης.
-
Για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της
μπαταρίας, φορτίζετε το προϊόν περιοδικά
αν παραμένει αχρησιμοποίητο για μεγάλες
χρονικές περιόδους.
Φόρτιση της συσκευής σας C(eικόνα )
1. Press A3.
2. Βάλτε τη μία άκρη του καλωδίου φόρτισης της
συσκευής σας (δεν περιλαμβάνεται) στο A5.
3. Βάλτε την άλλη άκρη του καλωδίου στη θύρα
φόρτισης της συσκευής σας.
Το προϊόν ξεκινά τη φόρτιση της συσκευής σας.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Φορητό Power Bank
Αριθμός είδους UPBK5002BK
Διαστάσεις (μ x π x υ) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Βάρος 103 g
Θύρα σύνδεσης Micro USB
Έξοδος σύνδεσης USB-A (2x)
Χωρητικότητα μπαταρίας 5000 mAh
Μέγιστη ισχύς φόρτισης
σε 5 V
3700 mAh
Χρόνος επαναφόρτισης της
μπαταρίας
2,5 h βάσει των 5 V / 2 A
Τάση εισόδου 5 VDC / 2 A
Έξοδος φορτιστή 5 VDC / 1 A (2x)
Έξοδος ισχύς 10 W
Τάση μπαταρίας 3,7 V
Είδος μπαταρίας Πολυμερούς λιθίου
Υλικό Πλαστικό
n
Przewodnik Szybki start
Przenośny
powerbank UPBK5002BK
Więcej informacji znajdziesz w
rozszerzonej instrukcji obsługi online:
ned.is/upbk5002bk
Przeznaczenie
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do
ładowania urządzeń zewnętrznych.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ
na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Główne części A(rysunek )
1 LEDowy wskaźnik ładowania
2 Wejście micro USB
3 Przycisk zasilania
4 Kabel USB
5 Wyjście USB (2x)
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
• Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w
sposób opisany w niniejszej instrukcji.
• Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego
część jest zniszczona lub uszkodzona.
Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe
urządzenie.
• Jeśli wystąpią problemy, odłącz urządzenie od
gniazdka elektrycznego i innych urządzeń.
• Produktu nie wolno otwierać.
• Ten produkt może być serwisowany wyłącznie
przez wykwalikowanego serwisanta, aby
zmniejszyć ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
• Jeśli płyn z baterii dostanie się do oczu, nie
pocieraj ich. Wypłucz oczy czystą wodą i
natychmiast skontaktuj się z lekarzem.
• Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych, otwartego
ognia lub ciepła.
• Nie narażaj produktu na działanie wody lub
wilgoci.
• Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
• Podczas ładowania nie umieszczaj produktu na
materiałach łatwopalnych, takich jak dywaniki,
dywany lub pościel.
• Produkt należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
Ładowanie powerbanka B(Rysunek )
4Produkt jest fabrycznie naładowany i gotowy
do użycia.
Jeśli bateria jest rozładowana, ładowanie może
potrwać do 2,5 godzin.
1. Włóż A
4 do A2.
2. Włóż drugą końcówkę A
4 do komputera
lub zasilacza sieciowego. Podłącz do sieci
zasilającej.
A1 wskaże, że bateria wewnętrzna się ładuje.
4Każda kontrolka reprezentuje 25%
naładowania.
-
Aby przedłużyć żywotność baterii, należy
okresowo ładować produkt, jeśli nie będzie
używany przez dłuższy czas.
Ładowanie urządzenia C(rysunek )
1. Press A3.
2. Włóż jedną końcówkę kabla ładującego
urządzenia (brak w zestawie) do A5.
3. Podłącz drugą końcówkę kabla do portu
ładowania w urządzeniu.
Produkt zaczyna ładowanie urządzenia.
Specykacja
Produkt Przenośny powerbank
Numer katalogowy UPBK5002BK
Wymiary (dł. x szer. x wys.) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Waga 103 g
Wejście połączenia Micro USB
Wyjście przyłączeniowe USB-A (2x)
Wydajność akumulatora 5000 mAh
Maks. moc ładowania
przy 5 V
3700 mAh
Czas ładowania akumulatora 2,5 godz. przy 5 V / 2 A
Napięcie wejściowe 5 VDC / 2 A
Wyjście ładowarki 5 VDC / 1 A (2x)
Moc wyjściowa 10 W
Napięcie akumulatora 3,7 V
Typ akumulatora Litowo-polimerowa
Materiał Tworzywo sztuczne
Indgangsspænding 5 VDC / 2 A
Oplader udgangseekt 5 VDC / 1 A (2x)
Udgangsstrøm 10 W
Batterispænding 3,7 V
Batteritype Lithium-polymer
Materiale Plastik
k Gyors beüzemelési útmutató
Hordozható külső
akkumulátor UPBK5002BK
További információért lásd a bővített
online kézikönyvet: ned.is/upbk5002bk
Tervezett felhasználás
A termék rendeltetésszerűen kizárólag külső
készülékek töltésére használható.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a
biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Fő alkatrészek A( kép)
1 Töltésjelző LED
2 Mikro USB bemenet
3 Tápellátás gomb
4 USB-kábel
5 USB kimenet (2x)
Biztonsági utasítások
-
FIGYELMEZTETÉS
• A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt
módon használja.
• Ne használja a terméket, p2-ha valamelyik része
sérült vagy hibás. A sérült vagy hibás eszközt
azonnal cserélje ki.
• Ha probléma merül fel, válassza le a terméket az
elektromos hálózatról és más berendezésekről.
• Ne nyissa ki a terméket.
• Ezt a terméket csak szakképzett technikus
szervizelheti az áramütés kockázatának
csökkentése érdekében.
• Ha akkumulátorfolyadék kerül a szemébe, akkor
ne dörzsölje a szemét. Mossa ki a szemét tiszta
vízzel, és azonnal forduljon orvoshoz.
• Ne tegye ki a terméket közvetlen napfénynek,
nyílt lángnak vagy hőnek.
• Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
• Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
• Töltéskor ne helyezze a terméket tűzveszélyes
anyagokra, például padlószőnyegre, szőnyegre
vagy ágyneműre.
• Tartsa a terméket gyermekektől távol.
A külső akkumulátor töltése B( kép)
4A termék kiszállításkor előre fel van töltve, és
használatra kész.
Az üres akkumulátor töltése akár 2,5 órát is
igénybe vehet.
1. Csatlakoztassa a A4 alkatrészt a A2
alkatrészhez.
2. Csatlakoztassa a A4 másik végét egy
számítógéphez vagy tápadapterhez.
Csatlakoztassa ezt a hálózathoz.
A A1 jelzi, hogy a belső akkumulátor töltése
folyamatban van.
4Az egyes lámpák a teljes töltöttség 25%-ának
felelnek meg.
-
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket,
akkor az akkumulátor élettartamának
meghosszabbítása érdekében időnként töltse fel.
A készülék töltése C( kép)
1. Press A3.
2. Dugja be a készülék töltőkábelének (nem
tartozék) egyik végét az A5 alkatrészbe.
3. Csatlakoztassa a kábel másik végét a készülék
töltőcsatlakozójához.
A termék megkezdi a készülék töltését.
Műszaki adatok
Termék Hordozható külső
akkumulátor
Cikkszám UPBK5002BK
Méretek (h x sz x m) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Súly 103 g
Csatlakozóbemenet Micro USB
Csatlakozókimenet USB-A (2x)
Akkumulátorkapacitás 5000 mAh
Max. töltőteljesítmény 5
V-on
3700 mAh
Akkumulátor újratöltési
ideje
2,5 óra, 5 V / 2 A értéket
alapul véve
Bemeneti feszültség 5 VDC / 2 A
Töltő kimenet 5 VDC / 1 A (2x)
Kimeneti teljesítmény 10 W
Akkumulátorfeszültség 3,7 V
Akkumulátor típusa Lítium-polimer
Anyag Műanyag
Spesikasjoner
Produkt Bærbar nødlader
Artikkelnummer UPBK5002BK
Dimensjoner (L x B x H) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Vekt 103 g
Tilkoblingsinngang Mikro-USB
Tilkoblingsutgang USB-A (2x)
Batterikapasitet 5000 mAh
Maks. ladeeekt ved 5 V 3700 mAh
Batteriets oppladingstid 2,5 t basert på 5 V / 2 A
Inngangsspenning 5 VDC / 2 A
Ladereekt 5 VDC / 1 A (2x)
Utgangseekt 10 W
Batterispenning 3,7 V
Batteritype Litium-polymer
Materiale Plast
2 Vejledning til hurtig start
Bærbar strømbank UPBK5002BK
Yderligere oplysninger ndes i
den udvidede manual online:
ned.is/upbk5002bk
Tilsigtet brug
Dette produkt er udelukkende beregnet til
opladning af eksterne enheder.
Enhver modicering af produktet kan have
konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt
funktion.
Hoveddele A(billede )
1 Opladerindikator LED
2 Mikro USB-indgang
3 Tænd- / sluk-knap
4 USB-kabel
5 USB-udgang (2x)
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
• Anvend kun produktet som beskrevet i denne
manual.
• Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller
defekt. Udskift straks et skadet eller defekt
produkt.
• Afbryd produktet fra det elektriske strømstik og
andet udstyr, hvis der opstår problemer.
• Åbn ikke produktet.
• Dette produkt må kun vedligeholdes af en
kvaliceret tekniker pga. risikoen for elektrisk
stød.
• Hvis du får batterivæske i øjnene, må du ikke
gnide dem. Vask øjnene med rent vand og
kontakt omgående en læge.
• Udsæt ikke produktet for direkte sollys,
ammer eller varme.
• Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
• Tab ikke produktet og undgå at støde det.
• Under opladning må produktet ikke placeres på
brændbare materialer, såsom tæpper,
gulvtæpper eller sengetøj.
• Hold produktet uden for børns rækkevidde.
Oplad strømbanken B(billede )
4Produktet leveres opladet og klar til brug.
Hvis batteriet er adt, kan opladningen tage op
til 2,5 timer.
1. Tilslut A4 til A2.
2. Tilslut den anden ende af A
4 til en computer
eller strømforsyning. Slut den til lysnettet.
A1 vil indikere, at det interne batteri oplades.
4Hver lampe repræsenterer 25% af den fulde
opladning.
-
For at forlænge batteriets levetid, skal
produktet oplades jævnligt, hvis det ikke
anvendes over længere perioder.
Opladning af din telefon C(billedet )
1. Press A3.
2. Indsæt den ene ende af ladekablet på din
enhed (medfølger ikke) i A5.
3. Slut den anden ende af kablet til ladeporten på
din enhed.
Produktet begynder at oplade din enhed.
Specikationer
Produkt Bærbar strømbank
Varenummer UPBK5002BK
Mål (l x b x h) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Vægt 103 g
Indgangstilslutning Mikro USB
Udgangstilslutning USB-A (2x)
Batterikapacitet 5000 mAh
Maks. opladningsstrøm
på 5 V
3700 mAh
Genopladningstid for batteri 2,5 t baseret på 5 V / 2 A
-
Akun käyttöiän pidentämiseksi lataa tuote aika
ajoin, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan.
Laitteen lataaminen C(kuva )
1. Press A3.
2. Liitä laitteesi (ei sisälly toimitukseen)
latausjohdon toinen pää USB-lähtöön A5.
3. Liitä johdon toinen pää laitteesi latausporttiin.
Tuote alkaa ladata laitettasi.
Tekniset tiedot
Tuote Kannettava virtapankki
Tuotenro UPBK5002BK
Mitat (p x l x k) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Paino 103 g
Lataustulo Micro-USB
Latauslähtö USB-A (2 kpl)
Akun kapasiteetti 5000 mAh
Maks. latausteho, kun 5 V 3700 mAh
Akun latausaika 2,5 h, kun 5 V / 2 A
Tulojännite 5 VDC / 2 A
Laturin lähtö 5 VDC / 1 A (2 kpl)
Lähtöteho 10 W
Akun jännite 3,7 V
Akun tyyppi Litium-polymeeri
Materiaali Muovi
f Hurtigguide
Bærbar nødlader UPBK5002BK
For mer informasjon, se den
fullstendige bruksanvisningen på nett:
ned.is/upbk5002bk
Tiltenkt bruk
Dette produktet er utelukkende tiltenkt for å lade
opp eksterne enheter.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan p2-ha
konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Hoveddeler A(bilde )
1 Ladeindikatorlys
2 Mikro-USB-inngang
3 Av/på-knapp
4 USB-kabel
5 USB-utgang (2x)
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
• Produktet skal kun brukes som beskrevet i
manualen.
• Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller
defekt. Bytt ut en skadet eller defekt enhet med
det samme.
• Hvis det oppstår problemer, skal du koble
produktet og eventuelt annet utstyr fra det
elektriske uttaket.
• Ikke åpne produktet.
• Dette produktet skal kun håndteres av en
kvalisert tekniker for vedlikehold for å
redusere risikoen for elektrisk støt.
• Hvis du får batterivæske i øynene, må du ikke
gni deg i øynene. Vask øynene med rent vann
og kontakt lege umiddelbart.
• Ikke utsett produktet for direkte sollys, åpen
amme eller varme.
• Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
• Ikke mist produktet, og forhindre at det slås
borti andre gjenstander.
• Ikke plasser produktet på brennbare materialer
under lading, for eksempel pledd, tepper eller
sengetøy.
• Hold produktet utilgjengelig for barn.
Lad nødladeren B(bilde )
4Produktet leveres forhåndsladet og klar for
bruk.
Hvis batteriet er tomt, kan ladingen ta opptil 2,5
timer.
1. Sett A4 inn i A2.
2. Sett den andre enden av A4 inn i en
datamaskin eller strømadapter. Koble til
nettspenning.
A1 indikerer at det interne batteriet lader.
4Hvert lys representerer 25 % av den fullstendige
ladingen.
-
For å forlenge batteriets levetid kan du lade
produktet periodisk hvis det ikke brukes over
lengre perioder.
Lading av enheten C(bilde )
1. Press A3.
2. Sett inn den ene enden av ladekabelen til
enheten din (ikke inkludert) i A5.
3. Koble den andre enden av kabelen inn i
ladeporten på enheten din.
Produktet begynner å lade enheten din.
4
5
1
3
2
A
B
C
UPBK5002BK_MAN_COMP_0819_19492.indd 10-16,18 29-8-2019 11:55:15
Specyfikacje produktu
Marka: | Nedis |
Kategoria: | bank mocy |
Model: | UPBK5002BK |
Kolor produktu: | Czarny |
Materiał obudowy: | Plastik |
Wbudowany wyświetlacz: | Nie |
Wysokość produktu: | 30 mm |
Szerokość produktu: | 170 mm |
Głębokość produktu: | 80 mm |
Waga produktu: | 156 g |
Podręcznik użytkownika: | Tak |
Ilość na paczkę: | 1 szt. |
Źródło ładowania: | USB |
Pojemność baterii: | 5000 mAh |
Technologia baterii: | Litowo-polimerowy (LiPo) |
Napięcie operacyjne: | 5 V |
Przewody: | Micro-USB |
Napięcie: | 5 V |
Diody LED: | Tak |
Prąd wejściowy: | 2 A |
Napięcie baterii: | 3.7 V |
Maksymalna liczba jednocześnie podłączonych urządzeń: | 2 |
Kompatybilność ładowarki: | Telefon komórkowy/Smartfon |
Porty wyjścia USB A: | 2 |
interfejs wejścia: | Micro-USB |
Port 1 - napięcie wyjściowe: | 1 A |
Port 2 - napięcie wyjściowe: | 1 A |
Całkowita moc wyjściowa: | 10 W |
Ilość złącz Micro-USB: | 1 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Nedis UPBK5002BK, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje bank mocy Nedis
5 Października 2024
28 Września 2024
21 Września 2024
10 Września 2024
20 Sierpnia 2024
8 Sierpnia 2024
Instrukcje bank mocy
- bank mocy Samsung
- bank mocy Sven
- bank mocy Xiaomi
- bank mocy TP-Link
- bank mocy Voltcraft
- bank mocy Philips
- bank mocy Livoo
- bank mocy LC-Power
- bank mocy Conceptronic
- bank mocy Lenco
- bank mocy Bluetti
- bank mocy Majestic
- bank mocy Einhell
- bank mocy APC
- bank mocy Manhattan
- bank mocy Tripp Lite
- bank mocy SBS
- bank mocy Jackery
- bank mocy Scosche
- bank mocy Natec
- bank mocy Gembird
- bank mocy Mestic
- bank mocy Lindy
- bank mocy Deltaco
- bank mocy Cobra
- bank mocy Trust
- bank mocy V7
- bank mocy LogiLink
- bank mocy Dell
- bank mocy AgfaPhoto
- bank mocy V-TAC
- bank mocy Krüger&Matz
- bank mocy Emos
- bank mocy Ansmann
- bank mocy Cellular Line
- bank mocy Fresh 'n Rebel
- bank mocy DreamGEAR
- bank mocy Pyle
- bank mocy Iogear
- bank mocy Monster
- bank mocy Zipper
- bank mocy ADATA
- bank mocy GoClever
- bank mocy GoGen
- bank mocy Intenso
- bank mocy Brandson
- bank mocy Prestigio
- bank mocy Maglite
- bank mocy Aluratek
- bank mocy Hama
- bank mocy Busch + Müller
- bank mocy Verbatim
- bank mocy Goobay
- bank mocy Schwaiger
- bank mocy Insignia
- bank mocy Veripart
- bank mocy Vakoss
- bank mocy Denver
- bank mocy Anker
- bank mocy Hitachi
- bank mocy SereneLife
- bank mocy Silverstone
- bank mocy Boompods
- bank mocy CyberPower
- bank mocy EcoFlow
- bank mocy Klein Tools
- bank mocy GPX
- bank mocy Vivanco
- bank mocy PowerPlus
- bank mocy Xtorm
- bank mocy Laser
- bank mocy WAGAN
- bank mocy Weather X
- bank mocy Fontastic
- bank mocy Mophie
- bank mocy Belkin
- bank mocy Digipower
- bank mocy Goodis
- bank mocy ACME
- bank mocy Targus
- bank mocy Exibel
- bank mocy Auto Joe
- bank mocy Aukey
- bank mocy Brigmton
- bank mocy Sunstech
- bank mocy Techly
- bank mocy BlueBuilt
- bank mocy Ednet
- bank mocy Celestron
- bank mocy Steren
- bank mocy Audiosonic
- bank mocy Sandberg
- bank mocy Phoenix
- bank mocy Grixx
- bank mocy Konig
- bank mocy Valueline
- bank mocy Sweex
- bank mocy Waka Waka
- bank mocy Zagg
- bank mocy Leitz
- bank mocy Zens
- bank mocy Projecta
- bank mocy Vorago
- bank mocy IOttie
- bank mocy Iget
- bank mocy Emtec
- bank mocy Celly
- bank mocy XLayer
- bank mocy Wentronic
- bank mocy Urban Revolt
- bank mocy RAVPower
- bank mocy Satechi
- bank mocy 4smarts
- bank mocy Monoprice
- bank mocy Avanca
- bank mocy Xline
- bank mocy Vantec
- bank mocy I.Sound
- bank mocy Billow
- bank mocy Woxter
- bank mocy Maxell
- bank mocy Energizer
- bank mocy Zalman
- bank mocy SIIG
- bank mocy Maxfield
- bank mocy Gp Batteries
- bank mocy Kogan
- bank mocy Duracell
- bank mocy Cygnett
- bank mocy Promate
- bank mocy Leotec
- bank mocy Tecxus
- bank mocy Iconbit
- bank mocy Goal Zero
- bank mocy CasePower
- bank mocy PNY
- bank mocy Bachmann
- bank mocy Lenmar
- bank mocy Perfect Choice
- bank mocy Canyon
- bank mocy TSST Global
- bank mocy GP
- bank mocy Decoded
- bank mocy Silicon Power
- bank mocy Verico
- bank mocy Renogy
- bank mocy The Kase
- bank mocy Hamlet
- bank mocy Raidsonic
- bank mocy Approx
- bank mocy Bauhn
- bank mocy Voxx
- bank mocy Mizco
- bank mocy SACK It
- bank mocy Case-mate
- bank mocy Luxa2
- bank mocy Vultech
- bank mocy Urban Factory
- bank mocy Kanex
- bank mocy Yoobao
- bank mocy Atlantis Land
- bank mocy DCU
- bank mocy Zendure
Najnowsze instrukcje dla bank mocy
15 Października 2024
13 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024